Jane Montecarlo R1 X-Tend Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Jane Montecarlo R1 X-Tend an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Jane Montecarlo R1 X-Tend, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Jane Montecarlo R1 X-Tend die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Jane Montecarlo R1 X-Tend. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Jane Montecarlo R1 X-Tend sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Jane Montecarlo R1 X-Tend
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Jane Montecarlo R1 X-Tend
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Jane Montecarlo R1 X-Tend
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Jane Montecarlo R1 X-Tend zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Jane Montecarlo R1 X-Tend und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Jane finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Jane Montecarlo R1 X-Tend zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Jane Montecarlo R1 X-Tend, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Jane Montecarlo R1 X-Tend widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTIONS español / english / français deutsch / italiano / português nederlands / norsk / svenska[...]

  • Seite 2

    2 XTEND español english français deut sch italiano português nederla nds norsk svensk a 6 14 22 30 38 46 54 62 70[...]

  • Seite 3

    3 figur es 1A 1B[...]

  • Seite 4

    4 XTEND 1C 1D[...]

  • Seite 5

    5 figur es 2A 2B[...]

  • Seite 6

    6 XTEND Instrucciones generales 8 Instalando su Protector Abdominal Xtend en el Automóvil 10 Atención 11 Recomendaciones 12 Mantenimiento 13 ÍNDICE[...]

  • Seite 7

    7 español • Su nu ev o p ro te c to r a b do m ina l Xt en d e s u n a c - ces ori o para las sillas de grup o 2 -3 de JANE . Con est e acce so rio las sil las de l gru po 2-3 de JA NE pue de n usa rs e com o gr upo 1 ( pa ra niñ os d e 9 a 1 8Kg ). • Xten d ha su pera do la s ex ige nte s pru eb as de se gur idad de la dir ec ti va Europ ea [...]

  • Seite 8

    8 XTEND Con e l fin de pr ote ge r ade cu ad am en te al n iño y, as eg ura r su co nfo r t y suje ci ón de nt ro de l au to móv il s erá n ece s ari o qu e res pe te la s sig ui en tes i n str uc cio ne s: INSTRUCCIONES GENERALES • El asie nto co n pro tec to r ab dom inal ha si do diseñado para ser in stalado en los asientos traseros o de[...]

  • Seite 9

    9 español • No tod os lo s siste mas de s eg urid ad so n e xac - ta men te i gual es , p or lo que aco nse jamo s q ue com pru eb e el prote c tor ab dom inal Xten d en el aut omóv il que v aya a se r mon ta do. • Es mu y imp or t ant e no util izar pro duc to s d e se gun da man o, ya qu e JAN É, S . A . sól o pue de gara ntiz ar la total[...]

  • Seite 10

    10 XTEND Sitú e el asien to so bre el asi ent o d el aut omó vil de ac uer do a los co nsej os y ad ver te ncias q ue le hace - mos e n las IN ST RUCCIO NE S GEN ER A LE S. Instalando Su Protector Abdominal Xtend En El Automóvil. 1A Sie nte al niño s ob re el a sient o y col óqu ele e l protec tor abd ominal. 1B Pas e el ci ntu rón por enc im[...]

  • Seite 11

    11 español • No d eje nu nca a l niño s olo. • Cu alqu ier alt erac ión o a dic ión al disp osit ivo sin la o po r tuna au tor izac ión de JA NE , S . A . p ue de alte rar grav eme nte la s egu rid ad de l sist ema d e ret enci ón. • No se gui r cui dad os ame nte l as in str ucci one s p ara e l co rre c to u so d el si ste ma d e re t[...]

  • Seite 12

    12 XTEND • Guar de e ste li bro d e ins tr ucci one s par a fut ura s consu lt as. • Llé velo si emp re en e l com par t imie nto sit uad o en e l later al de l pro tec to r ab dom inal. • As egú res e de que den tro de l auto móvil , tant o el equi paje com o cualq uier ot ro obje to susc ept ibl e de cau sar d año s en c aso d e acci de[...]

  • Seite 13

    13 español • No ex po nga el t ap izad o al sol d uran te lar go s per iod os , mient ras el p rot ec to r no est é en uso c úbr alo o guá rde lo en e l com par t imie nto po r ta e qu ipaj es . • L ave la s pa r tes de p lást ico c on a gua tem pla da y j abó n, s ec and o p ost erio rm ent e to dos los com po - nentes c oncienzudamen te[...]

  • Seite 14

    14 XTEND General instructions 8 Installing your Xtend Abdominal Protector in the Car 10 W arnings 11 Recommendations 12 Maintenance 13 CONTENTS[...]

  • Seite 15

    15 english • Y our new Xtend abd ominal protec tor is an ac - ces sor y fo r th e JA NE gr oup 2-3 seat s . W ith t his acce ss or y th e JA NE gr oup 2-3 sea ts c an be u se d as gr oup 1 (f or chi ldr en be t wee n 9 and 18 Kgs). • Xte nd ha s pas se d th e re qui re d saf et y tes t s of the Eu rop ean d ire c tive E CE 4 4 /0 4 for g rou p [...]

  • Seite 16

    16 XTEND In o rde r to su it ab ly p ro tec t t he ch il d a nd e ns ur e his c om fo r t a nd s ec ur it y in t he c ar, i t is ne - ces s ar y t o obs er v e th e fol low in g in st ru c tio ns : GENERAL INSTRUCTIONS • T he s eat w ith the a bd omina l pr ote c tor has be en desig ned to be in st alle d o n t he rear or fr ont se at s o f t he [...]

  • Seite 17

    17 english ab dom inal pr ote c tor in t he veh icle in w hich i t will b e inst all ed. • I t is v er y imp or t ant not to us e sec ond han d pro duc t s , as JA NÉ , S . A . ca n onl y gua rant ee t he com ple te saf et y of a r ticl es us ed by t he or igin al buyer . • JA NÉ , S. A . ad vise s yo u to r epl ace t he Xt end ab dom inal pr[...]

  • Seite 18

    18 XTEND Plac e the seat o n th e ca r sea t in ac cor danc e wit h th e ad vic e a nd wa rni ngs g ive n in t he GEN ER A L INSTRUCTIONS. Installing your Xtend Abdominal Protector In The Car . 1A S i t t h e c h i ld i n t h e s e a t a n d  t t h e a b d o m i n a l pro tec to r on hi m. 1B P a s s t h e s e a t b e l t o v e r t h e a b d o m[...]

  • Seite 19

    19 english • Neve r leav e the c hild al one. • Any altera tio n or add iti on to the device wit hou t the auth oris ati on of JANE , S. A . may ser iousl y alter the saf et y of t he re ten tio n sys tem . • Th e ins tr uc tio ns fo r th e cor re c t use of t he r ete ntio n sy ste m mus t be ca ref ull y foll owe d to e nsur e th e child’[...]

  • Seite 20

    20 XTEND • Kee p this in st ruc ti on bo ok fo r fu tur e ref ere nce. • Al ways s tor e it in th e com par t me nt on t he sid e of th e abd omi nal pr ote ct or. • Make sure that insid e the vehicl e, any lug gag e or othe r obje ct whic h may cau se dama ge in the even t of an ac cid ent is c orr ec tl y fas ten ed or s tor ed . • The Xt[...]

  • Seite 21

    21 english • D o no t ex p os e t he u ph ol st er y to th e su n fo r p ro lo ng e d pe ri od s o f ti me, wh en th e pr ot ec t or is n ot i n use c over it u p or s tor e it in th e lug gag e com par t me nt. • Wash th e plas tic p ar t s wit h soa p and w arm w ater, and t hen d r y all t he co mpo nen ts t hor oug hly. • The u ph olst er[...]

  • Seite 22

    22 XTEND Instructions générales 8 Installation de votre Protecteur Abdominal Xtend dans l’Automobile 10 Attention 11 Recommandations 12 Entretien 13 INDEX[...]

  • Seite 23

    23 français • Vot re nouvea u p rot ec teu r a bd omin al Xt end est un acce ss oire po ur les sièg es auto du gro up e 2-3 de JA NÉ . Av ec cet a cces soi re le s si èg es du gro up e 2-3 d e JANÉ peu vent êtr e utilisé s comme un gr oup e 1 ( pou r enfa nt s de 9 à 18 kg). • Xte nd a pa ssé avec suc cès de s te st s d e s é - curit[...]

  • Seite 24

    24 XTEND A fi n d e p r o t é g e r c o m m e i l s e d o i t l ’e n f a n t , d ’a s s u r e r s o n c o n f o r t e t s a s é c u r i t é d a n s l ’a u t o m o - bil e il es t né ce ss ai re de r esp ec t er le s in st ru c tio ns s ui van te s: INSTRUCTIONS GÉNÉRALES • L e s ièg e av ec pr otec t eur ab do minal a été con çu [...]

  • Seite 25

    25 français • Tous l es disposi tif s d e s écu rité ne so nt pas ide nti que s, c’est pou rqu oi nous con seill ons d’essa yer le pr ote ct eur ab do minal Xte nd dans l’ aut omo bile ava nt de l ’inst all er. • I l est trè s impor t an t de ne pas utilise r des pro - duit s d e se con de m ain, c ar J AN E S. A gara ntit une sé c[...]

  • Seite 26

    26 XTEND Plac ez le siège -a uto sur le sièg e de l’ au tom ob ile en accor d avec les cons eils et aver t isse men t que nous vous d onn ons d ans le s IN ST RUC TI ON S GÉN ÉR AL ES . Installation de votre pr otecteur abdominal Xtend dans l’Automobile. 1A A s s ey ez l ’en fa nt su r l e si è ge et pl ac ez le pr o - tec teur abdo mina[...]

  • Seite 27

    27 français • N e lais sez ja mais l’enfan t seu l. • U ne dé tér ior atio n que lco nqu e ou un rajou t au d ispo siti f san s l’in disp ens abl e aut ori sat ion d e JA NÉS . A peu t nuir e grav eme nt à la sé cur ité d u disp osit if de r ete nue. • N e pas suivre correc tement les instruc tions pour l’uti lisation du disposit[...]

  • Seite 28

    28 XTEND • Co nse r vez ce l ivr e d’in str uc tio ns po ur le c onsu lter u ltér ieu rem ent . • Em men ez- le tou jou rs d ans le c omp ar tim ent s ur le s côté s laté rau x du pr ote ct eur a bd omin al. • Vér ie z qu’à l’inté rie ur de l’ aut omo bile, au ssi bien le s baga ge s que des ob jet s que lcon que s pou vant [...]

  • Seite 29

    29 français • N e pas ex pos er la hou sse au soleil dura nt de longu es péri ode s, lor sq ue le prote ct eur n’ est pas utilis é cou vr ez-l e ou ga rde z-l e dans l e com par t imen t à bag ag es. • L avez les p ar ti es en p last iqu es ave c de l ’ eau t ièd e et du savo n, pu is sé chez m éti cule use men t tou tes les p ar ti [...]

  • Seite 30

    30 XTEND Allgemeine Anweisungen 8 Einbau des Bauchschützers Xtend ins Auto 10 V orsicht 11 Empfehlungen 12 W artung 13 INHAL TSVERZEICHNIS[...]

  • Seite 31

    31 deutsch • Ihr neu er Bau chs chü tze r Xtend is t ein Zub ehö r für Sit ze d er Gr up pe 2-3 von J AN E. Mi t die se m Zub ehö r kö nnen Sit ze de r G ru pp e 2-3 vo n JAN E als pue de n us ar se com o g ru po 1 ( pa ra K ind s d e 9 a 1 8Kg ). • Xtend hat die anspruchsvollsten Sicherheit s - test gemäß der europäisch en Richtli nie [...]

  • Seite 32

    32 XTEND Um da s B ab y s ac hg er ec ht zu sc hü t zen u nd se in en Kom fo r t u nd di e B efe st ig un g i m A ut o zu gew äh rl eis te n, s oll ten f ol ge nd e An wei su ng en b ea ch tet w erd en : ALLGEMEINE ANWEISUNGEN • D er Si tz m it Bau chs chüt ze r w ur de konzi pier t , um a uf d en R ück- und Vord er sit z vo n Pk w e in - ge [...]

  • Seite 33

    33 deutsch • Nich t alle Sic her hei ts sy ste me sin d gen au gleich, wir empfehlen daher den Bauchschützer Xten d in dem Aut o zu te sten , i nde m e r ei nge - bau t wer den s oll. • Es ist wichti g keine Prod uk te aus zweit er Hand zu b enu t zen, d enn JA NÉ , S. A . ka nn nur d ie S i - che rhe it bei Ar tikeln , die vom Er st käu fer[...]

  • Seite 34

    34 XTEND Stel len S ie den Sicherhei tssitz über den Autos itz, gemäß der Empfehl ungen und Hinwe ise in den ALL - GEMEIN EN AN WEISU NGEN . Einbau des Bauchschützers Xtend ins Auto. 1A S et ze n Sie d as K in d in de n Sit z u nd l eg e n Sie den B auc hsc hüt zer a n. 1B Füh ren Si e den G ur t üb er d en Ba uchs chü t zer und s chli eße[...]

  • Seite 35

    35 deutsch • Das K ind ni e allei n lass en. • Jegliche V eränderun g oder Hinz ufügung zur V orrichtung ohne di e entsprechende Genehmi gung durch JA NE, S . A . kan n die Si cher hei t de s Bef est igu ngs sy ste m st ark b ee intr äch tig en. • Sollten die Anwei sungen für den korrekten Gebrauch des Befestigungssystems ni cht aufmerksa[...]

  • Seite 36

    36 XTEND • Die se s Anw eisun gsh ef t zum s pät ere n Nac hsch lag en auf b ewah ren . • Führ en Sie e s imm er im S eit enfa ch de s Bau chs chü tze rs m it. • Verge wiss er n S ie sich , d ass im Au to all e Kof fer un d jed er Ge ge nst an d, de r b ei ein em Unf all Verle t - zung en zu fü gen kön nte, s ach ge mäß fe st gezu rr t[...]

  • Seite 37

    37 deutsch • Den Stoffb ezug nicht über längere Zeit der Sonne aussetzen. W ird der Schüt zer nicht benutzt , dann de cken Sie ih n ab o der b ewa hren S ie ihn im Ko f fer rau m auf. • Di e Pla stik te ile m it lau war me m Wass er u nd S eif e ab wasc hen und ans chli eße nd alle Komp one nte n sorgfältig abtrocknen. • Der Stoffbezug k[...]

  • Seite 38

    38 XTEND Istruzioni generali 8 Installazione del Protettore Addominale Xtend nell’automobile 10 Attenzione 11 Raccomandazioni 12 Manutenzione 13 INDICE[...]

  • Seite 39

    39 italiano • Il vostro nuovo protet tore ad dominale Xtend è u n acce ss ori o p er i se gg iolin i d el gr up po 2-3 di J AN E. C on q ue sto acc ess ori o i se ggi olini de l g r u p p o 2- 3 d i J A N E s i p o s s o n o u s a r e c o m e g r u p - po 1 ( pe r bam bini da 9 a 18 Kg). • Xt end ha sup era to le rigi de pr ove di sicur ez za [...]

  • Seite 40

    40 XTEND Al fi ne d i pro te gg ere a de gu at am en te il b a mbi no e g ara nt ire i l suo c on fo r t e fis sa gg io all ’i n- ter no d el a ut om obi le s arà n ec es sa rio r is pet t a re le s eg ue nt i ist ru zi oni : ISTRUZIONI GENERALI • Il seggiol ino con protettore addominale è sta - to d ise gnat o pe r es ser e ins ta llato su[...]

  • Seite 41

    41 italiano • Non tu t ti i siste mi di sicur ez za son o esa tt a - mente uguali, ragion per cui si consiglia di com - provare il protettore addominale Xtend nell’ au - tom obil e in cui s arà m ont ato . • È m olto i mpo r ta nte no n uti lizz are p rod ot ti d i se cond a ma no, in fat ti JA NÉ , S. A . pu ò gar anti re esc lusi vame n[...]

  • Seite 42

    42 XTEND Situ are il s eg gioli no s ul s edil e d ell’autom obi le s egu end o i con sigli e le av ver t enze cont enu te n elle ISTRUZIONI GE NERALI. Installazione del Protettor e Addominale Xtend nell’automobile . 1A Se de re il bam bin o su l seg gio lino e col loc are il protettore addominale . 1B Pas sar e l a c intu ra al di s opr a d el[...]

  • Seite 43

    43 italiano • Non l ascia re mai i l bam bino d a sol o. • Qu alsiasi alter azio ne o a ggi unt a al d ispo siti vo se nza l’ op por t una a uto riz zazi one d i JA NE , S. A . può alte rar e grave men te la sic urez za d el sis tema d i rit enu ta . • Non seguire at tentamente le istruzioni sul corretto utilizzo del sistema di ritenuta pu[...]

  • Seite 44

    44 XTEND • Cons er va re qu est o lib ret to d ’ist ru zioni p er f utu re co nsult azi oni. • T ene rlo s emp re ne l com par t o situa to ne lla par t e late rale d el pr ote t tor e add omi nale. • A ssic urar si c he al l’inte rn o de ll’automo bile , sia i b aga gli c he q ualsia si alt ro o gg et to sus cet ti bile di cau sar e da[...]

  • Seite 45

    45 italiano • Non e spo rre il r ive stim ent o al sole d ura nte lun ghi p eri odi , quan do il pr otet t ore n on è in uso c opr irl o o con servarlo nel compartimento portabagagli. • Lavare le parti di plastica con acqua tiepid a e sapone, asciugando posterio rmente tut ti gli elementi con a ttenzione. • Il ri ves time nto si p uò smo nt[...]

  • Seite 46

    46 XTEND Instruções gerais 8 Instalando o Protector Abdominal Xtend no Automóvel 10 Atenção 11 Recomendações 12 Manutenção 13 ÍNDICE[...]

  • Seite 47

    47 portugês • O novo p rot ec to r ab do minal Xt end é u m ace s - sór io p ara as ca deir as d o gr upo 2-3 d a JA NE . Com est e a ces sór io a s c ade iras do gru po 2-3 da JA NE po dem s er util izad as c omo g rup o 1 ( pa ra be bés d e 9 a 18Kg). • O X te nd ul tr a p a ss o u as ex i gen te s p ro va s d e se gura nç a da direc t [...]

  • Seite 48

    48 XTEND Co m o fim d e pr ote ge r ad eq ua da me nt e o be bé , e as se gu rar o s eu c on fo r to e fi xa çã o de nt ro do a uto m óvel , é ne ces s ári o res pe it ar a s se gu in tes i ns tr uç õe s: INSTRUÇÕES GERAIS • O a s se nt o c o m p ro te c t o r a bd o mi na l f oi co nc e - bid o p ara se r in st alad o n os ban cos po[...]

  • Seite 49

    49 portugês • Nem t od os os si stem as de s eg uran ça s ão exact amente iguais, pelo qual aconselhamos que com pro ve o pr ote ct or a bd omina l Xten d no aut omóv el on de vai s er mo nt ado. • É m uito im por t ant e nã o ut iliza r pr od uto s em se gun da mão, um a vez que a JA NÉ, S . A . ape nas po de gar anti r a to tal se gu [...]

  • Seite 50

    50 XTEND Situ e o as sen to sob re o b anc o d o a uto móve l d e a cor do com os con sel hos e adve r tên cias qu e lh e ind ica mos na s INS TR UÇÕE S GER A IS . Instalando o Protector Abdominal Xtend no Automóvel. 1A S ente o be bé so br e o ass ent o e col oqu e- lhe o pro tec to r ab dom inal. 1B Passe o cinto por cima do protector abdom[...]

  • Seite 51

    51 portugês • Nun ca d eixe o b ebé s ozinh o. • Qua lqu er alt era çã o ou ad içã o ao d ispo siti vo se m a op or t una au tor izaç ão d a JA NE , S. A . p od e alte rar grav eme nte a se gu ranç a do si ste ma de r ete nçã o. • Não s eg uir cu ida dos am ente a s ins tr uçõe s pa ra o co rr ec to u so do sist ema d e ret enç[...]

  • Seite 52

    52 XTEND • Guar de e ste li vr o de in str uçõ es p ara f utu ras co nsult as . • Leve - o se mp re no c omp ar tim ent o situ ado n o late ral do p rot ec to r abd omi nal. • A s s e gu r e - se de q ue de n tr o d o au t om óv e l, t an to a b ag a g em co m o q ua lq u er ou t r o o bj e c t o q ue ev en - tual men te pu der c aus ar d [...]

  • Seite 53

    53 portugês • Não expo nha o estof o ao sol dura nte per íod os pro lon gad os , quand o não utiliza r o p rot ec tor cu bra - o ou gu ard e- o n o com par t imen to po r ta - bag age ns . • Lave as par te s de plás tico com ág ua morn a e s ab ão, sec an do pos ter ior men te todo s os compo nen tes com m uito c uida do. • O est ofo p[...]

  • Seite 54

    54 XTEND Algemene instructies 8 Installatie van uw Xtend buikbeschermer in de auto 10 Opgelet 11 T ips 12 Onderhoud 13 INHOUDSOPGA VE[...]

  • Seite 55

    55 nederlands • U w n ieu we Xt end bu ikb es che rm er is e en ac - ces soi re voor au tos toe ltj es van gr oep 2-3 va n JA NE. Me t d it a cce sso ire kun nen de au tos toe l - tje s gro ep 2 -3 va n JAN E ook geb ruik t word en als gro ep 1 (vo or k ind ere n van 9 to t 1 8 kg). • Xten d he ef t d e ve elei sen de ve iligh eid ste ste n van[...]

  • Seite 56

    56 XTEND T eneinde het kind op juiste wijze te beschermen en z ijn comfort en bevesti ging in de auto te ga ran de re n die ne n de v olg en de a an wij zi nge n in a ch t te wo rd en g en om en : ALGEMENE INSTRUCTIES • H et stoeltje met buikbeschermer is ont worpen om o p de a chte r- o f voo rs toe len va n de a uto t e installeren, mit s zij o[...]

  • Seite 57

    57 nederlands b u i k b e s c h e r m e r u i t t e p r o b e r e n i n d e a u t o wa a r - in he t geb rui kt g aat wo rd en. • H et is er g b ela ngr ijk om ge en t we ed eha nds - pro duc t en te g ebr uiken , aan gezie n JA NÉ , S. A . alle en de volle dig e veiligh eid kan garand er en bij artikelen die door de eerste koper ervan worden ge[...]

  • Seite 58

    58 XTEND Plaats het stoeltje op de autostoel overeenkomstig de adviezen en waarschu wingen uit de ALGEMENE INSTR UCTIES. Installatie van uw Xtend buikbeschermer in de auto 1A Z et h et k ind op h et s to eltj e en do e he m de buikbeschermer om. 1B H a a l d e v e i l i g h e i d s g o r d e l o v e r d e b u i k b e - sch er mer e n maak h em vas [...]

  • Seite 59

    59 nederlands • La at he t kind n ooi t onb ewaa k t acht er. • El ke ve r an d er in g o f t oe vo e gi n g aa n h et sy s te e m zo n de r d e p a ss en d e t oe s te m mi ng va n JA N É , S . A . ka n de vei ligh eid va n het s yst ee m ern sti g aant ast en. • H et niet zor gv uld ig opvo lge n v an d e aanw ijzing en voo r h et juis te [...]

  • Seite 60

    60 XTEND • Bewa ar de ze geb ru iks aan wijzin g voo r even tue le raa dpl egi ng in d e toe komst . • Bewa ar haa r altij d in he t vakj e aan de z ijkan t van de b uik be sch erm er. • Zorg ervoor dat bagage of andere voor werpen die schade kunnen b erokkenen in geval van een ong elu k in de au to o p juist e wijze zij n vast ge maak t of o[...]

  • Seite 61

    61 nederlands Stel d e b ekl ed ing niet lan gd uri g bl oot aan de zon . Be de k d e be sc her mer of le g he m in de kof fe rba k wann ee r hij niet w ord t ge br uik t. • Was de p last ic ond er del en me t lauw w ater e n zee p en d roo g alle o nde rd elen d aar na zor gv uld ig af. • De bekledin g kan worden ver wijderd om gewass en te wo[...]

  • Seite 62

    62 XTEND Generelle anvisninger 8 Slik installerer du magebeskyttelsen Xtend i bilen 10 Merk 11 Anbefalinger 12 V edlik ehold 13 INNHOLDSFORTEGNELSE[...]

  • Seite 63

    63 norsk • De n nye mag eb esk y t te lse n Xten d er et tilb eh ør fo r set ene i g ru ppe n 2-3 fra JA NE . Med det t e tilb eh øre t til s ete ne i gr up pen 2-3 fra JA NE kan d e br ukes s om gr up pe 1 vo gn (fo r bar n fr a 9 til 18 kg). • Xten d har be st åt t d e kre vend e sik kerhe ts prø - vene i h enh old t il Euro pei sk dir ek[...]

  • Seite 64

    64 XTEND De t er a bso lu t t nø dv en dig a t du f ølg er d e fø lge n de in st ru k se ne f or å be sk y t te ba rn et p å en he nsi k ts me ss ig m åte , i til leg g til å s ik re kom fo r t og si kr in g i bil en: GENERELLE ANVISNINGER • Set et me d mag eb esk y t t else e r ut v ikle t for å inst all ere s i fr am- e ller b ak se tet[...]

  • Seite 65

    65 norsk skal monteres . • De t er me get v ik tig å i kke br uke bru k te pro du kt er, da JAN É A S bar e kan g aran ter e tot al sikker he t på nye ar t ikl er so m br ukes fo r før st e gan g av kjø pe ren . • JA NÉ an bef aler å s kif t e ut mag eb esk y t t else n Xten d med e n ny, når de n har væ r t ut sat t f or ste rke påk [...]

  • Seite 66

    66 XTEND Plas ser s ete t i bils ete t i hen hold t il anb efa ling ene o g ad var slen e so m st år i GEN EREL LE A N VI SNIN GER . Slik installerer du magebeskyttelsen Xtend i bilen 1A Se t t bar ne t i set et og s et t på m age be sk y t - telsen. 1B Fø r sikke rhe ts sel en ove r mag ebe sk y t te lse n og sp enn d en fa st . 1C F ør ma geb[...]

  • Seite 67

    67 norsk • Du sk al ald ri la ba rn et bli væ ren de al ene. • En hver end rin g el ler till egg ti l ut st yr et u ten ut t r yk kelig sa mt yk ke f ra JA NÉ A S k an f øre til al vorl ige sikk erhetsreduksjoner på festesystemet. • Dersom du ikk e nøye følger anvis ningene for riktig bruk av festesystemet, kan dette få alvorli ge føl[...]

  • Seite 68

    68 XTEND • T a vare p å den ne br uk sa nvisni nge n for f re mtid ig br uk . • Le gg br uk sa nvisn ing en i sid ero mme t til ma geb es ky t t els en, sl ik at du al ltid h ar de n med d eg . • Kont roll er at de t ikke nn es ve rken lø s bag asje ell er and re g jens ta nd er som k an for år sake ska der i tilf elle ul yk ke inni bil[...]

  • Seite 69

    69 norsk • Ikke ut s et t tr ek ket for di rek te s oll ys over l eng re p erio de r. Når m age be sk y t tel sen ik ke e r i br uk kan du en ten d ek ke over de n elle r leg ge d en i ba gasj ero mme t. • Vask plas tde len e med l unket va nn og s åp e. Et ter på sk al du t ø rke alle d ele ne gr und ig. • T rek ket kan d emo nte re s fo[...]

  • Seite 70

    70 XTEND Allmänna instruktioner 8 Hur du installerar ditt höftskydd Xtend i bilen 10 Obs! 11 Rek ommendationer 12 Underhåll 13 INNEHÅLL[...]

  • Seite 71

    71 svenska • Dit t ny a höf t sk yd d Xten d är et t ti llbe hör t ill bils tola r i gru pp en 2–3 f rån J AN É. M ed de t ta tillb eh ör kan b ilst olar i g ru ppe n 2–3 f rån JA NÉ använ das s om gr up p 1 (för b ar n som vä ge r 9 –18 kg). • Xten d har go dkä nt s för g ru pp 1 m ed fö ljand e sto lar i de k räva nde s ?[...]

  • Seite 72

    72 XTEND Fö r at t sk y dd a ba rn et p å lä mp lig t sä t t oc h ga ran te ra at t d et si t ter b ek v äm t oc h or de ntl ig t fas t sp änt i nn e i bi len ä r de t nö dv än dig t at t m an f ölj er n ed an st åe nd e an vi sni ng ar : ALLMÄNNA INSTRUKTIONER Bils tole n me d höf t sk yd d är avs ed d at t ins tal le - ras i bil ens[...]

  • Seite 73

    73 svenska Alla s äker het ss ys tem ä r inte e xak t lik a och där f ör råd er v i dig at t d u pro var E x ten d- höf t - sk ydd et i d en bil d är de t ska mo nte ras . De t är mycket v ik tig t at t IN TE a nvän da be gag - nad e pro duk t er, ef ter so m JAN É, S . A . bar a kan gara nte ra tot al s äkerh et fö r pro du kt er so m [...]

  • Seite 74

    74 XTEND Plac era st ole n på bil ens s äte i en ligh et me d de r åd oc h påp eka nde n vi g ör i avsn it tet A L LM ÄN NA INSTRUKTIONER. Hur du installerar ditt Xtend-höftskydd i bilen. 1A Pla cera b ar net i s tole n oc h sät t hö f ts k ydd et fra mfö r bar net . 1B Dr a bält et öve r höf t sk yd de t och k näp p de t. 1C F ör in[...]

  • Seite 75

    75 svenska • Lä mna al dri g bar net e ns amt . • A lla ä ndr ing ar e ller till ägg till an ord nin gen ut an JA NÉ s ut t r yc klig a me dg ivan de kan inve rka ska dlig t på fa sthålln ingssystemets säkerhet. • Bar ne ts s äker het är i fa ra om man i nte n ogg ran t följ er anv isnin gar na f ör hu r man a nvänd er f ast håll[...]

  • Seite 76

    76 XTEND • Spa ra de nna br uk sa nvisn ing fö r fr amti da br uk . • För vara d en all tid i fa cket so m sit te r på sid an av höf t sk y dde t. • För sä kra d ig om at t bå de ba gag e och alla a ndr a före mål inn e i bilen s om skul le kunn a ors aka sk ada i händ els e av ol ycka är v ed erb ör lige n fast gj ord a elle r sk[...]

  • Seite 77

    77 svenska • Ut s ät t i nte k läd sel n fö r s ol u nde r lå ng t id o ch när sto len int e anv änd s, tä ck ö ver den ell er för v ara den i bagageutrymmet . • T vät t a plas tde lar na me d ljumm et vat t en oc h t vål o ch to rka s eda n alla de lar na no ggr ant . Klä dse ln kan t as av f ör t vät t . Fö lj ne dans tå en de[...]

  • Seite 78

    XTEND[...]

  • Seite 79

    [...]

  • Seite 80

    JANÉ, S.A. P ol. Industrial Riera de Caldes C/Mercaders , 34-08184 P alau Solità i Plegamans (BARCELONA) SP AIN T elf . +34 93 703 18 00 - F ax: +34 93 703 18 04 - email: info@jane.es - www .jane.es IM-01150 ECE R44/04 UNIVERSAL 9-36 KG E 9 041048 00000 ECE R44/04 UNIVERSAL 9-36 KG E 9 041049 00000 ECE R44/04 UNIVERSAL 9-36 KG E 9 041050 00000 EC[...]