Bosch Appliances DHL 755 B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch Appliances DHL 755 B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch Appliances DHL 755 B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch Appliances DHL 755 B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch Appliances DHL 755 B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bosch Appliances DHL 755 B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch Appliances DHL 755 B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch Appliances DHL 755 B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch Appliances DHL 755 B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch Appliances DHL 755 B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch Appliances DHL 755 B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch Appliances finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch Appliances DHL 755 B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch Appliances DHL 755 B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch Appliances DHL 755 B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bosch ventilation installation manual DHL 755 B[...]

  • Seite 2

    Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 3

    Safety English 1 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SA VE TH ESE INSTRUCTIONS Import ant Safety Instructions • W ARNING: If the information in this ma nual is not followed exactly , fire or shock may result causing prope rty damage or personal injury . • W ARNING: Do n ot repai r or replace an y part of th e appliance unless specifi- cally[...]

  • Seite 4

    Safety English 2 • Before installing, tu rn power OFF at the service pan el. Lock service panel to prevent power from being turned ON accident ally . • W ARNING - T O REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJUR Y TO PERSONS, OBSERVE THE FOLL OWING: a) Use this unit only in the manner inte nded by the manufacturer . If you have questions, [...]

  • Seite 5

    Installation English 3 4. One W ay Damper If part s are missing or damaged, call the numbe r or write to the address listed inside the front cover . General Information The ventilation unit is designed fo r installation in side a custom-built hood and chimney assembly . It is for ducting to the outside; It cannot be used in conjunct ion with a reci[...]

  • Seite 6

    Installation English 4 Prep aration Electrical Requirement s The unit requires a 120V AC, 60Hz. 15A br anch circuit. For future service, install the outlet in an easily accessible location. Mounting Requireme nt s The unit must be moun ted to the surro und ing housing. See “Gen eral Information” on page 3 for sugge stions for determining ho od [...]

  • Seite 7

    Installation English 5 Ducting Recommendations The unit is for ducting to the outs ide; it cannot be used in conjunction with a recir - culation unit. For the most ef ficient air flow exhaust, use a stra ight duct run or as few elbows as possible. Do not use flex ducting. Always use meta l ductwor k with a diameter of 6” (150 mm). COLD WEA THER i[...]

  • Seite 8

    Service English 6 Inst all Housing See “General Information” on pa ge 3 for recommended inst allation height and “Mounting Requirement s” on p age 4 for in formation on mounting specifications. Install housing as di rected by the manufacturer . Connect to Ductwork Connect ventilation unit to ductwork in house. Connect Electric Plug electric[...]

  • Seite 9

    Service English 7 Keep your invoice or escrow paper s for warranty validation if service is nee ded. Figure 10: Data Plate Location Data Plate behind filter[...]

  • Seite 10

    Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Avant de commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 11

    Sécurité Français 1 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Instructions de sécurité import antes • A VERTISSEMENT : si les informations co ntenues dans ce g uide ne sont pas scrupuleusement respectées, un incendie ou un choc électri que pourrait se produire pouvant entraîner des dégâts matériel s ou des lésions corporelles. • A VERTISSE[...]

  • Seite 12

    Sécurité Français 2 • Pour les appareils équipés d'un cordon et d'une prise, ne pas couper ou reti- rer la broche de mise à la terre. Pour éviter tout choc électrique, le cord on doit être branché dans une prise de cour ant correspondante correcte ment mise à la terre. En cas de doute sur la mise à la terre correcte de la pr[...]

  • Seite 13

    Français 3 Outils et pièces nécessaires 1. Ensemble de hotte aspirante et cheminée fa it sur mesure 2. Conduits nécessaires (le style varie) 3. Ruban à conduits 4. T ournevis Philli ps Pièces incluses 1. Filtres (2) 2. Ampoules à halogène (2, installées) 3. Vis à empreinte Phillips plates de 3,5 x 15 cm (4) Note: V ous pouvez util iser ?[...]

  • Seite 14

    Installation Français 4 Prép aration Exigences électrique s L'appareil requiert un circuit de dérivation de 120 V CA, 60 Hz, 15 A. En cas d'éventuelles réparations, installer la prise de courant à un endroit facil e d'accès. Exigences relatives au montage L'appareil doit être installé dans le logeme nt avoisinant. Vo i[...]

  • Seite 15

    Installation Français 5 Façonner le logeme nt selon la Figure 7 : D imensions de déco upes du logement - modèles de 20 7/8 po (53 cm) ou la Figure 8 : Di mensions de découpes du loge- ment - modèles de 28 3/4 po (73 cm). Recommanda tions rel atives au conduit L'appareil doit être ventilé à l'air libre. Il n'est pas conçu po[...]

  • Seite 16

    Installation Français 6 Les installations dans les CLIMA TS FROIDS nécessiten t un registre antirefoule- ment supplémentaire afin de mi nimiser le refoulement d'ai r froid et un iso lant ther- mique non métallique pou r minimiser la conducti on des températur es extérieures à travers le conduit. Le registre doit être installé du côt?[...]

  • Seite 17

    Service Français 7 Inst allation de l'app areil Introduire l'appareil dans le log ement jusqu'à ce que les attaches de plastique situées à l'avant et à l'arrière s'enclen chent dans le logement. Insérer 4 vis dans les trous du logement. Ét apes finales Installer les filtres. Pour des instructions détaillées, [...]

  • Seite 18

    Service Français 8 Conserver la facture ou tout document perti nent pour la valida tion de la garantie au cas où une réparati on serait nécessaire. Figure 10: Emplacement de la plaque signalétique Plaque signalé- tique derrièr e le filtre[...]

  • Seite 19

    Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 20

    Seguridad Español 1 LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad import antes • ADVERTENCIA: Si no sigue la información de este manual exactamente, se puede ocasionar un incen dio o una descarga eléctri ca que puede causar daños materiales o lesiones perso nales. • ADVERTENCIA: No repare ni cambie ninguna parte del electro[...]

  • Seite 21

    Seguridad Español 2 • Para los electrodoméstico s equipados con cable y en chufe, no corte ni retire la espiga de conexión a tierra. Debe en chufarse en un receptáculo de conexión a tierra compatible para evitar la descarga eléctrica. Si tien e alguna duda respecto de si e l receptáculo de pared está correctamente conectado a tierra, el c[...]

  • Seite 22

    Español 3 Herramient as y piezas necesarias 1. Conjunto de campana de ventilación y chimen ea a medida 2. Conductos, según sean necesarios (el estilo puede variar) 3. Cinta para conductos 4. Destornillador con cabeza Phillips Piezas incluidas 1. Filtros(2) 2. Focos halógeno s (2, instalados) 3. T ornillos, pl anos con cabeza Phillips 3.5 x 15 c[...]

  • Seite 23

    Instalación Español 4 Prep aración Requisitos eléctricos La unidad requiere un circu ito derivado de 120 V CA, 60 Hz, 15 A. Para futuras reparaciones, instale la toma de corriente en un lugar de fácil acceso. Requisitos de mon t aje La unidad debe montarse a la carcasa circundante. Consu lte “Información gene- ral” en la página 3 para ob[...]

  • Seite 24

    Instalación Español 5 Construya la carcasa p ara que co incida con la Figura 7: Dimensiones del huec o para la carcasa - modelos de 20 7/8” (53 cm) o la Figura 8: Dimensiones del hueco pa ra la carcasa - modelos de 28 3/4” (73 cm). Recomendaciones de conexión de conductos La unidad debe tener una salida al exterior; no se puede usar junto co[...]

  • Seite 25

    Instalación Español 6 Las instalaciones en CLIMA FRÍO deben contar con un regulador de contrati ro para minimizar el reflujo de aire frío y una barrera térmi ca no metálica para mini- mizar la conducc ión de las temp eraturas externas como parte del conducto. El regulador de tiro debe estar en el lado del aire frío de la barrera térmic a. [...]

  • Seite 26

    Servicio técnic o Español 7 Inst ale la unidad Presione la unidad h acia arriba en la carcasa hasta que los g anchos de plástico que se encuentran e n la parte delantera y trasera se cierren a pr esión en la car- casa. Instale 4 tornillos a través de orificios en la carcasa. Últimos p asos Instale los filtros. Consulte las in strucciones deta[...]

  • Seite 27

    Servicio técnic o Español 8 Conserve su factura o los papeles de depósito para la validació n de la garantía en caso de que necesite soli citar el servicio técnico. Figura 10: Ubicación de la placa de datos Placa de datos detrás del filtro[...]

  • Seite 28

    5551 McFadden Avenue, Huntington Beac h, CA 92649 • 800-944-2904• www.boschapplianc es.com 9000086314 • 10059 Rev B • 06/05 © BSH Ho me Applianc es Corporation 2005 • Litho U.S.A . 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 1-800-944-2904 • www .boschappliances.com 9000086314 • 10059 Rev B • 06/06 © BSH Home Appliances C[...]