HSM Securio B32 1.9 x 15mm Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 160 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Paper shredder
HSM Securio AF300 4.5 x 30mm
224 Seiten -
Paper shredder
HSM HSM1013
68 Seiten -
Paper shredder
HSM SECURIO P36 1 x 5mm OMDD
92 Seiten -
Paper shredder
HSM SECURIO B26 1.9 x 15 mm
160 Seiten -
Paper shredder
HSM Shredstar MS12C
5 Seiten -
Paper Shredder
HSM HSM FA 500.2
20 Seiten 1.22 mb -
Paper shredder
HSM Classic 90.2
76 Seiten -
Paper shredder
HSM Securio AF 150 1.9 x 15mm
204 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung HSM Securio B32 1.9 x 15mm an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von HSM Securio B32 1.9 x 15mm, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung HSM Securio B32 1.9 x 15mm die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung HSM Securio B32 1.9 x 15mm. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung HSM Securio B32 1.9 x 15mm sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts HSM Securio B32 1.9 x 15mm
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts HSM Securio B32 1.9 x 15mm
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts HSM Securio B32 1.9 x 15mm
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von HSM Securio B32 1.9 x 15mm zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von HSM Securio B32 1.9 x 15mm und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service HSM finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von HSM Securio B32 1.9 x 15mm zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts HSM Securio B32 1.9 x 15mm, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von HSM Securio B32 1.9 x 15mm widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
BETRIEBSANLEITUNG OPERA TING INSTRUCTIONS NOTICE D‘UTILISA TION MANUALE OPERA TIVO INSTRUCCIONES DE SERVICIO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING BRUGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBS Ł UGI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KASUTUSJUHEND ИНС ТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУ А Т АЦИИ NA VODIL[...]
-
Seite 2
2 SECURIO B 32 12/2014 deutsch: Aktenvernichter SECURIO B32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 english: Paper shredder SECURIO B32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 français: Destructeur de documents SECURIO B32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Seite 3
12/2014 SECURIO B 32 3 deutsch 1 Bestimmungsgemäße V er- wendung, Gewährleistung Sehen Sie auf dem T ypenschild an der Ge- räterückseite nach, für welche Schnittbreite und Netzspannung Ihr Aktenvernichter aus- gelegt ist und beachten Sie die zutreffenden Punkte der Betriebsanleitung. Der Aktenvernichter ist zum V ernichten von Papier bestimmt[...]
-
Seite 4
4 SECURIO B 32 12/2014 deutsch W ARNUNG Gefährliche Netzspannung! Fehlerhafter Umgang mit der Ma- schine kann zu elektrischem Stromschlag führen. – Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers, dass Spannung und Fre- quenz Ihres Stromnetzes mit den Anga- ben auf dem T ypenschild übereinstim- men. – Achten Sie darauf, dass der Netzste[...]
-
Seite 5
12/2014 SECURIO B 32 5 deutsch 3 Übersicht 1 Sicherheitshinweis 2 Zuführschlitz für CDs 3 Sicherheitselement / Splitterschutz 4 Bedien- und Anzeigeeinheit 5 T ypenschild 6 Tür 7 Zuführöf fnung für Papier und Kreditkar- ten 8 Lichtschranke 4 Lieferumfang 7 2 5 4 1 8 3 6 • Aktenvernichter in Karton verpackt • Netzanschlussleitung • 5 Sch[...]
-
Seite 6
6 SECURIO B 32 12/2014 deutsch 5 Bedienung W ARNUNG Stellen Sie vor dem Einschalten der Maschine sicher , dass alle Sicher- heitshinweise beachtet wurden. CDs vernichten (nur in den Schnittgrößen 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Führen Sie die CD nur durch den Schlitz im Sicherheitselement zu. Das schützt Sie vor Splittern. Hinweis: Für eine sor[...]
-
Seite 7
12/2014 SECURIO B 32 7 deutsch W eitere Funktionsmodi • Permanent-Modus Anwendung: V ernichtung von größeren Papiermengen Funktion: Schneidwerk läuft ununterbrochen. Wenn 2 min kein Material zugeführt wird, schaltet das Schneidwerk ab und der Aktenvernichter geht in Betriebsbereit- schaft. Start: Drücken Sie die Bedientaste 3 Se- kunden lang[...]
-
Seite 8
8 SECURIO B 32 12/2014 deutsch 7 Reinigung und W artung W ARNUNG Gefährliche Netzspannung! Schalten Sie den Aktenvernichter aus und ziehen Sie den Netzstecker . Die Reinigung darf nur mit einem weichen T uch und einer milden Seifenwasserlösung erfolgen. Dabei darf kein W asser in das Gerät eindringen. Ölen Sie das Schneid- werk bei nachlassende[...]
-
Seite 9
12/2014 SECURIO B 32 9 deutsch 9 T echnische Daten Schnittart Streifenschnitt Partikelschnitt Schnittgröße (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Sicherheitsstufe DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Schnittleistung* (Blatt), DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 28 - 30[...]
-
Seite 10
10 SECURIO B 32 12/2014 english 1 Proper use, warranty The shredder is designed for destroying paper . Depending on the cutting type, it can also handle small quantities of the following materials: Shred width (mm) 5.8 3.9 4.5x30 1.9x15 Credit and charge cards ●● ● ● CDs ●● ● Check the name plate on the back of the machine to fi nd o[...]
-
Seite 11
12/2014 SECURIO B 32 11 english W ARNING Dangerous mains voltage! Improper handling of the machine can lead to an electric shock. – Before you insert the power plug, make sure that the voltage and frequency of your power supply comply with the infor- mation on the name plate. – Make sure that the power plug is easily accessible. – Make sure t[...]
-
Seite 12
12 SECURIO B 32 12/2014 english 3 Machine components 1 Safety instructions 2 Feed opening for CDs 3 Safety element / splinter protection 4 Operating and display unit 5 Name plate 6 Door 7 Feed opening for paper and credit cards 8 Light barrier 4 Scope of delivery 7 2 5 4 1 8 3 6 • Paper shredder in carton packing • Power supply cable • 5 Bags[...]
-
Seite 13
12/2014 SECURIO B 32 13 english 5 Operation W ARNING Before switching the machine on, make sure that you observe all safety instructions. Shredding CDs (only in cut size: 5.8 mm, 3.9 mm, 4.5x30 mm) • Only feed the material into the insertion slot of the safety element (splinter protection). Note: T o completely separate the materials shredded, yo[...]
-
Seite 14
14 SECURIO B 32 12/2014 english Other function modes • Permanent mode Application: Destroying large quantities of paper Function: Cutting unit runs continuously . If no material is fed in within a period of 2 minutes, the cutting unit shuts down and the shredder switches to standby . Start: Press the operation button for three seconds. Premature [...]
-
Seite 15
12/2014 SECURIO B 32 15 english 7 Cleaning and maintenance W ARNING Dangerous mains voltage! Switch off the shredder and pull out the mains plug. When cleaning only use a soft cloth and a mild soap-water solution. However , no water must enter the equipment. Oil the cutting unit when cutting performance de- creases or the device becomes noisy , or [...]
-
Seite 16
16 SECURIO B 32 12/2014 english 9 T echnical data Cutting type Strip cut Cross cut Cut size (mm) 5.8 3.9 4.5 x 30 1.9 x 15 0.78 x 1 1 1 x 5 Security level DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Cutting capacity* (sheets), A4 70 g/m 2 80 g/m 2 28 - 30 25 - 27 22 - 24 19 -[...]
-
Seite 17
12/2014 SECURIO B 32 17 français 1 Utilisation conforme, garantie Véri fi ez sur la plaquette signalétique à l’arrière de l’appareil pour quelle largeur de coupe et quelle tension du secteur votre destructeur de documents est conçu et respectez les points correspondants de la notice d’utilisation. Le destructeur de document est conçu [...]
-
Seite 18
18 SECURIO B 32 12/2014 français A VERTISSEMENT Dangers résultant de la tension du secteur ! Une mauvaise utilisation de la machine peut entraîner une électrocution. – Véri fi ez avant de brancher la prise sec- teur que la tension et la fréquence de votre réseau électrique correspondent aux indications de la plaque signalétique. – Ass[...]
-
Seite 19
12/2014 SECURIO B 32 19 français 4 Ampleur de la livraison 3 V ue générale 1 Recommandations de sécurité 2 Ouverture d‘alimentation spéciale pour cédéroms 3 Dispositif de sécurité/protection contre les projections 4 Unité de commande et d‘af fi chage 5 Plaque signalétique 6 Porte 7 Ouverture d’alimentation pour papier et cartes d[...]
-
Seite 20
20 SECURIO B 32 12/2014 français 5 Manipulation A VERTISSEMENT Avant de mettre la machine en marche, assurezvous que toutes les consignes de sécurité ont été respectées. Destruction de CDs (largeur de coupe de 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Introduisez le maté- riel uniquement par la fente du dispositif de sécurité (protection contre les p[...]
-
Seite 21
12/2014 SECURIO B 32 21 français Autres modes de fonctionnement • Mode permanent Utilisation : Destruction de grandes quan- tités de papier Fonction : Le dispositif de coupe fonc- tionne en continu. Si aucun matériau n’est introduit après 2 minutes, le dispositif de coupe se met à l’arrêt et le destructeur de documents se met en veille.[...]
-
Seite 22
22 SECURIO B 32 12/2014 français 7 Entretien et maintenance A VERTISSEMENT Dangers résultant de la tension du secteur ! Mettre le destructeur de docu- ments à l’arrêt, débrancher la prise secteur . Ne nettoyer l’appareil qu’au moyen d’un chiffon doux et d’eau savonneuse non cor- rosive. V eiller à ce que l’eau ne pénètre pas dan[...]
-
Seite 23
12/2014 SECURIO B 32 23 français 9 Caractéristiques techniques T ype de coupe Coupe en bandes Coupe en particules Largeur de coupe (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Degré de sécurité DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Rendement de coupe* (feuille) [...]
-
Seite 24
24 SECURIO B 32 12/2014 italiano 1 Norme d’uso, garanzia Controllare sulla targhetta posta sul lato posteriore dell’apparecchio la larghezza di taglio e la tensione di rete indicate per il distruggidocumenti e osservare le relative istruzioni riportate nel manuale d’uso. Il distruggidocumenti è concepito per la di- struzione della carta. In [...]
-
Seite 25
12/2014 SECURIO B 32 25 italiano A VVERTENZA T ensione di rete pericolosa! L ’uso improprio della macchina può causare scosse elettriche. – Prima di inserire la spina di rete, assi- curarsi che i dati della tensione e della frequenza della vostra rete elettrica coin- cidano con quelli indicati sulla targhetta. – Assicurarsi che la spina di r[...]
-
Seite 26
26 SECURIO B 32 12/2014 italiano 3 Panoramica 1 A vvertenze per la sicurezza 2 Apertura di alimentazione per CD 3 Elemento di sicurezza / protezione con- tro le schegge 4 Unità di comando e visualizzazione 5 T arghetta 6 Sportello 7 Apertura di alimentazione solamente per carta e carte di credito 8 Fotocellula 4 Fornitura 7 2 5 4 1 8 3 6 • Appar[...]
-
Seite 27
12/2014 SECURIO B 32 27 italiano 5 Messa in esercizio A VVERTENZA Prima di accendere la macchina, assicurarsi di aver prestato atten- zione a tutte le avvertenze per la sicurezza. Distruzione di CD (dimensione di taglio 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Inserire il materiale solo attraverso la fes- sura di inserimento dell’elemento di sicu- rezza (p[...]
-
Seite 28
28 SECURIO B 32 12/2014 italiano Ulteriori modalità di funzionamento • Modalità permanente Impiego: distruzione di grandi quantità di carta Funzione: il meccanismo di taglio proce- de ininterrottamente. Se per 2 minuti non viene alimentato ma- teriale, il meccanismo di taglio si spegne e il distruggidocumenti diviene pronto per il funzionament[...]
-
Seite 29
12/2014 SECURIO B 32 29 italiano 7 Pulizia e cura A VVERTENZA T ensione di rete pericolosa! Spegnere il distruggidocumenti ed estrarre la spina di rete. La pulizia deve essere effettuata soltan- to con un panno morbido e una soluzione delicata di acqua saponata. Durante que- sta operazione non deve penetrare acqua nell‘apparecchio. Applicare uno [...]
-
Seite 30
30 SECURIO B 32 12/2014 italiano 9 Dati tecnici Tipo di taglio T aglio a strisce T aglio a frammenti Dimensioni di taglio (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Classe di sicurezza DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Prestazioni di taglio* (foglio) 70 g/m 2 D[...]
-
Seite 31
12/2014 SECURIO B 32 31 español 1 Uso conforme al previsto, garantía Consulte en la placa de características situada en la parte trasera del aparato para qué anchura de corte y tensión de red está diseñada su destructora de documentos y lea los puntos correspondientes de las ins- trucciones de servicio La destructora de documentos está conc[...]
-
Seite 32
32 SECURIO B 32 12/2014 español ADVERTENCIA T ensión de red peligrosa. La manipulación errónea de la má- quina puede provocar electrocución. – Antes de enchufar el conector de red, compruebe que la tensión y la frecuencia de su red eléctrica coincidan con las indi- caciones de la placa de características. – Preste atención a que el co[...]
-
Seite 33
12/2014 SECURIO B 32 33 español 3 V ista general 1 Indicaciones de seguridad 2 Abertura de entrada para CDs 3 Elemento de seguridad / protección contra astillas 4 Unidad de mando e indicación 5 Placa de características 6 Puerta 7 Abertura de entrada para papel y tarje- tas de crédito 8 Barrera de luz 4 V olumen de suministro 7 2 5 4 1 8 3 6 ?[...]
-
Seite 34
34 SECURIO B 32 12/2014 español 5 Manejo ADVERTENCIA Antes de encender la máquina asegúrese de haber prestado aten- ción a todas las indicaciones de seguridad. Destrucción de CDs (tamaño de corte 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Realice la alimenta- ción del material sólo a través de la ranura de introducción del ele- mento de seguridad (pr[...]
-
Seite 35
12/2014 SECURIO B 32 35 español Otros modos de funcionamiento • Modo permanente Aplicación: para destruir grandes cantida- des de papel Función: El mecanismo de corte está en marcha continua. Si no se introduce material durante 2 mi- nutos, se apaga el mecanismo de corte y pasa a stand-by . Arranque: Pulse el pulsador de servicio durante 3 se[...]
-
Seite 36
36 SECURIO B 32 12/2014 español 7 Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA T ensión de red peligrosa. Apague la destructora de docu- mentos y extraiga el enchufe. Para proceder a la limpieza sólo se pue- de utilizar un paño suave y agua jabonosa suave. No debe entrar nada de agua en la máquina. Lubrique el mecanismo de corte cuando la poten- cia d[...]
-
Seite 37
12/2014 SECURIO B 32 37 español 9 Datos técnicos Tipo de corte Corte en tiras Corte en partículas T amaño de corte (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Nivel de seguridad DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Potencia de corte* (hoja), DIN A4 70 g/m 2 80 [...]
-
Seite 38
38 SECURIO B 32 12/2014 português 1 Utilização adequada, garantia Consulte a chapa de características loca- lizada na parte de trás do aparelho para saber para que largura de corte e tensão de rede a sua destruidora de documentos foi concebida e tenha atenção aos respectivos pontos do manual de instruções. A destruidora de documentos dest[...]
-
Seite 39
12/2014 SECURIO B 32 39 português A VISO T ensão de rede perigosa! O manuseamento incorrecto da máquina pode causar um choque eléctrico. – Antes da introdução da fi cha na tomada, veri fi que se a tensão e a frequência da sua rede eléctrica coincidem com as indi- cações na chapa de características. – T enha atenção para que a ?[...]
-
Seite 40
40 SECURIO B 32 12/2014 português 3 V ista geral 1 Instruções de segurança 2 Abertura de entrada para CDs 3 Elemento de segurança / protecção contra estilhaços 4 Elemento de operação e indicação 5 Chapa de características 6 Portao 7 Abertura de inserção para papel e car- tões de crédito 8 Barreira luminosa 4 V olume do fornecimento[...]
-
Seite 41
12/2014 SECURIO B 32 41 português 5 Operação A VISO Antes de ligar a máquina, deve certi fi car-se de que todas as indica- ções de segurança foram respeita- das. Destruir CDs (tamanho de corte 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Introduza o material apenas através da ranhura de inserção do elemento de segurança (protecção contra esti- lha?[...]
-
Seite 42
42 SECURIO B 32 12/2014 português Outros modos de funcionamento • Modo permanente Aplicação: Destruição de quantidades de papel maiores Função: O mecanismo de corte funciona de modo ininterrupto. Quando não se introduz material durante 2 minutos, o mecanismo de corte desliga- -se e a destruidora de documentos comu- ta para standby . Iníc[...]
-
Seite 43
12/2014 SECURIO B 32 43 português 7 Limpeza e conservação A VISO T ensão de rede perigosa! Desligue a destruidora de docu- mentos, retire a fi cha da tomada. A limpeza só pode ser realizada com um pano macio e uma solução de água com produto de limpeza suave. Durante a limpe- za não pode penetrar água no aparelho. Lubri fi que o mecanis[...]
-
Seite 44
44 SECURIO B 32 12/2014 português 9 Dados técnicos Tipo de corte Corte de tiras Corte de partículas T amanho de corte (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Nível de segurança DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Potência de corte* (folha), DIN A4 70 g/m[...]
-
Seite 45
12/2014 SECURIO B 32 45 nederlands 1 Gebruik volgens de bestem- ming, garantie Kijk op het typeplaatje aan de achterkant van het toestel na voor welke snijbreedte en netspanning uw papiervernietiger bestemd is en neem de betreffende punten in de ge- bruiksaanwijzing in acht. De papiervernietiger is voor het vernietigen van papier bestemd. Afhankeli[...]
-
Seite 46
46 SECURIO B 32 12/2014 nederlands W AARSCHUWING Gevaarlijke netspanning! Foute omgang met de machine kan tot elektrische schokken leiden. – Controleer voor het insteken van de net- stekker of de spanning en de frequentie van uw stroomnet met de gegevens op het typeplaatje overeenstemmen. – Zorg ervoor dat de netstekker makkelijk bereikbaar is.[...]
-
Seite 47
12/2014 SECURIO B 32 47 nederlands 3 Overzicht 1 V eiligheidsadviezen 2 T oevoeropening voor cd‘s 3 V eiligheidselement / splinterbescherming 4 Bedienings- en weergave-eenheid 5 T ypeplaatje 6 Deur 7 T oevoeropening voor papier en credit- cards 8 Fotocel 4 Leveringsomvang 7 2 5 4 1 8 3 6 • Papiervernietiger in doos verpakt • Netaansluitleidin[...]
-
Seite 48
48 SECURIO B 32 12/2014 nederlands 5 Bediening W AARSCHUWING Zorg er voor het inschakelen van de machine voor dat alle veilig- heidsvoorschriften in acht genomen werden. Cd’ s vernietigen (snijgrootte 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • V oer het materiaal alleen door de inwerp- sleuf van het veiligheid- selement toe (splinter- bescherming). Aanwijzin[...]
-
Seite 49
12/2014 SECURIO B 32 49 nederlands Andere functiemodi • Continumodus Gebruik: vernietiging van grote hoeveel- heden papier Functie: snijwerk loopt ononderbroken. Als er 2 min geen materiaal wordt toe- gevoerd, schakelt het snijwerk uit en de gaat de papiervernietiger in stand-by . Start: druk 3 seconden op de bedienings- toets. V oortijdig afbrek[...]
-
Seite 50
50 SECURIO B 32 12/2014 nederlands 7 Reiniging en onderhoud W AARSCHUWING Gevaarlijke netspanning! Papiervernietiger uitschakelen, stekker uit het stopcontact trekken. Het toestel enkel met een zachte doek en een milde zeepwateroplossing schoonma- ken. Daarbij geen water in het toestel laten binnendringen. Bij verminderde snijcapa- citeit, geluidso[...]
-
Seite 51
12/2014 SECURIO B 32 51 nederlands 9 T echnische speci fi caties V ernietigingswijze Stroken Snippers Snijgrootte (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 V eiligheidsniveau DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Snijcapaciteit* (vel), DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 28[...]
-
Seite 52
52 SECURIO B 32 12/2014 dansk 1 Anvendelse i overensstem- melse med formålet, garanti Se efter på typeskiltet på apparatets bag- siden, hvilken snitbredde og netspænding makulatoren er beregnet til, og vær op- mærksom på de pågældende punkter i driftsvejledningen. Makulatoren er udelukkende beregnet til at tilintetgøre papir . Afhængigt [...]
-
Seite 53
12/2014 SECURIO B 32 53 dansk ADV ARSEL Farlig netspænding! Forkert omgang med maskinen kan medfører elektrisk stød. – Kontrollér , at strømnettets spænding og frekvens svarer til oplysningerne på type- skiltet, før netstikket sættes i. – Sørg for , at det er nemt at nå netstikket. – Undgå, at der trænger vand ind i makula- toren[...]
-
Seite 54
54 SECURIO B 32 12/2014 dansk 3 Oversigt 1 Sikkerhedshenvisninger 2 T ilførselsåbning fo cd’er 3 Sikkerhedselement / splintbeskyttelse 4 Betjenings- og displayenhed 5 T ypeskilt 6 Dør 7 T ilførselsåbning til papir og kreditkort 8 Fotocelle Betjenings- og displayelementer Reverseringstast Visninger: Beholder fuld Skæreværk blokeret Dør åb[...]
-
Seite 55
12/2014 SECURIO B 32 55 dansk 5 Betjening ADV ARSEL Kontrollér , at alle sikkerhedshenvis- ninger er blevet overholdt, før maskinen tilkobles. Makulering af cd’er (snitstørrelsen 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Før kun materialet ind gennem sikkerhedsele- mentets indføringsåb- ning (splintbeskyttelse). Bemærk: Af hensyn til en rensor- teret[...]
-
Seite 56
56 SECURIO B 32 12/2014 dansk Yderligere funktionsmodi • Permanent-modus Anvendelse: Makulering af større mæng- der papir Funktion: Skæreværket kører uafbrudt. Hvis der ikke tilføres materiale i 2 min., frakobles skæreværket, og makulatoren skifter til standby . Start: T ryk på betjeningstasten i 3 sekun- der . Afbrydelse før tid: T ryk[...]
-
Seite 57
12/2014 SECURIO B 32 57 dansk 7 Rengøring og vedligeholdelse ADV ARSEL Farlig netspænding! Sluk for makulatoren, træk netstik- ket ud. Rengøringen må kun foretages med en blød klud og en mild sæbevandsopløsning. I den forbindelse må der ikke trænge vand ind i apparatet. Smør skæreværket med olie, hvis skæreeffekten aftager , der opst?[...]
-
Seite 58
58 SECURIO B 32 12/2014 dansk 9 T ekniske data Skæretype Strimmelskæring Partikelskæring Snitstørrelse (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Sikkerhedstrin DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Skæreeffekt* (ark), DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 28 - 30 25 - 27 [...]
-
Seite 59
12/2014 SECURIO B 32 59 svenska 1 Ändamålsenlig användning, garanti Kontrollera typskylten på maskinens baksi- da för att se vilken klippbredd och nätspän- ning dokumentförstöraren är avsedd för och observera tillämpliga punkter i bruksanvis- ningen. Dokumentförstöraren är endast avsedd för papper . Beroende på skärstorlek kan den[...]
-
Seite 60
60 SECURIO B 32 12/2014 svenska V ARNING Farlig nätspänning! Felaktig användning av maskinen kan ge elektriska stötar . – Kontrollera att strömnätets spänningoch frekvens stämmer överens med uppgif- terna på typskylten innan nätkontakten ansluts. – Se till att nätkontakten är lätt åtkomlig. – Se till att det inte kommer in vatt[...]
-
Seite 61
12/2014 SECURIO B 32 61 svenska 3 Översikt 1 Säkerhetsanvisningar 2 Inmatningsöppning för CD-skivor 3 Säkerhetsdel / splitterskydd 4 Manöver- och displayenhet 5 T ypskylt 6 Lucka 7 Inmatningsöppning för papper och kre- ditkort 8 Fotocell Manöver- och displayelement Reverseringsknapp Symboler: Behållare full Skärverket blockerat Lucka öp[...]
-
Seite 62
62 SECURIO B 32 12/2014 svenska 5 Handhavande V ARNING Kontrollera att alla säkerhetsanvis- ningar har följts innan maskinen startas. Märk: För sortering av det strimlade materialet kan den medföljande CD-säcken användas. Värna miljön och återvinn de olika materia- len åtskilt. T illslagning av dokumentförstöraren • Anslut maskinens [...]
-
Seite 63
12/2014 SECURIO B 32 63 svenska Ytterligare funktionslägen • Kontinuerlig körning Användning: förstöring av stora mängder papper Funktion: skärverket går oavbrutet. Om det går 2 minuter utan att något material matas in stängs skärverket av och dokumentförstöraren kopplar över till standby . Start: tryck 3 sekunder på manöverknap-[...]
-
Seite 64
64 SECURIO B 32 12/2014 svenska 7 Rengöring och underhåll V ARNING Farlig nätspänning! Stäng av dokumentförstöraren, drag ut nätkontakten. Använd endast en mjuk trasa och milt tvål- vatten för rengöringen. Det får inte komma in vatten i apparaten. Smörj skärverket med olja om skärkapaciteten mins- kar , vid oljud, eller efter varje [...]
-
Seite 65
12/2014 SECURIO B 32 65 svenska 9 T ekniska data Fördelningssätt Strimlor Partiklar Skärstorlek (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Säkerhetsnivå DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Skärkapacitet* (ark), DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 28 - 30 25 - 27 22 - [...]
-
Seite 66
66 SECURIO B 32 12/2014 suomi 1 T arkoituksenmukainen käyttö, takuu Katso laitteen takapuolella olevasta tyyppi- kilvestä, mikä leikkausleveys ja verkkojänni- te koskee paperisilppuriasi ja ota nämä huo- mioon käyttöohjeen vastaavissa kohdissa. Paperisilppuri on tarkoitettu yksinomaan paperin tuhoamiseen.Leikkaustapaa vastaa- vasti laittee[...]
-
Seite 67
12/2014 SECURIO B 32 67 suomi V AROITUS V aarallinen verkkojännite! Koneen vääränlainen käsittely voi aiheuttaa sähköiskun. – T arkasta ennen verkkopistokkeen pai- kalleen asettamista, että sähköverkon jännite ja taajuus vastaavat tyyppikilven tietoja. – Huomioi, että verkkopistokkeeseen pää- see helposti käsiksi. – Vältä ved[...]
-
Seite 68
68 SECURIO B 32 12/2014 suomi 3 Yleiskatsaus 1 T urvaohjeita 2 Syöttöaukko levykkeitä ja CD-levyjä varten 3 Suojaelementti/silppusuoja 4 Käyttö- ja näyttöyksikkö 5 T yyppikilpi 6 Luukku 7 Syöttöaukko paperia ja luottokortteja varten 8 V alokenno Käyttö- ja näyttölaitteet Peruutuspainike Näytöt: Säiliö täynnä Leikkauskoneiston t[...]
-
Seite 69
12/2014 SECURIO B 32 69 suomi 5 Käyttöönotto V AROITUS V armista ennen koneen käynnis- tystä, että kaikki turvallisuusohjeet on otettu huomioon. V ihje: T uhotun materiaalin lajittelua varten voit käyttää mukana toimi- tettua CD-säkkiä. Huolehdi ympäristöstä ja erottele erilaiset materiaalit hävittämistä varten. Paperisilppurin kä[...]
-
Seite 70
70 SECURIO B 32 12/2014 suomi Muita toimintotiloja: • Jatkuva tila Käyttö: Suurien paperi- määrien tuhoami- nen T oiminto: Leikkauskoneisto toimii jatku- vasti. Jos 2 minuuttiin ei syötetä materiaalia, leikkauskoneisto kytkeytyy pois ja paperi- silppuri menee käyttövalmiuteen. Käynnistys: Paina käyttöpainiketta 3 se- kuntia. Ennenaikai[...]
-
Seite 71
12/2014 SECURIO B 32 71 suomi 7 Puhdistus ja huolto V AROITUS V aarallinen verkkojännite! Kytke paperikirjasilppuri pois pääl- tä, irrota verkkopistoke. Puhdistuksen saa suorittaa vain puhtaalla liinalla ja miedolla saippualiuoksella. Laittee- seen ei saa joutua vettä. V oitele leikkauslaitteisto, kun leikkausteho heikke- nee, kuulet ylimäär[...]
-
Seite 72
72 SECURIO B 32 12/2014 suomi 9 T ekniset tiedot Leikkaustapa Suikaleleveys Silppuleikkaus Leikkauskoko (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 T urvataso DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Leikkausteho* (arkki), DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 28 - 30 25 - 27 22 - [...]
-
Seite 73
12/2014 SECURIO B 32 73 norsk 1 Tiltenkt bruk, garanti Se merkeskiltet på apparatets bakside for hvilken kuttebredde og nettspenning maku- leringsmaskinen er beregnet for , og les de aktuelle punktene i bruksanvisningen. Makuleringsmaskinen er utelukkende be- regnet på makulering av papir . Avhengig av skjæremåte kan også små mengder av følg[...]
-
Seite 74
74 SECURIO B 32 12/2014 norsk ADV ARSEL Fare for personskader! Grip aldri inn i sprekken på papi- rinnmatingsåpningen. Fare for personskader på grunn av oppfanging! Ikke beveg langt hår , løst antrekk, slips, sjal, hals- og armbånd etc. inn i området rundt papirinnma- tingsåpningen. Ikke makuler noe materiale som har lett for å danne løkk[...]
-
Seite 75
12/2014 SECURIO B 32 75 norsk 3 Oversikt 1 Sikkerhetsinstrukser 2 Mateåpning for CD-er 3 Sikkerhetselement / splintbeskyttelse 4 Betjenings- og indikeringsenhet 5 Merkeskilt 6 Dør 7 T ilførselsåpning for papir og kredittkort 8 L ysport Betjenings- og indikeringsele- menter Reverseringsknapp Indikering: Beholder full Skjæreapparat blokkert Beho[...]
-
Seite 76
76 SECURIO B 32 12/2014 norsk 5 Betjening ADV ARSEL Før maskinen slås på må du forsi- kre deg om at alle sikkerhetsin- strukser ble fulgt. Merk: For å skille det maku- lerte materialet, kan du sette inn CD-sekken som følger med. T a hensyn til miljøet og kast de ulike materialene separat. Slå på makuleringsmaskinen • Plugg maskinens nett[...]
-
Seite 77
12/2014 SECURIO B 32 77 norsk Andre funksjonsmoduser • Permanent-modus Bruk: Makulering av store mengder papir Funksjon: Skjæreapparat går uavbrutt. Hvis det ikke blir tilført noe materiale på 2 minutter , slås skjæreapparatet av , og makuleringsmaskinen går inn i driftsklar stilling. Start: T rykk på betjeningsknappen i 3 sekunder . For [...]
-
Seite 78
78 SECURIO B 32 12/2014 norsk 7 Renhold og stell ADV ARSEL Farlig nettspenning! Slå av makuleringsmaskinen og tekk ut nettstøpselet. Rengjøring må bare utføres med en myk klut og en mild såpeløsning. Samtidig må det ikke komme vann i apparatet. Olje skjæreapparatet hvis skjæreeffekten blir redu- sert, ved støyutvikling eller hver gang ma[...]
-
Seite 79
12/2014 SECURIO B 32 79 norsk 9 T ekniske data Skjæremåte Strimmelskjæring Partikkelskjæring Skjærestørrelse (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Sikkerhetsnivå DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Skjæreeffekt* (blad) DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 28 - 3[...]
-
Seite 80
80 SECURIO B 32 12/2014 polski 1 U ż ytkowanie zgodne z prze- znaczeniem, gwarancja Sprawdzi ć na tabliczce znamionowej z ty ł u urz ą dzenia, do jakiej szeroko ś ci ci ę cia i na jakie napi ę cie zasilaj ą ce zaprojektowa- no niszczark ę dokumentów i post ę powa ć zgodnie z odpowiednimi punktami instrukcji obs ł ugi. Niszczarka dokume[...]
-
Seite 81
12/2014 SECURIO B 32 81 polski OSTRZE Ż ENIE Niebezpieczne napi ę cie zasilaj ą - ce! Nieprawid ł owe obchodzenie si ę z urz ą dze- niem mo ż e doprowadzi ć do pora ż enia pr ą - dem elektrycznym. – Przed pod łą czeniem wtyczki sieciowej sprawdzi ć , czy napi ę cie i cz ę stotliwo ść sieci elektrycznej zgadzaj ą si ę z parame- [...]
-
Seite 82
82 SECURIO B 32 12/2014 polski 3 Schemat pogl ą dowy 4 Zakres dostawy 1 Informacje bezpiecze ń stwa 2 Otwór na CD 3 Element zabezpieczaj ą cy / zabezpieczenie przed od ł amkami 4 Zespó ł obs ł ugi i sygnalizacji 5 T abliczka znamionowa 6 Drzwi 7 Otwór podawania papieru i kart kredyto- wych 8 Zapora ś wietlna Elementy obs ł ugi i sygnaliz[...]
-
Seite 83
12/2014 SECURIO B 32 83 polski 5 Obs ł uga OSTRZE Ż ENIE Przed w łą czeniem maszyny nale ż y si ę upewni ć , czy uwzgl ę dniono wszystkie wskazówki bezpiecze ń - stwa. W łą czanie niszczarki dokumentów • W ł o ż y ć wtyczk ę sieciow ą maszyny do prawid ł owo zainstalowanego gniazda wtykowego. • Wy łą cznik zasilania z ty ł[...]
-
Seite 84
84 SECURIO B 32 12/2014 polski Pozosta ł e tryby pracy • T ryb pracy ci ą g ł ej Zastosowanie: Niszczenie wi ę kszych ilo ś ci papieru Dzia ł anie: mechanizm tn ą cy pracuje nie- przerwanie. Je ż eli przez 2 minuty nie zostanie do- prowadzony materia ł , mechanizm tn ą cy wy łą cza si ę i niszczarka dokumentów przechodzi w stan goto[...]
-
Seite 85
12/2014 SECURIO B 32 85 polski 7 Czyszczenie i konserwacja OSTRZE Ż ENIE Niebezpieczne napi ę cie zasila- j ą ce! Przed czyszczeniem niszczark ę dokumentów nale ż y wy łą czy ć i wyci ą gn ąć wtyczk ę sieciow ą z gniazda wtykowego. Czy ś ci ć urz ą dzenie tylko przy u ż yciu mi ę k- kiej ś ciereczki z dodatkiem ł agodnego roz- [...]
-
Seite 86
86 SECURIO B 32 12/2014 polski 9 Dane techniczne Rodzaj ci ę cia Ci ę cie w paski Ci ę cie w ś cinki Rozmiar ci ę cia (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Poziom tajno ś ci DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Przepustowo ść * (arkuszy) 70 g/m 2 DIN [...]
-
Seite 87
12/2014 SECURIO B 32 87 č esky 1 Správné použití, odpov ě dnost za vady Podívejte se na typový štítek na zadní stra- n ě p ř ístroje, pro jakou ší ř ku ř ezu a jaké sí ť ové nap ě tí je skartova č ka dimenzována a dodržujte p ř íslušné body návodu k obsluze. Skartovací stroj je výhradn ě ur č en ke skar- tování[...]
-
Seite 88
88 SECURIO B 32 12/2014 č esky VÝSTRAHA Nebezpe č né sí ť ové nap ě tí! Nesprávná manipulace se strojem m ů že zp ů sobit zasažení elektric- kým proudem. – P ř ed p ř ipojením zástr č ky k elektrické síti se p ř esv ě d č te o tom, zda se nap ěť ové a kmito č tové hodnoty elektrické sít ě shodují s údaji na ty[...]
-
Seite 89
12/2014 SECURIO B 32 89 č esky 3 P ř ehled 4 Objem dodávky 1 Bezpe č nostní pokyny 2 Otvor pro p ř ívod CD 3 Bezpe č nostní prvek / ochrana p ř ed st ř epinami 4 Ovládací a zobrazovací jednotka 5 T ypový štítek 6 Dve ř e 7 Otvor pro vkládání papíru a kreditních karet 8 Optická závora Ovládací a zobrazovací prvky Tla č ?[...]
-
Seite 90
90 SECURIO B 32 12/2014 č esky 5 Obsluha VÝSTRAHA P ř ed zapnutím stroje zkontrolujte, zda byly dodrženy všechny bezpe č - nostní p ř edpisy . Spušt ě ní skartova č ky • Sí ť ovou zástr č ku stroje zapojte do ř ádn ě instalované zásuvky . • Sí ť ový vypína č na zadní stran ě skartova- cího stroje nastavit na „I?[...]
-
Seite 91
12/2014 SECURIO B 32 91 č esky Další režimy funkcí • Režim permanentního provozu Použití: Skartace v ě tšího množství papíru Funkce: Ř ezný mechanismus pracuje kontinuáln ě , bez p ř erušení. V p ř ípad ě , že po dobu 2 min. nebude vlo- žen žádný materiál, ř ezný mechanismus se vypne a skartova č ka p ř ejde do [...]
-
Seite 92
92 SECURIO B 32 12/2014 č esky 8 Likvidace a recyklace Staré elektrické a elektronické p ř ístroje obsahují č asto kvalitní materiály , do ur č ité míry ale také škodlivé látky , které bylo nezbytné použít pro funkci a bezpe č nost p ř ístroj ů . P ř i nesprávné likvidaci nebo manipulaci mohou být tyto látky ne- bezpe [...]
-
Seite 93
12/2014 SECURIO B 32 93 č esky 9 T echnické údaje T yp ř ezu ř ez na proužky ř ez na č ástice V elikost ř ezu (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Stupe ň bezpe č nost DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Ř ezný výkon* (list ů ) DIN A4 70 g/m[...]
-
Seite 94
94 SECURIO B 32 12/2014 slovensky 1 Správne použitie, zodpoved- nos ť za nedostatky Pozrite sa na typový štítok na zadnej strane prístroja, na akú šírku rezu a sie ť ové napä- tie je dimenzované vaše skartovacie zaria- denie a rešpektujte príslušné body návodu na použitie. Skartova č ka je výlu č ne ur č ený na skartova- n[...]
-
Seite 95
12/2014 SECURIO B 32 95 slovensky VÝSTRAHA Nebezpe č né sie ť ové napätie! Chybné zaobchádzanie s prístro- jom môže vies ť k úrazu elektric- kým prúdom. – Pred zastr č ením zástr č ky do sie ť ovej zásuvky skontrolujte, č i sa napätie a frek- vencia vašej el. siete zhodujú s údajmi na typovom štítku stroja. – Dbajte [...]
-
Seite 96
96 SECURIO B 32 12/2014 slovensky 3 P ř ehled 4 Obsah dodávky 1 Bezpe č nostné pokyny 2 Otvor na vkladanie CD 3 Bezpe č nostný č lánok / ochrana pred úlomkami 4 Riadiaca a indika č ná jednotka 5 T ypový štítok 6 Dvierka 7 Prívodný otvor pre papier a kreditné karty 8 Svetelná závora Riadiace a indika č né prvky Reverza č né tl[...]
-
Seite 97
12/2014 SECURIO B 32 97 slovensky 5 Obsluha VÝSTRAHA Pred zapnutím stroja zabezpe č te, aby boli dodržané všetky bezpe č - nostné upozornenia. Zapnutie skartátora • Zasu ň te sie ť ovú zástr č ku zariadenia do riadne nainštalovanej zásuvky . • Sie ť ový spína č na zadnej strane skartova č ky nastavte na „I“. • Stla č[...]
-
Seite 98
98 SECURIO B 32 12/2014 slovensky Ď alšie režimy funkcie • Permanentný režim Použitie: Ni č enie vä č ších množstiev pa- piera Funkcia: Rezný mechanizmus beží ne- pretržite. Ak sa po č as 2 minút neprivedie žiadny materiál, rezný mechanizmus sa vypne a skartova č ka prejde do pripravenosti na prevádzku. Spustenie: Stla č t[...]
-
Seite 99
12/2014 SECURIO B 32 99 slovensky 7 Č istenie a údržba VÝSTRAHA Nebezpe č né sie ť ové napätie! Vypnite skartátor a zástr č ku odpojte od siete. Na č istenie používajte iba mäkkú handru a slabý mydlový roztok. Pritom nesmie do prístroja vniknú ť žiadna voda. V prípade slabnúceho výkonu rezania, zvýšenej hlu č nosti aleb[...]
-
Seite 100
100 SECURIO B 32 12/2014 slovensky 9 T echnické údaje T yp rezu Rez na prúžky Rez na č astice D ĺ žka rezu (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Stupe ň utajenia DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Výkon rezu* (listov) DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 28 - [...]
-
Seite 101
12/2014 SECURIO B 32 101 eesti 1 Sihipärane kasutamine, garantii V aadake seadme tagaküljel asuvalt tüübisil- dilt, milline on teie paberipurustaja lõikelaius ja toitepinge, ning lugege vastavaid peatük- ke kasutusjuhendist. Paberipurustaja on mõeldud üksnes paberi purustamiseks. Olenevalt purustamise vii- sist võib väikestes kogustes pur[...]
-
Seite 102
102 SECURIO B 32 12/2014 eesti HOIA TUS V igastusoht! Ärge pange kätt mitte kunagi pa- berilõikeavasse. V igastusoht sissetõmbamisel! Hoidke lahtised juuksed, avar riietus, lipsud, sallid ning kaela- ja käeketid paberipurustaja lõikea- vast eemal. Ärge purustage ker- gesti keerduvaid materjale, nagu nt paelu, nööre, plastkilet. V igastusoh[...]
-
Seite 103
12/2014 SECURIO B 32 103 eesti 3 Ülevaade 4 T arnekomplekt 1 Ohutusjuhised 2 CD-de sisestusava 3 Ohutuskate/ killukaitse 4 Käsitsus- ja näiduelement 5 Tüübisilt 6 Uks 7 Paberi ja krediitkaartide sisestusava 8 V algusbarjäär Käsitsus- ja näiduelemendid T agasikäiguklahv Näidud: Mahuti täis Lõikemehhanism blokeeritud Uks on avatud Tööv[...]
-
Seite 104
104 SECURIO B 32 12/2014 eesti 5 Kasutamine HOIA TUS V eenduge enne masina sisselülita- mist, et oleks järgitud ohutusjuhi- seid. Paberipurustaja sisselülitamine • Pistke masina toitepistik nõuetekohaselt paigaldatud pistikupesasse. • Lülitage paberipurusti tagaküljes asuv toitelüliti asendisse „I”. • V ajutage käsitsusklahvi. [...]
-
Seite 105
12/2014 SECURIO B 32 105 eesti Täiendavad funktsioonirežiimid • Pideva käituse režiim Kasutamine: Suure koguse paberi hävitamine Funktsioon: lõikemehhanism töötab lakkamatult. Kui kahe minuti jooksul ei ole materjali sisestatud, lülitub paberipurustaja automaatselt välja ja jääb ooterežiimile. Alustamine: vajutage käsitsusklahvi 3 s[...]
-
Seite 106
106 SECURIO B 32 12/2014 eesti 8 Jäätmekäitlus / taaskasutus V anad elektri- või elektroonika- seadmed sisaldavad veel mitme- sugust väärtuslikku materjali, ent neis sisaldub ka talitluseks ja ohu- tuseks vaja läinud kahjulikke ai- neid. V ale jäätmekäitluse või käsit- semise korral võivad need ohustada inimes- te tervist ja keskkonda.[...]
-
Seite 107
12/2014 SECURIO B 32 107 eesti 9 T ehnilised andmed Purustamisviis Ribastamine Tükeldamine Purustatud tüki suurus (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 T urvatase DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Purustamisjõudlus* (leht) DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 28 - [...]
-
Seite 108
108 SECURIO B 32 12/2014 ру сский 1 Испо льзов ание по назна че - нию , гарантия Посмо трите на заво дской таб личк е , рас - по л оженной на задней ст ороне устрой - ства , на ка ку ю ширину реза и напр яжение се[...]
-
Seite 109
12/2014 SECURIO B 32 109 ру сский ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность трав мирования ! Ни в коем случае не вво дите в приемную ще л ь руки . Опасность трав мирования из - за втягив ания ! Не допускайте попадания длин -[...]
-
Seite 110
1 10 SECURIO B 32 12/2014 ру сский 3 Общий вид 4 Объе м поставки 1 У к азания по те хнике бе зопасности 2 Загр узо чное отв ерстие для к омпакт - дисков 3 Защитный э лемент / защита от оск о л - ков 4 Бло к управле?[...]
-
Seite 111
12/2014 SECURIO B 32 111 ру сский 5 У прав ление ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед вклю чением машины уб е - дитесь в соб людении вс е х указ а - ний по без опасности . Вклю чение шредера • Вставь те вилку устройства в по[...]
-
Seite 112
1 12 SECURIO B 32 12/2014 ру сский Другие ре жимы рабо ты • Непрерывный режим Применение : уничто жение больших количеств б умаги Функция : режущий ме ханизм рабо тае т непрерывно . Если в т е чение 2 минут [...]
-
Seite 113
12/2014 SECURIO B 32 11 3 ру сский 7 Очистка и техниче ское обсл уживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасное напряжение сети ! Выклю чите шредер и выта - щите штепсе ль из роз етки . Очистку разрешае тся выпо лнять то ?[...]
-
Seite 114
1 14 SECURIO B 32 12/2014 ру сский 9 Т ехниче ские данные Ти п резки Нарезка на полоски Нарезка на частицы Ширина резки ( мм ) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Класс безопасно сти DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4[...]
-
Seite 115
12/2014 SECURIO B 32 11 5 slovenski 1 Uporaba v skladu z dolo č ili, garancija Na tipski tablici, nameš č eni na zadnji strani naprave, si oglejte, na kakšno širino reza- nja in omrežno napetost je vaš uni č evalec dokumentov nastavljen, upoštevajte pa tudi ustrezne to č ke v navodilih za uporabo. Uni č evalec dokumentov je izklju č no [...]
-
Seite 116
1 16 SECURIO B 32 12/2014 slovenski OPOZORILO Nevarnost poškodb! Nikoli ne posegajte v odprtino za dovajanje papirja. Nevarnost poškodbe zaradi pov- leka v napravo! Ne približujte se odprtini za papir z dolgimi lasmi, ohlapno obleko, kra- vatami, šali verižicami, zapestni- cami itd. Ne uni č ujte materialov , ki so nagnjeni k temu, da se ovij[...]
-
Seite 117
12/2014 SECURIO B 32 11 7 slovenski 3 Pregled 4 Obseg dobave 1 V arnostna opozorila 2 Dovodna odprtina za CDje 3 V arnostni element / zaš č ita pred delci 4 Enota za upravljanje in prikazovanje 5 T ipska tablica 6 V rata 7 Oprtina za dovajanje papirja in kreditnih kartic 8 Fotocelica Elementi za upravljanje in prika- zovanje Tipka za reverziranje[...]
-
Seite 118
1 18 SECURIO B 32 12/2014 slovenski 5 Upravljanje OPOZORILO Pred vklopom stroja se prepri č ajte, da so bila upoštevana vsa varno- stna opozorila. Vklop uni č evalca dokumentov • Omrežni vti č stroja vstavite v skladu s predpisi instalirano vti č nico. • Preklopite omrežno stikalo na zadnji strani uni č evalca dokumentov na „I“. •[...]
-
Seite 119
12/2014 SECURIO B 32 11 9 slovenski Nadaljnji na č ini delovanja • Stalni na č in Uporaba: Uni č evanje ve č jih koli č in papirja Delovanje: Rezalni mehanizem deluje neprekinjeno. Č e ve č kot 2-minuti ne boste dovajali ma- teriala, se bo rezalni mehanizem izklopil in uni č evalec dokumentov se bo preklopil v stanje pripravljenosti. Star[...]
-
Seite 120
120 SECURIO B 32 12/2014 slovenski 8 Odstranjevanje / recikliranj Elektri č ne in elektronske stare rabljene naprave pogosto vsebuje- jo še pomembne materiale, delo- ma pa tudi škodljive snovi, ki so bile potrebne za delovanje in var- nost. Pri napa č nem odstranjevanju ali ravnanju so lahko ti nevarni za č loveško zdravje in okolje. Starih r[...]
-
Seite 121
12/2014 SECURIO B 32 121 slovenski 9 T ehni č ni podatki Na č in rezanja Rezanje na trakove Rezanje kosov V elikost rezanja (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 V arnostna stopnja DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 U č inek rezanja* (listov) DIN A4 70 g[...]
-
Seite 122
122 SECURIO B 32 12/2014 magyar 1 Rendeltetésszer ű használat, garancia Ellen ő rizze a készülék hátoldalán található adattáblán, hogy milyen vágási szélességre és hálózati feszültségre lett tervezve az irat- megsemmisít ő , valamint ügyeljen a haszná- lati útmutató vonatkozó pontjaira. Az iratmegsemmisít ő kizáróla[...]
-
Seite 123
12/2014 SECURIO B 32 123 magyar FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély! Soha ne nyúljon a papíradagoló nyílásának résébe. Sérülésveszély behúzódás által! Ügyeljen arra, hogy hosszú haj, laza öltözék, nyakkend ő , sál, nyak- és karlánc stb. ne kerüljön a papír- adagoló nyílásának közelébe. Ne semmisítsen meg a készül[...]
-
Seite 124
124 SECURIO B 32 12/2014 magyar 3 Áttekintés 4 A szállítmány tartalma 1 Biztonsági tudnivalók 2 Adagolónyílás CD-k számára 3 Biztonsági elem / szilánkvédelem 4 Kezel ő - és kijelz ő egység 5 Adattábla 6 Ajtó 7 Nyílás papír és hitelkártyák számára 8 Fénysorompó Kezel ő - és kijelz ő elemek Vissza-gomb Kijelzések: H[...]
-
Seite 125
12/2014 SECURIO B 32 125 magyar 5 Kezelés FIGYELMEZTETÉS A gép bekapcsolása el ő tt bizonyo- sodjon meg arról, hogy minden biztonsági tudnivaló fi gyelembe lett véve. Az iratmegsemmisít ő bekapcsolása • Dugja be a gép hálózati csatlakozóját egy megfelel ő kiépítés ű csatlakozóaljzatba. • Állítsa az iratmegsemmisít ő [...]
-
Seite 126
126 SECURIO B 32 12/2014 magyar T ovábbi m ű ködésmódok • Folyamatos üzemmód Alkalmazás: Nagyobb mennyiség ű papír megsemmisítése M ű ködés: A vágószerkezet megszakítás nélkül m ű ködik. Ha 2 percig nem kerül anyag az iratmeg- semmisít ő be, akkor a vágószerkezet kikapcsol és az iratmegsemmisít ő üzemkész állapo[...]
-
Seite 127
12/2014 SECURIO B 32 127 magyar 7 Tisztítás és karbantartás FIGYELMEZTETÉS V eszélyes hálózati feszültség! Kapcsolja ki az iratmegsemmisít ő t és húzza ki a hálózati csatlakozó- dugót. A tisztítást csak puha kend ő vel és enyhén szappanos vízzel szabad végezni. Eközben nem kerülhet víz a berendezésbe. Olajozza meg az ap[...]
-
Seite 128
128 SECURIO B 32 12/2014 magyar 9 M ű szaki adatok Vágási mód Csíkra vágás Apróra vágás Vágási méret (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Biztonsági fokozat DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Vágási teljesítmény* (lap) DIN A4 70 g/m 2 80 [...]
-
Seite 129
12/2014 SECURIO B 32 129 român ă 1 Utilizarea conform destina ţ iei, garan ţ ia produc ă torului Examina ţ i pe pl ă cu ţ a de fabrica ţ ie de pe partea posterioar ă a aparatului, pentru ce l ăţ ime de t ă iere ş i tensiune a re ţ elei este conceput distrug ă torul dumneavoastr ă de documente ş i respecta ţ i punctele referitoare[...]
-
Seite 130
130 SECURIO B 32 12/2014 român ă A VERTIZARE Pericol de accidentare! Nu introduce ţ i mâna niciodat ă în fanta de la deschiderea pentru intrarea hârtiei. Pericol de accidentare prin atragere în interior! Nu aduce ţ i p ă rul lung, hainele largi, cravatele, fularele, l ă n ţ i ş oa- rele de gât ş i mân ă etc. în zona deschiderii pe[...]
-
Seite 131
12/2014 SECURIO B 32 131 român ă 3 V edere general ă 4 Pachetul de livrare 1 Indica ţ ii de securitate 2 Deschiderea de introducere pentru CD-uri 3 Elementul de siguran ţă /ap ă r ă toarea împotriva a ş chiilor 4 Unitatea de operare ş i de a fi ş are 5 Pl ă cu ţ a de fabrica ţ ie 6 U şă 7 Deschiderea de introducere pentru hâr- ti[...]
-
Seite 132
132 SECURIO B 32 12/2014 român ă 5 Utilizarea A VERTIZARE Înainte de pornirea ma ş inii, asigu- ra ţ i-v ă c ă toate indica ţ iile de securi- tate au fost respectate. Distrugerea de CD-uri (numai pentru dimensiunile de t ă iere de 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) • Introduce ţ i CD-urile prin fant ă în elementul de siguran ţă . Acest lucr[...]
-
Seite 133
12/2014 SECURIO B 32 133 român ă Alte moduri func ţ ionale • Modul permanent Aplicabilitate: distrugerea cantit ăţ ilor mai mari de hârtie Func ţ ionarea: aparatul de t ă iere func ţ io- neaz ă neîntrerupt. Dac ă timp de 2 minute nu se introduce material, aparatul de t ă iere se deconec- teaz ă ş i distrug ă torul de documente tre[...]
-
Seite 134
134 SECURIO B 32 12/2014 român ă 8 Eliminarea ca de ş eu / recicla- rea Aparatele electrice ş i electronice vechi con ţ in înc ă multe materiale valoroase, par ţ ial îns ă ş i substan ţ e nocive care au fost necesare pen- tru func ţ ionare ş i securitate. În caz de eliminare ca de ş eu sau mani- pulare gre ş ite, acestea pot deveni[...]
-
Seite 135
12/2014 SECURIO B 32 135 român ă 9 Date tehnice Tip de t ă iere T ă iere în fâ ş ii T ă iere în particule Dimensiunea de t ă iere (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 T reapta de siguran ţă DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Capacitatea de t ă[...]
-
Seite 136
136 SECURIO B 32 12/2014 български 1 Изпо лзване по предназна че - ние , гаранция Провере те на фабричнат а табелк а на об - ра тнат а страна на ур еда , за к аква ширина на рязане и мре жово напрежение е пре д [...]
-
Seite 137
12/2014 SECURIO B 32 137 български ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване ! В ник акъв случай не пъхайт е рък а в о твора за по даване на хар тия . Опасност от нараняване чрез поемане на ръката ! Дълг а к оса[...]
-
Seite 138
138 SECURIO B 32 12/2014 български 3 Обз ор 4 Компл ект на доставка 1 У к азания за бе зопасност 2 Отвор за по даване на компакт диск ове 3 Елемент за б ез опасност / защита от пар ченца 4 У правляв ащ и индик ат[...]
-
Seite 139
12/2014 SECURIO B 32 139 български 5 Обсл у жване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди вклю чване на машинат а се у б едет е , дали са взети под внимание в сички указ ания за без опасност . У нищ ожаване на к омпакт дискове [...]
-
Seite 140
140 SECURIO B 32 12/2014 български Други рабо тни ре жими • Пост оянен ре жим Приложение : У нищожаване на по - голе - ми количеств а хар тия Функция : Р ежещият инструмент се дви - жи непрекъсна то . Ако в пр?[...]
-
Seite 141
12/2014 SECURIO B 32 141 български 7 По чистване и те хническа поддръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасно мрежов о напре жение . Изклю чете машината за уни - що жаване на документи и изв а - дете щепсе ла . По чиствайт[...]
-
Seite 142
142 SECURIO B 32 12/2014 български 9 Т ехниче ски данни Вид на ряза не Р язане на ленти Р язане на частици Г о лемина на изрезките (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Клас на безопасно ст DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2[...]
-
Seite 143
12/2014 SECURIO B 32 143 ελληνικ ά 1 Ενδεδειγμένη χρήση , π αρο χή εγγύησης Σ την ετικέτα τύπου στην πίσω πλευρά της συσκευής θα βρείτε το πλάτος κ οπής και την ηλεκτρική τάση με την ο ποία λειτ ουργεί ο κα?[...]
-
Seite 144
144 SECURIO B 32 12/2014 ελληνικ ά ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού ! Μη βάζετε ποτέ τα χέρια σας στις σχισμές εισόδου του χ αρτιού . Κίνδυνος τραυματισμού από μάγγωμα ! Σ την περιοχή του ανοίγματος ε[...]
-
Seite 145
12/2014 SECURIO B 32 145 ελληνικ ά 3 Συνο πτικ ά 4 Περιεχ όμενα συσκευασίας 1 Υπ οδείξεις ασφαλείας 2 Εγκ οπή τροφοδοσίας για CD 3 Σ τοιχείο ασφαλείας / Προστ ατευτικό θραυσμάτων 4 Μονάδα χειρισμού και ενδείξ[...]
-
Seite 146
146 SECURIO B 32 12/2014 ελληνικ ά 5 Χειρισμός ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΗ Πριν από την ενεργοπ οίηση του μηχανήματ ος βεβαιωθείτε πως τηρούνται όλε ς οι οδηγίε ς ασφα - λείας . Κ ατ αστροφή τω ν CD ( μόνο στο μέγεθος κ οπ[...]
-
Seite 147
12/2014 SECURIO B 32 147 ελληνικ ά Άλλοι τρ όπο ι λειτουργίας • Συνεχής λειτ ουργία Χρήση : Κατ αστροφή μεγάλων π οσοτήτ ων δίσκων χ αρ τιών Λειτουργία : Ο κ οπτικ ός μηχανισμός λειτουργεί αστ αμάτητα . Εά?[...]
-
Seite 148
148 SECURIO B 32 12/2014 ελληνικ ά 8 Απόρριψη / Α νακύκλωση Οι παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρο - νικές συσκευές περιέχ ουν διάφορα πο λ ύτιμα υλικά , αλλ ά κα ι επικίνδυ - νες ουσίες , που είναι απαραίτητες για[...]
-
Seite 149
12/2014 SECURIO B 32 149 ελληνικ ά 9 Τ εχνικ ά στ οιχεία Είδος κ οπής Λωρίδες Κο πή τεμαχίου Μέγεθος κ οπής (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Βαθμός ασφαλείας DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 [...]
-
Seite 150
150 SECURIO B 32 12/2014 türkçe 1 Maksad ı na uygun kullan ı m, garanti Cihaz ı n arka yüzündeki tip etiketine baka- rak, evrak imha makinenizin hangi kesme geni ş li ğ ine ve ş ebeke gerilimine uygun ol- du ğ unu tespit edin ve i ş letme k ı lavuzundaki ilgili maddelere dikkat edin. Bu evrak imha makinesi sadece ka ğ ı t imha etmek [...]
-
Seite 151
12/2014 SECURIO B 32 151 türkçe UY ARI Y aralanma tehlikesi! Elinizi kesinlikle ka ğ ı t besleme aç ı kl ı ğ ı na sokmay ı n ı z. Y aralanma tehlikesi İ çeriye çe- kerek! Uzun saçlar , bol elbiseler , kravat- lar , atk ı lar ve bilezikler vb. ka ğ ı t besleme aç ı kl ı ğ ı n ı n yak ı n ı na ge- tirilmemelidir . Dü ğ üm[...]
-
Seite 152
152 SECURIO B 32 12/2014 türkçe 3 Genel bak ı ş 4 T eslimat içeri ğ i 1 Güvenlik uyar ı lar ı 2 CD besleme deli ğ i 3 Güvenlik eleman ı / parçac ı klara kar ş ı korunma 4 Kontrol ve gösterge ünitesi 5 T ip etiketi 6 Kap ı 7 Ka ğ ı t ve kredi kart ı besleme aç ı kl ı ğ ı 8 I ş ı kl ı bariyer Kontrol ve gösterge elemanl[...]
-
Seite 153
12/2014 SECURIO B 32 153 türkçe 5 Kullan ı lmas ı UY ARI Makineyi çal ı ş t ı rmadan önce, tüm güvenlik uyar ı lar ı na dikkat edildi ğ in- den emin olun. CD’lerin imha edilmesi (sadece 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm bü- yüklü ğ ünde) • CD›leri güvenlik ele- man ı ndaki yar ı ktan geçiriniz. Bu sayede etrafa yay ı lan parç[...]
-
Seite 154
154 SECURIO B 32 12/2014 türkçe Di ğ er çal ı ş ma modlar ı • Daimi modu Kullan ı m: Büyük miktarlarda ka ğ ı t imhas ı İş lev: Kesme mekanizmas ı kesintisiz çal ı ş ı r. 2 dakika süre ile malzeme beslemesi yap ı lmazsa, kesme mekanizmas ı kapan ı r ve evrak imha makinesi i ş letmeye haz ı r duruma geçer . Ba ş lama: K[...]
-
Seite 155
12/2014 SECURIO B 32 155 türkçe 7 T emizlik ve bak ı m UY ARI T ehlikeli ş ebeke gerilimi! Evrak imha makinesini kapat ı n ve ş ebeke fi ş ini çekin. Sadece yumu ş ak bir bez veya sabunlu su çözeltisi ile temizlenmelidir . T emizlik yapar- ken cihaz ı n içine su girmemelidir . Kesme kapasitesi azald ı - ğ ı nda, ses yapmaya ba ş -[...]
-
Seite 156
156 SECURIO B 32 12/2014 türkçe 9 T eknik bilgiler Kesme tipi Ş erit geni ş li ğ i Partikül kesimi Kesim boyu (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 1 1 1 x 5 Güvenlik seviyesi DIN 66399 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-2 / O-2 T -2 / E-2 P-4 / O-3 T -4 / E-3 F-1 P-5 / T -5 E-4 / F-2 P-6 / F-3 P-7 / F-3 Kesme gücü* (Y aprak) DIN A4 70 g/m 2 80 g/m 2 [...]
-
Seite 157
12/2014 SECURIO B 32 157[...]
-
Seite 158
158 SECURIO B 32 12/2014[...]
-
Seite 159
12/2014 SECURIO B 32 159[...]
-
Seite 160
160 SECURIO B 32 12/2014 HSM GmbH + Co. KG Austraße 1-9 88699 Frickingen / Germany T el. +49 7554 2100-0 Fax +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www .hsm.eu HSM (UK) Ltd. 14 Attwood Road / Zone 1 Burntwood Business Park Burntwood Staffordshire WS7 3GJ T el. +44 1543.272-480 Fax +44 1543.272-080 info@hsmuk.co.uk http://uk.hsm.eu HSM GmbH + Co. KG O fi c[...]