Black & Decker CM1936ZF2 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker CM1936ZF2 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker CM1936ZF2, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker CM1936ZF2 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker CM1936ZF2. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker CM1936ZF2 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker CM1936ZF2
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker CM1936ZF2
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker CM1936ZF2
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker CM1936ZF2 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker CM1936ZF2 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker CM1936ZF2 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker CM1936ZF2, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker CM1936ZF2 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    KEY IN FORM A TION Y OU SHOULD KNOW : • Do not op erate m ower un less ha ndle is l ocked i nto pos ition . • For bes t cutti ng res ults, k eep bla de shar pened a nd bala nced. • Inspe ct and th oroug hly cle an your m ower af ter eac h use (a de ck with c aked gr ass wil l degra de perf orman ce). • Make sur e mowin g area is c lear of o[...]

  • Seite 2

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. D ANG ER: Ind icates a n immin ently ha zardo us situa tion wh ich, if no t avoid ed, will r esult i n d[...]

  • Seite 3

    3 SLOPE OPERA TION S lopes are a major factor related to slip and fall accidents, which can result in severe injury . Operation on all slopes requires extra caution. If you f eel uneasy on a slope, do not mow it. 1. Mow across the face of slopes; never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. 2. W atch fo r hol es , [...]

  • Seite 4

    4 • CHECK FOR DAMAGED P ARTS. Before further use of the mower , a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect their op[...]

  • Seite 5

    PREP ARA TION PLEASE REFER TO DIAGRAMS (A, B, C...) AND ITEM NUMBERS (1, 2, 3...) AS NOTED THROUGHOUT MANUAL. FOR EXAMPLE, A-1 REFERS TO ITEM 1 IN FIGURE A. UNP ACKING - (FIGURES A, B) CAUTION: Pinch point. T o avoid being pinched, keep fingers away from area between handle and plates. STEP 1: Carefully cut down the sides of the box on the opposite[...]

  • Seite 6

    1 2 ASSEMBLING THE GRASS CA TCHER (FIGURES E1, E2, E3, E4) 1. Before starting to assemble the grass bag to the frame, check that the grass bag and frame are similar to figure E1 . 2. Slide the grass bag onto the frame as shown in figure E2 . 3 . Assemble the top clips to the frame as shown in figure E3 , then assemble the two side clips and the bot[...]

  • Seite 7

    7 B A TTER Y C AUTI ON: USE ONL Y BLACK & DECKER APPROVED REPLACEMENT BA TTERIES - CONT ACT YOUR LOCAL SERVICE CENTER OR 1-800-544-6986. The battery is a 36-volt sealed lead acid system. There is no liquid contained within the battery and the mower/battery can therefore be stored in any position without fear of leakage. I T IS RECOMMENDED THA T[...]

  • Seite 8

    CHARGING PROCEDURE- FIGURES I, J 1 . T o charg e yo ur mo wer r emo ve th e bat ter y fr om th e mow er fi rst . 2. Al ign th e charg er pl ug I- 1 wi th th e arr ow on t op an d ins er t the c har ger plu g int o the r ece pt acl e I-2 o n the b att ery p ack ( blu e ter min al t o blu e ter min al, w hi te te rmi nal t o whi te t erm ina l). The [...]

  • Seite 9

    9 MOWER OVERLOAD T o prevent damage due to overload conditions, do not try to remove too much grass at one time. Slow down your cutting pace, or raise the cut height. MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Black and Decker Mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute, and the U.S. Consumer Pr odu ct Sa fet y Com mis s[...]

  • Seite 10

    "ON-DEMAND" Y our mower is equipped with the On-Demand feature that allows the conversion of mulching to bagging or discharging with the turn of a knob. Release bail handle to turn mower off, wait for the blade to come to a complete stop. Then remove safety key . Discharge Mode: 1. Remove grass catcher . 2. Ensure the rear discharge door [...]

  • Seite 11

    MULCHING MOWING TIPS Y our mower was shipped from Black & Decker with the mulch insert installed if not equipped with On-Demand. While mulching, your new mower is designed to cut the grass clippings into small pieces and distribute them back into the lawn. Under normal conditions, the mulched grass will biodegrade quickly to provide nutrients t[...]

  • Seite 12

    6. Position piece of wood T -1 to keep blade from turning as shown in figure T . Install flange nut with the flange against the blade spacer and securely tighten. BLADE SHARPENING KEEP BLADE SHARP FOR BEST MOWER PERFORMANCE. A DULL BLADE DOES NOT CUT GRASS CLEANL Y OR MULCH PROPERL Y . U SE PROPER EYE PROTECTION WHILE REMOVING, SHARPENING, AND INST[...]

  • Seite 13

    13 STORAGE POSITION For more compact storing the mower can be stored in an upright position, with the handle folded over as shown in figure W . The mower can also be charged In this upright position. T o place the mower in a convenient storage position: 1. Remove safety key . 2. Hold handle with one hand, pull and rotate one handle quick adjust kno[...]

  • Seite 14

    because the grass is dry , but also because the sensitive new cut area of the grass will not be exposed to intense sunlight. 5. Keep the mowing blade sharp for a nice clean cut. This improves the mowerʼs performance and enhances the look of your lawn. A dull blade shatters and bruises the tips of the grass. This impairs the healthy growth of your [...]

  • Seite 15

    15 PROBLEM SOLUTION 8. Mower not picking up clippings with bag. A. Chute clogged. Release bail h andle to turn mower off. Remove safety key and battery pack. Clear chute of grass clippings. B. T oo m uc h cut g ras s. Ra ise c utt ing h eig ht of w hee ls to s hor ten l eng th of t he cu t. C. Bag full. Empty bag more often. 9. When mulching there [...]

  • Seite 16

    VOIC I DES RENSE IGNE MENT S IMPORT AN TS QUʼIL VO US F AUT CONNAÎ TRE : • Ne pas ut ilise r la ton deuse s i la poig née nʼe st pas bl oquée e n posit ion. • Pour un e meil leure c oupe, m ainte nir la la me aigu isée et é quili brée . • Exa mi ne r et ne tt oye r so ig neu se me nt la t on de use a pr ès ch aq ue u til is at ion ( [...]

  • Seite 17

    LIGNES DIRECTRICES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important de lire et de comprendre ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à aider à reconnaître cette information. D ANG ER : I n di qu e un e si tu at i on d an ge r eu[...]

  • Seite 18

    18 1 5. Désengager le système d'entraînement, le cas échéant, avant de démarrer le moteur . 16. Si la tondeuse se met à vibrer de façon anormale, relâcher l'anse, attendre que la lame s'immobilise et retirer la clé de sûreté et le bloc-piles, puis en rechercher immédiatement la raison. Une vibration signale généralemen[...]

  • Seite 19

    • ÉVITE R LES RISQ UES DE DÉM ARRAG E ACCID ENTEL. N e pas tran sport er la tond euse av ec la clé d e sûreté e ngagé e dans le co ntact . S'ass urer que l 'anse n 'est pas e ngagé e lors de l' inser tion de la c lé de sûr eté. • A V ANT UTI LISA TION , toujo urs ef fectuer un exa men visu el pour s 'assu rer [...]

  • Seite 20

    1 1 PRÉP ARA TION SE REPORTER AUX SCHÉMAS (A, B, C...) ET AUX NUMÉROS D'ARTICLE (1, 2, 3...) TELS QU'INDIQUÉS DANS CE MODE D'EMPLOI. P AR EXEMPLE, A-1 IDENTIFIE L'ARTICLE 1 DE L'ILLUSTRA TION A. DÉBALLAGE (ILLUSTRA TIONS A, B) MISE EN GARDE : Zone de pincement. Pour éviter de se pincer , garder les doigts hors de la z[...]

  • Seite 21

    ENSE MBLE D E POIG NÉE (F IGURE C ) 1. Placer la poignée de façon à ce que ses trous s'alignent sur les trous dans la plaque latérale du châssis. Les boutons à réglage rapide de la poignée C-2 s'alignent sur les trous supérieurs dans la plaque latérale du châssis. 2. Insérer les boulons de fixation de la poignée C-1 dans les[...]

  • Seite 22

    1 2 R ÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES ROUES (38 MM À 89 MM (1 1/2 PO À 3 1/2 PO) ILLUSTRA TIONS F , G REMARQUE : certains types de pelouses ou états de la pelouse peuvent demander le réglage de la hauteur du châssis de la tondeuse. L'herbe de pelouses bien établies est souvent endommagée lorsque coupée plus courte que 38 mm (1 1/2 po). Une h[...]

  • Seite 23

    blocs-piles peuvent exploser , provoquant ainsi des blessures corporelles et des dommages. 4. Brancher le chargeur directement dans une prise électrique. NE P AS UTILISER LE CORDON DʼALIMENT A TION DE F AÇON ABUSIVE . Ne jamais transporter le chargeur par le cordon. Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher le chargeur de la prise, de la tonde[...]

  • Seite 24

    D ÉMARRAGE DE LA TONDEUSE Insérer la clé de sûreté L-1 dans le contact, l'enfoncer jusqu'à ce qu'elle soit complètement rentrée dans celui-ci. La tondeuse est maintenant opérationnelle. La faire démarrer en actionnant la manette du manocontacteur L-2 . DANG ER : LAME TRANCHANTE EN MOUVEMENT . NE JAMAIS ESSA YER DE NEUTRALIS[...]

  • Seite 25

    INST ALLA TION DU COLLECTEUR D'HERBE - FIGURES N, O 1. Relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse, attendre que la lame s'immobilise, puis retirer la clé de sûreté. 2. Se pencher entre les poignées de la tondeuse, relever le panneau d'éjection arrière N-1 en position verticale et le tenir en position haute. S'assurer[...]

  • Seite 26

    26 Mode de déchiquetage : 1. Pour passer au mode de déchiquetage, appuyer sur le bouton de sélection de mode et le tourner pour l'aligner avec le mot « MULCH » Q-2 (voir la figure Q). La tondeuse est maintenant en mode de déchiquetage. Remarque : S'il devient difficile de tourner le bouton de sélection de mode, la goulotte du châs[...]

  • Seite 27

    4. Certains types de pelouse ou de conditions pourraient exiger qu'une surface soit déchiquetée une seconde fois pour bien disperser l'herbe sur la pelouse. Lors d'un second passage, il est recommandé de couper perpendiculairement (en travers) au sens de coupe du premier passage. NE CHANGER EN AUCUN CAS LE SENS DE LA COUPE SI CELU[...]

  • Seite 28

    AFFÛT AGE DE LA LAME DANS UN ÉT AU : 1. S'assurer que l'anse est dégagée et la lame complètement immobile. Retirer la clé de sûreté et le bloc-piles avant de retirer la lame. 2. Retirer la lame de la tondeuse. Consulter les instructions pour retirer et installer la lame. 3. Fixer solidement la lame U-1 dans un étau U-2 . 4. Porte[...]

  • Seite 29

    MISE E N GARDE : point de pince ment. Po ur évit er de se pin cer en ab aissa nt les poi gnées , garder l es doig ts hors de l a zone en tre elle s. RANGEMENT HORS SAISON 1. Pour optimiser le rendement dans les climats chauds, il est recommandé de conserver la pile chargée en permanence. 2 . Il est possible de ranger la tondeuse avec le chargeu[...]

  • Seite 30

    9. T rois bonnes idées pour améliorer l'apparence de la pelouse : varier fréquemment le sens de coupe, couper horizontalement sur les pentes (ceci est également une bonne mesure de sécurité) et ne pas oublier de superposer le champ de coupe à chaque passage. 10. Couper toujours la pelouse de sorte que l'herbe coupée soit redistrib[...]

  • Seite 31

    PROBLÈME SOLUTION 8. La tondeuse ne ramasse pas l'herbe coupée dans le A. La goulotte est encrassée. Relâcher l'anse pour éteindre la tondeuse. sac. Retirer la clé de sûreté et le bloc-piles. Vider la goulotte de l'herbe coupée. B. T rop d'herbe coupée. Relever la hauteur de coupe des roues pour en couper moins. C . Le[...]

  • Seite 32

    32 INFO RMAC IÓN CL A VE QUE D EBE CON OCER : • No pong a en fun ciona miento la podadora s in veri ficar q ue el ma ngo est é traba do en su po sició n. • Para ob tener m ejore s resul tados e n el cort e, mant enga la s hoja s afila das y bal ancea das. • Exami ne y limp ie minu ciosa mente l a podad ora des pués de u tili zarla (u na p[...]

  • Seite 33

    33 P AUT AS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIG RO: i nd i ca u na s it u ac ió n de p e li gr o in mi ne nt e q ue [...]

  • Seite 34

    34 14. Evite los entornos peligrosos. Nunca opere la podadora sobre césped húmedo o mojado; nunca use la podadora bajo la lluvia. Siempre asegúrese de tener los pies bien apoyados; camine, nunca corra. 15. Desconecte el sistema de accionamiento, de haberlo, antes de arrancar el motor . 16. Si la podadora comienza a vibrar de manera anormal, suel[...]

  • Seite 35

    35 el polv o si la oper ación e s polvo rient a. Esto se a plica a to das las p erson as que se en cuent ren en el ár ea de tra bajo. U se tambi én un cas co, prote cción au ditiv a, guant es, cal zado de se gurid ad y sist emas de re colec ción de po lvo cua ndo así se e speci fique o re quier a. Las gaf as de segur idad y sim ilare s están[...]

  • Seite 36

    1 1 PREP ARACIÓN CONSUL TE LOS DIAGRAMAS (A, B, C...) Y LOS NÚMEROS DE LOS ÍTEMS (1, 2, 3...) SEGÚN LA INDICACIÓN INCLUIDA EN EL MANUAL. POR EJEMPLO, POR EJEMPLO, LA INDICACIÓN A-1 SER REFIERE AL ÍTEM 1 DE LA FIGURA A. DESEMBALAJE: (FIGURAS A, A1, A2) PRECAUCIÓN: Punto de pellizco. Para evitar sufrir pellizcos, mantenga los dedos alejados d[...]

  • Seite 37

    ENSA MBLA JE DEL MANGO (FIGURA C ) 1. Ubique el mango de manera que los orificios de éste queden a lineados con los orificios de la placa lateral de la plataforma. Las perillas de ajuste rápido del mango C-2 quedarán alineadas con los orificios superiores de la placa lateral de la plataforma. 2. Inserte los pernos de fijación del mango C-1 a tr[...]

  • Seite 38

    AJUSTE DE AL TURA DE LAS RUEDAS DE 38 MM (1-1/2 PULGADAS) A 89 MM (3-1/2 PULGADAS) FIGURAS F , G N OT A: Es posible que ciertos tipos de césped o estados de césped r equieran variar la altura de la plataforma de la podadora. Los céspedes m aduros con frecuencia sufren daños graves cuando se los corta a m enos de 38 mm (1-1/2 pulgadas) y es pref[...]

  • Seite 39

    NORMAS DE SEGURIDAD DEL CARGADOR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES 1. CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes para el cargador de b aterías modelo FC3600. 2. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y marcas preventivas en el cargador de baterías,[...]

  • Seite 40

    P ARA ENCENDER LA PODADORA Inserte la llave de seguridad I-1 en el alojamiento del interruptor , hasta que se asiente por completo en el interior del alojamiento. La podadora ahora está lista para usar y se puede arrancar accionando la palanca del interruptor L-2. PELIG RO: HOJA MÓVIL FILOSA. NUNCA INTENTE ANULAR LA OPERACIÓN DE ESTE INTERRUPTOR[...]

  • Seite 41

    PELIG RO: Hoja móvil filosa. Nunca haga funcionar la podadora a menos que los ganchos para colgar del recolector de césped estén debidamente asentados en la podadora y que la puerta de descarga trasera se apoye firmemente contra la parte superior del recolector de césped o podrían producirse graves lesiones. "OPERACIÓN SEGÚN REQUERIMIEN[...]

  • Seite 42

    LAS SIGUIENTES SUGERENCIAS LE A YUDARÁN A OBTENER UN TIEMPO DE FUNCIONAMIENT O ÓPTIMO DE LA PODADORA INALÁMBRICA: 1. Reduzca la velocidad en las áreas donde el césped esté demasiado alto o sea demasiado tupido. 2. Cuando utilice la pieza para hacer mantillo, no realice cortes de más de 38 mm (1-1/2 pulg.) de altura por vez. 3. Evite cortar e[...]

  • Seite 43

    5 . Cuando vuelva a colocar una hoja afilada o nueva sobre el resalto del ventilador S-5 , asegúrese de que el lado “GRASS SIDE” (lado del césped) de la hoja quede mirando hacia el suelo cuando la podadora se devuelva a su posición vertical normal. Después de instalar la hoja S-4 , coloque el aislador plástico de la hoja S-3 sobre la hoja [...]

  • Seite 44

    44 Los fer tiliza ntes y ot ros prod uctos q uímico s para el j ardín co ntien en agent es que ac eleran c onsid erabl ement e la corros ión de lo s metale s. Si cor ta el césp ed en área s donde s e han uti lizado f ertil izant es o produ ctos quí micos , se debe li mpiar l a podad ora inme diata mente de spués d el modo sigui ente: (1 ) su[...]

  • Seite 45

    45 asi ste nci a en re la ció n con l os ac ces ori os , lla me al : 1-8 00- 544 -6 986 A DVERTENCIA: E l uso de cualquier accesorio no recomendado para uso con esta herramienta puede resultar peligroso. Nº de pieza 242501-05 BOLSA RECOLECTORA DE CÉSPED DE REPUESTO MB-1200 HOJA DE REPUESTO P AQUETE DE BA TERÍAS RB-3610 O RB-3612 O RB-3675 CARGA[...]

  • Seite 46

    46 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN 1 . La podadora no funciona al activar la A. V erifique para asegurarse de que la llave de seguridad ha sido instalada p alanca de seguridad. y está completamente asentada, y que el botón del alojamiento del i nterruptor esté completamente oprimido. B . Suelte la palanca del interruptor para [...]

  • Seite 47

    47 PROBLEMA SOLUCIÓN 8. La podadora no recoge los recortes de césped A. El conducto está obstruido. Suelte la palanca del interruptor para apagar la con la bolsa. podadora. Retire la llave de seguridad y el paquete de baterías. Elimine los recortes de césped del conducto. B. Demasiado césped cortado. Eleve la altura de corte de las ruedas par[...]

  • Seite 48

    48 48 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER W ARRANTY . SOLAMENTE P ARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMA TION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO C at. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nomb[...]