Geha Top Secret 400 S6 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Geha Top Secret 400 S6 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Geha Top Secret 400 S6, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Geha Top Secret 400 S6 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Geha Top Secret 400 S6. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Geha Top Secret 400 S6 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Geha Top Secret 400 S6
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Geha Top Secret 400 S6
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Geha Top Secret 400 S6
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Geha Top Secret 400 S6 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Geha Top Secret 400 S6 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Geha finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Geha Top Secret 400 S6 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Geha Top Secret 400 S6, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Geha Top Secret 400 S6 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERA TING INSTRUCTIONS P APER SHREDDER NOTICE D‘UTILISA TION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERA TIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING P APIERVERNIETIGER BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE INSTRUKCJA OBS Ł UGI NISZCZARKA DOKUMENTÓW ИНС ТРУКЦ?[...]

  • Seite 2

    2 1003 Geha top secret 400 deutsch: Aktenvernichter Geha top secret 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 english: Paper shredder Geha top secret 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 français: Destructeur de documents Geha top secret 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 3

    1003 3 Geha top secret 400 deutsch Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum V er- nichten von Papier bestimmt. Je nach Schnittart können außerdem geringe Mengen folgender Materialien vernichtet werden: Schnittbreite (mm) 3,9 5,8 1,9x15 3,9x50 Kreditkarten, CDs ●● ● ● Disketten ●● ● DA T -Kassetten ● Das robuste Schneidwerk ist [...]

  • Seite 4

    4 1003 Geha top secret 400 deutsch 1 Sicherheitshinweis 2 Revisionsklappe 3 Papierzufuhr Sicherheitselement / Splitterschutz 4 Gehäuseoberteil 5 Folientastatur 6 Netzschalter 7 T ypenschild 8 W arnaufkleber 9 Unterschrank 10 Bockrollen 1 1 Lenkrollen 12 Tür Anzeige- und Bedienelemente an der Folientastatur Reversiertaste Schneidwerk läuft rückw[...]

  • Seite 5

    1003 5 Geha top secret 400 deutsch Aktenvernichter einschalten • Schalten Sie den Netzschalter an der Rückseite des Aktenvernichters auf „I“.  Anzeige am Bedienfeld leuchtet.  Aktenvernichter ist betriebsbereit. Hinweis An der Fronttür und der Revisions- klappe auf der Geräteoberseite be fi n- den sich Sicherheitsschalter . Das Ger?[...]

  • Seite 6

    6 1003 Geha top secret 400 deutsch Fronttür offen  Rote LED auf Folientastatur leuchtet.  Aktenvernichter schaltet ab. • Schließen Sie die Tür . Hinweis Wird die Tür geöf fnet, während das Schneidwerk läuft, muss nach dem Schließen der Tür der Aktenvernich- ter mittels der grünen Einschalttaste neu gestartet werden. Schnittgutsack[...]

  • Seite 7

    1003 7 Geha top secret 400 deutsch • Aktenvernichter anschlussfertig in Karton verpackt • Karton auf Europalette mit V erpackungsband umreift • 5 Schnittgutsäcke • 1 Flasche Schneidblock-Spezialöl • Betriebsanleitung Zubehör • Schnittgutsack, Best.-Nr . 1.442.995.000 • Schneidblock-Spezialöl (250 ml) Best.-Nr . 1.235.997.403 7 Lie[...]

  • Seite 8

    8 1003 Geha top secret 400 deutsch * Geha-Spezi fi kation 8 T echnische Daten Schnittart Streifenschnitt Partikelschnitt Schnittgröße (mm) 5,8 3,9 3,9 x 50 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Sicherheitsstufe DIN 32757 – 1 2 2 3 4 5 Level 6* Schnittleistung (Blatt) DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 65 - 67 51 - 53 48 - 50 38 - 40 38 - 40 33 - 35 26 - 28 20 - 22 [...]

  • Seite 9

    1003 9 Geha top secret 400 english Undo the wing screws securing the unit during transportation. The shredder is designed exclusively for destroying paper . Depending on the cutting type, it can also handle small quantities of the following materials: Shred width (mm) 3,9 5,8 1,9x15 3,9x50 Credit cards, CDs ●● ● ● Floppy disks ●● ● DA[...]

  • Seite 10

    10 1003 Geha top secret 400 english 1 Safety instructions 2 Inspection door 3 Paper feed opening Safety element / splinter protection 4 Cover 5 Membrane keyboard 6 Mains switch 7 Name plate 8 Caution label 9 Bottom frame 10 Roller 1 1 Guide roller 12 Door Membrane keyboard Reversing pushbutton Cutting system runs in reverse direction. Stop pushbutt[...]

  • Seite 11

    1003 11 Geha top secret 400 english Switching the paper shredder on • Set mains switch at rear of paper shredder to „I“.  Green LED lights.  Paper shredder is ready for opera- tion (standby) Notice Safety switches are installed at the door . Paper shredder can only be switched on if the door is closed. Feed paper • Feed paper . See ?[...]

  • Seite 12

    12 1003 Geha top secret 400 english Pa per jam Y ou have fed in too much paper .  Paper shredder jammed.  Red LED in the key pad fl ashes.  Paper shredder reverses automati- cally . Notice! Do not press dashed arrow button and green arrow button alternately for- wards and backwards. Cutting unit can be damaged. • Pull paper out of the p[...]

  • Seite 13

    1003 13 Geha top secret 400 english • Paper shredder , ready for connection, in car- ton packing, carton on pallet, tied with strap- ping tape • 5 bags for shredded material • Special cutting block oil • Operating instructions Acces so ries • Bag for shredded material, order No.: 1.442.995.000 • Special cutting block oil 250 ml, order N[...]

  • Seite 14

    14 1003 Geha top secret 400 english *) Geha-speci fi cation 8 T echnical data Cutting type Strip cut Cross cut Shred size ( mm) 5.8 3.9 3.9 x 50 1.9 x 15 0.78 x 1 1 1 x 5 Sa fe ty ra ting German DIN 32757 – 1 2 2 3 4 5 Level 6* Cutting ca pa ci ty (Sheet), DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 65 - 67 51 - 53 48 - 50 38 - 40 38 - 40 33 - 35 26 - 28 20 - 22 1[...]

  • Seite 15

    1003 15 Geha top secret 400 français Avant la mise en service : dévisser les vis à oreilles de fi xation pour le transport ! Le destructeur de documents est exclusivement conçu pour la destruction de documents papier . V ous pouvez, selon le type de coupe, procéder à la destruction de petites quantités des maté- riaux suivants : T aille de[...]

  • Seite 16

    16 1003 Geha top secret 400 français 1 Recommandations de sécurité 2 T rappe de révision 3 Ouverture d‘introduction de papier Dispositif de sécurité/protection contre les projections 4 Couvercle 5 Clavier à membrane 6 Commutateur principal 7 Plaque signalétique 8 Autocollant avertisseur 9 Meuble 10 Fourche fi xe 1 1 Roue de guidage 12 Po[...]

  • Seite 17

    1003 17 Geha top secret 400 français Mise en marche • Mettre le commutateur principal sur le revers du destructeur de docu- ments sur la pos. „I“.  Le voyant lumineux vert au tableau de commande est allumé.  Le destructeur de documents est prêt à fonctionner (Standby). Remarque Des commutateurs de sécurité sont placés sur la port[...]

  • Seite 18

    18 1003 Geha top secret 400 français Bourrage de papier V ous avez introduit trop de papier à la fois.  Le destructeur de documents est bloqué.  La DEL rouge sur le clavier à mem- brane clignote.  Le destructeur de documents ren- verse automatiquement la marche. A TTENTION ! Ne pas faire avancer-reculer tour à tour la touche fl éch?[...]

  • Seite 19

    1003 19 Geha top secret 400 français • Destructeur de documents en ordre de marche emballé dans un carton, le carton se trouve sur une palette Euro enrubannée • 5 sacs pour découpures • 1 bouteille d’huile spéciale pour le bloc de découpage • Notice d‘utilisation Accessoires • Sac pour découpures No. de commande 1.442.995.000 ?[...]

  • Seite 20

    20 1003 Geha top secret 400 français *) Geha-spéci fi cation 8 Caractéristiques techniques T ype de coupe Coupe bandes Coupe croisée T aille de coupe (mm) 5,8 3,9 3,9 x 50 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Degré de sécurit é DIN 32757 – 1 2 2 3 4 5 Level 6* Puissance de coupe (feuilles) 70 g/m 2 DIN A4 80 g/m 2 65 - 67 51 - 53 48 - 50 38 - 40 38 [...]

  • Seite 21

    1003 21 Geha top secret 400 italiano Prima della massa in funzione svitare ed estrarre le viti ad alette del fermo di trasporto. Il distruggidocumenti è concepito esclusiva- mente per la distruzione della carta. In base al tipo di taglio è possibile inoltre distruggere piccole quantità dei seguenti materiali: Grandezza di taglio (mm) 3,9 5,8 1,9[...]

  • Seite 22

    22 1003 Geha top secret 400 italiano 1 A vvertenze per la sicurezza 2 Sportello di veri fi ca 3 Apertura dell’alimentazione della carta Elemento di sicurezza / protezione con tro le schegge 4 Coperchio 5 T astiera a membrana 6 Interruttore della rete 7 T arghetta conoscitiva 8 Adesivo cautelativo 9 Mobile 10 Rullo di cavalletto 1 1 Rullo di guid[...]

  • Seite 23

    1003 23 Geha top secret 400 italiano Accensione del distruggidocumenti • Interruttore della rete sul rovescio del distruggidocumenti su „I“.  Indicazione verde sul campo di comando accesa.  Il distruggidocumenti è pronto per all’eser cizio (Standby). Nota Sullo sportello anteriore e sullo spor- tello di veri fi ca della parte sup[...]

  • Seite 24

    24 1003 Geha top secret 400 italiano Carta inceppata È stata introdotta troppa carta in una volta sola.  Distruggidocumenti bloccato.  Il LED rosso sulla tastiera a mem- brana lampeggia.  Il distruggidocumenti marcia indietro automaticamente. A TTENZIONE! Non azionare il tasto freccia tratteg- giato e il tasto freccia verde alternati- vam[...]

  • Seite 25

    1003 25 Geha top secret 400 italiano • Apparecchio pronto all‘uso, imballato in cartone, cartone attacato sulla paletta con nastro per imballagio • 5 sacchi di raccolta • 1 bottiglia di olio speciale da taglio • Manuale operativo Accessori • Sacchi di raccolta, articolo n. 1.442.995.000 • Bottiglia di olio speciale da taglio (250 ml) [...]

  • Seite 26

    26 1003 Geha top secret 400 italiano 8 Scheda tecnica * Speci fi che Geha Tipo di taglio Strisce Particelle Grandezza di taglio (mm) 5,8 3,9 3,9 x 50 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Grado di sicurezza DIN 32757 – 1 2 2 3 4 5 Level 6* Capacità di taglio (fogli), DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 65 - 67 51 - 53 48 - 50 38 - 40 38 - 40 33 - 35 26 - 28 20 - 22 1[...]

  • Seite 27

    1003 27 Geha top secret 400 español Antes de la puesta en marcha: Desenroscar los tornillos de mariposa del seguro mecánico contra daños de transporte. La destructora de documentos está concebida exclusivamente para destruir papel. Según sea el tipo de corte, se podrán además destruir pequeñas cantidades de los siguientes materia- les: Anch[...]

  • Seite 28

    28 1003 Geha top secret 400 español 1 Indicaciones de seguridad 2 T apa di revisión 3 Abertura de alimentación de papel Elemento de seguridad / protección contra astillas 4 Cubierta protectora 5 T eclado de membrana 6 Interruptor de la red 7 Placa de características 8 Adhesivo avisador 9 Módulo de base 10 Rollo de caballete 1 1 Rollo de guia [...]

  • Seite 29

    1003 29 Geha top secret 400 español Encender la destructora de documentos • Poner el interruptor en el lado tra- sero de la destructora de documen- tos en „I“.  La indicación verde en el campo de mando está encendida.  El aparato está dispuesto para el funcionamiento (Stand by). Nota La puerta frontal y la tapa di revisión de la pa[...]

  • Seite 30

    30 1003 Geha top secret 400 español Papel atascado Ha introducido demasiado papel al mismo tiempo.  Destructora de documentos blo- queada.  El LED rojo del teclado de mem- brana parpadea.  La destructora de documentos mar- cha automaticamente para tras. ¡A TENCION! No accionar la tecla fl echa rayada y la tecla fl echa verde alternativ[...]

  • Seite 31

    1003 31 Geha top secret 400 español • Destructora de documentos empaquetada en cartón, cartón en paleta envuelto con cinta de embalaje • 5 sacos de plegado lateral • 1 botella de aceite especial para el bloque- cortador • Instrucciones de servicio Accesorios • Sacos de plegado lateral N.° de pedido: 1.442.995.000 • Botella (250 ml) [...]

  • Seite 32

    32 1003 Geha top secret 400 español 8 Datos técnicos * Especi fi cación Geha Tipo de corte Corte en tiras Corte en partículas T amaño de corte (mm) 5,8 3,9 3,9 x 50 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Nivel de seguridad DIN 32757 – 1 2 2 3 4 5 Level 6* Capacidad de corte (hojas), DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 65 - 67 51 - 53 48 - 50 38 - 40 38 - 40 33 - 3[...]

  • Seite 33

    1003 33 Geha top secret 400 nederlands V oor het in gebruik nemen: Vleugelmoeren van de transportbeveiliging verwijderen. De papiervernietiger is uitsluitend voor het vernie- tigen van papier bestemd. Afhankelijk van de snij- wijze kunnen bovendien geringe hoeveelheden van de volgende materialen vernietigd worden: Grootte van de snippers (mm) 3,9 5[...]

  • Seite 34

    34 1003 Geha top secret 400 nederlands 1 V eiligheidsadviezen 2 Revisieklep 3 Papiertoevoeropening V eiligheidselement / splinterbescherming 4 Afdekkap 5 Folietoetsenbord 6 Netschakelaar 7 T ypeplaatje 8 W aarschuwingssticker 9 Onderkast 10 Bokrol 1 1 Zwenkrol 12 Deur Folietoetsenbord T oets voor terugloop Het snijsysteem loopt achter- waarts. Stop[...]

  • Seite 35

    1003 35 Geha top secret 400 nederlands Papiervernietiger inschakelen • Netschakelaar aan de achterzijde van de papiervernietiger op „I“ zet- ten.  Groen indicatielampje brandt.  Papiervernietiger is gebruiksklaar . Aanwijzing Aan de frontdeur en de revisieklep op de bovenkant van het toestel bevinden zich veiligheidsschakelaars. Het toe[...]

  • Seite 36

    36 1003 Geha top secret 400 nederlands Papieropstopping U hebt teveel papier in een keer toegevoerd.  Papiervernietiger geblokkeerd.  Rode LED op het folietoetsenbord knippert.  De papiervernietiger loopt automa- tisch terug. LET OP ! Gestippelde pijltoets en groene pijl- toets niet afwisselnd vooruit en terug bewegen. Het snijsysteem kan [...]

  • Seite 37

    1003 37 Geha top secret 400 nederlands • Papiervernietiger aansluitingsbereld in doos verpakt, doos op poolpalette omwikkeld met verpakkingsband • 5 opvangzakken • 1 fl es snijblok speciaal olie • Gebruiksaanwijzing T oebehoren • Opvangzakken, bestelnr . 1.442.995.000 • Fles snijblok speciaal olie (250 ml) bestelnr . 1.235.997.403 7 Le[...]

  • Seite 38

    38 1003 Geha top secret 400 nederlands 8 T echnische speci fi caties * Geha-speci fi catie Wijze van snijden Stroken Snippers Grootte van de snippers (mm) 5,8 3,9 3,9 x 50 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 V eiligheidsniveau DIN 32757 – 1 2 2 3 4 5 Level 6* Snijvermogen (bladen), DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 65 - 67 51 - 53 48 - 50 38 - 40 38 - 40 33 - 35 [...]

  • Seite 39

    1003 39 Geha top secret 400 svenska Innan maskinen tas i drift: Lossa transportsäk- ringens vingskruvar . Dokumentförstöraren är endast avsedd för papper . Beroende på skärstorlek kan den även användas för små mängder av följande mate- rial: Skärstorlek (mm) 3,9 5,8 1,9x15 3,9x50 Kreditkort, CD-skivor ●● ● ● Disketter ●● ?[...]

  • Seite 40

    40 1003 Geha top secret 400 svenska 1 Säkerhetsanvisningar 2 Inspektionslucka 3 Inmatningsöppning för papper Säkerhetsdel / splitterskydd 4 Huv 5 Folietangenter 6 Huvudströmbrytare 7 T ypskylt 8 V arningsdekal 9 Underskåp 10 Bockrulle 1 1 Brytrulle 12 Lucka Folietangenter Reverseringsknappen används för att ändra skärverkets riktning (bak[...]

  • Seite 41

    1003 41 Geha top secret 400 svenska T illslagning av dokumentförstöraren • Ställ huvudströmbrytaren på doku- mentförstörarens baksida på läget „I“.  Den gröna LED lyser .  Dokumentförstöraren är driftklar . Anvisning På frontluckan och på luckan på appa- ratens översida fi nns det säkerhets- brytare. Apparaten kan end[...]

  • Seite 42

    42 1003 Geha top secret 400 svenska Pappersstopp För mycket papper har matas in på en gång.  Dokumentförstöraren blockerad.  Den röda lysdioden (LED) på folie- tangentbordet blinkar .  Dokumentförstöraren backar auto- matiskt. OBSERVERA! T ryck inte den streckade pilknappen och den gröna pilknappen växelvis framåt-bakåt. Skär[...]

  • Seite 43

    1003 43 Geha top secret 400 svenska • Dokumentförstörare förpackad i kartong, klar för anslutning, kartong på poolpall försedd med förpackningsband • 5 st sidoveckade säckar • En fl aska specialolja för skärblocket l • Bruksanvisning Tillbehör • Sidoveckade säckar Beställnr . 1.442.995.000 • Flaska specialolja för skärbl[...]

  • Seite 44

    44 1003 Geha top secret 400 svenska 8 T ekniska data * Geha-speci fi kation Skärsätt Nedskär . till strimlor Nedskärning till partiklar Skärstorlek (mm) 5,8 3,9 3,9 x 50 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Säkerhetsnivå DIN 32757 – 1 2 2 3 4 5 Level 6* Skärkapacitet (ark), DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 65 - 67 51 - 53 48 - 50 38 - 40 38 - 40 33 - 35 26[...]

  • Seite 45

    1003 45 Geha top secret 400 polski Niszczarka dokumentów przeznaczona jest wy łą cznie do niszczenia papieru. Zale ż nie od spo- sobu ci ę cia mo ż liwe jest oprócz tego niszczenie niewielkich ilo ś ci nast ę puj ą cych materia ł ów: Rozmiar ci ę cia (mm) 3,9 5,8 1,9x15 3,9x50 Karty kredytowe, P ł yty CD ●● ● ● Dyskietki ●?[...]

  • Seite 46

    46 1003 Geha top secret 400 polski 3 Schemat pogl ą dowy 1 Informacje bezpiecze ń stwa 2 Klapa rewizyjna 3 Szczelina doprowadzania papieru, Element zabezpieczaj ą cy / zabezpieczenie przed od ł amkami 4 Cz ęść górna obudowy 5 Klawiatura foliowa 6 Wy łą cznik sieciowy 7 T abliczka znamionowa 8 Nalepka ostrzegawcza 9 Szafka dolna 10 Kr ąż[...]

  • Seite 47

    1003 47 Geha top secret 400 polski 4 Obs ł uga tylko przy trybie ci ę cia 3,9x50 mm 3,9x50 mm • 1,9x15 mm Dyskietki Karty kredytowe • P ł yty CD W łą czanie niszczarki dokumentów • Wy łą cznik zasilania z ty ł u urz ą dzenia prze łą czy ć na „I“.  Wska ź nik lampki kontrolnej pali si ę w kolorze zielonym.  Niszczar[...]

  • Seite 48

    48 1003 Geha top secret 400 polski Otwarte s ą drzwi frontowe urz ą dzenia  Ś wieci si ę czerwona dioda LED na klawiaturze foliowej.  Niszczarka dokumentów wy łą cza si ę automatycznie. • Zamkn ąć drzwi. Wskazówka Je ż eli podczas pracy mechanizmu tn ą cego zostan ą otwarte drzwi, po zamkni ę ciu drzwi nale ż y ponownie uruc[...]

  • Seite 49

    1003 49 Geha top secret 400 polski Przed czyszczeniem niszczark ę dokumentów nale ż y wy łą czy ć i wyci ą gn ąć wtyczk ę sieciow ą z gniazda wtykowego. Czy ś ci ć urz ą dzenie tylko przy u ż yciu mi ę kkiej ś ciereczki z dodatkiem ł agodnego roztworu wody z myd ł em. Uwa ż a ć przy tym, aby do wn ę trza urz ą dzenia nie wnik[...]

  • Seite 50

    50 1003 Geha top secret 400 polski 8 Dane techniczne * wg specy fi kacji Geha Rodzaj ci ę cia Ci ę cie w paski Ci ę cie w ś cinki Rozmiar ci ę cia (mm) 5,8 3,9 3,9 x 50 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Rozmiar ci ę cia DIN 32757 – 1 2 2 3 4 5 Level 6* Przepustowo ść (arkuszy), DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 65 - 67 51 - 53 48 - 50 38 - 40 38 - 40 33 [...]

  • Seite 51

    1003 51 Geha top secret 400 ру сский Шре дер предназна чен исключит е льно для уни - что жения бу маги . Кроме того , в зависимости от типа ре зания можно уничт ожа ть небо льшие количеств а следующих ма тери?[...]

  • Seite 52

    52 1003 Geha top secret 400 ру сский 3 Общий вид 1 У к азания по т ехнике бе зопасности 2 Смо тровая заслонк а 3 Приемная ще л ь Защитный э лемент / защита от оско лков 4 Верхняя часть корпуса 5 Плено чно - к онт а[...]

  • Seite 53

    1003 53 Geha top secret 400 ру сский 4 У правл ение то лько при типе резания 3,9x50 мм 3,9x50 мм • 1,9x15 мм Диске ты Кре дитные кар ты Компакт - диски Вклю чение шредера • Се тево й выключа те ль на задней стенке шре ?[...]

  • Seite 54

    54 1003 Geha top secret 400 ру сский Открыты передняя дверца у строй - ства  На пленочно - контактной клавиа - ту ре г орит красный све т одио д .  Шредер ав тома тически выключае тся . • Закрыть дв ерцу . У ?[...]

  • Seite 55

    1003 55 Geha top secret 400 ру сский Выключит е шредер и выт ащите штепсе ль из роз е тки . Очистк у ра зрешае тся выпо лнять то лько мягк ой тканью , смоченной в в одном растворе нейтральног о моющег о средс?[...]

  • Seite 56

    56 1003 Geha top secret 400 ру сский 8 Т ехнические данные * согласно спецификации Geha Ти п резки Нарезка на полоски Нарезка на частицы Ширина резки ( мм ) 5,8 3,9 3,9 x 50 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Класс безопасно сти DIN 32757 – 1 [...]

  • Seite 57

    1003 57 Geha top secret 400 român ă Distrug ă torul de documente este destinat exclusiv distrugerii hârtiei. În func ţ ie de tipul de t ă iere, se pot distruge în afar ă de acestea canti- t ăţ i mici din urm ă toarele materiale: L ăţ imea de t ă iere (mm) 3,9 5,8 1,9x15 3,9x50 C ă r ţ i de credit , CD-uri ●● ● ● Dischetele [...]

  • Seite 58

    58 1003 Geha top secret 400 român ă 3 V edere general ă 1 Indica ţ ii de securitate 2 Clapeta de revizie 3 Deschidere pentru intrarea hârtiei Elementul de siguran ţă /ap ă r ă toarea împotriva a ş chiilor 4 Partea superioar ă a carcasei 5 T astatura în folie 6 Întrerup ă torul de re ţ ea 7 Pl ă cu ţ a de fabrica ţ ie 8 Eticheta d[...]

  • Seite 59

    1003 59 Geha top secret 400 român ă 4 Utilizarea Pornirea distrug ă torului de documente • Fixa ţ i întrerup ă torul de re ţ ea de pe partea posterioar ă a distrug ă torului de documente în pozi ţ ia „I ” .  Indicatorul din panoul de operare se aprinde.  Distrug ă torul de documente este preg ă tit de func ţ ionare. Indica[...]

  • Seite 60

    60 1003 Geha top secret 400 român ă Deschiderea u ş ii frontale sau a clape- tei de revizie de pe partea superioar ă a aparatului  LED-ul ro ş u se aprinde.  Distrug ă torul de documente se opre ş te. • Închide ţ i u ş a ş i clapeta. Indica ţ ie Dac ă u ş a este deschis ă în timp ce aparatul de t ă iere func ţ ioneaz ă[...]

  • Seite 61

    1003 61 Geha top secret 400 român ă Opri ţ i distrug ă torul de documente ş i scoate ţ i fi ş a de re ţ ea. Cur ăţ area se poate face numai cu o cârp ă moale ş i cu o solu ţ ie diluat ă de s ă pun. P ă trunderea apei în aparat este interzis ă . V eri fi ca ţ i func ţ ionarea comutatorului u ş ii: Avertizare! În cazul în ca[...]

  • Seite 62

    62 1003 Geha top secret 400 român ă 8 Date tehnice * Speci fi ca ţ ie Geha Tip de t ă iere T ă iere în fâ ş ii T ă iere în particule Dimensiunea de t ă iere (mm) 5,8 3,9 3,9 x 50 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 T reapta de siguran ţă DIN 32757 – 1 2 2 3 4 5 Level 6* Capacitatea de t ă iere (foi), DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 65 - 67 51 - 53 [...]

  • Seite 63

    1003 63 Geha top secret 400 ελληνικ ά Ο κατ αστροφέας εγγράφων προορίζεται απο - κλειστικά για την κ αταστροφή χ αρτιού . Ανάλ ογα με το είδος κοπής μπ ορούν επίσης να καταστρα - φούν μικρές ποσό τητες των α?[...]

  • Seite 64

    64 1003 Geha top secret 400 ελληνικ ά 3 Συνο πτικ ά 1 Υποδείξεις ασφαλείας 2 Θυρίδα επιθεώρησης 3 Άνοιγμα εισαγωγής χ αριού Σ τοιχείο ασφαλείας / Προστατευτικό θραυσμάτων 4 Πάνω μέρος περιβλήματος 5 Πληκτρο [...]

  • Seite 65

    1003 65 Geha top secret 400 ελληνικ ά 4 Χειρισμός Ενεργο π οίηση της συσκευής • Φέρ τε το γενικό διακό πτη στη πίσω πλευρά του κ αταστροφέα στη θέση «I».  Η ένδειξη στο πληκτρο λόγιο ανάβει .  Ο καταστροφέ[...]

  • Seite 66

    66 1003 Geha top secret 400 ελληνικ ά Α νοικτή η μπροστινή πό ρτα ή η θυρί - δα επιθεώρησης στην επ άνω π λευρά  Αν άβε ι η κόκκινη LED.  Ο καταστροφέας εγγράφων απενερ - γοπ οιείται . • Κλείστε την πόρτα και [...]

  • Seite 67

    1003 67 Geha top secret 400 ελληνικ ά Απενεργοπ οιήστε τη συσκευή και απ οσυνδέστε το φίς από την πρίζ α . Ο καθαρισμός πρέπει να γίνεται μόνο με ένα μαλ ακό π ανί κα ι με λίγη σαπουνάδα . Τ αυτόχρονα δεν επι?[...]

  • Seite 68

    68 1003 Geha top secret 400 ελληνικ ά 8 Τ εχνικ ά στ οιχεία * Τ εχνικά χαρακτηριστικά Geha Είδος κ οπής Λωρίδες Κο πή τεμαχίου Μέγεθος κ οπής (mm) 5,8 3,9 3,9 x 50 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Βαθμός ασφαλείας DIN 32757 – 1 2 2 3 4 5 Level 6* Απόδ[...]

  • Seite 69

    1003 69 Geha top secret 400 türkçe Bu evrak imha makinesi sadece ka ğ ı t imha etmek için tasrlanm ı ş t ı r . Kesim tipine göre, a ş a ğ ı daki mlzemelerden de az bir miktar ı imha edilebilir: Kesim geni ş li ğ i (mm) 3,9 5,8 1,9x15 3,9x50 Kredi kartlar ı , CD'ler ●● ● ● Disketler ●● ● DA T kasetleri ● Dayan ı[...]

  • Seite 70

    70 1003 Geha top secret 400 türkçe 3 Genel bak ı ş 1 Güvenlik uyar ı lar ı 2 Bak ı m kapa ğ ı 3 Ka ğ ı t besleme aç ı kl ı ğ ı Güvenlik eleman ı / parçac ı klara kar ş ı korunma 4 Mahfaza üst parças ı 5 Folyo klavye 6 Ş ebeke anahtar ı 7 T ip etiketi 8 Uyar ı etiketi 9 Alt dolap 10 Sabit tekerlekler 1 1 Döner tekerlekl[...]

  • Seite 71

    1003 71 Geha top secret 400 türkçe 4 Kullan ı lmas ı Evrak imha makinesinin çal ı ş t ı r ı lmas ı • Evrak imha makinesinin arka taraf ı n- daki ş ebeke anahtar ı n ı «I» konumuna getirin.  Kontrol alan ı ndaki gösterge yanar .  Evrak imha makinesi kullan ı ma haz ı rd ı r. Uyar ı Ön kap ı da ve cihaz ı n arkas ı n[...]

  • Seite 72

    72 1003 Geha top secret 400 türkçe Ön kap ı ve arkadaki bak ı m kapa ğ ı aç ı k  K ı rm ı z ı LED yan ı yor .  Evrak kesme makinesi kapan ı r. • Kap ı y ı ve kapa ğ ı kapat ı n. Not Kesme mekanizmas ı çal ı ş ı rken kap ı aç ı ld ı ğ ı nda, kap ı kapat ı ld ı ktan sonra, evrak imha makinesi ye ş il çal ı [...]

  • Seite 73

    1003 73 Geha top secret 400 türkçe Evrak imha makinesini kapat ı n ve ş ebeke fi ş ini çekin. Sadece yumu ş ak bir bez veya sabunlu su çözeltisi ile temizlenmelidir . T emizlik yapar- ken cihaz ı n içine su girmemelidir . Kap ı anahtar ı n ı n çal ı ş mas ı n ı kontrol edin Uyar ı ! A ş a ğ ı da belirtilen i ş lem ak ı ş [...]

  • Seite 74

    74 1003 Geha top secret 400 türkçe 8 T eknik bilgiler * Geha teknik özellikleri Kesme tipi Ş erit geni ş li ğ i Partikül kesimi Kesim boyu (mm) 5,8 3,9 3,9 x 50 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Güvenlik seviyesi DIN 32757 – 1 2 2 3 4 5 Level 6* Kesme gücü (Y aprak), DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 65 - 67 51 - 53 48 - 50 38 - 40 38 - 40 33 - 35 26 - [...]

  • Seite 75

    1003 75 Geha top secret 400[...]