Dyna-Glo DGP350NP-D Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 108 Seiten
- 10.29 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Electric Heater
Dyna-Glo RMC-TT15
16 Seiten 2.85 mb -
Electric Heater
Dyna-Glo RMC-KFA120TDLX, RMC-KFA170TDLX
12 Seiten 0.65 mb -
Electric Heater
Dyna-Glo RMC-KFA210T
28 Seiten 1.38 mb -
Electric Heater
Dyna-Glo RMC-KFA45T
28 Seiten 1.38 mb -
Electric Heater
Dyna-Glo RMC-KFA45T, RMC-KFA65T, RMC-KFA120T, RMC-KFA170T, RMC-KFA210T
28 Seiten 1.38 mb -
Electric Heater
Dyna-Glo Dyna-Glo RMC-KFA45T, RMC-KFA65T, RMC-KFA120T, RMC-KFA170T, RMC-KFA210T
28 Seiten 1.45 mb -
Gas Grill
Dyna-Glo DGP350NP-D
108 Seiten 10.29 mb -
Gas Heater
Dyna-Glo KFA400DGD
24 Seiten 5.25 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Dyna-Glo DGP350NP-D an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Dyna-Glo DGP350NP-D, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Dyna-Glo DGP350NP-D die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Dyna-Glo DGP350NP-D. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Dyna-Glo DGP350NP-D sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Dyna-Glo DGP350NP-D
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Dyna-Glo DGP350NP-D
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Dyna-Glo DGP350NP-D
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Dyna-Glo DGP350NP-D zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Dyna-Glo DGP350NP-D und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Dyna-Glo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Dyna-Glo DGP350NP-D zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Dyna-Glo DGP350NP-D, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Dyna-Glo DGP350NP-D widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer , call our customer service department at 1-877-447-4768 0 3 : 4 – . m . a 0 3 : 8 p.m. CST , Monday – Friday or email us at customerservice@ghpgroupinc.com U SE R ’S MANUA L AND OPE R A TI N G I N ST RUC TIO N S 70-10-001 REV : 002-01-25-11 LP Gas Grill Model # DGP350NP/DG[...]
-
Seite 2
STOP! Questions With The Assembly? Require Parts Information? Product Under Manufacturers W arranty? Call T oll Free : 1-877-447-4768 8:30 a.m. – 4:30 pm CST , Monday – Friday [...]
-
Seite 3
Safety Information .............................................................................................. 2 - 3 Package Contents ............................................................................................. 4 - 5 Illustrated Parts List ..........................................................................................[...]
-
Seite 4
2 3 SAFETY INFORMA TION 1. DO NOT store or use gasoline or any other ammable vapors and liquids within 25 feet (8 m) of this or any other appliance. 2. An LP Cylinder not connected for use should be stored a minimum of 10 feet (3 m) away from this or any other appliance. 3. This grill is for use with propane[...]
-
Seite 5
[...]
-
Seite 6
Part No. Description Qty Part No. Description Qty 1 Bottom Shelf 1 12 Grill Body 1 2 Locking Caster 2 13 Control Knob 2 3 Caster 2 14 Collapsible Shelf Support A 2 4 Cart Left Side Panel 1 15 Collapsible Shelf Support B 2 5 Cart Right Side Panel 1 16 Heat T ent 2 6 Cylinder Holder 1 17 Cooking Grate 2 7 Pin 2 18 W arming Rack 1 8 Cart Rear Panel 1 [...]
-
Seite 7
P ACKAGE CONTENTS 4 5 [...]
-
Seite 8
ILLUSTRA TED P AR TS LIST 6 7 Bottom Shelf Locking Caster Cart Right Side Panel Cart Rear Panel Down Cart Swivel Rear Panel Upper Cart Left Side Panel Pin Door Assembly Caster Cylinder Holder Upper Door Brace Grill Body [...]
-
Seite 9
ILLUSTRA TED P AR TS LIST 6 7 Control Knob Heat T ent Left Shelf Grease Cup Collapsible Shelf Support B W arming Rack Grease Cup Clip Collapsible Shelf Support A Cooking Grate Right Shelf[...]
-
Seite 10
HARDW ARE CONTENTS M4x10 Flat Head Screw 4 M6 Step Screw 4 [...]
-
Seite 11
ASSEMBL Y INSTRUCTIONS 1. Secure each locking caster (2) to the back side (side that is beveled for access to locking mechanism when assembled and upright) of the bottom shelf (1) using four screws (A) four spring washers (F) ) and four at washers (G). Then tighten all screws. [...]
-
Seite 12
A: M 6x1 2 Screw Qty : 4 pcs A 4 1 5 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS 10 11 1. Attach the cart left side panel (4) to the bottom shelf (1) with two screws (A), but do not fully tighten. 2. Attach the cart right side panel (5) to the bottom shelf (1) in the same way . Install [...]
-
Seite 13
ASSEMBL Y INSTRUCTIONS 1. Align the key holes in the cart rear panel (8) with the 4 screws just installed into the cart left and right side panels. Push cart rear panel (8) onto screws and down to meet bottom shelf (1). Secure the upper door brace (9) to the[...]
-
Seite 14
ASSEMBL Y INSTRUCTIONS 12 13 Install the door assembly (10) to the cart left side panel (4) with four at head screws (B) and tighten. M4x10 S cr e w 4 pc ?[...]
-
Seite 15
ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Install the control knobs (13) onto the control panel of the grill body (12) by gently pushing them onto the valve stem. Control Knob 2 pc 12 13 1. Secure the cart swivel upper rear panel (1 1) to the ca[...]
-
Seite 16
ASSEMBL Y INSTRUCTIONS 14 15 2. Carefully place the grill body (12) over the mounting tabs on the cart side panels and onto the cart. Make sure the gas hose is inside the cart. Align the holes in the grill body with the holes in the mounting tabs. Fasten the grill body (12) in place with four screws (D). M6x25[...]
-
Seite 17
14 15 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Install the collapsible shelf support A (14) and collapsible shelf support B (15) on both sides of the grill body using hardware part E (M5x12 screw). M5x12 S cr e w 16 pc Open the lid and place the two heat tents (16) on[...]
-
Seite 18
ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Place two cooking grates (17) on the grill body brace and grill rear panel. Install the warming rack (18) as illustrated below . 16 17[...]
-
Seite 19
ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Align the left shelf (19) to the shelf support and insert between shelf supports, then swing the left shelf 90 degrees up and push shelf against grill body . Finally , press down on side shelf close to grill body until it is fully fastened to the shelf support. I[...]
-
Seite 20
ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Open the cart swivel upper rear panel (1 1) and hang the grease cup clip (21) onto the bottom of the grill body by pushing the small top part of the grease cup clip (21) into the hole in the bottom of the grill body . Place the grease cup (22) into the gr[...]
-
Seite 21
ASSEMBL Y INSTRUCTIONS 18 19 After all connections are made, check all connections and ttings on the LP gas tank valve, gas hose and regulator for leaks with a water and soap solution. T o prevent re or explosion while testing for a leak: Always p[...]
-
Seite 22
ASSEMBL Y INSTRUCTIONS 20 21[...]
-
Seite 23
20 21 OPERA TION INSTRUCTIONS The propane gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the Specications for LP Gas Cylinders of the U.S. Department of T ransportation (D.O.T .) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and T ubes for T ransportat[...]
-
Seite 24
?[...]
-
Seite 25
?[...]
-
Seite 26
OPERA TION INSTRUCTIONS 24 25 Lighting The Grill Remove all hangings or plastic straps, if present. Before you cook on your new gas grill, it is important to clean your grill with heat. T o do this, operate the grill for approximately 15 minutes with the lid closed [...]
-
Seite 27
1. T urn control knobs clockwise to the off position. 2. Close valve at tank fully by turning clockwise. 3. Close lid. T urn off LP supply at cylinder when appliance is not in use. OPERA TION INSTRUCTIONS 24 25 ?[...]
-
Seite 28
CARE AND MAINTENANCE 26 27 Cooking Grates The best time to ‘burn-off’ the cooking grates is after every use (approx. 15 minutes). The grill is already hot from cooking thus requiring less fuel to obtain necessary temperature for ‘burn-off’. T o “Burn Off” or heat clean your grill, turn the burners t[...]
-
Seite 29
CARE AND MAINTENANCE 26 27 Burner Assembly W arming Rack Cooking Grates Heat T ents 1. Make sure all control knobs are in the OFF position, LP tank valve is closed, and tank is disconnected from regulator and removed from gril[...]
-
Seite 30
CARE AND MAINTENANCE 28 29 Burner Assembly 3. Remove screws at back of burners to detach burners from brackets. 4. Slide burners out of rebox as shown. Burner Bracket Burner 5. Detach ign[...]
-
Seite 31
CARE AND MAINTENANCE 28 29 Burner Assembly 1. T urn gas off at the control knobs and propane tank. 2. Disconnect LP-Gas cylinder from ho[...]
-
Seite 32
CARE AND MAINTENANCE 30 31 Checking The Flame Other Care and Maintenance 2” Y ellow Light Blue Blue Y ellow Light Blue Blue Good Flame Bad Flame For maximum fuel efciency and cooking performance, ame should be a blue-yellow color and be between 1- 2 inches high. T o check the ame, view the ame thr[...]
-
Seite 33
TROUBLESHOOTING 30 31 The burner will not light using the ignitor procedure. 1. The igniter electrode may be covered with grease or residue. 2. The igniter electrode may have a loose or disconnected wire. 3. No spark is being generated 1. Clean the ignitor electrode. 2. Check the connection and reconnect any lo[...]
-
Seite 34
32 33 REPLACEMENT P ARTS LIST Line # Part # 1 101-01001-00 2 101-02001-00 3 101-02001-01 4 101-02001-02 5 101-02001-03 6 101-02001-04 7 101-02001-05 8 101-02001-06 9 101-03001-00 10 101-03001-01 11 101-03001-02 12 101-03001-03 13 101-03001-04 14 101-03001-05 15 101-03001-06 16 101-03001-07 17 101-03001-08 18 10[...]
-
Seite 35
32 33 REPLACEMENT P ARTS LIST Line # Part # 26 101-01006-00 27 101-01007-00 28 101-01008-00 29 101-01009-00 30 101-01010-00 31 101-0101 1-00 32 101-01012-00 33 101-01013-00 34 101-01014-00 35 101-01015-00 36 101-01016-00 37 101-01017-00 38 101-01018-00 39 101-01019-00 40 101-01020-00 41 101-01021-00 42 101-0102[...]
-
Seite 36
LP Gas Grill 34 LIMITED W ARRANTY This LP Gas Grill is warranted against broken or damaged parts at the time of purchase. All parts carry a one (1) year limited warranty . Paint is warranted to be free of defects for 90 days except for rust, which may appear after repeated use. This warranty does not cover damage or issues related to neglect, abuse[...]
-
Seite 37
Questions, problèmes, pièces manquantes? A vant de revenir chez votre détaillant, contactez notre service à la clientèle par téléphone en composant le 1 877 447-4768 du lundi au vendredi de 8 h 30 à 16 h 30, HNC ou par courriel à customerservice@ghpgroupinc.com. G UID E ET I N ST RUC TIO N S D’U TILIS A TIO N 70-10-001 REV : 002-01-25-11[...]
-
Seite 38
Gril au gaz GPL ARRÊT! NUL BESOIN DE REVENIR AU MAGASIN Questions sur l’assemblage? Besoin d’information sur des pièces? Le produit est couvert par la garantie des fabricants? Composez le numéro sans frais : 1 877 447-4768 du lundi au vendredi de 9 h à 16 h 30, HNC Conservez ce Manuel du propriétaire et votre preuve d’achat en cas de bes[...]
-
Seite 39
Consignes de sécurité ............................................................................................... 2 - 3 Contenu de l’emballage ........................................................................................... 4 - 5 Liste des pièces illustrées .......................................................................[...]
-
Seite 40
Gril au gaz GPL 2 3 1. N’entreposez P AS ou n’utilisez P AS d’essence ou autres vapeurs ou liquides inammables à moins de 8 m (25 pi) de cet appareil ou de tout autre appareil. 2. V ous ne devriez pas entreposer de bonbonne de gaz GPL non branchée aux ns d’utilisation ?[...]
-
Seite 41
Gril au gaz GPL A VERTISSEMENT Ne placez pas ce gril sous une toiture ou un auvent. Un dégagement de 91,44 cm (36 po) doit être prévu entre les côtés et l’arrière de l’appareil et les constructions combustibles. REMARQUE : L ’installation doit se conformer aux codes locaux ou, en l’absence de tels codes, au Code national du gaz combus[...]
-
Seite 42
N° de pièce Description Qté N° de pièce Description Qté 1 Étagère inférieure 1 12 Corps du gril 1 2 Roulette à blocage 2 13 Bouton de commande 2 3 Roulette 2 14 Support d’étagère escamotable A 2 4 Panneau latéral gauche de la base à roulettes 1 15 Support d’étagère escamotable B 2 5 Panneau latéral droit de la base à roulettes[...]
-
Seite 43
Gril au gaz GPL 4 5 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 15 16 17 19 20 21 22 2 1 3 11 12 17 14 18 13[...]
-
Seite 44
Gril au gaz GPL 6 7 1 2 3 3 5 6 7 8 9 10 11 12 Étagère inférieure Roulette à blocage Panneau latéral droit de base à roulettes Panneau basculant supérieur arrière T ige Assemblage de porte Roulette Porte-bonbonne Renfort supérieur de porte avant Corps du gril[...]
-
Seite 45
Gril au gaz GPL 6 7 22 19 20 21 16 17 18 13 14 15 Bouton de commande Élément chauffant Étagère gauche Récupérateur de graisse Support d’étagère escamotable B Grille chauffe-plat Crochet de récupérateur de graisse Sup[...]
-
Seite 46
Gril au gaz GPL N° de pièce Description Qté Illustration Vis à tête plate M4 x 10 4 B Vis à tête bombée M6 4 C E Vis M5 x 12 16 F Rondelle à ressort 6MM 16 Vis M6 x 12 30 A G Rondelle plate 6MM 16 Vis à tête ronde M6 x 25 4 D ?[...]
-
Seite 47
Gril au gaz GPL Étape 1 1. Fixez chaque roulette à blocage (2) au côté arrière (biseauté pour permettre l’accès au mécanisme de blocage lorsque le gril est assemblé et droit) de l’étagère inférieure (1) à l’aide de quatre vis (A), de quatre ro[...]
-
Seite 48
A: M 6x1 2 Screw Qty : 4 pcs A 4 1 5 Gril au gaz GPL 10 11 Étape 3 1. Fixez le panneau latéral gauche (4) de la base à roulettes à l’étagère inférieure (1) à l’aide de deux vis (A), sans serrer les vis complètement. 2. De la même façon, xez le pann[...]
-
Seite 49
Gril au gaz GPL Étape 5 1. Alignez les trous en forme de clé du panneau arrière (8) de la base à roulettes avec les 4 vis que vous venez d’installer dans les panneaux latéraux gauche et droit de la base à roulettes. Poussez le panneau arrière (8) de[...]
-
Seite 50
Gril au gaz GPL 12 13 Étape 7 Fixez l’assemblage de porte (10) au panneau latéral gauche (4) de la base à roulettes à l’aide de quatre vis à tête plate (B) et serrez les vis. Étape 8 B Vis M4 x 10 Quincaillerie utilisée 4 unités 4 RESSERREZ MAINTENANT T OUT[...]
-
Seite 51
Gril au gaz GPL Étape 10 Installez les boutons de commande (13) sur le tableau de commande du corps du gril (12) en les poussant délicatement sur la tige. Bouton de commande Pièces utilisées 2 unités 13 13 12 12 13 1. Fixez le panneau basculant supérieur a[...]
-
Seite 52
14 15 Étape 1 1 2. Placez avec précaution le corps du gril (12) sur les pattes de montage des panneaux latéraux de la base à roulettes et sur la base à roulettes. Assurez-vous que le tuyau exible du gaz est à l’intérieur de la base à roulettes. Alig[...]
-
Seite 53
14 15 Étape 12 Installez les supports d’étagère escamotable A (14) et B (15) de chaque côté du corps du gril à l’aide de la pièce de quincaillerie E (vis M5 x 12). Étape 13 E Vis M5 x 12 Quincaillerie utilisée 16 unités Soulevez le couvercle et pla[...]
-
Seite 54
Gril au gaz GPL Étape 14 Placez les deux grilles de cuisson (17) sur le rebord du gril et sur le panneau arrière du gril. Étape 15 17 Installez la grille chauffe-plat (18), tel qu’illustré ci-après. 18 16 17[...]
-
Seite 55
Gril au gaz GPL Étape 16 Alignez l’étagère gauche (19) avec les supports d’étagère et insérez-la entre les supports, puis levez-la à 90 degrés et poussez-la contre le corps du gril. Enn, appuyez sur le côté de l’étagère qui est proche du corps du gr[...]
-
Seite 56
Gril au gaz GPL Étape 17 Ouvrez le panneau basculant supérieur arrière (1 1) de la base à roulettes et suspendez le crochet (21) du récupérateur de graisse à la base du corps du gril en poussant la petite section supérieure du crochet (21) du récupérat[...]
-
Seite 57
Gril au gaz GPL 18 19 DÉTECTION DES FUITES Après que tous les branchements ont été effectués, vériez-les ainsi que les raccords de la soupape du réservoir de gaz GPL, du tuyau exible du gaz et le détendeur an de déterminer la présence de fuites éventuell[...]
-
Seite 58
Gril au gaz GPL Entièrement assemblé A vant Arrière 20 21[...]
-
Seite 59
Gril au gaz GPL 20 21 La bonbonne de gaz propane à utiliser doit être fabriquée et marquée conformément aux spécications établies pour les bonbonnes de gaz GPL par l’U.S. Department of T ransportation (DOT) ou par Norme nationale du Canada, CAN/CSA-B339, Bon[...]
-
Seite 60
Gril au gaz GPL MISE EN GARDE a. N’entreposez pas de bonbonne de gaz GPL de rechange sous cet appareil ou à proximité. b. Ne remplissez jamais la bonbonne à plus de 80 %. c. Si les instructions indiquées dans les paragraphes (a) et (b) ne sont pas rigoureusement suivies, un incendie pouvant entraîner des blessures graves voire mortelles pour[...]
-
Seite 61
Gril au gaz GPL MISE EN GARDE a. N’entreposez pas de bonbonne de gaz GPL de rechange sous cet appareil ou à proximité. b. Ne remplissez jamais la bonbonne à plus de 80 %. c. Si les instructions indiquées dans les paragraphes (a) et (b) ne sont pas rigoureusement suivies, un incendie pouvant entraîner des blessures graves voire mortelles pour[...]
-
Seite 62
INSTRUCTIONS RELA TIVES À L ’ALLUMAGE A vertissement : Ne vous penchez pas sur le gril lorsque vous l’allumez. Lisez les instructions avant d’allumer le gril. 1. Assurez-vous que tous les boutons de commande sont à la position « OFF » (ARRÊT). 2. Ouvrez complètement le robinet de la bonbonne en le tournant dans le sens inverse des aigui[...]
-
Seite 63
INSTRUCTIONS D’EXTINCTION DU GRIL 1. T ournez les boutons de commande dans le sens T ournez les boutons de commande dans le sens. 2. Fermez complètement le robinet de la bonbonne en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. 3. Abaissez le couvercle. Couper l’alimentation en gaz PL à la bouteille si l’appareil n’est pas utilis[...]
-
Seite 64
Gril au gaz GPL 26 27 Le « nettoyage à chaud » des grilles devrait être exécuté après chaque utilisation (environ 15 minutes après la cuisson). En effet, le gril est déjà chaud et moins de combustible est nécess[...]
-
Seite 65
Gril au gaz GPL 26 27 Grille chauffe-plat Grilles de cuisson Éléments chauffants Retrait de l’assemblage de brûleur 1. Assurez-vous que tous les boutons de commande sont à la position d’arrêt , que le rob[...]
-
Seite 66
Gril au gaz GPL 28 29 Retrait de l’assemblage de brûleur (suite) 3. Retirez les vis à l’arrière des brûleurs an de détacher ceux-ci des supports. 4. Faites glisser les brûleurs hors du foyer , tel qu?[...]
-
Seite 67
Gril au gaz GPL 28 29 Réinstallation du brûleur Assurez-vous que les orices de la soupape de gaz sont au bon emplacement à l’intérieur de l’arrivée de gaz du brûleur (tube de V enturi). V ous devrez p[...]
-
Seite 68
Gril au gaz GPL 30 31 2” Jaune Bleu clair Bleu Jaune Bleu clair Bl[...]
-
Seite 69
Gril au gaz GPL 30 31 Impossible d’allumer le brûleur avec l’allumeur 1. L’électrode de l’allumeur est peut-être recouverte de graisse ou de résidus. 2. Un fil de l’électrode de l’allumeur peut être lâche ou débranché. 3. Aucune étincelle n’est générée. 1. Ne[...]
-
Seite 70
32 33 Gril au gaz GPL N° de ligne N° de pièce 1 101-01001-00 2 101-02001-00 3 101-02001-01 4 101-02001-02 5 101-02001-03 6 101-02001-04 7 101-02001-05 8 101-02001-06 9 101-03001-00 10 101-03001-01 11 101-03001-02 12 101-03001-03 13 101-03001-04 14 101-03001-05 1[...]
-
Seite 71
32 33 Gril au gaz GPL N° de ligne N° de pièce 26 101-01006-00 27 101-01007-00 28 101-01008-00 29 101-01009-00 30 101-01010-00 31 101-0101 1-00 32 101-01012-00 33 101-01013-00 34 101-01014-00 35 101-01015-00 36 101-01016-00 37 101-01017-00 38 101-01018-00 39 101-[...]
-
Seite 72
34 G r il a u g az GP L GARANTIE LIMITÉE Ce gril portatif au gaz GPL est garanti contre le bris ou les dommages de pièces à compter de la date d’achat. T outes les pièces sont couvertes par une garantie limitée d’un (1) an. La peinture est garantie contre tous défauts pendant 90 jours, sauf contre la rouille, qui pourrait apparaître apr?[...]
-
Seite 73
¿Tiene preguntas, problemas o le faltan piezas? Antes de regresar al distribuidor , llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., Hora del Centro, de lunes a viernes, o escríbanos por correo electrónico a customerservice@ghpgroupinc.com. MANUA L D E L U S UAR IO E I N ST RUCC IO N ES P AR A E L [...]
-
Seite 74
Parrilla de gas LP ¡P ARE! NO TIENE QUE REGRESAR A LA TIENDA ¿T iene preguntas respecto al ensamblaje? ¿Necesita información sobre las piezas? ¿Se encuentra el producto bajo garantía del fabricante? Llame gratis al: 1-877-447-4768 8:30 a.m. – 4:30 pm Hora del Centro, de lunes a viernes Conserve este manual del usuario y prueba de compra par[...]
-
Seite 75
Información sobre seguridad ............................................................................ 2 - 3 Contenido del empaque ................................................................................... 4 - 5 Lista de piezas ilustrada .................................................................................. 6 - 7 Contenido d[...]
-
Seite 76
Parrilla de gas LP 2 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 1. NO almacene ni utilice gasolina ni ningún otro vapor o líquido inamable a una distancia de 25 pies (8 m) de esta o de cualquier otra unidad. 2. Un cilindro de gas LP que no esté conectado para ser utilizado debe almacenarse a un mínimo de 10 pies (3 m) de ésta o de cualquier otra unidad. 3[...]
-
Seite 77
Parrilla de gas LP ADVERTENCIA No coloque la parrilla bajo construcciones combustibles ni toldos. La separación mínima de los lados y la parte posterior de la unidad hacia las construcciones combustibles debe ser 36 pulgadas (91,4 cm) desde los lados y la parte posterior . NOT A: T odas las instalaciones deberán conformarse con la normativa loca[...]
-
Seite 78
Pieza Nº Descripción Cant. Pieza Nº Descripción Cant. 1 Anaquel inferior 1 12 Cuerpo de la parrilla 1 2 Rueda con bloqueo 2 13 Perilla de control 2 3 Rueda 2 14 Soporte desmontable de anaquel A 2 4 Panel lateral izquierdo de la unidad 1 15 Soporte desmontable de anaquel B 2 5 Panel lateral derecho de la unidad 1 16 Cubierta para concentrar calo[...]
-
Seite 79
Parrilla de gas LP CONTENIDO DEL EMP AQUE 4 5 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 15 16 17 19 20 21 22 2 1 3 11 12 17 14 18 13[...]
-
Seite 80
Parrilla de gas LP LIST A ILUSTRADA DE P ARTES 6 7 1 2 3 3 5 6 7 8 9 10 11 12 Anaquel inferior Rueda con bloqueo Panel lateral derecho de la unidad Parte inferior del panel posterior de la unidad Parte superior del panel trasero giratorio superior Panel lateral izquierdo de la unidad Pasador Ensamble de la puerta Rueda Portacilindro Refuerzo de la [...]
-
Seite 81
Parrilla de gas LP LIST A ILUSTRADA DE P ARTES 6 7 22 19 20 21 16 17 18 13 14 15 Perilla de control Cubierta para concentrar calor Anaquel izquierdo Recipiente para grasa Soporte desmontable de anaquel B Rejilla para calentar Sujetador del recipiente para grasa Soporte desmontable de anaquel A Rejilla de cocc[...]
-
Seite 82
Parrilla de gas LP CONTENIDO DE LOS P AQUETES DE ACCESORIOS Pieza Nº Descripción CANT . Ilustración T ornillo de cabeza plana M4x10 4 B T ornillo cuello liso con punta roscada M6 4 C E T ornillo M5x12 16 F Arandela de presión de 6 mm 16 T ornillo M6x12 30 A G Arandela plana de 6 mm 16 T ornillo de cabeza redonda M6x25 4 D ?[...]
-
Seite 83
Parrilla de gas LP INSTRUCCIONES P ARA EL ENSAMBLAJE Paso 1 1. Fije cada rueda con bloqueo (2) a la parte posterior (el lado que está biselado para acceder al mecanismo de bloqueo cuando está ensamblada y vertical) del anaquel inferior (1) utilizando cuatro tornillos (A), cuatro arandelas de presión (F) y cuatro arandelas planas (G).[...]
-
Seite 84
A: M 6x1 2 Screw Qty : 4 pcs A 4 1 5 Parrilla de gas LP INSTRUCCIONES P ARA EL ENSAMBLAJE 10 11 Paso 3 1. Fije el panel del lado izquierdo de la unidad (4) a la parte inferior del anaquel (1) con dos tornillos (A), pero no apriete completamente. 2. Fije el panel lateral derecho de la unidad (5) al anaquel inferior (1) en la misma forma. Pas[...]
-
Seite 85
Parrilla de gas LP INSTRUCCIONES P ARA EL ENSAMBLAJE Paso 5 1.Alinee los agujeros tipo bocallave del panel posterior de la unidad (8) con los 4 tornillos que acaba de instalar en los paneles laterales izquierdo y derecho de la unidad. Presione el panel posterior de la unidad (8) en los tornillos y hacia abajo para que coincida con e[...]
-
Seite 86
Parrilla de gas LP INSTRUCCIONES P ARA EL ENSAMBLAJE 12 13 Paso 7 Instale el ensamble de la puerta (10) al panel lateral izquierdo de la unidad (4) con cuatro tornillos de cabeza plana (B) y apriete. Paso 8 B T ornillo M4x10 Accesorios utilizados 4 pzas 4 APRIETE COMPLET AMENTE TODOS LOS T ORNILLOS. 10 4 B 10 B NOT A: Cuando no est?[...]
-
Seite 87
Parrilla de gas LP INSTRUCCIONES P ARA EL ENSAMBLAJE Paso 10 Coloque las perillas de control (13) en el panel de control del cuerpo de la parrilla (12) presionando suavemente en el vástago de la válvula. Perilla de control Piezas utilizadas 2 pzas 13 13 12 12 13 1. Asegure el panel posterior superior giratorio de la unidad (1 1) al pa[...]
-
Seite 88
INSTRUCCIONES P ARA EL ENSAMBLAJE 14 15 Paso 1 1 2. 2. Coloque cuidadosamente el cuerpo de la parrilla (12) sobre las pestañas de montaje en los paneles laterales de la unidad y en la unidad. Compruebe que la manguera de gas esté dentro de la unidad. Alinee los agujeros del cuerpo de la parrilla con los de las pestañas de montaje. Fi[...]
-
Seite 89
14 15 INSTRUCCIONES P ARA EL ENSAMBLAJE Paso 12 Instale el soporte desmontable de anaquel A (14) y los soportes desmontables de anaquel B (15) en ambos lados del cuerpo de la parrilla utilizando los accesorios pieza E (tornillo M5x12). Paso 13 E T ornillo M5x12 Accesorios utilizados 16 pzas Abra la tapa y coloque las dos cubiertas para [...]
-
Seite 90
Parrilla de gas LP INSTRUCCIONES P ARA EL ENSAMBLAJE Paso 14 Coloque dos rejillas de cocción (17) en el refuerzo superior del cuerpo de la parrilla y en el panel posterior de la parrilla. Paso 15 17 Instale la rejilla para calentar (18) como se ilustra. 18 16 17[...]
-
Seite 91
Parrilla de gas LP INSTRUCCIONES P ARA EL ENSAMBLAJE Paso 16 Alinee el anaquel izquierdo (19) al soporte del anaquel e insértelo entre los soportes de los anaqueles, luego gire 90 grados hacia arriba el anaquel izquierdo y presiónelo contra el cuerpo de la parrilla. Finalmente presione hacia abajo el anaquel lateral cerca del cuerpo de la par[...]
-
Seite 92
Parrilla de gas LP INSTRUCCIONES P ARA EL ENSAMBLAJE Paso 17 Abra el panel posterior superior giratorio de la unidad (1 1) y coloque el sujetador para el envase recolector de grasa (21) en la parte inferior del cuerpo de la parrilla presionando la parte superior pequeña del sujetador del envase (21) en el agujero de la parte inferior d[...]
-
Seite 93
Parrilla de gas LP INSTRUCCIONES P ARA EL ENSAMBLAJE 18 19 REVISIÓN P ARA DETECCIÓN DE FUGAS Después de efectuar todas las conexiones, revise las conexiones y acoples de la válvula del tanque de gas LP , la manguera de gas y el regulador en busca de fugas con una solución de agua y jabón. Para evitar incendio o explosión mientras efectúa pr[...]
-
Seite 94
Parrilla de gas LP INSTRUCCIONES P ARA EL ENSAMBLAJE Completamente ensamblado Vista frontal Vista posterior 20 21[...]
-
Seite 95
Parrilla de gas LP 20 21 INSTRUCCIONES P ARA EL FUNCIONAMIENT O El cilindro de suministro de gas propano que se utilice deberá estar fabricado y marcado de acuerdo con las especicaciones para cilindros de propano líquido del Departamento de T ransporte de EE.UU. (DOT) o las Normas Nacionales de Canadá, CAN/CSA-B339, cilindros, esferas y tubos[...]
-
Seite 96
Parrilla de gas LP PRECAUCIÓN a. No almacene un cilindro de gas LP de repuesto debajo ni cerca de esta unidad. b. Nunca llene el cilindro a más del 80 por ciento de su capacidad. c. Si la información de (a) y (b) no se sigue exactamente, podría ocurrir un incendio que cause la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: El cilindro deberá estar tot[...]
-
Seite 97
Parrilla de gas LP PRECAUCIÓN a. No almacene un cilindro de gas LP de repuesto debajo ni cerca de esta unidad. b. Nunca llene el cilindro a más del 80 por ciento de su capacidad. c. Si la información de (a) y (b) no se sigue exactamente, podría ocurrir un incendio que cause la muerte o lesiones graves. INSTRUCCIONES P ARA EL FUNCIONAMIENT O 22 [...]
-
Seite 98
Parrilla de gas LP INSTRUCCIONES P ARA EL FUNCIONAMIENT O 24 25 Cómo encender la parrilla Antes de utilizar por primera vez Retire todo lo que esté colgando o las bandas plásticas, si estuvieren presentes. Antes de cocinar en su nueva parrilla a gas, es importante limpiarla con calor . Para hacerlo, haga funcionar la parrilla durante aproximadam[...]
-
Seite 99
INSTRUCCIONES P ARA AP AGAR 1. Gire las perillas de control en el sentido horario a la posición OFF . 2. Cierre completamente la válvula del tanque girándola en el sentido horario. 3. Cierre la tapa. Apagar el suministro LP del cilindro cuando el artefacto no esté en uso. Parrilla de gas LP INSTRUCCIONES P ARA EL FUNCIONAMIENT O 24 25 CÓMO ENC[...]
-
Seite 100
Parrilla de gas LP CUIDADO Y MANTENIMIENT O 26 27 Parrillas para cocinar El mejor momento para “limpiar” las rejillas es después de cada uso (aprox. 15 minutos). La parrilla ya está caliente de la cocción y por ello requiere menos combustible para obtener la temperatura necesaria para la “limpieza”. Para “limpiar” la parrilla con cal[...]
-
Seite 101
Parrilla de gas LP CUIDADO Y MANTENIMIENT O 26 27 Ensamble del quemador Rejilla para calentar Parrillas de cocción Cubiertas para concentrar calor Cómo retirar el ensamble del quemador 1. Cerciórese de que todas las perillas de control estén en la posición OFF , que la válvula del tanque de gas esté cerrada y que el tanque esté desconectado[...]
-
Seite 102
Parrilla de gas LP CUIDADO Y MANTENIMIENT O 28 29 Ensamble del quemador Cómo retirar el ensamble del quemador (continuación) 3. Retire los tornillos en la parte posterior de los quemadores para separarlos de los soportes. 4. Saque los quemadores de la cámara de combustión como se ilustra. Soporte del quemador Quemador 5. Separe el cable de ence[...]
-
Seite 103
Parrilla de gas LP CUIDADO Y MANTENIMIENT O 28 29 Ensamble del quemador Limpieza del ensamble del quemador – Cerciórese de que la parrilla esté fría 1. Cierre el suministro de gas en las perillas de control y en el tanque de propano. 2. Desconecte el cilindro de gas LP de la manguera y el regulador 3. Retire la rejilla para calentar , las reji[...]
-
Seite 104
Parrilla de gas LP CUIDADO Y MANTENIMIENT O 30 31 Revisión de la llama Otras medidas para el cuidado y mantenimiento 2” Amarillo Azul claro Azul Amarillo Azul claro Azul Llama adecuada Llama inadecuada Para máxima eciencia del combustible y rendimiento, la llama debe ser de un color azul-amarillo y tener entre 1 y 2 pulgadas (2,5 – 5 cm) d[...]
-
Seite 105
Parrilla de gas LP LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 30 31 El quemador no enciende utilizando el procedimiento de encendido. 1. El electrodo del encendedor puede estar cubierto con grasa o residuos. 2. El electrodo del encendedor puede tener un cable suelto o desconectado. 3. No se genera chispa. 1. Limpie el electrodo del encendedor. 2. Veri?[...]
-
Seite 106
32 33 Parrilla de gas LP LIST A DE REPUEST OS Línea Nº Parte Nº 1 101-01001-00 2 101-02001-00 3 101-02001-01 4 101-02001-02 5 101-02001-03 6 101-02001-04 7 101-02001-05 8 101-02001-06 9 101-03001-00 10 101-03001-01 11 101-03001-02 12 101-03001-03 13 101-03001-04 14 101-03001-05 15 101-03001-06 16 101-03001-07 17 101-03001-08 18 101-03001-09 19 1[...]
-
Seite 107
32 33 Parrilla de gas LP LIST A DE REPUEST OS Línea Nº Parte Nº 26 101-01006-00 27 101-01007-00 28 101-01008-00 29 101-01009-00 30 101-01010-00 31 101-01011-00 32 101-01012-00 33 101-01013-00 34 101-01014-00 35 101-01015-00 36 101-01016-00 37 101-01017-00 38 101-01018-00 39 101-01019-00 40 101-01020-00 41 101-01021-00 42 101-01021-01 43 101-0102[...]
-
Seite 108
34 Parrilla de gas LP GARANTÍA LIMIT ADA Esta parrilla portátil a gas está garantizada contra piezas rotas o dañadas al momento de su compra. T odas las otras piezas tienen una garantía limitada de un (1) año. Garantizamos durante 90 días que la pintura no tiene defectos excepto el óxido que puede aparecer después del uso repetido. Esta ga[...]