Hauck Lacrosse Shop'n Drive Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 68 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hauck Lacrosse Shop'n Drive an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hauck Lacrosse Shop'n Drive, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hauck Lacrosse Shop'n Drive die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hauck Lacrosse Shop'n Drive. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Hauck Lacrosse Shop'n Drive sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hauck Lacrosse Shop'n Drive
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hauck Lacrosse Shop'n Drive
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hauck Lacrosse Shop'n Drive
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hauck Lacrosse Shop'n Drive zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hauck Lacrosse Shop'n Drive und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hauck finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hauck Lacrosse Shop'n Drive zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hauck Lacrosse Shop'n Drive, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hauck Lacrosse Shop'n Drive widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
WICHTIG: ANLEITUNG FÜR SPÄTERE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN! Lacrosse Lacrosse All in One Lacrosse Shop’n Drive D Gebrauchsanweisung GB Instructions for use NL Gebruiksaanwijzing F Mode d‘emploi E Instrucciones de manejo P Instruções de uso I Istruzioni per l‘uso DK Brugsvejledning FIN Käyttöohje S Bruksanvisning N Bruksanvisning GR Οδηγ[...]
-
Seite 2
R2 RS_2014-1 GB I MPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE! NL BELANGRIJK: HANDLEIDING BEWAREN LATERE RAADPLEGING! F IMPORTANT : CONSERVER LE MANUEL D’UTILISATION POUR TOUTE CONSULTATION ULTERIEURE ! E VAŽNO: UPUTA SAČUVATI ZA KASNIJA PITANJA! P ATENÇÃO: GUARDE AS INSTRUÇõES PARA CONSULTAS POSTERI - ORES! I ATTENZIONE: CONSERV[...]
-
Seite 3
R3 RS_2014-1 UA ВАЖЛИВО: ІНСТРУКЦІЮ СЛІД ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ! CZ DŮLEŽITÉ: NáVOD SI USCHOVEJTE PRO PŘíPADNÉ POZDĚJší DO - TAZY! H FONTOS: ŐRIZZE MEG A HASZNáLATI UTASíTáST KÉSŐBBI ESETLE - GES KÉRDÉSEK MEGVáLASZOLáSáHOZ! PL ŻNE: INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOW[...]
-
Seite 4
2 A B C D E F G J H I 1 Lacrosse L M N O A B C D E F G J K H I N A B C D E F G J H I 1 Lacrosse All in One OPTION OPTION OPTION 1 Lacrosse Shop‘n Drive[...]
-
Seite 5
3 A 2a 2c 3a 2b[...]
-
Seite 6
4 C ! 3e 3f B 2 1 3b 3c 3d[...]
-
Seite 7
5 1 2 E D 3i 5a 4a 4b 3g 3h[...]
-
Seite 8
6 6b F 6a 2 2 1 1 2 0+ 5b 5c 5d 5e[...]
-
Seite 9
7 2 1 G 6g 7a 6c 6e 6f 6d[...]
-
Seite 10
8 H 9 1 2 2 8 OPTION Lacrosse / Lacrosse All in One Lacrosse Shop‘n Drive ! 7b 7c 2 2 1 7d 2 1 7e[...]
-
Seite 11
9 6+ ! 0-6 13b J K 10b 11 12 OPTION Lacrosse All in One OPTION Lacrosse / Lacrosse All in One Lacrosse Shop‘n Drive 6+ 0-6 13a I 10a[...]
-
Seite 12
10 OPTION 1 13c 13d OPTION[...]
-
Seite 13
11 ST OP ! 2 2 ST OP 1 15a 15b 2 2 1 14[...]
-
Seite 14
12 OPTION A Pram / Lacrosse All in One 16d 16a 16b 1 1 2 16c[...]
-
Seite 15
13 A6 L A3 A5 A4 K A1 2 1 1 1 1 A2[...]
-
Seite 16
14 M OPTION B Zero Plus Select / Lacrosse All in One Lacrosse Shop‘n Drive B1 2 1 A7 A8 2 1 A9 A10[...]
-
Seite 17
15 ! B2 B3[...]
-
Seite 18
16 2 1 B7 2 1 2 1 B5 B6 B4[...]
-
Seite 19
17 O B9 14 Lacrosse All in One 1 2 1 B8[...]
-
Seite 20
W2 WS0+_2014_2 D Warnhinweise Kinderwagen • LesenSiedieseHinweisesorgfältigvorderBenutzungundbewahrenSiesieauf.Wennsie dieseHinweisenichtbeachten,kanndieSicherheitIhresKindesbeeinträchtigtwerden. • DieserWagenistfür1Kindab0Monatenbis?[...]
-
Seite 21
W3 • WARNING:Toavoidinjuryensurethatyourchildiskeptawaywhenunfoldingand foldingthisproduct. • WARNING:Donotletyourchildplaywiththisproduct. • WARNING:Alwaysusetherestraintsystem. • WARNING:Checkthattheprambodyorseatu[...]
-
Seite 22
W4 WS0+_2014_2 • WAARSCHUWING:Gebruikalleenmaarreserveonderdelenen/ofaccesoiresdiegele - verdzijndoordeproducenten/ofverkopendewinkel. • Dezekinderwagenisslechtsvooréénkindgeconstrueerdenmagslechtsvoorhet transportvanéénkindwordeng[...]
-
Seite 23
W5 véhiculepeutinuersurlastabilitéduvéhicule. • Ledispositifdeblocageàl’arrêtdoitêtreenclenchélorsquel’onplacel’enfantdansla poussetteoulorsqu’onl’ensort. • Lanacelleconvientpourdesenfantsnepouvantpasteniras[...]
-
Seite 24
W6 WS0+_2014_2 carriola. • ADVERTENCIA:Alaparcarelcarriolaparaniños,accionesiempreelfrenodejación, talycomoestédescritoosemuestreenlagura. • ADVERTENCIA:Utilizarelcinturónpaso-a-paso,siempreencombinaciónconel cinturónpelvi[...]
-
Seite 25
W7 • ADVERTÊNCIA:Utilizeotravãocomosedescreveouserepresentanagura,sempre quepararouestacionarocarrodebebé. • ADVERTÊNCIA:Utilizeocintodasvirilhassempreemcombinaçãocomocintodabacia. • Opesodecargadeumaplataform[...]
-
Seite 26
W8 WS0+_2014_2 • Osservareilcontrassegnosultessuto. • Controllareregolarmentelafunzionalitàdifreni,ruote,fermi,elementidicollegamento, sistemadellecinghieecuciture. • Nonesporreilprodottoafortiradiazionisolari. • Perevitarelaruggine,dop[...]
-
Seite 27
W9 kääntyäkyjelleentainoustakonttausasentoon.Lapsisaapainaaenintään9kg. • VAROITUS:Äläjätälastasiilmanvalvontaa. • VAROITUS:Varmistaennenkäyttöä,ettäkaikkilukitsimetonsuljettu. • VAROITUS:Varmista,ettälapsesieiolevaunujenlähellä?[...]
-
Seite 28
W10 WS0+_2014_2 • VARNING:Barnsitsarförbilar,somanvändsikombinationmedettkörställ,ersätter varkenenvagnellerenbarnsäng.Ombarnetbehöversömn,bördetläggasienlämplig vaggaellersäng. • Användendastreservdelarsomsäljsellerrekom[...]
-
Seite 29
W11 • EN1888-2012 N Varselhenvisninger • ADVARSEL:Lastsomfestespåhåndtaketpåvirkerbarnevognensstabilitet. • ADVARSEL:Brukalltidbremsensombeskrevetellervistpåbildetnårduparkerer barnevognen. • ADVARSEL:Beltetforskrittetmåalltidbrukesi[...]
-
Seite 30
W12 WS0+_2014_2 • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Φορτίαστερεωμέναστοχερούλιεπηρεάζουντησταθερότητατου καροτσιού. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:Χρησιμοποιείτεπάντατοφρένοακινητοποίησης,όπωςπε[...]
-
Seite 31
W13 • EN1888-2012 RUS Предупреждающие • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Грузы,повешенныенаручкеколяскивлияютна устойчивостьдетскойколяски • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Всегдапользуйтесьсто[...]
-
Seite 32
W14 WS0+_2014_2 • AVERTIZARE:Atuncicândparcaţicăruciorulutilizaţiîntotdeaunafrânadeimobilizareîn moduldescris,respectivreprezentat. • AVERTIZARE:Utilizaţicenturadintrepicioareîntotdeaunaîncombinaţiecucentura pentrubazin. • Greutateadeîncărca[...]
-
Seite 33
W15 • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Използвайтевинагиминаващиямеждукракатаколанв комбинацияснадбедренияколан. • Теглотонанатоварваненавлизащатавдоставкатаилидопъл?[...]
-
Seite 34
W16 WS0+_2014_2 semorajupodmazatisasredstvomzapodmazivanje. • Redovitočistite,održavajteikontrolirajteovajproizvod. • Dodatnidijelovikojinisuodobreniodproizvođačasenesmijukoristiti. GEO gafrTxileba sabavSvo etli • gamoyenebamde yuradRebiT waikiTxeT instruqcia da[...]
-
Seite 35
W17 • am nivTs esaWiroeba regularuli gasufTaveba, movla da gadamowmeba. • nebadarTulia mxolod mwarmoeblis mier daSvebuli nawilebis gamoyeneba. MK НапоменизапредупредувањеДетскиколички • Внимателнопрочитајтегоупатствотозаупотреба?[...]
-
Seite 36
W18 WS0+_2014_2 • Несмеатдасеупотребуваатделовинаопремакоиштонеседозволениодстрана напроизводителот. TR İkazbilgileriÇocukarabaları • Kullanmadanöncebutalimatlarıitinalışekilde?[...]
-
Seite 37
W19 • VÝSTRAHA:Predpoužitímsaubezpečte,žesúvšetkyzaisťovaciezariadeniazatvore - né. • VÝSTRAHA:Uistitesa,žeprirozloženíazloženíkočíkajevašedieťavdostatočnej vzdialenosti,abystepredišlizraneniam. • VÝSTRAHA:Nedovoľtesvoj[...]
-
Seite 38
W20 WS0+_2014_2 навчитьсясидітисамостійно. • Максимальненавантаженнякошикаскладає3кг. • Цядитячаколяскасконструйованадляоднієїдитини,їїдозволяється використ[...]
-
Seite 39
W21 dánímimodosahdítěte. • VAROVÁNÍ:Autosedačky,kterésepoužívajívkombinacispodvozkem,nenahradíko - lébkuanidětskoupostýlku.PokudVašedítěpotřebujespánek,mělobybýtuloženodo vhodnékolébkynebopostýlky. • Používejtevýlučn?[...]
-
Seite 40
W22 WS0+_2014_2 • Harendelkezésreállegykülönállóbabakád,aztnehasználjafel,haagyermekmár önállóanülnitud,hamegtudfordulniésfeltudemelkedninégykézlábra. Agyermeksúlyamaximálisannemlehettöbb9kg-nál. • Akosár?[...]
-
Seite 41
W23 • OSTRZEŻENIE:Ciężaryumieszczonenakierownicypowodująniestabilnośćwózka. • OSTRZEŻENIE:Gdywózekjestodstawiany,należyużywaćhamulcablokującegow sposóbopisanylubpokazany. • OSTRZEŻENIE:Pasakrokowegoużywaćzawszewkombinacjizpasembiod[...]
-
Seite 42
W24 WS0+_2014_2 • Ärgekasutagetootjapooltmitteettenähtudlisadetaile. LV Brīdinājumanorādesbērnuratiņiem • Pirmslietošanasrūpīgiizlasietšosnorādījumusunuzglabājiettos. Janetiekievērotišienorādījumi,tadtasvarietekmētjūsubērnadr[...]
-
Seite 43
W25 • ĮSPĖJIMAS:neleiskitesavovaikuižaistisuvežimėliu. • ĮSPĖJIMAS:visadanaudokitelaikomąjąsistemą. • ĮSPĖJIMAS:priešnaudojantreikiapatikrinti,arvaikiškovežimėliokrepšysarbasėdynė yratinkamaiužsiksavusi. • ĮSPĖJIMAS:šisproduktas?[...]
-
Seite 44
W26 WS0+_2014_2 ratevtanamen. • UporabljatijepotrebnoizključnosstraniHAUCKponujeneinpriporočenenadomestne dele! • Slehernanapotiskaluinhrbtnistraninaslonaternastranehotroškegavozička nameščenabremena,vplivajonastabilnostotroškegavo[...]
-
Seite 45
W27 • UPOZORENJE:Opterećenjakojasepostavenaguračukolicaštetestabilnostikolica. • UPOZORENJE:Koristiteuvijekručnukočnicukakojeobjašnjenoodnosnopokazanona slici,akoostavljatedječjakolicadastoje. • UPOZORENJE:Koristitemeđunožniremen?[...]
-
Seite 46
W28 WS0+_2014_2 FA FA EN1888-2012• ?[...]
-
Seite 47
W29 AR AR EN1888-2012 ?[...]
-
Seite 48
W30 WS0+_2014_2 CN 婴儿车警告及注意事项 • 请细读以下说明书,并保留此说明书以备日后使用。假如阁下不遵照说明书内指示操 作,有可能影响您的孩子的安全性。 • 此婴儿车只可载带1个0岁或以上,而重量在15公斤以下之小孩使用。 • 此提篮只适用于不?[...]
-
Seite 49
W31 • 警告:請勿讓小孩把玩此產品. • 警告:請經常扣上安全帶. • 警告:此嬰兒車不適合用於奔跑及滑行. • 警告:使用此嬰兒車前,請確保提籃,車台坐位或汽車坐椅已正確地鎖上. • 當嬰兒已學會坐起時,請切記替小孩扣上安全帶 • 購物?[...]
-
Seite 50
WC_2014_1 W2 D Warnhinweise Autositze • DiesesProduktistgeeignetfürKindermiteinemGewichtvon0bis13kg. • NurzurBenutzungindenangeführtenFahrzeugengeeignet,diemitderECE– RegelungNr.16odernachanderenvergleichbarenStandardsgenehmigtenDrei[...]
-
Seite 51
W3 • Pleasecheckonaregularbasisthatthecarrierbracket,thebeltlock,latches,belt systemsandseamsareproperlyfunctional. • Carefor,cleanandcheckthisproductregularly. NL Waarschuwingsinstructies k i n d e r a u t o z i t j e • Ditproductisge[...]
-
Seite 52
WC_2014_1 W4 homologueconformémentauRèglementn◦44,série04d’amendement,pourunusage généralsurlesvéhicules,etpeutêtreadaptéàlaplupartdessiègesdevéhicules. Ledispositifseravraisembablementcorrectementmontésurlevéhiculesi?[...]
-
Seite 53
W5 • Limpie,cuideycompruebeperiódicamenteesteartículo. P Advertênciascadeiradebebéparaautomóvel • Esteprodutoéapropriadoparabebéscomumpesode0a13kgs. • Apropriadounicamenteparautilizaçãonosveículosmencionadosequipadoscom?[...]
-
Seite 54
WC_2014_1 W6 I Curaemanutenzione • Osservareilcontrassegnosultessuto. • Controllareregolarmentelafunzionalitàdell’impugnatura,chiusuradelle cinture,fermi,sistemidellecinghieecuciture. • Pulire,manutentereecontrollareregolarmentequestoprodotto.?[...]
-
Seite 55
W7 • Otahuomioontekstiilimerkintä. • Tarkastasäännöllisestikantosangan,vyölukon,lukitsimien,vöidenjasaumojenkunto. • Puhdista,hoidajatarkastatuotesäännöllisesti. S Varningsanvisningarbilbarnstol • Dennaproduktäravseddförbarnmedenvikt?[...]
-
Seite 56
WC_2014_1 W8 • Τοπαρόνπροϊόνείναικατάλληλογιαπαιδιάβάρουςαπό0έως13kg. • Κατάλληλογιαχρήσημόνοστααναφερθένταοχήματα,πουδιαθέτουνζώνηασφαλείας τριώνσ[...]
-
Seite 57
W9 детскихсиденийсоткиднойспинкой! • Неиспользуйтеэтотпродуктвкачестведетскогосиденьясоткиднойспинкой. RUS Уходиобслуживание • Обратите,пожалуйста,в?[...]
-
Seite 58
WC_2014_1 W10 • Неизползвайтеобезопасяващотостолчебезкалъф. • Калъфътнаседалкатаесъставначастнаобезопасяващотостолчеинебивада сеподменяпроизволно,а?[...]
-
Seite 59
W11 • daicavit saJdomi mcxunvare mzisagan. • gaprtxileba: nu dayovebt bavwvs sazurgeze misamagrebel dasaJdomwi metvalqure - obis garewe. • satanadod daamagret bargi an raime sxva nivtebi, romlebmac weJaxe- bisas weijleba yravma gamoiCvion. • nu gamoiqenebt sazurgeze misamagrebel dasaJdoms walitis garewe. • walita sazurgeze [...]
-
Seite 60
WC_2014_1 W12 шавовите. • Редовночистете,негувајтеиконтролирајтегоовојпроизвод. TR İkazbilgileriçocuklariçinarabakoltuğu • Buürün0–13kgarasındakiağırlıktakiçocuklariçinuygundur. • Sade[...]
-
Seite 61
W13 zariadení,popruhovýchsystémovašvíkov. • Pravidelnečistite,ošetrujteakontrolujtetentoprodukt. UA ПопереджуючівказівкиАвтомобільнісидіння • Цейвирібпередбаченодлядітейзвагоювід0до[...]
-
Seite 62
WC_2014_1 W14 • Vedenípásupoužívejtepouzetak,jakjeznázorněnonavýkrese. • VAROVÁNÍ:TentoproduktnesplňujepožadavkyEN12790proopěrnálehátkaproděti! • Nepoužívejtetentovýrobekjakoopěrnélehátko. CZ Ošetřováníaúdržba • Dbej[...]
-
Seite 63
W15 • Powleczeniesiedzeniajestintegralnączęściąfotelikasamochodowegoniemożezostać wymienionenainneniżwskazaneprzezproducenta. • Podczaszabudowyniewolnozaklinowaćelementówsztywnychielementówztworzywa sztucznego. • Stosowaćprowadnicępasa?[...]
-
Seite 64
WC_2014_1 W16 • Sēdeklīšapārsegsirbērnudrošībasunatbalstaierīcesintegrētadaļauntonedrīkst mainītpretcitu,kurunavatļāvisražotājs. • Cietāsunplastmasasdetaļasiemontēšanaslaikānedrīkstiespiest. • Lietotjostasvadīklutikaik?[...]
-
Seite 65
W17 • Sedežnaprevlekajeintegralendelzadrževalnenapraveinjenesmetezamenjatis katerokolidrugo,kotjodoločaproizvajalec. • Togedeleindeleizumetnemaseprivgradnjinesmemoukleščiti. • Vodilozapasuporabljajtesamotako,kotjeto?[...]
-
Seite 66
WC_2014_1 W18 Warnings_ECE44_carseat_100721 W18 UAE • • • • UAE povrede. • Dečije sedište ne koristiti bez navlake za sedišto. • Navlaka za sedišto je integrani dio sedišta i ne sme biti zamenjena nekom drugom izuzev onom nevedenom od strane proizvođača. • Крути и делови од вештачког мате[...]
-
Seite 67
W19 • 使用时,用来固定汽车座椅的带子务必要拉紧,用来固定小孩的带子也务必要拉紧,另 外所有的绑带在使用的时候不可扭曲。 • 注意:前胯带要在尽量低的位置拉紧才可以正常发挥作用。 • 如果由於事故导致汽车座椅过度受重,在使用前请务?[...]
-
Seite 68
IM_H_Lacrosse_AIO_SND_14_06_06 hauck GmbH + Co KG Frohnlacher Str. 8 D-96242 Sonnefeld Germany Tel. : Fax : E-mail : Internet: +49(0)9562/986-0 +49(0)9562/6272 info@hauck.de http://www.hauck.de[...]