Bosch GOS 10,8 V-LI Professional Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch GOS 10,8 V-LI Professional an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch GOS 10,8 V-LI Professional, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch GOS 10,8 V-LI Professional die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch GOS 10,8 V-LI Professional. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bosch GOS 10,8 V-LI Professional sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch GOS 10,8 V-LI Professional
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch GOS 10,8 V-LI Professional
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch GOS 10,8 V-LI Professional
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch GOS 10,8 V-LI Professional zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch GOS 10,8 V-LI Professional und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch GOS 10,8 V-LI Professional zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch GOS 10,8 V-LI Professional, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch GOS 10,8 V-LI Professional widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 X35 (2011.02) T / 175 UNI GOS 10,8 V-LI Professional de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsan[...]

  • Seite 2

    1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools 2 | Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19 Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 26 Portugu[...]

  • Seite 3

    3 | 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools 10,8 V 2 607 336 014 AL 1130 CV (10,8 V) 2 607 225 134 (EU) 2 607 225 136 (UK/F ar East) 2 607 225 138 (AUS) AL 1115 CV (3,6 – 10,8 V) 2 607 225 514 (EU) 2 607 225 516 (UK) 2 610 014 567 (Ø 17 mm, 1,22 m) 2 610 014 568 (Ø 9,5 mm, 0,91 m) 2 610 014 564 (Ø 17 mm) 2 610 014 565 (Ø 9,5 mm) 2 610 014[...]

  • Seite 4

    1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools 4 | 1 6 7 9 12 8 4 3 2 5 10 11 GOS 10,8 V-LI Professional OBJ_BUCH-1311-002.book Page 4 Monday, Februa ry 28, 2011 9:32 AM[...]

  • Seite 5

    5 | 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools 1 14 15 16 17 19 18 7 13 6 C B A OBJ_BUCH-1311-002.book Page 5 Monday, Februa ry 28, 2011 9:32 AM[...]

  • Seite 6

    6 | Deutsch 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Sicherheitshinweise Digitale Inspektionskamera Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. f Lassen Sie die Inspektionskamera von qua[...]

  • Seite 7

    Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f Achten Sie besonders auf Sauberkeit, wenn Sie in Bereichen mit gesundheitsgefährden- den Substanzen arbeiten. Essen Sie wäh- rend der Arbeit nicht. Vermeiden Sie den Kontakt mit den gesundheitsgefährdenden Substanzen und reinigen Sie nach der Arbeit Hände und andere Körper teile, die in[...]

  • Seite 8

    8 | Deutsch 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Technische Daten Montage f Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten an der Inspektionskamera (z. B. Montage, War- tung etc.) sowie bei deren Transport und Aufbewahrung aus der Inspektionskamera. Akku laden f Benutzen Sie nur die auf der Grafikseite auf- geführten Ladegeräte. Nur diese Ladeger?[...]

  • Seite 9

    Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Verlängerung Kamerakabel montieren (Zubehör) Um eine Kamerakabel-Verlängerung 12 zu mon- tieren, müssen Sie das vorhandene Kamera- kabel 6 abnehmen. Setzen Sie dann die Verlängerung 12 wie bei „Kamerakabel montieren“ beschrieben auf den Kameraanschluss 14 und schrauben Sie sie fest. B[...]

  • Seite 10

    10 | Deutsch 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Ein-/Ausschalten Zum Einschalten der Inspektionskamera drü- cken Sie die Ein-Aus-Taste 3 . Im Display 5 wird das vom Kamerakopf 7 aufgenommene Bild an- gezeigt. Zum Ausschalten der Inspektionskamera drü- cken Sie die Ein-Aus-Taste 3 erneut. Wird ca. 20 min lang kein e Taste an der Inspek- t[...]

  • Seite 11

    Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Kundendienst und Kundenberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater- Team hilft Ihnen gerne bei Fragen [...]

  • Seite 12

    12 | English 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Safety Notes Digital Inspection Camera Read all safety warnings and all in- structions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. f Have the inspection camera repaired only through a qualified repair person and only using identic[...]

  • Seite 13

    English | 13 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Magnet Keep the magnet 15 away from cardiac pacemakers. The magnet generates a field that can impair the function of cardiac pace- makers. f Keep the magnet 15 away from magnetic data medium and magnetically-sensitive equipment. The effect of the magnetic can lead to irreversible data loss. P[...]

  • Seite 14

    14 | English 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Assembly f Before any work on the inspection camera itself (e. g. assembling, maintenance, etc.) as well as when tran sporting and storing, remove the battery from the inspection camera. Battery Charging f Use only the battery chargers listed on the graphics page. Only these battery chargers [...]

  • Seite 15

    English | 15 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Note: The magnet 15 and the hook 16 are only suitable for moving and removing l oose, small and light objects. Applying too much tension can damage the inspection camera or the auxil- iary aid. Connecting the External Image Repro- duction (see figure C) The image signal of the inspection came[...]

  • Seite 16

    16 | English 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Adjust the brightness of the illumination light 9 so that the image can be seen well. For heavily reflecting objects, as an example, less light will provide a better image. When objects to be inspected are represented unsharp, reduce or increase the distance be- tween camera head 7 and object[...]

  • Seite 17

    English | 17 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Republic of South Africa Customer service Hotline: +27 (011) 6 51 96 00 Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: +27 (011) 4 93 93 75 Fax: +27 (011) 4 93 01 26 E-Mail: bsctools@icon.co.za KZN – BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street [...]

  • Seite 18

    18 | English 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Thailand Robert Bosch Ltd. Liberty Square Building No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand Bosch Service – Training Centre 2869-2869/1 Soi Ban Kluay Ra[...]

  • Seite 19

    Français | 19 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Avertissements de sécurité Caméra d’inspection digitale Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indi- qués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves bles[...]

  • Seite 20

    20 | Français 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools infectieuses, caustiques ou d’une autre ma- nière nuisibles pour la santé, peuvent se trouver sous forme solide, liquide ou gazeuse dans les canalisations d’eau usées ou dans des endroits similaires. f Veiller à maintenir un état de propreté maximum si vous travaillez dans des mi-[...]

  • Seite 21

    Français | 21 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Caractéristiques techniques Montage f Retirer l’accu de la caméra d’inspection avant toute intervention sur celle-ci (par ex. montage, maintenance etc.) ou pour la transporter et la stocker. Charger l’accu f N’utilisez que les chargeurs indiqués sur la page des graphiques. Seuls [...]

  • Seite 22

    22 | Français 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montage du flexible de caméra (voir figure A) Pour pouvoir utiliser la caméra d’inspection, le flexible 6 doit être monté sur l’appareil à main 1 . Introduisez le flexible 6 dans le raccord de con- nexion de caméra 14 de manière à ce que l’ergot du flexible de caméra s’intr[...]

  • Seite 23

    Français | 23 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f N’exposez pas la caméra d’inspection à des températures extrêmes ou de forts change- ments de température. Ne la stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex. Si la caméra d’inspection est exposée à d’impor- tants changements de température, laissez- la revenir à l[...]

  • Seite 24

    24 | Français 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien N’immergez jamais l’appareil à main 1 dans l’eau ou dans d’autres liquides. Veillez à maintenir la caméra d’inspection tou- jours propre. Nettoyez la caméra d’inspection et tous les dispositifs au xiliaires soigneuseme[...]

  • Seite 25

    Français | 25 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Transport N’expédiez les accus que si le carter n’est pas en- dommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. Veuillez également respecter les règlementations supplémentaires éventuellemen[...]

  • Seite 26

    26 | Español 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Instrucciones de seguridad Cámara digital de inspección Lea íntegramente estas adverten- cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las adverten- cias de peligro e instrucciones si- guientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. f Ún[...]

  • Seite 27

    Español | 27 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f Preste especial atención a la higiene si tra- baja en áreas con sust ancias nocivas para la salud. No coma durante el trabajo. Evite el contacto con sustancias nocivas para la salud y lávese con agua jabonosa caliente las manos y demás miembros que pudieran haber toca- do dichas sustan[...]

  • Seite 28

    28 | Español 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Datos técnicos Montaje f Desmonte el acumulador antes de manipu- lar en la cámara de inspección (p. ej., en el montaje, mantenimiento, etc.), así como al transportarla y guardarla. Carga del acumulador f Únicamente use los cargadores detallados en la página ilustrada. Estos cargadores [...]

  • Seite 29

    Español | 29 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Conexión del cable de la cámara (ver figura A) Para el funcionamiento de la cámara de inspec- ción es necesario conectar el cable de la cámara 6 al terminal portátil 1 . Conecte el cable 6 al conector de la cámara 14 de manera que la espiga del cable penetre en el orificio del conecto[...]

  • Seite 30

    30 | Español 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Puesta en marcha Montar correctamente el acumulador f Solamente utilice acumuladores de iones de litio originales Bosch de la tensión indicada en la placa de características de su cámara de inspección. El uso de otro tipo de acumu- ladores puede acarrear lesiones e incluso un incendio. O[...]

  • Seite 31

    Español | 31 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza No sumerja el terminal portátil 1 en agua ni en otros líquidos. Mantenga limpia siempre la cámara de inspec- ción. Limpie minuciosamente la cámara de ins- pección y todos los elementos auxiliares si han quedado expuestos a sustan cias n[...]

  • Seite 32

    32 | Español 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Eliminación La cámara de inspección, accesorios y embala- jes deberán someterse a un proceso de recupe- ración que respete el medio ambiente. ¡No arroje las cámaras de inspección, acumula- dores o pilas a la basura! Sólo para los países de la UE: Los aparatos eléctricos inservible[...]

  • Seite 33

    Português | 33 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Indicações de segurança Câmara de inspecção digital Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instru- ções. O desrespeito das advertênci- as e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incên- dio e/ou graves lesões. f Só permita que [...]

  • Seite 34

    34 | Português 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools f Observe especialmente a limpeza ao traba- lhar em áreas nas quais existam substân- cias nocivas à saúde. Não coma durante o trabalho. Evitar o contacto com substâncias nocivas à saúde e, após o trabalho, limpar as mãos e outras partes do corpo que possam ter entrado em contato [...]

  • Seite 35

    Português | 35 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Dados técnicos Montagem f O acumulador deve ser retirado da lâmpada sem fio antes de quaisquer trabalhos na câmara de inspecção (por ex. montagem, manutenção, etc.), a ssim como para o seu transporte ou armazenamento da câmara de inspecção. Carregar o acumulador f Só utilizar os[...]

  • Seite 36

    36 | Português 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montar o cabo da câmara (veja figura A) Para o funcionamento da câmara de inspecção é necessário que o cabo da câmara 6 esteja montado no aparelho manual 1 . Encaixar o cabo da câmara 6 na conexão da câ- mara 14 , de modo que o pino do cabo da câmara engate no entalhe da conexã[...]

  • Seite 37

    Português | 37 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Colocação em funcionamento Colocar o acumulador f Só utilizar acumuladores de iões de lítio Bosch com a tensão indi cada no logotipo da sua câmara de inspecção. A utilização de ou- tros acumuladores pode levar a lesões e pe- rigo de incêndio. Nota: A utilização de acum ulado[...]

  • Seite 38

    38 | Português 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Limpar especialmente a lente da câmara 8 em intervalos regulares e es teja atento a fiapos. Se a câmara de inspecção falhar apesar de cui- dadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço pós-venda autorizada para ferramen- [...]

  • Seite 39

    Italiano | 39 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Norme di sicurezza Telecamera digitale d’ispezione Leggere tutte le avvertenze di peri- colo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operati- ve si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. f [...]

  • Seite 40

    40 | Italiano 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools f Prima dell’impiego della telecamera d’ispe- zione controllare il settore operativo. Nes- suna parte della telecamera d’ispezione de- ve venire a contatto con cavi elettrici, parti mobili oppure sostan ze chimiche. Interrom- pere il circuito elettr ico dei cavi elettrici che passano n[...]

  • Seite 41

    Italiano | 41 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Dati tecnici Montaggio f Rimuovere la batteria ricaricabile dalla tele- camera d’ispezione prima di qualsiasi inter- vento sulla telecamera stessa (p. es. mon- taggio, manutenzione ecc.) nonché durante il suo trasporto e la conservazione. Caricare la batteria f Utilizzare esclusivamente i[...]

  • Seite 42

    42 | Italiano 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Rimozione della batteria ricaricabile Per la rimozione dell a batteria ricaricabile 10 premere il tasto di sbloccaggio della batteria ri- caricabile 11 ed estrarre, tirando verso la parte posteriore, la batteria ricaricabile dalla teleca- mera d’ispezione. Durante questa operazione non sfo[...]

  • Seite 43

    Italiano | 43 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Uso f Proteggere l’apparecchio manuale 1 e la batteria ricaricabile 10 dall’umidità e dalla radiazione solare diretta. Montati corretta- mente il cavo della telecamera, la testa della telecamera e la prolunga sono impermeabili all’acqua fino a 10 m di profondità. L’appa- recchio ma[...]

  • Seite 44

    44 | Italiano 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Se gli oggetti da contr ollare vengono rappresen- tati sfocati ridurre oppure aumentare la distanza tra la testa della telecamera 7 e l’oggetto. In caso di necessità piegare il cavo della teleca- mera 6 in modo tale che l’immagine della teleca- mera venga visualizzata diritta sul displa[...]

  • Seite 45

    Italiano | 45 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Trasporto Spedire batterie ricaricabili solamente se la car- cassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batte- ria ricaricabile in modo tale che non si muova nell’imballo. Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulte- riori norme nazionali. S[...]

  • Seite 46

    46 | Nederlands 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Veiligheidsvoorschriften Digitale inspectiecamera Lees alle veiligheidswaarschuwin- gen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. f Laat de inspectiecamera repareren door ge[...]

  • Seite 47

    Nederlands | 47 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f Werk bijzonder zorgvuldig in een omgeving met stoffen die een gevaar voor de gezond- heid vormen. Eet tijdens de werkzaamhe- den niet. Voorkom contact met stoffen die een gevaar voor de gezondheid vormen. Rei- nig na de werkzaamheden uw handen en an- dere eventueel met de stoffen in aanr[...]

  • Seite 48

    48 | Nederlands 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Technische gegevens Montage f Neem altijd de accu uit de inspectiecamera voor werkzaamheden aan de camera (zoals montage, onderhoud, enz.) en voor het ver- voeren en opbergen van de camera. Accu opladen f Gebruik alleen de oplaadapparaten die op de pagina met afbeeldingen vermeld staan. Al[...]

  • Seite 49

    Nederlands | 49 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Camerakabel monteren (zie afbeelding A) Voor het gebruik van de inspectiecamera moet de camerakabel 6 op het handapparaat 1 ge- monteerd worden. Steek de camerakabel 6 zodanig op de camera- aansluiting 14 dat de pen van de camerakabel zoals afgebeeld in de uitsparing van de camera- aanslui[...]

  • Seite 50

    50 | Nederlands 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Ingebruikneming Accu plaatsen f Gebruik alleen origin ele Bosch-lithiumion- accu’s met de op het typeplaatje van de in- spectiecamera aangegeven spanning. Het gebruik van andere accu’s kan tot lichamelijk letsel en brandgevaar leiden. Opmerking: Het gebruik van niet voor de inspec- tie[...]

  • Seite 51

    Nederlands | 51 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Dompel het handgereedschap 1 niet in het water of andere vloeistoffen. Houd de inspectiecamera altijd schoon. Reinig de inspectiecamera en alle hulpmiddelen bijzon- der grondig nadat u heeft gewerkt in een omge- ving met stoffen die een gevaar vo[...]

  • Seite 52

    52 | Dansk 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Sikkerhedsinstrukser Digitalt inspektionskamera Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstruk- serne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller al- vorlige kvæstelser. f Sørg for, at inspektionskameraet repare[...]

  • Seite 53

    Dansk | 53 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Magnet Kom ikke magneten 15 i nærhe- den af pacemakere. Magneten danner et magnetfelt, som kan på- virke pacemakernes funktion. f Hold magneten 15 væk fra magnetiske data- bærere og magnetisk sarte maskiner. Magne- tens virkning kan føre til irreversibelt datatab. Beskrivelse af produkt og[...]

  • Seite 54

    54 | Dansk 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montering f Tag akkuen ud af inspektionskameraet, før der arbejdes på inspe ktionskameraet (f. eks. montering, vedligeholdelse osv.), samt før det transporteres og lægges til opbevaring. Opladning af akku f Brug kun de ladeaggregater, der findes på illustrationssiden. Kun disse ladeaggrega[...]

  • Seite 55

    Dansk | 55 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Ekstern billedgengivelse tilsluttes (se Fig. C) Du kan overføre inspekti onskameraets billedsig- nal til en ekstern monitor, der kan vise et stan- dard-NTSC-videosignal. Sæt det sorte stik på det medleverede videoka- bel 19 ind i videoudgangsbøsningen 18 på in- spektionskameraet. Tilslut v[...]

  • Seite 56

    56 | Dansk 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Henvisninger til optimal håndtering af akkuen Beskyt akkuen mod fugtighed og vand. Opbevar kun akkuen i et temperaturområde mellem 0 ° C og 50 ° C. Opbevar ikke akkuen i bilen f. eks. om sommeren. Når driftstiden pr. opla dning forkortes væsent- ligt, er det tegn på, at akkuerne er slidt[...]

  • Seite 57

    Svenska | 57 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Säkerhetsanvisningar Digital inspektionskamera Läs noga igenom alla säkerhetsan- visningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsan- visningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/ eller allvarliga personskador. f Låt endast kvalifice[...]

  • Seite 58

    58 | Svenska 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Magnet För inte magneten 15 mot en pacemaker. Risk finns att magne- terna alstrar ett fält som menligt påverkar pacemakerns funktion. f Håll magneten 15 på betryggande avstånd från magnetiska datamedia och magnetiskt känsliga apparater. Magneten kan leda till irreversibla dataförlust[...]

  • Seite 59

    Svenska | 59 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Montage f Ta bort batteriet vid alla åtgärder på inspek- tionskameran (t. ex. montering, service etc.) samt vid transport och lagring av kameran. Batteriets laddning f Använd endast de laddare som anges på grafiksidan. Endast denna typ av laddare är anpassad till litium-jonbatteriet som[...]

  • Seite 60

    60 | Svenska 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Anslut extern bildåtergivning (se bild C) Inspektionskamerans bild signal kan överföras till en extern monitor som kan återge en stan- dard NTSC-videosignal. Anslut videokabelns 19 medlevererade svarta stickkontakt till videoutgångens hylsdon 18 på inspektionskameran. Anslut videokabeln[...]

  • Seite 61

    Svenska | 61 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Anvisningar för korrekt hantering av batteri- modulen Skydda batterimodulen mot fukt och vatten. Batterimodulen får endast lagras inom ett tem- peraturområde mellan 0 ° C och 50 ° C. Låt där- för inte batterimodulen t. ex. på sommaren ligga kvar i bilen. Är brukstiden efter uppl add[...]

  • Seite 62

    62 | Norsk 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Sikkerhetsinformasjon Digitalt inspeksjonskamera Les gjennom alle advarslene og an- visningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående an- visninger kan med føre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. f La inspeksjonskameraet kun repareres av kvalifisert fagpersonale[...]

  • Seite 63

    Norsk | 63 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Magnet Ikke bruk magneten 15 i nærhe- ten av pacemakere. Magneten oppretter et felt som kan innskren- ke funksjonen til pacemakere. f Hold magneten 15 u nna magnetiske data- bærere og magnetisk ømfindltige appara- ter. Virkningen til magneten kan medføre ir- reversibelt datatap. Produkt- og[...]

  • Seite 64

    64 | Norsk 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montering f Ta batteriet ut før alle arbeider på inspek- sjonskameraet utføres (f. eks. montering, vedlikehold etc.) og til transport og oppbe- varing av inspeksjonskameraet. Opplading av batteriet f Bruk kun de ladeapparatene som er angitt på illustrasjonssiden. Kun disse ladeappara- tene [...]

  • Seite 65

    Norsk | 65 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Tilkopling av ekstern bildevisning (se bilde C) Du kan overføre bildesignalet til inspeksjonska- meraet til en ekstern skjerm, som kan vise et standard-NTSC-videosignal. Sett det sorte støpselet på den medleverte videokabelen 19 inn i videoutgangskontakten 18 på inspeksjonskameraet. Kople v[...]

  • Seite 66

    66 | Norsk 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Regler for optimal bruk av oppladbare batterier Beskytt batteriet mot fuktighet og vann. Batteriet må kun lagres i et temperaturområde på 0 ° C til 50 ° C. Ikke la batteriet f. eks. ligge i bilen om sommeren. En vesentlig kortere drif tstid etter oppladingen er et tegn på at batter iet er[...]

  • Seite 67

    Suomi | 67 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Turvallisuusohjeita Digitaalinen tarkastuskamera Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh- jeet. Turvallisuusohjeiden noudatta- misen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka- vaan loukkaantumiseen. f Anna ainoastaan koulutettujen ammattihen- kilöiden korjata tarkastuskame[...]

  • Seite 68

    68 | Suomi 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Magneetti Älä tuo magneettia 15 sydämen- tahdistimien lähelle. Magneetti muodostaa kentän, joka voi häiritä sydämentahdistimien toimintaa. f Pidä magneetti 15 poissa magneettisista tal- tioista ja magnetismille herkistä laitteista. Magneetin vaikutus saattaa aikaansaada pysy- viä tie[...]

  • Seite 69

    Suomi | 69 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Asennus f Irrota aina akku tarkastuskamerasta ennen kaikkia siihen kohdistu via töitä (esim. asen- nus, huolto jne.) sekä tarkastuskameraa kuljetettaessa ja säilytettäessä. Akun lataus f Käytä vain grafiikkasiv ulla mainittuja lataus- laitteita. Vain nämä latauslait teet on sovitettu [...]

  • Seite 70

    70 | Suomi 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Ulkoisen kuvatoiston liittäminen (katso kuva C) Voit siirtää tarkastuskameran kuvasignaalin ulkoi- seen monitoriin, joka pystyy esittämään vakio- NTSC-videosignaalin. Liitä toimitukseen kuuluvan videojohdon 19 musta pistoke tarkastuskameran videoulostulon hylsyyn 18 . Liitä videojohto s[...]

  • Seite 71

    Suomi | 71 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn Suojaa akku kosteudelta ja vedeltä. Varastoi akku vain lämpötila-alueella 0 ° C ... 50 ° C. Älä esim. jätä akkua autoon makaamaan kesällä. Laitteen huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauksen jälkeen osoittaa, että akku on lop- puunkäyte[...]

  • Seite 72

    72 | Eλληνικά 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Υποδείξεις ασφαλείας Ψηφιακή κάμερα επιθεώρησης Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφα- λείας και τις οδηγί ες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξ εων ασφαλε?[...]

  • Seite 73

    Eλληνικά | 73 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f Να φοράτε κατάλληλο προσωπικό εξοπλισμό, όπως προστατευτικά γυαλιά, προστατευτικά γάντια ή και αναπνευστική μάσκα όταν στην περιοχή εργασίας υπάρχουν αν[...]

  • Seite 74

    74 | Eλληνικά 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Τεχνικά χαρακτηριστικά Συναρμολόγηση f Να αφαιρείτε την μπαταρία πριν διεξάγετε κάποια εργασία (π. χ. συναρμολόγηση, συντήρηση κτλ.) στην ψηφιακή κάμερα επι[...]

  • Seite 75

    Eλληνικά | 75 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Συναρμολόγηση του καλωδίου κάμερας (βλέπε εικόνα A) Για να μπορέσει να λειτουργήσει η ψηφιακή κάμερα επιθεώρησης πρέπει το καλώδιο κάμερας 6 να συνδεθεί στη[...]

  • Seite 76

    76 | Eλληνικά 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools f Μην εκθέσετε την ψηφιακή κάμερα επιθεώρησης σε ακραίες θερμοκρασίες ή διακυμάνσεις θερμοκρασίας. Μην την αφήσετε π. χ. για πολλή ώρα στο αυτοκίνητο. Αφήστ?[...]

  • Seite 77

    Eλληνικά | 77 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της μπαταρίας Να προστατεύετε την μπαταρία από υγρασία και νερό. Να αποθηκεύετε την μπαταρία μόνο μέσα σε μια περιοχή θε[...]

  • Seite 78

    78 | Eλληνικά 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Απόσυρση Η ψηφιακή κάμερα επιθεώρησης, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες τους πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μην ρίχνετε τις ψ[...]

  • Seite 79

    Türkçe | 79 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Güvenlik Talimat Dijital gözlem kameras Bütün uyarlar ve talimat hükümle- rini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulmadğ tak- dirde elektrik çarpmalarna, yangn- lara ve/veya ağr yaralanmalara neden olunabilir. f Gözlem kamerasn[...]

  • Seite 80

    80 | Türkçe 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Mknats Mknats 15 kalp pillerinin yaknna getirmeyin. Mknats kalp pili fonksiyonunu olumsuz yönde etkileyen bir alan oluşturur. f Mknats 15 manyetik veri taşyclarndan ve manyetik etkiye karş hassas olan cihazlardan uzak tutun. Mknats[...]

  • Seite 81

    Türkçe | 81 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Montaj f Gözlem kamerasnda bi r çalşma yapmadan (örneğin montaj, bakm vb.), kameray taşmadan veya saklamak üzere kaldrmadan önce gözlem kamerasndan aküyü çkarn. Akünün şarj f Sadece grafik sayfasnda belirtilen şarj cihazlarn kullann. [...]

  • Seite 82

    82 | Türkçe 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Harici görüntülerin bağlanmas (Baknz: Şekil C) Gözlem kamerasnn resim sinyalini standart NTSC video sinyali oluşturabilen harici bir monitöre aktarabilirsiniz. Cihazla birlikte teslim edilen vidao kablosunun 19 siyah fişini video çkş soketine 18 gözlem kamera[...]

  • Seite 83

    Türkçe | 83 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Akünün optimum verimle kullanlmasna ilişkin açklamalar Aküyü nemden ve sudan koruyun. Aküyü 0 – 50 derece arasnda bir scaklkta saklayn. Örneğin aküyü yaz aylarnda otomobil içinde brakmayn. Şarj işleminden sonra çok ksa süre çalşlabi[...]

  • Seite 84

    84 | Polski 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Wskazówki bezpieczeństwa Cyfrowa kamera monitorująca Należy przeczytać wszystkie wska- zówki i przepisy. Błędy w przestrze- ganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. f Naprawę kamery monitorującej należy zlecać jedy[...]

  • Seite 85

    Polski | 85 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f Jeżeli w obszarze roboczym znajdują się niebezpieczne dla zdrowia substancje, należy nosić odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne, takie jak okulary ochronne, rękawice oc hronne bądź ochrony układu oddechowego. W kanałach odpływowych bądź podobnych miejscach mogą znajdować[...]

  • Seite 86

    86 | Polski 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Dane techniczne Montaż f Przed przystąpieniem do wykonywania wszelkich czynności obsługowych przy kamerze monitorującej (np. montażu, kon- serwacji itp), jak również przed przenosze- niem, transportem lub przechowywaniem jej, z kamery należy wyjąć akumulator. Ładowanie akumulatora [...]

  • Seite 87

    Polski | 87 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Montaż przewodu kamery (zob. rys. A) Przed przystąpieniem do pracy z kamerą monitorującą należy zamocować przewód kamery 6 do urządzenia ręcznego 1 . Przewód kamery 6 należy nałożyć w taki sposób na przyłącze kamery 14 , aby kołek przewodu zaskoczył w otwór w przyłączu k[...]

  • Seite 88

    88 | Polski 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Włączenie Włożenie akumulatora f Stosować należy wyłącznie oryginalne aku- mulatory litowo-jonowe firmy Bosch, o na- pięciu podanym na ta bliczce znamionowej kamery monitorującej. Zastosowanie akumulatorów innego typu może spowodować obrażenia oraz grozi pożarem. Wskazówka: Zas[...]

  • Seite 89

    Polski | 89 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Nie wolno zanurzać urządzenia ręcznego 1 w wodzie ani w innych substancjach płynnych. Kamerę monitorującą należy stale utrzymywać w czystości. Szczególnie dokładnie należy wyczyścić kamerę monitorującą i elementy pomocnicze po pr[...]

  • Seite 90

    90 | Česky 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Bezpečnostní upozornění Digitální inspekční kamera Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elek- trickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. f Nechte inspekční kameru opr[...]

  • Seite 91

    Česky | 91 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Magnet Nedávejte magnet 15 do blízkosti kardiostimulátorů. Magnetem se vytváří pole, které může negativně ovlivňovat funkci kardiostimulátorů. f Udržujte magnet 15 daleko od magnetických datových nosičů a magneticky citlivých zařízení. Působením magnetu může dojít k[...]

  • Seite 92

    92 | Česky 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montáž f Před všemi pracemi na inspekční kameře (např. montáž, údržba atd.) a též při její přepravě a uskladnění odejměte z inspekční kamery akumulátor. Nabíjení akumulátoru f Používejte pouze nabíječky uvedené na grafické straně. Pouze tyto nabíječky jsou s[...]

  • Seite 93

    Česky | 93 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Připojení externího mo nitoru (viz obr. C) Obrazový signál inspekční kamery můžete přenášet na externí moni tor, jež umí zobrazovat standardní NTSC video signál. Zastrčte černou zástrčku dodaného video kabelu 19 do zdířky video výstupu 18 na inspekční kameře. Video [...]

  • Seite 94

    94 | Česky 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem Akumulátor chraňte př ed vlhkostí a vodou. Akumulátor skladujte po uze v rozsahu teploty od 0 °C do 50 °C . Nenechávejte akumulátor ležet např. v létě v autě. Výrazně nižší provozní do ba po nabití ukazuje, že je ak[...]

  • Seite 95

    Slovensky | 95 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bezpečnostné pokyny Digitálna inšpekčná kamera Prečítajte si všetky Výstražné upo- zornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstraž- ných upozornení a pokynov uvede- ných v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobi?[...]

  • Seite 96

    96 | Slovensky 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools f Používajte primerané osobné ochranné prostriedky, ako sú ochranné okuliare, pracovné rukavice alebo ochrannú dýchaciu masku, keď sa v pracovnom priestore nachádzajú zdraviu škodlivé látky. Kanály na odpadovú vodu alebo podobné priestory môžu obsahovať pevné, kvapaln[...]

  • Seite 97

    Slovensky | 97 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Technické údaje Montáž f Vyberte z kamery akumulátor pred každou prácou na inšpekčnej kamere (napríklad pred montážou, údržbou a podobne) a takisto počas transportu a úschovy inšpekčnej kamery. Nabíjanie akumulátorov f Používajte len tie nabíjačky, ktoré sú uveden?[...]

  • Seite 98

    98 | Slovensky 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montáž kábla kamery (pozri obrázok A) Pri používaní inšpekčnej kamery musí byť kábel kamery 6 primontovaný k ručnému prístroju 1 . Nasuňte kábel kamery 6 na prípojku kamery 14 tak, aby kolík kábla kamery zapadol do výrezu prípojky kamery, ako ukazuje obrázok. Nasuňt[...]

  • Seite 99

    Slovensky | 99 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Uvedenie do prevádzky Vloženie akumulátora f Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory Bosch s napätím, ktoré je uvedené na typovom štítku Vašej inšpekčnej kamery. Používanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie a spôsobiť nebezpečenstvo[...]

  • Seite 100

    100 | Slovensky 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Údržba a servis Údržba a čistenie Neponárajte ručný prístroj 1 do vody ani do iných kvapalín. Udržiavajte inšpekčnú ka meru vždy v čistote. Keď ste pracovali v priestoroch, kde sa nachádzali látky nebezpečné pre zdravie, vyčistite inšpekčnú kameru aj všetky pomô[...]

  • Seite 101

    Magyar | 101 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Biztonsági előírások Digitális inspekciós kamera Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. f Az inspekciós kamerát c[...]

  • Seite 102

    102 | Magyar 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools hasonló területek szilárd, folyékony vagy gázhalmazállapotú anyagokat tartalmazhatnak, amelyek mérgező, fertőző, maró hatásúak lehetnek vagy más jellegű egészségkárosító hatásuk lehet. f A tisztaságra különösen ügyeljen, ha egészségkárosító hatású anyagokat t[...]

  • Seite 103

    Magyar | 103 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Műszaki adatok Összeszerelés f Az inspekciós kamerán végzett bármely munka (például szerelés, karbantartás stb.) megkezdése előtt, valamint a szállítás és raktározás előtt vegye ki az inspekciós kamerából az akkumulátort. Az akkumulátor feltöltése f Csak az ábrák [...]

  • Seite 104

    104 | Magyar 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools A kamerakábel felszerelése (lásd az „A” ábrát) Az inspekciós kamera üz emeltetéséhez szerelje fel az 1 kézi vezérlőkészülékre a 6 kamerakábelt. Dugja rá a 6 kamerakábelt úgy a 14 kameracsatlakozóra, hogy a kamerakábel csapja az ábrán látható módon beleilleszkedje[...]

  • Seite 105

    Magyar | 105 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Üzembevétel Az akkumulátor beszerelése f Csak az Ön inspekciós kamerájának a típustábláján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú Li-ion-akkumulátort használjon. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. Megjegyzés: Az Ön inspek[...]

  • Seite 106

    106 | Magyar 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Ne merítse vízbe vagy más folyadékokba az 1 kézi vezérlőkészüléket. Mindig tartsa tisztán az inspekciós kamerát. Ha egészségkárosító hatású anyagokat tartalmazó területen dolgozott, különösen alaposan tisztítsa [...]

  • Seite 107

    Русский | 107 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Указания по безопасности Цифровой видеоскоп Прочтите все указания и инструк- ции по технике безопасности. Упу- щения в отношении указаний и инструкций по т[...]

  • Seite 108

    108 | Русский 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools f Перед использованием видеоскопа проверяйте рабочую зону. Ни одна из деталей видеоскопа не должна соприкасаться с электропроводкой, движущимися деталями[...]

  • Seite 109

    Русский | 109 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Технические данные Сборка f Извлекайте аккумулятор перед выполне- нием любых манипуляций с видеоскопом (напр., монтажных работ, работ по техни- ческому обсл[...]

  • Seite 110

    110 | Русский 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Монтаж кабеля камеры (см. рис. А) Для эксплуатации видеоскопа к рукоятке 1 должен быть подсоединен кабель камеры 6 . Вставьте кабель камеры 6 в гнездо для подк?[...]

  • Seite 111

    Русский | 111 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Эксплуатация Установка аккумулятора f Используйте только оригинальные литиево-ионные аккумуляторы производства Bosch с напряжением, указанным на заводской[...]

  • Seite 112

    112 | Русский 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой. Не используйте никаких очищающих средств или растворителей. В частности, регулярно очищайте объектив камеры[...]

  • Seite 113

    Русский | 113 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Транспортировка Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповрежденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упакуйте аккумуляторную батарею так, ?[...]

  • Seite 114

    114 | Українська 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Вказівки з техніки безпеки Цифровий відеоскоп Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застере- жень і вказівок може призвести до ураження[...]

  • Seite 115

    Українська | 115 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) каналах або подібних зонах можуть міститися тверді, рідкі або газоподібні речовини, які є отруйними, інфекційними, їдкими або можуть іншим чином завдат?[...]

  • Seite 116

    116 | Українська 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Технічні дані Монтаж f Виймайте акумуляторну батарею перед виконанням будь-яких маніпуляцій з відеоскопом (напр., монтажних робіт, робіт з технічного об[...]

  • Seite 117

    Українська | 117 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Монтаж кабелю камери (див. мал. A) Для експлуатації відеоскопа до рукоятки 1 повинен бути під’єднаний кабель камери 6 . Вставте кабель камери 6 в гніздо для[...]

  • Seite 118

    118 | Українська 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Початок роботи Встромляння акумуляторної батареї f Використовуйте лише оригінальні літієво- іонні акумулятори Bosch з напругою, що відповідає зазначеній[...]

  • Seite 119

    Українська | 119 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Витирайте забруднення вологою м’якою ган- чіркою. Не користуйтеся мийними засобами і розчинниками. Зокрема, регулярно очищайте об’єктив камери 8 і слі?[...]

  • Seite 120

    120 | Română 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Cameră digitală pentru inspecţie Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a in- strucţiunilor poate provoca electro- cutare, incendii şi/sau răniri grave. f Nu per[...]

  • Seite 121

    Română | 121 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f Purtaţi echipament personal de protecţie adecvat ca ochelari de protecţie, mănuşi de protecţie sau mască de protecţie a respiraţiei, atunci când în sectorul de lucru există substanţe nocive. Canalele colectoare de ape uzate sau zonele asemănătoare, pot conţine substanţe s[...]

  • Seite 122

    122 | Română 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Date tehnice Montare f Înaintea oricăror intervenţii asupra camerei pentru inspecţie (de exemplu montaj, întreţinere, etc.), sau în timpul transportului şi al depozitării, extrageţi acumulatorul din aceasta. Încărcarea acumulatorului f Folosiţi numai încărcătoarele specifica[...]

  • Seite 123

    Română | 123 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Montarea cablului de cameră (vezi figura A) Pentru operarea camerei pentru inspecţie trebuie montat cablul de cameră 6 pe aparatul manual 1 . Introduceţi astfel cablul de cameră 6 în conectorul camerei 14 , încât pinul cablului de cameră să intre conform celor iulstrate în figur?[...]

  • Seite 124

    124 | Română 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Punere în funcţiune Montarea acumulatorului f Folosiţi numai acumulatori litiu-ion originali Bosch având tensiunea specificată pe plăcuţa indicatoare a tipului camerei dumneavoaastră pentru inspecţie. Utilizarea altor acumulatori poate provoca răniri sau pericol de incendiu. Indic[...]

  • Seite 125

    Română | 125 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare Nu cuundaţi în apă sau în alte lichide aparatul manual 1 . Menţineţi întotdeauna curată camera pentru inspecţie. Curăţaţi foarte minuţios camera pentru inspecţie şi toate dispozitivele auxiliare, după ce aţi lucrat cu a[...]

  • Seite 126

    126 | Български 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Указания за безопасна работа Цифрова инспекционна камера Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да до?[...]

  • Seite 127

    Български | 127 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f Не насочвайте светлинния лъч към хора или животни и не гледайте срещу него, също и от голямо разстояние. f Преди ползване на инспекционната камера провер[...]

  • Seite 128

    128 | Български 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Изобразени елементи Номерирането на изобразените компоненти се отнася до фигурата на инспекционната камера на графичната страница. 1 Ръчен уред 2 Бутон ?[...]

  • Seite 129

    Български | 129 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Монтиране f Преди извършване на каквито и да е дей- ности по инспекционната камера (напр. монтиране, техническо обслужване и т. н.), при транспортиране и ког[...]

  • Seite 130

    130 | Български 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Монтиране на огледало, магнит или кука (вижте фиг. В) Огледалото 17 , магнитът 15 и куката 16 могат да бъдат монтирани на главата на камерата като помощни сред?[...]

  • Seite 131

    Български | 131 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Регулиране на лампата на главата на камерата За да направите изображението на дисплея 5 по-светло, можете да включите лампата 9 , разположена в главата на ?[...]

  • Seite 132

    132 | Български 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Сервиз и консултации Сервизът ще отговори на въпросите Ви относ- но ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относн о резервни части. Мон- ?[...]

  • Seite 133

    Srpski | 133 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Uputstva o sigurnosti Digitalna kamera za kontrolu Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozo- renja i uputstava mogu imati za po- sledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. f Neka Vam kameru za kontrolu popravlja stručno osoblje i samo sa originalnim re[...]

  • Seite 134

    134 | Srpski 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools kao i druge delove tela koji su mogli doći u kontakt sa vrelom luži nom od sapuna. Na taj način se umanjuje opasnost po zdravlje. f Ne stojte u vodi, kada koristite kameru za kontrolu. Usled radova u vodi postoji rizik od električnog udara. Magnet Ne dovodite magnet 15 u blizinu pejsmejke[...]

  • Seite 135

    Srpski | 135 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Montaža f Izvadite akumulator pre svih radova na kameri za kontrolu (na primer montaže, održavanja itd.) kao i njenog transporta i čuvanja iz kamere za kontrolu. Punjenje akumulatora f Koristite samo uredjaje za punjenje navedene na grafičkoj strani. Samo ovi uredjaji za punjenje su usag[...]

  • Seite 136

    136 | Srpski 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Priključivanje ekst erne reprodukcije slike (pogledajte sliku C) M o ž e t e s i g n a l s l i k e k a m e r e z a k o n t r o l u p r e n o s i t i na neki eksterni monito r, koji može prikazati standardni-NTSC-video signal. Utaknite crni utikač isporučenog video kabla 19 u video izlazn[...]

  • Seite 137

    Srpski | 137 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Uputstva za optimalno ophodjenje sa akumulatorom Zaštitite akumulator od vlade i vode. Lagerujte akumulator samo u području tempera- ture od 0 °C do 50 °C . Ne ostavljajte akumula- tor na primer u leto u autu. Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja poka- zuje da je baterija istrošena [...]

  • Seite 138

    138 | Slovensko 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Varnostna navodila Digitalna inšpekcijska kamera Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. f Popravilo inšpekcijske kamere – samo z originalnimi reze[...]

  • Seite 139

    Slovensko | 139 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Magnet P os kr bi t e z a t o, d a s e m a gn et 15 ne bo nahajal v bližini srčnih spodbujevalnikov. Magnet ustvarja polje, ki lahko negativno vpliva da delovanje srčnih spodbujevalnikov. f Magnet 15 se ne sm e nahajati v bližini magnetnih nosilcev podatkov in na magnet občutljivih na[...]

  • Seite 140

    140 | Slovensko 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montaža f Odstranite akumulatorsko baterijo iz inšpekcijske kamere pred vsemi opravili, ki jih opravljate na inšpekcijski kameri (npr. montaža, vzdrževanje ipd.) ter pri njenem transportu in shranjevanju. Polnjenje akumulatorske baterije f Uporabljajte le polnilne naprave, ki so naved[...]

  • Seite 141

    Slovensko | 141 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Priključek eksternega predvajalnika slik (glejte sliko C) Signal slike inšpekcijske kamere lahko preneseta na eksterni monitor, ki lahko prikazuje standardni NTSC video signal. Vtaknite črn vtič dobavi priloženega video kabla 19 v izhodno video dozo 18 na inšpekcijski kameri. Priklju[...]

  • Seite 142

    142 | Slovensko 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Opozorila za optimalno uporabo akumulatorske baterije Akumulatorsko baterijo morate zavarovati pred vlago in vodo. Akumulatorsko baterijo skladiščite samo v temperaturnem območju od 0 °C do 50 °C . Poleti ne pustite, da bi akumulatorska baterija obležala v avtomobilu. Bistveno krajš[...]

  • Seite 143

    Hrvatski | 143 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Upute za sigurnost Digitalna kontrolna kamera Treba pročitati sve napomene o si- gurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. f Kontrolu kameru smije popravljati samo kva- lificirano stručno osobl[...]

  • Seite 144

    144 | Hrvatski 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Magnet Magnet 15 ne stavljajte blizu srčanih stimulatora. U tom slučaju magnet će proizvesti magnetsko polje koje može nepovratno ugroziti funkciju srčanih stimulatora. f Magnet 15 držite dalje od magnetičnih nosača podataka i magnetski osjetljivih uređaja. Zbog djelovanja magneta [...]

  • Seite 145

    Hrvatski | 145 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Montaža f Aku-bateriju izvadite iz kontrolne kamere prije svih radova na ko ntrolnoj kameri (npr. montaža, održavanje, it d.), kao i kod njenog transporta i spremanja. Punjenje aku-baterije f Koristite samo punjače navedene na stranici sa slikama. Samo ovi punjači prilagođeni su Li-io[...]

  • Seite 146

    146 | Hrvatski 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Priključak vanjske reprodukcije slike (vidjeti sliku C) Signal slike kontrolne ka mere možete prenijeti na vanjski monitor koji može prikazati standardni NTSC video signal. Utaknite crni utikač isporučenog video kabela 19 u video izlaznu utičnicu 18 na kontrolnoj kameri. Priključite [...]

  • Seite 147

    Hrvatski | 147 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Upute za optimalno rukovanje sa aku-baterijom Zaštitite aku-bateriju od vlage i vode. Pohranite aku-bateriju samo u prostoru tempe- raturnog područja od 0 °C do 50 °C . Npr. aku- bateriju ljeti na osta vljajte u automobilu. Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je aku[...]

  • Seite 148

    148 | Eesti 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Ohutusnõuded Digitaalne kontrollkaamera Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise taga järjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. f Laske kontrollkaamerat parandada üksnes vastava ala asjatundjatel, kes kasutavad origina[...]

  • Seite 149

    Eesti | 149 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Magnet Ärge asetage magnetit 15 südamestimulaatorite lähedusse. Magnet tekitab välja, mis võib südamestimulaatorite tööd häirida. f Hoidke magnetit 15 eemal magnetilistest andmekandjatest ja magnetiliselt tundlikest seadmetest. Magnetvälja toime võib andmed pöördumatult hävitada.[...]

  • Seite 150

    150 | Eesti 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montaaž f Enne mis tahes tööde tegemist kontrollkaamera kallal (nt kokkupanek, hooldus vmt), samuti enne kaamera transporti ja hoiulepanekut võtke aku kaamerast välja. Aku laadimine f Kasutage üksnes jooniste leheküljel toodud akulaadimisseadmeid. Üksnes need laadimisseadmed on kohanda[...]

  • Seite 151

    Eesti | 151 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Ühendamine monitoriga (vt joonist C) Kontrollkaamera pildisignaali võite üle kanda eraldi monitorile, mis suudab edastada NTSC- videosignaali. Ühendage komplekti kuuluva videokaabli 19 must pistik kontrollkaamera videoväljundi pessa 18 . Ühendage videokaabel sobiva monitoriga. Lugege lä[...]

  • Seite 152

    152 | Eesti 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Juhised aku käsitsemiseks Kaitske akut niiskuse ja vee eest. Hoidke akut temperatuuril 0 °C kuni 50 °C . Ärge jätke akut suvel autosse. Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist näitab, et aku on muutunud kasutuskõlbmatuks ja tuleb välja vahetada. Järgige kasutusressursi ammen[...]

  • Seite 153

    Latviešu | 153 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Drošības noteikumi Digitāla pārlūkkamera Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievēro- šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. f Nodrošiniet, lai pārlūk[...]

  • Seite 154

    154 | Latviešu 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools f Īpaši sekojiet tīrībai, strādājot veselībai kaitīgu vielu tuvumā. Darba laikā neēdiet. Izvairieties no kontakta ar veselīgai kaitīgām vielām un pēc darba mazgājiet ar karstu ziepju šķīdumu rokas un citas ķermeņa daļas, kas varētu būt saskāruš ās ar šīm viel?[...]

  • Seite 155

    Latviešu | 155 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Tehniskie parametri Montāža f Pirms jebkuras darbības ar pārlūkkameru (pirms tās montāžas, apkalpošanas u. t. t.), kā arī kameras transportēšanas un uzglabā- šanas laikā izņemiet no tās akumulatoru. Akumulatora uzlādes ierīce f Lietojiet vienīgi grafiskajā lappusē pa[...]

  • Seite 156

    156 | Latviešu 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Kameras kabeļa pievienošana (attēls A) Lai pārlūkkamera darbotos, kameras kabelis 6 jāpievieno monitora blokam 1 . Pievienojiet kameras kabeli 6 kameras savieno- tājam 14 uz monitora bloka tā, lai kameras kabeļa savienotāja vadstienis ievietotos kameras savienotāja gropē, kā p[...]

  • Seite 157

    Latviešu | 157 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Uzsākot lietošanu Akumulatora ievietošana f Lietojiet tikai oriģinālos Bosch akumulatorus, kuru spriegums atbilst uz pārlūkkameras marķējuma plāksnītes norādītajai vērtībai. Citu akumulatoru lietošana var būt par cēloni savainojumiem vai izraisīt aizdegšanos. Piezīme. [...]

  • Seite 158

    158 | Latviešu 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Neiegremdējiet monitora bloku 1 ūdenī vai citos šķidrumos. Uzturiet pārlūkkameru tīru. Īpaši rūpīgi notīriet pārlūkkameru un visas tās palīgierīces pēc tam, kad tā ir tikusi lietota veselībai kaitīgu vielu tuvumā. Ap[...]

  • Seite 159

    Lietuviškai | 159 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Saugos nuorodos Skaitmeninė patikros kamera Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepai- sysite žemiau pateiktų saugos nuo- rodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. f Patik[...]

  • Seite 160

    160 | Lietuviškai 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools f Dirbdami zonose, kuriose yra sveikatai kenksmingų medžiagų, ypač didelį dėmesį skirkite švarai. Dirbdami nevalgykite. Venkite sąlyčio su sveikatai kenksmingomis medžiagomis, o po darbo karštu muilo šarmu plaukite rankas ir kitas kūno dalis, ant kurių galėjo patekti ši[...]

  • Seite 161

    Lietuviškai | 161 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Techniniai duomenys Montavimas f Prieš pradėdami bet kokius patikros kameros remonto darbus (pvz., montavimo, techninės priežiūros), o taip pat norėdami transportuoti ar padėti sandėliuoti, iš patikros kameros išimkite akumuliatorių. Akumuliatoriaus įkrovimas f Naudokite tik[...]

  • Seite 162

    162 | Lietuviškai 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Kameros kabelio prijungimas ( ž i ū r .p a v .A ) Norint naudoti patikros kamerą, prie rankinio prietaiso 1 reikia primontuoti kameros kabelį 6 . Kameros kabelį 6 prijunkite prie kameros jungties 14 taip, kad kamero s kabelio kaištis įsistatytų į kameros jung tyje esančią iš[...]

  • Seite 163

    Lietuviškai | 163 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Parengimas naudoti Akumuliatoriaus įdėjimas f Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliatorius, kurių įtampa atitinka jūsų patikros kameros firminėje lentelėje nurodytą įtampą. Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla sužeidimų ir gaisro pavojus. Nuoroda: naudoj[...]

  • Seite 164

    164 | Lietuviškai 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Nepanardinkite rankinio prietaiso 1 į vandenį ir kitokius skysčius. Patikros kamerą visada laikykite švarią. Jei dirbote zonose, kuriose yra sveikatai kenksmingų medžiagų, ypač kruopščiai nuvalykite patikros kamerą ir visas pag[...]

  • Seite 165

    Bosch Po wer T ools 1 609 929 X35 | (28.2.11) ﻲﺑﺮﻋ | 165 ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ةرﻮﺸﻣﻭ ﺔﻣﺪﺧ ﺔﻧﺎﻴﺻﻭ ﺢﻴﻠﺼﺗ دﺪﺼﺑ ﺔﺣﻭﺮﻄﳌا ﺔﻠﺌﺳﻷا ﯽﻠﻋ ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﺐﻴﳚ ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﳌاﻭ ةدﺪﻤﳌا ﻡﻮﺳﺮﻟا ﺪﺠﺘﺳ .[...]

  • Seite 166

    1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Po wer T ools 166 | ﻲﺑﺮﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷأ ﻦﻣﻭ ﻝﻼﺘﺑﻻا ﻦﻣ 10 ﻢﻛﺮﳌاﻭ 1 ﻱﻭﺪﻴﻟا زﺎﻬﳉا ﹺ ﻢﺣا e ﯽﻟإ ءﲈﻠﻟ ﲔﻟﻭﺰﻌﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟاﻭ اﲑﻣﺎﻜﻟا سأرﻭ اﲑﻣﺎﻜﻟا ﻞﺒﻛ ﻥإ . [...]

  • Seite 167

    Bosch Po wer T ools 1 609 929 X35 | (28.2.11) ﻲﺑﺮﻋ | 167 ﺐﻴﻛﱰﻟا : ﻼﺜﻣ ) ﺔﻨﻳﺎﻌﳌا ﲑﻣﺎﻜﺑ ﻝﲈﻋأ ﺔﻳأ ءاﺮﺟإ ﻞﺒﻗ ﺔﻨﻳﺎﻌﳌا اﲑﻣﺎﻛ ﻦﻋ ﻢﻛﺮﳌا عﺰﻧا e . ﺎﳖﺰﺧ ﻭأ ﺎﻬﻠﻘﻧ ﺪﻨﻋ ﺎﻀﻳأﻭ (. ﺦﻟإﻭ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ،?[...]

  • Seite 168

    1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Po wer T ools 168 | ﻲﺑﺮﻋ ءادﻷاﻭ ﺞ ﹶ ﺘﻨﳌا ﻒﺻﻭ ءﺎﻨﺛأ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻬﻛﺮﺗﻭ ﺔﻨﻳﺎﻌﳌا اﲑﻣﺎﻛ ﻡﻮﺳﺮﺑ ةدﻭﺰﳌا ﺔﻴﻨﺜﳌا ﺔﺤﻔﺼﻟا ﺢﺘﻓ ﯽﺟﺮﻳ . ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﲈﻴﻠﻌﺗ ةءاﺮﻗ ﺺﺼ?[...]

  • Seite 169

    Bosch Po wer T ools 1 609 929 X35 | (28.2.11) ﻲﺑﺮﻋ | 169 ﻥﺎﻣﻷا تﲈﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴﻤﻗر ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ اﲑﻣﺎﻛ بﺎﻜﺗرا ﻥإ . تﲈﻴﻠﻌﺘﻟاﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟا تﺎﻈﺣﻼﳌا ﻊﻴﲨ أﺮﻗا تﲈﻴﻠﻌﺘﻟاﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟا تﺎﻈﺣﻼﳌا ﻖﻴﺒﻄ[...]

  • Seite 170

    170 | ﺳرﺎﻓ 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Po wer T ools ﺮﺗﺎﺑ ﺎﺑ رﺎ ﻪﻨﻬﺑ هﻮﺤﻧ اﺮﺑ ﺗاﺮﺬﺗ و تﺎﺤﺿﻮﺗ . ﺪﻨ ﻆﻔﺣ بآ و ﺖﺑﻮﻃر ﺮﺑاﺮﺑ رد ار ﺮﻃﺎﺑ راﺪﻬﮕﻧ ﻪﺟرد 50 °C ﺎﺗ ﻪﺟرد 0 °C ﻦﺑ ?[...]

  • Seite 171

    ﺳرﺎﻓ | 171 Bosch Po wer T ools 1 609 929 X35 | (28.2.11) ( C ﺮﻮﺼﺗ ﻪﺑ دﻮﺷ عﻮﺟر ) ﺮﻮﺼﺗ ﺶﺨﭘ ﺟرﺎﺧ لﺎﺼﺗا رﻮﺘﻧﺎﻣ  ور ار ﺳرزﺎﺑ ﻦﺑرود ﺮﻮﺼﺗ لﺎﻨﮕﺳ ﺪﻧاﻮﺗ ﻣ ﺎﻤﺷ ﻣ NTSC دراﺪﻧﺎﺘﺳ[...]

  • Seite 172

    172 | ﺳرﺎﻓ 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Po wer T ools ﺐﺼﻧ ﺲوﺮﺳ ،ﺐﺼﻧ ﻞﺒﻗ زا ) ﺳرزﺎﺑ ﻦﺑرود ور رﺎ ﻪﻧﻮﮔ ﺮﻫ زا ﻞﺒﻗ e ﺳرزﺎﺑ ﻦﺑرود زا ار ﺮﺗﺎﺑ ،راﺪﻬﮕﻧ و ﻞﻘﻧ و ﻞﻤﺣ ﺰﻧ و ( هﺮﻏ و[...]

  • Seite 173

    ﺳرﺎﻓ | 173 Bosch Po wer T ools 1 609 929 X35 | (28.2.11) نآ دﺮﻠﻤﻋ و هﺎﮕﺘﺳد ﺢﺮﺸﺗ ار نآ و ﺪﻨ زﺎﺑ ار ﺳرزﺎﺑ ﻦﺑرود ﺮﻮﺼﺗ ﺎﺑ ﻮﺷ ﺎﺗ  ﻪﺤﻔﺻ ﺎﻔﻄﻟ . ﺪراﺪﻬﮕﻧ زﺎﺑ ﺎﻤﻨﻫار  ﻪﭼﺮﺘﻓد نﺪﻧا?[...]

  • Seite 174

    174 | ﺳرﺎﻓ 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Po wer T ools ﻨﻤا ﺎﻫ ﺋﺎﻤﻨﻫار ﻟﺎﺘﺠد ﺳرزﺎﺑ ﻦﺑرود ﻪﻌﻟﺎﻄﻣ ار ﺎﻫ ﺋﺎﻤﻨﻫار و ﻨﻤا تارﻮﺘﺳد ﻪﻠ تارﻮﺘﺳد ﻦا ﺖﺎﻋر مﺪﻋ زا ﺷﺎﻧ تﺎ?[...]