Domena Prim'o Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Domena Prim'o an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Domena Prim'o, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Domena Prim'o die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Domena Prim'o. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Domena Prim'o sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Domena Prim'o
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Domena Prim'o
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Domena Prim'o
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Domena Prim'o zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Domena Prim'o und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Domena finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Domena Prim'o zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Domena Prim'o, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Domena Prim'o widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTIONS www .domena.fr www .domena-gmbh.de[...]

  • Seite 2

    2 V ous venez de faire l’acquisition d’une centrale vapeur PRIMO de DOMENA, félicitations ! Congratulations on purchasing this Domena steam ironing station PRIMO. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Dampfbügelstation „PRIMO“ der Marke DOMENA.[...]

  • Seite 3

    3 CONSEILS IMPORT ANTS Lors de l’utilisation de l’appareil, des précautions élémentaires sont à prendre, comme indiqué ci-dessous : – Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. – N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu : le repassage et le défroissage. – A vant de brancher [...]

  • Seite 4

    4 Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch des Bügelsystems sollten folgende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden: – Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, ohne die Gebrauchsanweisung vollständig gelesen zu haben – Bevor das Gerät das erste Mal ans Stromnetz angeschlossen wird, muss sichergestellt sein, dass die Netzspannung mit der An[...]

  • Seite 5

    5 Important advice When using the machine, the following basic precautions should be taken : – Carefully read the instructions before using the appliance for the fi rst time. – Before connecting your iron to the mains, make sure that your mains voltage corresponds to the voltage indicated on the rating plate. – This machine should only be us[...]

  • Seite 6

    6 1 2 3 6 4 7 8 9 10 11 12 13 5 1. Cordon de liaison fer et générateur 2. Témoin de température du fer 3. Gâchette de commande de la vapeur 4. Sélecteur EASY TEMP 5. Plaque repose-fer avec dispositif d’enroulement du cordon vapeur . 6. Réser voir d’eau amovible 7. Pied relevable pour incliner le boîtier 8. V oyant de mise sous tension 9[...]

  • Seite 7

    7 Wichtige T eile 1. Dampfkabel 2. T emperaturanzeige des Bügeleisens 3. Dampftaste 4. „EASY TEMP“-Wählscheibe 5. Abstellplatte mit Wickelvorrichtung für das Dampfkabel. 6. Abnehmbarer W assertank 7. Fuß für Höhenverstellbarkeit vorn. 8. Betriebs-Kontrolllampe 9. Ein-/Aus-Schalter 10. T emperatur -Kontrolllampe des Dampferzeugers 11. Netz[...]

  • Seite 8

    8 Installation Précautions d’emploi 1. Posez le boîtier du générateur sur une surface rigide et stable. L'air doit circuler librement sous l'appareil pour lui assurer une bonne ventilation. 2. Si, pour repasser , vous utilisez une planche ou une table en bois, protégez-la de l'humidité en y plaçant une toile cirée par exemp[...]

  • Seite 9

    9 V orbereitung T ipps: 1. Während des Bügelns Gerät auf eine feste Unterlage stellen, damit eine ausreichende Luftzirkulation unter dem Gerät möglich ist. 2. Bügelunterlagen mit einer Oberfl äche aus Holz sollten mit einem W achstuch oder ähnlichem Material vor Feuchtigkeit geschützt werden. Installing PRECAUTIONS 1. Place the machine on[...]

  • Seite 10

    10 Mise en service Mise en place de la cassette anticalcaire 1. Sortez le réser voir de son logement en le tirant vers vous. 2. Retirez la cassette anticalcaire de son sachet. Introdui- sez-la dans le logement prévu dans le réser voir d’eau. • Ne retirez pas la mousse fi ltrante. Remplissage du réservoir d’eau Remplissez le réser voir d[...]

  • Seite 11

    11 Inbetriebnahme Kalkfi lter-Kartusche 1. Den W assertank herausziehen. 2. Kalkfi lter -Kar tusche aus ihrer Feuchtigkeits-schutzhülle nehmen und in die vorgesehene Öffnung setzen. • Filterschwamm nicht entfernen. Installing Anti-scale cartridge 1. Remove the water reser voir from its housing by pulling it towards you. 2. Remove the anti-sca[...]

  • Seite 12

    12 2 Mise en route 1. Sortez complètement le cordon électrique de son logement. Branchez le cordon d’alimenta- tion sur une prise équipée d’une prise de terre. 2. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 3. Le voyant de mise sous tension et le voyant de chauffe du générateur s’allument. 4. Placez le sélecteur sur le mode “Classic”. 5. [...]

  • Seite 13

    13 Besonderheiten Geräusche Um eine gleichmäßige Dampfl eistung zu gewährleisten, ist Ihr Bügelgerät mit einer Pumpe ausgestattet. Diese macht sich bemerkbar , sobald Sie die Dampftaste des Bügeleisens drücken. Unter gewissen Bedingungen hört man sie deutlicher: - bei der ersten Inbetriebnahme - wenn der W assertank leer ist - bei jedem A[...]

  • Seite 14

    14 Range-cordon vapeur Le cordon de liaison fer et générateur peut s’enrouler autour de la plaque repose-fer pour le transport ou le rangement de votre appareil. Range-cordon électrique Le cordon électrique peut se ranger dans le boîtier de votre appareil pour le transport ou le rangement de votre appareil. CHANGEMENT DE LA CASSETTE ANTICALC[...]

  • Seite 15

    15 V erstauen des Dampfkabels Das Dampfkabel kann (zum besseren T ransportieren oder W egräumen des Geräts) mit der Wickelvorrichtung rund um die Abstellplatte gewickelt werden. V erstauen des Netzkabels Das Netzkabel kann im Gehäuse der Dampfstation verstaut werden. Schieben Sie das Kabel in das passende Staufach, bis es verstaut ist. Storage s[...]

  • Seite 16

    16 Anomalies Causes Remèdes Aucun voyant ne s'allume. Le fer et le générateur ne chauffent pas - Mauvaise alimentation électrique - Appareil pas branché ou bouton Marche/Arrêt non enclenché - Autres - Contrôlez les prises de courant et l'alimentation de votre secteur . - Branchez l’appareil et appuyez sur le bouton Marche/Arrêt[...]

  • Seite 17

    17 Problem Mögliche Ursachen Lösungsvorschläge Kontrolllampen leuchten nicht auf. Das Gerät wird nicht heiß. - Stecker steckt nicht fest in der Steckdose - Gerät nicht angeschlossen oder Ein-/Aus- Schalter nicht betätigt - Andere Ursachen* - Steckverbindung und Stromversorgung kontrollieren. - Gerät anschließen und Ein-/Aus- Schalter betä[...]

  • Seite 18

    18 PROBLEMS Causes SOLUTIONS None of the lights are lit. The machine does not heat up. - Power supply problem - Appliance not plugged in or On/Off button not pressed - Other - Check the plugs and mains. . Plug in the appliance and press the On/Off button. - Go to your local dealer . No steam is produced. - When you call for steam right at the start[...]

  • Seite 19

    19 Protection de l’envir onnement V otre appareil électrique comporte de nombreux éléments recyclables. Les différents éléments constituant l’emballage sont recyclables. Déposez-les dans les containers prévus à cet effet. Ne jetez pas votre appareil électrique en fi n de vie avec vos déchets ménagers habituels. Coupez le câble él[...]

  • Seite 20

    20 CARTE DE GARANTIE France Garantie contractuelle de 1 AN La garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du code civil est due en tout état de cause sur les défauts et vices cachés de l’appareil. ELECTROPEM assure une garantie contractuelle d’un an (pièces et main d’oeuvre) à partir de la date d’achat. La garantie ne c[...]

  • Seite 21

    21 Ac c essoir es él ectr oménagers Si vous avez des diffi cultés à trouver dans l e commer ce les ac cessoir es (cassettes anticalcair es, housses, fi ltres…) pour votr e électr oménager > consultez notr e boutique en ligne, vous y tr ouver ez la gamme complète de nos acc essoir es www .acc essoir es-el ectr omenager .fr > command[...]

  • Seite 22

    22 DEUTSCHLAND DOMENA Haushaltsgeräte GmbH Postf ach 2248 76010 KARLSRUHE T el: +49 (0)721 9333941 F ax: +49 (0)721 9333942 Mail gmbh@domena.com www .domena-gmbh.de GARANTIEBEDINGUNGEN Deutschland/Österreich DOMENA gewährt dem privaten Endverbraucher eine Herstellergarantie von 24 Monaten. Bei sorgfältiger Behandlung und Beachtung der Bedienung[...]

  • Seite 23

    23 FOR ALL O THER COUNTRIES CSI - DOMENA Export A venue du 8e Régiment des Hussar ds 68130 AL TKIRCH Tél: +33 (0)3 89 08 33 00 F ax: +33 (0)3 89 08 33 97 CONSUMER RELA TION DESKS GUARANTEE CARD UNITED KINGDOM Thank your for choosing this product from DOMENA. It is built to the highest standards and we hope it will give you many years of trouble-f[...]

  • Seite 24

    500 482 040 Pour un usage intérieur uniquement Nur für den Gebrauch in Innenräumen Only for use inside Lire la brochure Anweisungen lesen Read the instructions[...]

  • Seite 25

    25 ENGLISH Audio settings V arious audio settings are available. 1 Open the T ools menu with » TOOLS «. 2 Select the menu item »Sound Preset« with » V « or » Λ «. 3 Select the audio setting »User«, »Music«, »Natural« or »Speech« by pr essing » < « or » > «. – Y ou can change t he »Use r« audio setting – see the “S[...]

  • Seite 26

    ENGLISH 26 TELEVISION - OPERA TION -------------------------------------------------------------------------------- Zapping function This function remembers the channel you are currently w atching while y ou switch o ver to other ones (zapping). 1 Press » 1… 0 « or » P+ «, » P– « to select the channel to be stored in the zapping memor y a[...]

  • Seite 27

    27 ENGLISH TELEVISION - OPERA TION -------------------------------------------------------------------------------- Changing the picture f ormat The television automatically switc hes to the 1 6:9 format if this format is detected via the SCART socket. 1 Open the T ools menu with » TOOLS «. 2 Select the menu item »Picture F ormat« with » V « [...]

  • Seite 28

    [...]

  • Seite 29

    29 ENGLISH 3D FUNCTION ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 7 Y our T V will switch from 3D mode to 2D mode for the following: if the pr ogram table or EPG information is dis played, the channel or the source are changed, playback of a 3D film is completed or the n[...]

  • Seite 30

    ENGLISH 30 Adjusting 2D → 3D ef f ects When you change 2D broadcasting to 3D, you can adjust the most suitable ef fect depending on your personal pr eferences. 1 Select »Ef fect mode« with » V « or » Λ « and set it to »On« with » < « or » > «. – »3D Perspective« and »Depth« options are activ ated. 2 Select »3D Per specti[...]

  • Seite 31

    [...]

  • Seite 32

    ENGLISH 32 NET WORK INST ALL A TION ----------------------------------------------------------------------------- Wired network setting There ar e two ways of making the wir ed network settings. A Automatic connection, all dat a regarding connection settings (»IP Address«, »N etmask«, »Gateway« and »DNS«) are obtained from modem automati- c[...]

  • Seite 33

    [...]

  • Seite 34

    ENGLISH 34 NET WORK INST ALL A TION ----------------------------------------------------------------------------- Wireless network connection 1 Connect Grundig WiFi USB dongle to the » USB1 « or » USB2 (HDD) « socket of y our television in order to connect the tele vision to a wireless network. Note: 7 Grundig Wireless USB WiFi Adaptor is not s[...]

  • Seite 35

    35 ENGLISH NET WORK INST ALL A TION ----------------------------------------------------------------------------- Automatic connection Most of the home networks are Dynamic. If you have a dynamic ne twork, you must use a DSL modem that suppor ts DHCP . Modems and IP sharers that suppor t DHCP obtain the »IP Ad- dress«, »Netmask«, »Gatew ay« a[...]

  • Seite 36

    ENGLISH 36 NET WORK INST ALL A TION ----------------------------------------------------------------------------- Manual connection Cer tain networks require Static IP address. If your network requires a St atic IP address, you must enter the »IP Address«, »N etmask«, »Gate - way« and »DNS« values manually . Y ou can ob - tain your »IP Add[...]

  • Seite 37

    [...]

  • Seite 38

    ENGLISH 38 SMART INTER@A CTIVE T V 2.0 FUNCTION ------------------------- Navigation and text input during regis - tration 1 Open the menu »Inter@ctive Applications« with » @ «. – The registration screen for GRUNDIG AppLICA TION store will be displayed. SKIP LOGIN REGISTER Welcome to You need to register in order to use smart .apps fully func[...]

  • Seite 39

    39 ENGLISH SMART INTER@A CTIVE T V 2.0 FUNCTION ------------------------- 6 Enter the location: Enter the data, af ter entr y use » V «, » Λ «, » < « and » > « to select the button » < « and confirm with » OK «. – The messag e » Y ou are ....« is displayed, registration w as successful. 7 Enter the telephone number (option[...]

  • Seite 40

    [...]

  • Seite 41

    41 ENGLISH 2 Select the application you want to download with » V «, » Λ «, » < « and » > « and press » OK « to confirm. – Infor mation on the application will be displayed. 3 Press »  « (blue) to download and install the application. – Application will be downloaded and installed. Notes: 7 Y ou can star t the app[...]

  • Seite 42

    ENGLISH 42 Navigating in the main menu 1 Select the desired categor y with » V « or » Λ « and press » > « to enter application field. 2 Select the required application with » V «, » Λ «, » < « and » > « and press » OK « to confirm. – The Main menu of the application will be displayed after a shor t while. 3 The use of t[...]

  • Seite 43

    43 ENGLISH SMART INTER@A CTIVE T V 2.0 FUNCTION ------------------------- Plugged into Skype Y our T V is Plugged Into Skype TM . Plugged Into Skype TM feature allows you to make audio and video calls from Skype TM to Skype TM for free an y - where in the world via internet connection. Y ou need internet access and a Grundig cam - era G-VCAM-0 1 wi[...]

  • Seite 44

    ENGLISH 44 SMART INTER@A CTIVE T V 2.0 FUNCTION ------------------------- Creating an Skype account 1 Open the menu »Quick Apps« with »@«. 2 Select the »plugged into Skype TM application with » V «, » Λ «, » < « and » > « and press » OK « to confirm. – Main menu of t he application will be displayed after a shor t while. Not[...]

  • Seite 45

    45 ENGLISH SMART INTER@A CTIVE T V 2.0 FUNCTION ------------------------- Creating a Skype contact lis t 1 Open the menu »Quick Apps« with » @ «. 2 Select the »plugged into Skype TM application with » V « , » Λ « , » < « and » > « and press » OK « to confirm. 3 T o cr eate a new contact pr ess » ▯▯▯ «(yello w). – »A[...]

  • Seite 46

    ENGLISH 46 SMART INTER@A CTIVE T V 2.0 FUNCTION ------------------------- Making a call with a phone number Skype Credit or a subscription is required to make a call b y phone number . 1 Select the option »Diale« with » V « or » Λ « and press » > « to confirm. – The line »Please input t he countr y code« is activated. 2 Confirm the [...]

  • Seite 47

    [...]

  • Seite 48

    ENGLISH 48 MUL TI MEDIA SER VER MODE --------------------------------------------------------------------- Playing t he video, music and image files wit h home network connection With DLNA menu of your television, you can easily access Video, music and photo files on ser ver; and t hanks to DMR feature, you can au - tomatically st ar t and stop med[...]

  • Seite 49

    49 ENGLISH MUL TI MEDIA SER VER MODE --------------------------------------------------------------------- 7 Audio files played t hrough DMS device suppor t follo wing formats that hav e obtained DLNA certif icate: »AA C_AD TS_320«, »LPCM«, »MP3«, » WMABASE« and » WMAFULL«. 7 Image files played through DMS device suppor t follo wing forma[...]

  • Seite 50

    ENGLISH 50 USB OPERA TION --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- File formats Y our television can work with t he following file formats using the USB sockets: Video data Special codecs for video compression and decompression provide more memor y s pace without compromising th[...]

  • Seite 51

    [...]

  • Seite 52

    ENGLISH 52 USB OPERA TION --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- The file browser The file brow ser displays video, audio and picture files s tored on e xternal data media. If an external data medium contains files in dif ferent formats, you can, when necessar y , filter out t[...]

  • Seite 53

    53 ENGLISH DivX ® V OD Y ou mus t have y our device registered in or der to play the protected video that you will buy fr om DivX ® . 1 Select »DivX ® VOD« with » V « or » Λ « and confirm with » OK « . – Registration Code appears. 2 Visit “http://vod.divx.com” and r egister t he device with the registration code. 3 Press » MENU ?[...]

  • Seite 54

    ENGLISH 54 USB OPERA TION --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Notes: 7 Use » Λ « to select »Up Folder«, when y ou would like to return to the last folder . Use »Root« (and then press » OK « ) to return to the main folder . 7 It is possible that files which are actu[...]

  • Seite 55

    55 ENGLISH Selecting a trac k or pictur e in s teps (SKIP) 1 During playback, select the next track/ picture with » 6 «. 2 During playback , select t he previous track/ picture with » 5 «. – Pla yback begins with t he track or picture you selected. Selecting a cert ain passage for playback (video files only) 1 During playback, press » OK « [...]

  • Seite 56

    ENGLISH 56 Note: 7 If y ou only want to use this “normal” video text, disable the digital video text, see page 82 . TOP te xt or FLOF te xt mode 1 Press » TXT « to switch on teletext. 2 Select teletext pages directly with » 1 ...0 « or step by step with » V « and » Λ «. Return to teletext page 1 00 with » ? «. Note: 7 At the bottom o[...]

  • Seite 57

    57 ENGLISH INTERA CTIVE PORT AL (HBBT V) -------------------------------------------------------------- What is HbbT V? To put it simply, HbbTV provides next-generation interactive teletext with modern structured con- tent, high-definition pictures and video sequenc- es, and interactivity. To receive HbbTV, the television must be con- nected to the[...]

  • Seite 58

    [...]

  • Seite 59

    59 ENGLISH CONVENIENCE FUN CTIONS ------------------------------------------------------------------------ Setting the dat e and time Automatic setting Y our television set de tects the dif ference in time to Green wich Mean Time (GMT) automatically , as long as the channel selected transmits a time signal. 1 Select the line »Date & Time« wit[...]

  • Seite 60

    ENGLISH 60 6 Select the line » V olume« with » V « or » Λ « and use » < « or » > « to set the volume. 7 Select t he line »Set Ho ur« with » V « or » Λ « and enter the time with » 1… 0 «. 8 Save the data with »  « (green). Note: 7 Y ou can abort the entry by pressing »  « (red) . 9 Press » MENU « to end the[...]

  • Seite 61

    61 ENGLISH CONVENIENCE FUN CTIONS ------------------------------------------------------------------------ Locking ke ys (P arent al lock) When t he key lock is activated, the buttons on the television set do not function. 1 Select the line »Ke ypad Loc k« wit h » V « or » Λ «. 2 Enter the PIN code »1 234« with » 1 ... 0 «. 3 Activate (O[...]

  • Seite 62

    [...]

  • Seite 63

    63 ENGLISH DIGI LINK Your television is equipped with the DIGI LINK function. This function uses the CEC (Consumer Electronics Control) protocol. CEC allows external devices which are connect- ed to the » HDMI « sockets by an HDMI cable (e.g. DVD player) to be operated with a remote control. Prerequisite is that the devices connected support CEC.[...]

  • Seite 64

    ENGLISH 64 OPERA TION USIN G EXTERNAL DEVICES ----------------------------- Device operation Y ou can decide whether external devices should react to y our television's remote contr ol. 1 Press » «, use » V «, » Λ «, » < « or » > « to select t he preset »HDMI1« to »HDMI4« and press » OK « to confirm. 2 Open the menu with[...]

  • Seite 65

    65 ENGLISH OPERA TION USIN G EXTERNAL DEVICES ----------------------------- High definition HD ready Connect the corre- sponding input sources (e.g. HD T V receiv er or HD-DVD player) to the » HDMI « sock ets (for digital HD T V sources). This ensures that you can view digital HD T V progr ammes, even if they are copy-protected (HDCP High Bandwid[...]

  • Seite 66

    ENGLISH 66 Connecting e xternal devices ... with digit al audio/video signals 7 Suitable devices: Digital sat ellite receivers, Playstation, BluRay player , DVD player/ recorder , set-top box, notebook, PCs. 7 Video signal: Digital video; resolution: stand - ard 5 7 6p; HD T V 720p, 1 080i, 1 080p. 7 Audio signal: digital audio (stereo, multi-chan [...]

  • Seite 67

    67 ENGLISH OPERA TION USIN G EXTERNAL DEVICES ----------------------------- ... with an analogue T V signal 7 Suitable devices: Digital satellite receiver , DVD player/recorder , set-top box, camera recor der . 7 Video signal: CVBS. 7 Audio signal: stereo, analogue. 7 »A V2« preset. 1 Connect the » Video « socket on the t elevision to the corre[...]

  • Seite 68

    ENGLISH 68 Hi-fi System Connecting digital multi-c hannel amplifier/A V receiver With this connection, you can playback the audio signal of the television channel via the HDMI cable sur the multi-channel amplifier or the A V receiver . 1 Connect the » HDMI2 (ARC) « (HDMI Audio Return Channel) sock et to the relev ant socket on the HDMI ARC compli[...]

  • Seite 69

    69 ENGLISH Playing the audio signal via t he HiFi system 1 Connect the » AUDIO OUT L R « sockets on the television to the cor responding socket of the A V receiver with an RCA cable (digital audio signal). Note: 7 If this function is not activated, the audio sig- nal is transmitted to the HiFi system/AV r e- ceiver (connected to » AUDIO OUT L R [...]

  • Seite 70

    ENGLISH 70 Connecting a PC 1 Connect the » PC-IN « sock et on the television to the corresponding socket on t he PC using a VG A cable (video signal). 2 Connect the » Audio « socket on t he televi- sion to the corresponding soc ket on the PC using a suitable cable (audio signal). Note: 7 Adjust your PC to the monitor (for ex ample, picture reso[...]

  • Seite 71

    71 ENGLISH OPERA TION WITH A C OMMON INTERF A CE ------------------ What is a Common Inter face? 7 Common Inter face (CI) is an inter f ace for DVB r eceivers. 7 Encr ypted channels can only be viewed with a C A module suitable for t he encr yp- tion system and in conjunction with t he cor responding smart card. 7 The television set is equipped wit[...]

  • Seite 72

    [...]

  • Seite 73

    [...]

  • Seite 74

    [...]

  • Seite 75

    75 ENGLISH SPECIAL SETTIN GS ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- DiSEqC 1 .2 Settings Y ou can adjust the alignment of the sat ellite an- tenna to each individual satellite. These settings will be saved so that the antenna can later be easily guided to each saved alignment. 1 Se[...]

  • Seite 76

    ENGLISH 76 Note: 7 Y ou can accelerate t he search. T o do this, you need information about the frequency and network ID. Y ou are usually able to ge t this data from your cable operator or find it in forums on the Internet. For ex ample, the frequency 402MHz and network ID 6 1 4 4 1 can be entered for Germany . 7 Star t the scan with »  « (re[...]