Edirol V1 video mixer Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Edirol V1 video mixer an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Edirol V1 video mixer, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Edirol V1 video mixer die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Edirol V1 video mixer. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Edirol V1 video mixer sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Edirol V1 video mixer
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Edirol V1 video mixer
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Edirol V1 video mixer
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Edirol V1 video mixer zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Edirol V1 video mixer und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Edirol finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Edirol V1 video mixer zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Edirol V1 video mixer, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Edirol V1 video mixer widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OWNER’S MANUAL Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (Owner’s manual p. 3 - p. 5). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provi[...]

  • Seite 2

    2 This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC. For EU Countries For Canada This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. NOTICE[...]

  • Seite 3

    3 USING THE UNIT SAFELY • Before using this unit, make sure to read the instructions below, and the Owner’s Manual. .......................................................................................................... • Do not open (or modify in any way) the unit or its AC adaptor. ........................................................[...]

  • Seite 4

    4 • Do not force the unit’s power-supply cord to share an outlet with an unreasonable number of other devices. Be especially careful when using extension cords—the total power used by all devices you have connected to the extension cord’s outlet must never exceed the power rating (watts/amperes) for the extension cord. Excessive loads can c[...]

  • Seite 5

    5 IMPORTANT NOTES Power Supply • Do not connect this unit to same electrical outlet that is being used by an electrical appliance that is controlled by an inverter (such as a refrigerator, washing machine, microwave oven, or air conditioner), or that contains a motor. Depending on the way in which the electrical appliance is used, power supply no[...]

  • Seite 6

    6 Contents Main features ........................................................................................... 7 Examples of use ...................................................................................... 8 In a concert .................................................................................................................[...]

  • Seite 7

    7 Main features The V-1 is a video mixer that lets you switch among four channels of video at will. The V-1 provides four channels of video input jacks, with both video (composite) and S-video inputs provided for each channel. Both video (composite) and S-video connectors are also provided for the output as well. Even if the video signals you input[...]

  • Seite 8

    8 Examples of use The V-1 is a great addition to a concert performance. You can switch between images taken from video cameras at various angles, or use the video fader to smoothly move between them. The names or profiles of performers can be combined with live video using the Superimpose feature. fig.02-01.eps • See p. 16 for more about transiti[...]

  • Seite 9

    9 Before you begin The V-1 is shipped with the following items. Make sure that you have all of them. fig.04-01.eps Check the included items 1 2 3 4 1 2 3 4 The V -1 itself AC adaptor Power cable Owner's manual[...]

  • Seite 10

    10 Panel descriptions fig.05-01.eps Top panel 10 Wipe/P in P button (p. 18,p. 19) Wipes between images Combines two images 1 V -LINK indicator (p.23) Indicates the status of the V -LINK connection 6 Output button (p. 21) Switches the video output on/off 4 T ransition Time knob (p.17) Adjusts the transition time 5 T ransition Pattern knob (p.18, p.1[...]

  • Seite 11

    11 Panel descriptions fig.05-02.eps * In the interest of product improvement, the specifications and/or appearance of this unit are subject to change without prior notice. Rear panel Security Slot ( ) http://www .k ensington.com/ 5 V ideo (composite) input jacks (p.12) These jacks accept the input of video (composite) signals 6 S-video input jacks [...]

  • Seite 12

    12 Connections Here’s how to connect the V-1 to your video equipment. You can connect up to four video playback devices, such as a video camera, VCR, or DVD player, and take advantage of a wide range of creative possibilities. fig.06-02.eps Making connections VTR T ele vision T ele vision Video camera D VD PLA YER PC AC adaptor Video projector Us[...]

  • Seite 13

    13 Connections 1 Use the appropriate type of video cable to connect the video (composite) or S- video output jack of your video device to the V-1’s input jack. 2 Use the appropriate type of video cable to connect the V-1’s video (composite) or S-video output jack to the input jack of your video output device (e.g., television or video projector[...]

  • Seite 14

    14 Turning the power on Once the connections have been completed (p. 12), turn on power to your various devices in the order specified. By turning on devices in the wrong order, you risk causing malfunction and/or damage to TV monitor and other devices. 1 Check the power cable Make sure that the power cable from the AC adaptor is firmly plugged int[...]

  • Seite 15

    15 Checking the inputs and outputs Here’s how to check that connections are correct. * Before you proceed, check that your video equipment is connected as described in Connections ( p. 12). 1 Set the video fader to “A.” fig.07-01-01.eps 2 Output an image from your video device. Power up the connected video device, and get it to output a video[...]

  • Seite 16

    16 Basic operation Here’s how to transition (move) between video input sources. If you’re using a transition effect (Mix or Wipe), you can move between images A and B by moving the video fader up or down. If you’re using a compositing effect (Superimpose or P in P), the video fader adjusts the transparency of the composited images. fig.07-01-[...]

  • Seite 17

    17 Basic operation You can use the [1] through [4] buttons to switch the video source for each channel. 1 Set the video fader to the “A” position. The green video fader indicator for “A” will light. fig.07-02-1.eps 2 Press one of the “A” Input Select buttons. Press one of the “A” Input Select buttons to choose the input channel. The[...]

  • Seite 18

    18 Basic operation You can make use of a variety of transition effects when using the video fader or input selector to switch images. You can smoothly mix between two images. 1 Press the MIX button. The MIX button will light. 2 Use the video fader or input selector to switch between images. You can “wipe” between images in a manner similar to t[...]

  • Seite 19

    19 Basic operation These effects combine images “A” and “B” into a single screen. This effect layers a small image (the “foreground image”) on top of an image displayed in the full screen (the “background image”). As an example, here’s how to layer “foreground image B” on top of “background image A.” 1 Set the video fader [...]

  • Seite 20

    20 Basic operation Superimpose is an effect that cuts out the dark portion of an image and places it on top of a background image. Use this effect when you want to add text you created with your computer or with the P-1 (sold separately). As an example, here’s how to superimpose text from image “B” into the background image “A.” * The sup[...]

  • Seite 21

    21 Basic operation Here’s how you can temporarily black out the output image. 1 Press the Output button. The Output button will blink; a black screen will be output, and the image will disappear. fig.07-08.eps * If you press the Output button once again, the Output button will revert to steadily lit and the output image will reappear. Blacking ou[...]

  • Seite 22

    22 Changing the System settings Lock mode lets you obtain a more stable image, which will prevent the image from distorting. This mode restricts operations that might cause the image to distort (such as input switching). 1 While holding down the Superimpose button, turn on the power. The words “LOCK MODE” will appear in the output image of vide[...]

  • Seite 23

    23 Using MIDI to control the V-1 from an external device You can use the MIDI connectors to connect the V-1 to an external MIDI device, and control the V-1 from your external MIDI device. What is MIDI? MIDI stands for Musical Instrument Digital Interface, and is a worldwide standard for transferring musical performance data and related information.[...]

  • Seite 24

    24 Using MIDI to control the V-1 from an external device By using a connected P-1 (sold separately) to control the V-1, you can easily add still images or text to a video image. fig.09-02.eps * For details, refer to the P-1 owner’s manual. After the power is turned on (if V-LINK is OFF), the following MIDI messages will be transmitted from MIDI O[...]

  • Seite 25

    25 MIDI implementation 1. Note Mode setting * The Note Mode setting lets you use MIDI note numbers to switch inputs. * Use a system exclusive message to set the Note Mode. * If the Note Mode is set to 49Keys Mode or Assign Mode, the velocity value of the note message will vary the transition time. * The velocity value will control the transition ti[...]

  • Seite 26

    26 MIDI implementation ● 2-2-1. System Common Preference ● 2-2-2. Clip Control Preference ● 2-2-3. Color Control Preference 3. Additional information MIDI transmission/reception settings when the V-1 is shipped from the factory. ● Note Mode This specifies whether note-on messages will switch the inputs. The factory setting is OFF. This can [...]

  • Seite 27

    27 MIDI implementation Yes No 4ch-VIDEO MIXER MIDI Implimentation Chart Data : Dec.10.2003 Model V-1 Version 1.00 Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Default 11 Channel Changed 1 - 16 Default Mode 3 Mode 3 Mode Messages Altered **************** **************** Note Number :True Voice 0 - 127 *1 Note ON Velocity Note OFF After Key&apos[...]

  • Seite 28

    28 Troubleshooting Before you suspect a malfunction, please check the following points. If this does not resolve the problem, contact your dealer or a Roland service center. Operating the video fader does not switch between images If the same input is selected for “A” and “B,” moving the video fader won’t affect the output image. Operatin[...]

  • Seite 29

    29 Main specifications Video format NTSC or PAL (ITU601) Video sampling rate 13.5 MHz 4:2:2 (Y: B-Y:R-Y) 8-bit Frame Synchronizer 2 Systems Input Level and Impedance S-video: 1 Vp-p, 75 ohms Video (composite): 1 Vp-p, 75 ohms Chrominance signal: 0.286 mVp-p, 75 ohms Output Level and Impedance S-video: 1 Vp-p, 75 ohms Video (composite): 1 Vp-p, 75 o[...]

  • Seite 30

    30[...]

  • Seite 31

    31 Information When you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized EDIROL/Roland distributor in your country as shown below. As of November 1, 2003 (EDIROL-2) ASIA TAIWAN ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339 BRAZIL Roland Br[...]

  • Seite 32

    03560189 ’04-3-2KS[...]