Bosch Power Tools PS60BN Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch Power Tools PS60BN an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch Power Tools PS60BN, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch Power Tools PS60BN die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch Power Tools PS60BN. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bosch Power Tools PS60BN sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch Power Tools PS60BN
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch Power Tools PS60BN
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch Power Tools PS60BN
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch Power Tools PS60BN zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch Power Tools PS60BN und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch Power Tools finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch Power Tools PS60BN zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch Power Tools PS60BN, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch Power Tools PS60BN widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 15 Ver la pá gin a 2 8 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Seite 2

    - 2- &8; 4 *;. *< */ .=B .. 9@8;4*;.*,5.* 7*7-@.5552= Clut ter ed or dar k a reas in vit e a cci den ts. 8 7 8= 89 .;*= . 98@. ; =88 5< 27  .A95 8<2? . *=68<91.;.< <>,1 *< 27 =1. 9;.<.7,. 8/ /5 *66 *+5 . 52 :>2 -<  0*< .< ?[...]

  • Seite 3

    2 <, 87 7., ==1.  9 5> 0/; 86=1 .98@ .; <8> ;,. *7 - 8; =1.  +* ==. ;B 9*, 4/;8 6=1 .98@ .; =88 5 +./ 8;.  6*4 270  *7B  *-3 ><=6 .7=<  ,1* 7027 0 * ,,.< <8;2. < 8; <= 8;270  98@.;  =885<  Such pre ven tiv e saf ety meas ure s red uc[...]

  • Seite 4

    *==.;B1*;0.;  . / 8 ; .  > < 2 7 0  + * = = . ; B ,1*;0.; ;.*- *55 27<=;>,=287< *7- ,*>=287*;B 6*;4270< 87  +*= =.;B  ,1 *;0 .;     + *= =.; B 9 *, 4  * 7-  9; 8- >, => <27 0+ *== .;B  $<. 875 B =1. ,1* ;0.[...]

  • Seite 5

    -5- &1. 7 +*= =.;2 .< *; . 78=  27 =885 8; ,1*;0.;  4..9 =1.6 *@*B /;86  6.=*5 8+3.,=<  For exampl e, to p r o t e c t t e r m i n a l s f r o m s h o r t i n g   D   # pla ce b atter ies in a to ol b ox o r po cket wi th na ils , s cre ws , k eys , e tc . F ire or in ju ry ma y result . [...]

  • Seite 6

    -6-  !## Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. "B6 +85  *6. .< 207 *=2 87 A95*7 *=28 7 V Vol ts Vol tag e ( pote ntial ) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz Fre qu[...]

  • Seite 7

    -7- Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed by U nderw rite rs La bora torie s. Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed by t he Ca nadi an St anda rds Ass oci ati on. Th is s ymb ol des ign ate s t hat th is too l i s l ist ed by the Ca nad ian St and ard s As so cia tio n, to Un ite d S tat es and Ca nad ian St and [...]

  • Seite 8

    8-.57>6+. r PS60 Voltage rating 10.8V/12V MAX No load speed n 0 0- 300 0/m in (SP M) * A2 6> 6 *9* ,2= 2.< St ro ke le ngt h 4/ 7" ( .57 ) Charge time 30 minutes * == .; B9 *,4 BAT411, BAT412 & BAT413 1 *; 0. ; BC4 30 Voltage rating 120 V 60 Hz -8- >7,=287*5.<,;29=287*7-"9.,2/2,*=2[...]

  • Seite 9

    -9- 9.;*=2707<=;>,=287< <<.6+5B  2 < , 8 7 7 . , =  + * = = . ; B  9 * , 4 / ; 8 6  = 8 8 5  + . / 8 ; .  6 * 4 2 7 0 *7 B * <<. 6+ 5B  *- 3> <=6 .7 =< 8 ; , 1* 702 70 *,,.<<8;2.< . S u c h p r e v e n t i v e s a f e t y measur es reduce the risk of starting the[...]

  • Seite 10

    -10- # #! ( !  #    #!  #" Y our tool is e quippe d wit h cha rge co nditio n ind ica tor lig hts (Fi g. 1) . Th e i ndic ato r li ght s sho ws th e charg e condi tio n of t he ba ttery for a few sec ond wh en t he O n/Off tri gger is pr esse d hal fwa y [...]

  • Seite 11

    The li thi um i on ba tte ry i s p rot ecte d a gai nst d e e p d i s c h a r g i n g b y t h e “ E l e c t r o n i c C e l l Protec tion (EC P)”. Whe n the bat tery is em pty, t h e t o o l i s s w i t c h e d o f f b y m e a n s o f a protec tive c ircuit . T h e b a t t er y i s s u p pl i e d p a r t i al l y c h a r g e d. Comp letely cha [...]

  • Seite 12

    1. Secu rel y c lamp the work . 2. Mark the line of cut and grasp the tool with one hand on the handle and the other placed on the insulated rubber boot ov er the fr ont hou sing. Alw ays ho ld t he sa w by th e insulated boot on the front housing . If yo u saw in to a bl ind area where l iv e w ir i n g e xi s ts , y o u m a y b e s ho c ke d o r [...]

  • Seite 13

    -13- FIG. 5 FIG. 6 6 . W he n cu t ti ng t hi n me t al , " s an dw ic h" t he mat eri al be twe en tw o pie ces o f scr ap wo od. Cla mp or put in a benc h vis e. On e pie ce of lum ber on to p of t he meta l can be used wi th ade qua te cla mpi ng. Place your cut line s or des ign on the wood . 7. D on ’t f or ce t he cu t ti ng . L e[...]

  • Seite 14

    ,,.<<8;2.<  /  * 7  . A = . 7 < 2 8 7  , 8 ; -  2 < 7 . , . < < * ; B   *  , 8 ; -  @ 2 = 1 *-.:>*=. <2C. ,87->,=8;< =1*= 2< ,*9*+5. 8/,*;;B270 =1. ,>;;.7=7.,.<<*;B /8;B8>; = 8 8 5  6 > < =  + .  > < . -  This will [...]

  • Seite 15

    Sé cu ri té du lie u d e t rav ai l Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. L es r is q ue s d ’a cc i de n t s on t p lu s é le v és q u an d o n tra vail le dans un end roi t en com bré ou sombr e. N ’u t i li s ez p as d ’o u t il s é l ec t ro p o rt a t if s d a ns d es at mos ph ère s ex pl osi ves , co mm e p ar e[...]

  • Seite 16

    Ut il is ati on et ent re tie n d es out ils él ec tr opo rta tif s Ne fo rce z pa s s ur l’o util élec tro port ati f. Util isez l’ out il élec tropo rtatif qui con vient à la tâc he à effe ctuer . L’o util qui conv ien t à la tâc he fa it un meil leur tra vail et est plu s s ûr à la vit ess e po ur lequ el il a été con çu. Ne v[...]

  • Seite 17

    -17- Avant d'utilise r le chargeur d e p i l e , l i s e z t o u t e s l e s con sig nes e t t ous le s ma rqua ges d 'ave rti ssem ent sur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-pile s et (3) le produit utilis ant la pile. N'ut ilisez qu e l e ch argeu r qu i a ccompa gnait vot re pr od ui t o u r em pl ac em en t d ir ec t, c om me i[...]

  • Seite 18

    -18- N e t e n t e z p a s d e désas sembler le bloc- piles ou d’enl ever to ut co mposa nt f ais ant s ailli e de s b orn es de piles, ce qui peut provoq uer un incendie ou des ble ssur es. A vant la mis e au rebu t, pro tég ez les bo rnes exp osée s à l’ai de d’ un rub an isol ant épa is pou r p rév enir le cour t-c ircu ita ge. PIL E[...]

  • Seite 19

    -19- IMP ORTA NT : Cert ain s de s symb ole s sui vant s peuv ent être uti lis és su r vot re o uti l. Ve uill ez les ét udier et appr endre leur signifi cation. Une interprétati on approprié e de ces symbole s vous permettra d'uti liser l'outil de façon plus eff icac e e t pl us sûre . Symb ole Nom Dés igna tion /Explic ation V V[...]

  • Seite 20

    -20- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymbole sig nifi e qu e cet o util e st a ppro uvé par l' Asso ciat ion canadie nne de nor mali sati on selo n les norm es d es É tats-U nis et d u Ca nada[...]

  • Seite 21

    Num éro de modè le PS60 Tension nominale 10.8V/12V MAX Régime à vide n 0 0- 3000/ mn Cap acit és maxi mal es Longueur de la course 4/7 po (.57) Temps d e Charge 30 minutes Bloc-piles BAT411, BAT412 et BAT413 Ch arge ur BC 430 Tension nominale 120 V 60 Hz -21- Description fonctionnelle et spécifications Débr anchez le bloc -pil es de l'o[...]

  • Seite 22

    Consignes de fonctionnement Assemblage Dé br anc he z le b loc -p il es de l'ou til avant d'effe ctue r tout assemblage ou réglage, ou de changer des ac ce ss oi re s. C es m es ur es de s éc ur it é pr év en ti ve s réd uise nt le risqu e d'un e mise en marche accid entell e de l'ou til . App rêt de la sc ie CHOI X DE L [...]

  • Seite 23

    -23- TÉM OINS D' ÉTAT DE CHA RGE DES PI LES Votre outil est équipé d’une témo ins d'état de charg e (Fi g. 1) . Le s tém oin s ind iqu ent l 'ét at de cha rge d es p iles pen dant le fon cti onne men t. Pour des raison s de sécur ité, ne vérifie z l'état de c ha rge que qua nd l 'outil est à l'a rrê t c[...]

  • Seite 24

    La pile lithium-ion est protégée contre les décharges p r o f o n d e s p a r u n s y s t è m e E C P ( E l e c t r o n i c C e l l Pro tec tio n). Lo rsq ue la pi le es t v ide, l 'out il e st mi s aut omat iqu emen t ho rs se rvic e au moye n d'un ci rcui t de pro tect ion . La pi l e e st f ou r ni e p ar ti e ll em en t c ha r gé[...]

  • Seite 25

    -25- 1. Brider fermement la pièce. 2. Faire un trait de scie et saisir l’outil en mettant une main sur l a poi gnée et l’autre sur l e man chon en caoutchouc recouvrant le boîtier avant. Tenez toujours la scie par le manchon isolé situé sur le devant du boîtier. Si vous sciez en aveugle dans un endroit contenant des fils sous tension, vou[...]

  • Seite 26

    -26- FIG. 5 FIG. 6 6. P ou r s c ie r d e s m é ta u x f i ns , m e tt e z l a p i èc e e n s a n d w i c h e n t r e d e u x c h u t e s d e b o i s . B r i d e z l’ensemble ou mettez-le dans un étau. Si le bridage est suffisant, une seule chute de bois sur le dessus suffit. Faites votre tracé sur la chute de bois. 7. Ne forcez pas sur la sc[...]

  • Seite 27

    Accessoires S i u n c or do n d e r al l on g e s 'a v èr e n é ce ss a ir e , v ou s d e v e z u t i l i s e r u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d e dimension adéquate pouvant porter le courant néces saire à v otre o util. Ceci pré viendra une chut e ex ce ssi ve de t ens io n, un e pe rt e d e co ur ant o u un e sur chau ff[...]

  • Seite 28

    Se gu ri dad de l á rea de tr aba jo Man teng a el áre a de trab ajo lim pia y bie n ilu min ada. Las ár eas des orde nada s u osc uras in vita n a qu e s e pro duzc an acci den tes. No ut ilic e he rram ient as mec ánic as en at mósf eras e x p lo s i v a s , c o m o p o r e j e m pl o e n p r e s e nc i a d e l í q u i d o s , g a s e s o p[...]

  • Seite 29

    Us o y cui dad o d e l as her ra mie nta s me cá ni cas N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . U s e l a her rami ent a me cán ica cor rect a p ara l a ap lic ació n q ue des ee re ali zar. La he rram ien ta me cán ica co rrec ta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nom inal pa ra l a q ue f ue dise ?[...]

  • Seite 30

    Antes de utiliza r el cargador de b a t e r í a s , l e a t o d a s l a s instrucciones e indicacione s de precaución que se en cue ntra n en ( 1) e l ca rgad or d e ba ter ías , (2 ) e l pa qu ete d e b ate rí as y ( 3) e l pr od uct o q ue u ti liz a batería s. Utilice solamente el cargador que acompañaba al el product o o un reemplazo dire[...]

  • Seite 31

    -31- Cuidado de las baterías Cua ndo la s bat ería s no es tán en l a h e r r a m i e n t a o e n e l cargador, manténgalas alejadas de objetos met álic os. P or ej emp lo, para ev ita r que las ter mina les hag an cor to circ uito , NO po nga la s bat erías en un a caja de he rra mie nta s o en un bol sil lo con cla vos , torn illos , lla ve[...]

  • Seite 32

    -32- Símbolos IMPO RTANTE : Es posi ble que al gunos de lo s s ímbolo s sigu ientes se us en en s u h errami enta. P or favo r, est údie los y apr enda s u si gnif icad o. La i nter pre taci ón ad ecua da d e est os sí mbo los l e per miti rá u tili zar l a herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Vo[...]

  • Seite 33

    -33- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te sí mb ol o in dic a q ue l a Cana dia n S ta nd ar ds A sso cia ti on ha cat alo ga do e sta her ram ie nt a in dica ndo qu e cu mple co n l as n or ma[...]

  • Seite 34

    Número de modelo PS60 Tensión nominal 10,8V/12V MÁX Velocidad sin carga n 0 0- 3000 /min (S PM) Cap acid ade s má xim as Longitud de carrera 5/7" ( .57) Tiempo de carga 30 minutos Pa quet e d e b at er ia BAT411, BAT412 y BAT413 Ca rgad or BC 430 Tensión nominal 120 V 60 Hz Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete d[...]

  • Seite 35

    Instrucciones de funcionamiento Ensamblaje Desconecte el paquete de bat ería de la he rram ien ta an tes de rea liza r cual qui er ensa mbl aje, aj uste o cam bio de acc esor ios . Dic has medi das pre ven tiva s de segur idad r e d u c e n e l r i e s g o d e a r r a n c a r l a h e r r a m i e n t a acc iden tal ment e. Pr epa rac ió n de la si[...]

  • Seite 36

    LUCE S INDI CADO RAS DEL ESTADO DE CARG A DE L A BA TERÍ A Su he rra mien ta es tá eq uip ada con luc es indi cado ras del e s t a d o d e c a r g a ( F i g . 1 ) . L a s l u c e s i n d i c a d o r a s muestran el es tado de carga de la batería durante la uti liza ció n. Por mo tivo s d e seg urid ad, c ompr uebe el es tado de c a r g a s o l [...]

  • Seite 37

    CARGA DEL PAQUETE DE BA TER ÍA S (Mode lo B C43 0) La ba tería de ion es de li tio est á p roteg ida co ntra la de s ca r ga p r of un d a p or l a “ pr o te cc i ón c o n c él u la s elec trónic as” (Elect roni c Cel l Protec tion, ECP). Cuando la bat ería esté vac ía, la he rr ami ent a se apa gará por medi o de u n ci rcui to p rot[...]

  • Seite 38

    -38- 1. Fije la pie za de t rab ajo fir meme nte con abra zad eras . 2. Marq ue la lí nea de cor te y ag arre la h err amie nta co n una mano en el ma ngo y la otra mano ubic ada en la funda de gom a asi lada que está sobr e la carc asa del ante ra. Suj ete si empr e l a si erra po r l a f u n d a a i s l a d a q u e e s t á e n l a car casa del[...]

  • Seite 39

    -39- par te su per ior del meta l con suje ción ade cuada con abr azad era s. Colo que las líne as de co rte o el dise ño de cort e s obre la mad era . 7. No fu erce el co rte. Deje que la sier ra y la hoja hag an el trab ajo . COR TES DE BOLS ILL O Y POR PEN ETR ACIÓ N La sierra alterna tiva puede utiliza rse para hace cortes por penet ració [...]

  • Seite 40

    Accesorios Si es ne ces ari o u n c ord ón de e x t e n s i ó n , s e d e b e u s a r u n co rdón co n con du ct ores de ta mañ o ade cuad o q ue se a capaz de transportar la corriente necesaria para la he rr ami ent a. Es to ev ita rá ca íd as de ten sión ex ces iva s, pé rdi da de pot en ci a o rec al enta mie nto . L as her ra mi enta s [...]

  • Seite 41

    -41- Notes : BM 2610022011 04-12_BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 2:10 PM Page 41[...]

  • Seite 42

    -42- Remar ques : BM 2610022011 04-12_BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 2:10 PM Page 42[...]

  • Seite 43

    -43- Notes : BM 2610022011 04-12_BM 2610022011 04-12.qxp 4/17/12 2:10 PM Page 43[...]

  • Seite 44

    2610022011 04/12 L IMITED WARRANTY OF BOSC H PORTABL E AND BE NCHTOP PO WER TOOL S R obert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origin al purchase r only, tha t all BOSCH portable a nd benchtop power tool s will be fr ee from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purcha se. SELLER’S SOLE OBL[...]