Hauck Bear Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hauck Bear an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hauck Bear, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hauck Bear die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hauck Bear. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hauck Bear sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hauck Bear
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hauck Bear
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hauck Bear
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hauck Bear zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hauck Bear und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hauck finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hauck Bear zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hauck Bear, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hauck Bear widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Babycenter WICHTIG: FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! SORGFÄLTIG LESEN! D Gebrauchsanweisung GB Instructions for use NL Gebruiksaanwijzing F Mode d‘emploi E Instrucciones de manejo P Instruções de uso I Istruzioni per l‘uso DK Brugsvejledning FIN Käyttöohje S Bruksanvisning N Bruksanvisning GR Οδηγίες χρήσης RUS Инс?[...]

  • Seite 2

    RT_2012_1 R2 GB ImpoRTanT: Keep foR fuTuRe RefeRence! nL BeLanGRIjK: BewaRen om LaTeR na Te sLaan! f aTTenTIon: a conseRVeR pouR De fuTuRes BesoIns De RÉfÉRence! e ImpoRTanTe: GuaRDaRLo paRa consuLTaRLo posTeRIoRmenTe! p ImpoRTanTe: GuaRDaR paRa consuLTas posTeRIoRes! I ImpoRTanTe: conseRVaRe peR consuLTazIonI successIVe! DK VIGTIGT: opBeVaR TIL [...]

  • Seite 3

    R3 RT_2012_1 sK dôležIté: uschoVajte pre neskoršIu potrebu! ua ВажлиВо: збережіть для подальшого кориСтуВання! cz důležIté: uschoVejte pro pozdější potřebu! h Fontos: későbbI megtekIntés érdekében őrIzze meG! pL Ważne: prosImy przechoWać W celu późnIejszego spRawDzenIa! esT TähTIs: hoID[...]

  • Seite 4

    RT_2012_1 R4[...]

  • Seite 5

    R5 RT_2012_1[...]

  • Seite 6

    2 2 1 2 2 3x a b ! Max. 15kg 1 2a 3x 2d 2b a b 2e 2c 2f 2g[...]

  • Seite 7

    3 a b 2h 2i 1 2 2 3b 3c 1 2 2 3d a b 3a ! 3f ! 3e[...]

  • Seite 8

    4 4 3x 3g 3i a b 2 3x 3h 3j[...]

  • Seite 9

    5 A B C D A B D C A ! Max. 9 kg A A1[...]

  • Seite 10

    6 B B1 1 2 3 4 A2 A4 A6 A3 A5[...]

  • Seite 11

    7 D Dieses Produkt ist ein Spielzeug und darf nur von Erwachsenen auf- und abgebaut werden. GB WARNING! Assembly by an adult. This product is a toy and must only be set up and folded by an adult. NL Dit product is speelgoed en mag alleen door volwassenen worden opgebouwd en afgebroken. F Ce produit est un jouet et doit être monté et démonté exc[...]

  • Seite 12

    8 1 2 B2 B3 B4 C ! Max. 9 kg D C D1 D2[...]

  • Seite 13

    9[...]

  • Seite 14

    WT_2012_2 W2 D Warnhinweise Reisebetten • WARNUNG:Vergewissernsiesich,dassdasKinderbettnichtinderNähevonoenem  FeueroderstarkenHitzequellen,(z.B.elektrischeHeizstrahler,Gasöfen)aufgestelltist. • WARNUNG:BenutzenSiedasKinderbettnichtmehr,wenneinz[...]

  • Seite 15

    W3 • WAARSCHUWING:Gebruikhetkinderbednietmeer,wanneerafzonderlijkedelen  gebroken,gescheurdofbeschadigdzijnofontbreken.Gebruikalleendoordeproducent  aanbevolenreserveonderdelen. • WAARSCHUWING:Voorwerpen,diealsvoetsteun(uitstaphulpje)zoudenkunnen  di[...]

  • Seite 16

    WT_2012_2 W4 F Entretienetmaintenance • Veuilleztenircomptedel’étiquettetextile. • Nettoyez,entretenezetcontrôlezceproduitàintervallesréguliers. E Advertenciassobrecamasdeviaje • ADVERTENCIA:Asegúresedequelacamaparaniñosnoestéc[...]

  • Seite 17

    W5 P Limpezaemanutenção • Observeasindicaçõescontidasnasetiquetasdostêxteis. • Limpe,cuideecontroleperiodicamenteesteproduto. I Avvertenzelettinidaviaggio • ATTENZIONE:assicurarsicheillettinononvengasistematonellevicinanzedi?[...]

  • Seite 18

    WT_2012_2 W6 • VAROITUS:Äläkäytälastensänkyäenää,josjotkutsenosistaovatrikkoontuneet,  repeytyneettaivioittuneettaipuuttuvat.Käytävainvalmistajansuosittelemiavaraosia. • VAROITUS:Lastensänkyyneisaajättääesineitä,jotkavoivattoimiajalkatuke[...]

  • Seite 19

    W7  ikketasmedibarnesengen. • ADVARSEL:Dumåaldribrukemerennenmadrassibarnesengen. • Henvisning:Reisesengenerkunbruksklarnårfoldemekanismentilklaesystemeterlåst  fastførbruk.Dettemåkontrolleresnøye. • Henvisning:Denlaveste[...]

  • Seite 20

    WT_2012_2 W8  могутслужитьопоройдляног(могутпозволитьребенкувыбратьсяизкроватки)  либопричинойудушения,например,шнуры,лентыдляштор/гардинит.д. • ПРЕДУПРЕ[...]

  • Seite 21

    W9  производителярезервничасти. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Вдетскотолеглонебивадасеоставятпредмети,които  бихамоглидапослужаткатоопоразакраката(заизлизане)[...]

  • Seite 22

    WT_2012_2 W10  calkeulinawilebi, TukiigigaxeuliangafuWebulia.gamoiyeneTmxolod  mwarmoeblismiermiTiTebulisaTadarigonawilebi. • gafrTxileba:dauSvebeliaiseTinivTebisCatovebasawolSi, romlebicSesaZloa  gaTvaliswinebuliadasadgomad(mag.fexisdasadgmeladsawolidanamosvli[...]

  • Seite 23

    W11 требадасекориститаапозиција,штомдететоќебидедоволноголемодаможеда седи,клечиилидасепревиткувананапред. • НАПОМЕНАЗАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Неост?[...]

  • Seite 24

    WT_2012_2 W12 • VAROVANIE:Vdetskejpostieľkepoužívajtevždyibajedenmatrac. • Upozornenie:Cestovnúdetskúpostieľkujemožnépoužiťibavtedy,keďjejejrozkladací  mechanizmuspredpoužitímpostieľkyriadnearetovaný.Totostarostlivoskontrolujte. • [...]

  • Seite 25

    W13  samosednout,kleknoutnebosepostavit. • Upozornění:Tloušťkamatracemusíbýtzvolenatak,abyvýškauvnitřpostýlky  (vzdálenostmeziplochoumatraceahornímokrajemrámupostýlky)přinejnižšípoloze  dnapostýlkybylaminimálně500mma[...]

  • Seite 26

    WT_2012_2 W14  wewnętrzna(odpowierzchnimateracykadogórnejkrawędziramyłóżeczka)na  najniższejpozycjiwynosiłaminimalnie500mmanapozycjinajwyższejminimalnie200  mm.Zaznaczenienałóżeczkupodajemaksymalnągrubośćużywanegomateracyka. • Wskazówk[...]

  • Seite 27

    W15 • Norāde:pieļaujama30mmmatračagarumaunplatumaatstarpestarpmatraciunsānu  ungaladetaļām. • Norāde:jabērnsjauspējpatsizrāptiesnogultas,tadgultuvairsnevajadzētulietot,lai  novērstuapgāšanos! • Brīdinājums:rotaļlietudr?[...]

  • Seite 28

    WT_2012_2 W16 • Taizdelekrednočistite,negujteinkontrolirajte. HR  UputeupozorenjaDječjikrevetićizaputovanje • UPOZORENJE:Pazitedadječjikrevetićnebudeubliziniotvorenevatreiliizloženjakim  izvorimatoplote(npr.električnimgrijalicama,p[...]

  • Seite 29

    W17 • Редовночистите,негујтеиконтролишитеовајпроизвод. AR[...]

  • Seite 30

    WT_2012_2 W18 FA TW 網床警告及注意事項 • 警告︰切勿將網床擺放於靠近有火的地方或者其他發熱裝置(例如︰電暖氣  裝置氣體炊具等等)。 • 警告︰如發現網床有任何部分損壞、撕裂或破爛,或有任何零件的缺失,  請不要繼續使用該網床。該產品只可?[...]

  • Seite 31

    W19 • 請注意產品上洗水標指示。 • 請定期清潔及檢查產品。 CN 网床警告及注意事项 • 警告︰切勿将网床摆放於靠近有火的地方或者其他发热装置(例如︰电暖气  装置,气体炊具等等)。 • 警告︰如发现网床有任何部分损坏、撕裂或破烂,或有?[...]

  • Seite 32

    hauck GmbH + Co KG Frohnlacher Str. 8 D-96242 Sonnefeld Germany Tel. : Fax : E-mail : Internet: +49(0)9562/986-0 +49(0)9562/6272 info@hauck.de http://www.hauck.de IM_Babycenter_12_08_29[...]