Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 28 Seiten
- 0.69 mb
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ingersoll-Rand finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Form 04585014 Edition 1 September 200 4 Air Ratchet W rench 111 a n d 1111 Product Information T echnische Produkt daten Produkt sp ecifikationer Especifi caciones del prod ucto S pécification s du produit T uote-erittely S pecifiche pr odotto Produkt spesifikasjoner Product specificaties Especifi caçõ es do Produt o Produkt specifikationer Πρ[...]
-
Seite 2
2 Form 04 585014- Edition 1 (Dwg. 16571 812) I-R #-NPT I-R #-BS inch (mm) NPT I-R # I-R # I-R # cm 3 I-R # cm 3 I-R # cm 3 C241-810 C28241-810-B 3/8 (10) 1/4 MSCF33 10 66 1 66 2 67 1 4 7 5 3 2 1 9 6 12 11 48h 3m 30d PMAX 30d 24h 8 10 1 3 2 5 6 7 9 10 11 12[...]
-
Seite 3
Form 04 585014-Ed ition 1 3 Product Safety Informati on Intended Use: These Air Ra tchet Wrenches are d esigned to r emove and install threa ded fasteners. For additional informa tion refer to Air Ratche t Wrenches Pr oduct Safety Infor mation Manual Form 045803 61. Manuals can be d ownloaded fr om www .i rtools.com. Product S pecifications Inst al[...]
-
Seite 4
4 Form 04 585014- Edition 1 DE Hinweise zur Produktsicherheit V orgesehene V e rwendung: Diese Druc kluft-Rat schenschlü ssel wurde n zum Entfernen und Installieren geschraubt er Befestigungselemente entwickelt. Für zusät zliche Inf ormationen siehe das For mblatt 04580 361 im Han dbuch Produktsicherheitsinformationen, Druckluft-Ratschenschlüss[...]
-
Seite 5
Form 04 585014-Ed ition 1 5 DA Produkt sikkerhedsinformation Anvendel sesområder: T rykmo mentnøgler ne er udformet til at fjern e og installere gevindskår ne lukke mekanismer . For yderlig ere oplysnin ger henv ises der til f ormular 04580 361 i vejle dningen med produkt sikkerhedsinformation til trykmomentnøglerne. V ej ledningerne k an hente[...]
-
Seite 6
6 Form 04 585014- Edition 1 ES Información de seguridad sobre el producto Uso indicado: Las llave s de carra ca neumáticas de percus ión están d iseñadas para extraer e instalar elementos de fijación roscados . Para más inf ormación, c onsulte el for mulario 045803 61 del Man ual de informac ión de seg uridad del producto. Los manua les pu[...]
-
Seite 7
Form 04 585014-Ed ition 1 7 FR Informations de sécurité du produit Utilisation prévue: Ces clés pneumatiques à c liquet sont conçues pour le vissage/dévissage d'élém ents de fix ation filetés. Pour des informations complément aires , utilisez le formulaire 045803 61 pour obtenir le manuel d'information de sécurité du produit [...]
-
Seite 8
8 Form 04 585014- Edition 1 FI T uotteen turvaohjeet Käyttöt arkoitus: Nämä paineilmatoimiset räikkäavaimet on suunnite ltu kierteillä var ustettujen kiinnikkeiden irrottamiseen ja asentamiseen. Lisätietoja on Paineilma toimisten räikkäavainten tuoteturvallis uuden lomakkeessa 045803 61. Käyttöohj eita voi hake a Web-osoitteesta www .ir[...]
-
Seite 9
Form 04 585014-Ed ition 1 9 IT Informazioni sulla sicurezza del prodotto Destinazione d'uso: Le chiavi a cricchet to pneumatich e sono adat te per oper azioni di estrazion e e installazione di dispositivi di fissaggio filett ati. Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04580361 del Manua le inform azioni sulla sicurezza prodotto relat[...]
-
Seite 10
10 Form 04 585014-Ed ition 1 NO Produkt spesifikasjoner Tiltenkt bruk: T rykk luft ss krallenø klene er frems tillet til å fj erne og mont ere gjenge de festeanord ninger . For ytterligere informasjon henvises det til p roduktsikkerhet sinformasjonen i trykkluft sskrallenøklenes håndboksskje ma 0458036 1. Håndbøk er kan la stes ned fr a www .[...]
-
Seite 11
Form 04 585014-Ed ition 1 11 NL Productveiligheidsinformatie Bedoeld gebruik: Deze pneumat ische ratels leutels z ijn bedoeld o m schroefdra adbevestigin gen te ver wijderen e n te plaatsen. Raadpleeg formulier 0458036 1 in de productvei ligheidshand leiding van de pneumatisc he ratelsleutels voor aanvullend e informatie. Handleidi ngen ku nnen wor[...]
-
Seite 12
12 Form 04 585014-Ed ition 1 PT Informações de Segurança d o Produto Utilização prevista: Estas chaves de percu ssão pneumát icas destin am-se à remoção e à instalação de disp ositivos de fixação ro scados . Para obter informações mai s detalhadas, consulte o manu al com as info rmações de se gurança do produto da chave de percu[...]
-
Seite 13
Form 04 585014-Ed ition 1 13 SV Produkt säkerhet sinformation A vsedd användning : Dessa luft drivna sp ärrnyckla r är utformade för att lo ssa och dra åt gängade f ästelemen t. För mer inf ormation, se Luft drivna spärrn ycklars p roduktsäkerhetsinformation Form 04580361. Handböck er kan la ddas ner från www .ir tools.com. Produkt spe[...]
-
Seite 14
14 Form 0458 5014-E dition 1 EL Πληροφορίες ασφάλ ειας προϊόντ ος Προοριζ ό µ ενη χρήση : Τ α Κλειδιά Κ αστάνιας Αέρος έχουν σχε διαστεί για την αφαίρεση και την εγ κατάσταση σφιγ κτήρων µε σπείρωµα. Για περι[...]
-
Seite 15
Form 04 585014-Ed ition 1 15 CS Bezpe č nostní informace k výrobku Ú č el použití: T yto pneu mati cké rá č nové utah ováky slou ží k uvol ň ování a u tahování z ávitových spojovacíc h prvk ů . Další info rmace najdete v p ř íru č ce Bezpe č nostní instrukce pro pneuma tické rá č nové utahováky 04580361. P ř íru[...]
-
Seite 16
16 Form 0458 5014-E dition 1 ET T oote ohutusteave Ettenähtud kasut amine: Pneumaatilised nar red on konstrueeritud keermestat ud kinnitusdetailide eemaldami seks ja paigaldamiseks . Lisateavet leiate juhen dist “Air Rat chet Wrenches Prod uct Safety Inf ormation Manu al Form 04580 361” (pneumaatiliste narrede ohutusteabe juhend). T eatmikke s[...]
-
Seite 17
Form 04 585014-Ed ition 1 17 HU A termékre vonatkozó biztonsági inform ációk Rendeltetés : Ezeket a s ű r íte tt le veg ő s racsnis k ulcsokat men etes köt ő ele mek eltá volítására és felszerelé sére tervezté k. T ovábbi inf ormációt a s ű rített leveg ő s ra csnis kulcs 04 580361 je l ű , biztonság i információk at ta[...]
-
Seite 18
18 Form 0458 5014-Ed ition 1 LT Gaminio saugo s informacija Paskirt is: Šie pneumatiniai veržliara k č iai su re keto mechanizmu skirti sriegin ė ms s ą va ržoms į su kti ir išsukt i. Daugiau informacijos ieškokite pneumatini ų veržliarak č i ų su reketo mechanizmu ga minio saugos informaci jos instrukcij os formoje 04580361. Instrukci[...]
-
Seite 19
Form 04 585014-Ed ition 1 19 LV Iek ā rtas droš ī bas inf orm ā cija Pared z ē tais lietojums: Pneim atisk ā s spr ū drata uzgriež ņ atsl ē gas paredz ē tas v ī t ņ veida stiprin ā jumu n o ņ emšanai un uzmont ē šanai. Papildu inform ā ciju mekl ē jiet Spr ū drata uzgr iež ņ atsl ē gu d roš ī bas inform ā cijas ro kasgr ?[...]
-
Seite 20
20 Form 0458 501 4-Edit ion 1 PL Informacje dotycz ą ce bezpiecze ń stwa obs ł ugi na rz ę dzia Prz eznac zenie : T e pneumatyc zne klucze zapadk owe s ą przeznaczone do wkr ę cani a i wykr ę cania gw intowanych elementów z łą cznych. Wi ę cej danych na ten tema t mo ż na znal e źć w informac jach dotycz ą cyc h bezp iec ze ń stw a [...]
-
Seite 21
Form 04 585014-Ed ition 1 2 1 SK Bezpe č nostné informácie k výrobku Ú č el použitia: Tieto pneumatické rohatkové ut’ahova č e slúžia na uvo ľň ovanie a ut’a hovanie závitových spojov acích prvkov . Ď alšie info rmácie nájdet e v príru č ke Bezpe č nostné inštrukcie pre pneumatické rohatkové ut’ahova č e 04580361.[...]
-
Seite 22
22 Form 0458 5014-Ed ition 1 SL Info rmacij e o va rnos ti izde lka Namen: Pnevmatski klju č i (ra glje) so namen jeni odstranjevanju in nameš č anju vija č nih vezi. Č e želite ve č informa cij, glejte obr azec 0458036 1 v priro č niku za varno delo s pnevmatsk imi klju č i (ragljami). Priro č nike lahko snamete s spletne strani www . ir[...]
-
Seite 23
Form 04585014-Edition 1 23 RU Инфо рм ация о без опасности изд ели я Пред по лаг ае мое ис по льз ован ие : Данные пневматические тр ещоточные га йковерты предна значены для у дал ения и уст а н о в к и резьбов?[...]
-
Seite 24
24 Form 04 585014-Ed ition 1 DECLARA TION OF CONFORMITY ( FR ) CERTIFICA T DE C ONFORMITÉ ( DE ) KO NFORMI TÄTSERKLÄ RUNG ( IT ) DICHIARA ZIONE DI C ONFOR MI TÀ ( ES ) DECLA RAC IÓN DE CO NFOR MIDA D ( NL ) SCHRIFT ELIJK E VERKLARING V AN CONFORMI TEIT ( DA ) F ABR IKA TI ONSE RKLÆ RING ( SV ) FÖR SÄKRAN OM ÖVERENSS TÄMMELS E ( NO ) KONFO[...]
-
Seite 25
Form 04 585014-Ed ition 1 25 DECLARA TION OF CONFORMITY ( CS ) PROHLÁ ŠENÍ O SHOD Ě ( ET ) V AST A VUSDE KLARA TSIOON ( HU ) MEGFELEL Ő SÉGI NYILA TKOZA T ( LT ) A TITIKTIES P AREIŠKIMAS ( LV ) A TBILST Ī BAS DEKLA R Ā CIJA ( PL ) DEK LAR ACJA ZGODN O Ś CI ( SK ) PREHLÁSENIE O ZHODE ( SL ) IZJA V A O SKLADNOSTI Ingersoll-Rand H indley Gr[...]
-
Seite 26
26 Form 04 585014-Ed ition 1 Notes[...]
-
Seite 27
Form 04 585014-Ed ition 1 27 Notes[...]
-
Seite 28
www .irtools.com © 2004 Ingersoll-Rand Company[...]