KitchenAid KEBC167 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung KitchenAid KEBC167 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von KitchenAid KEBC167, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung KitchenAid KEBC167 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung KitchenAid KEBC167. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung KitchenAid KEBC167 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts KitchenAid KEBC167
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts KitchenAid KEBC167
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts KitchenAid KEBC167
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von KitchenAid KEBC167 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von KitchenAid KEBC167 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service KitchenAid finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von KitchenAid KEBC167 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts KitchenAid KEBC167, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von KitchenAid KEBC167 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    BUILT-IN ELECTRIC CONVECTION OVEN Use & Care Guide For ques tions about features , operat ion/performance, parts, accessori es or servi ce, cal l: 1-800-422-1230 In Canada, fo r assist ance, install ation and serv ice, call: 1-800-807-6777 or visit our web site at... www .kitchenaid. com or ww w .Kitche nAid.c a FOUR À CONVECTION ÉLECTRIQUE E[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS OVEN SAFETY ....................................... ............................ ............. 3 PARTS AND FEATURES ......... .......................................... ............. 4 ELECTRONIC OVEN CONTROL .......... ............................ ............. 5 Display ...................... .................................[...]

  • Seite 3

    3 OVEN SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety [...]

  • Seite 4

    4 PARTS AND FEATURES This manual covers differ ent m odels. The oven you h ave purch ased may have some or all of t he items listed. The locations and appearances of the fea tures shown h ere may not mat ch those of your mode l. The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of sub[...]

  • Seite 5

    5 ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers differ ent m odels. The oven you h ave purch ased may have some or all of t he items listed. The locations and appearances of the items shown here may not mat ch those of you r model. Dis pla y When powe r is first suppli ed to th e oven, eve rything on the display wi ll light u p for 5 s econds. Then , [...]

  • Seite 6

    6 T one V olume The volume i s preset at high , but can be changed to low . T o Change: Pr ess an d hold th e number p ad 7 for 5 s econds. A tone will sound, and “Snd Lo” w ill ap pear on the oven displa y for 3 seco nds. If “Snd Lo” rema ins on th e displa y , pre ss CAN CEL/ OFF to remove. Repeat to change back to “Sn d HI.” Pad Pr e[...]

  • Seite 7

    7 OVEN U SE Odors and s moke are normal when the oven i s used the firs t few times, or when it is heavily soiled . During oven use, the heating elements will not remain on, but will cycle on and off throughout oven operation . IMPORT ANT : The health of some bi rds is extremely sensi tive to the fumes give n of f. Exposure to the fumes may resul t[...]

  • Seite 8

    8 Ove n V en t The oven vent sh ould not be blocked or cover ed because it allows the release of hot air and moisture from the oven. Blocking or covering oven vent will cause poor air ci rculation, affecting cooking and cl eaning results. D o not set plastics , paper or other items th at could melt or bur n ne ar the oven vent. Meat Thermometer On [...]

  • Seite 9

    9 T empera tur e Ch ange The oven temp erature can be chan ged when the oven is i n the Sabbath Mod e. No ton es will sou nd and the disp lay will not change. The heating elements wi ll not turn on or of f for a random time , anyw here from 16 to 24 second s, afte r ST ART is presse d. It may take up to one-half hour for the oven to change temperat[...]

  • Seite 10

    10 BROILING CHART For best res ults, place food 3" (7 cm) or mor e from the br oil elements, rac k position 4 is recommended. For di agram, see the “Positioni ng Racks and Bakeware” section. A te mper atur e setting of 500°F (260 °C) i s r ecom men ded. Times are guide lines on ly and may need t o be adju sted for indiv idual foods and t[...]

  • Seite 11

    11 Convection Roast Convection roasti ng can be use d for roasting meats and poultry , or for baking ye ast breads and loaf cakes us ing a single rack. During conve ction roastin g, the Cle anBake™ and b roil elements will cycle on and off in interv als to maintai n oven temp erature, while the fan constant ly circulates t he hot air . If the ove[...]

  • Seite 12

    12 Convection Broil During convection br oiling, the broil el ements will cycle on an d off in interv als to maintain ove n temperat ure, w hile the fan cons tantly circulates t he hot air . The temperat ure is preset at 450°F (232 °C), but ca n be cha nged to a different temperatu re. Cooking times will vary depending on the rack p osition and t[...]

  • Seite 13

    13 T o Set Cycle: Before setting a cycle, s tart with the meat or main di sh temperature and cook time. Choos e baked goods with an oven temperature simila r to those of the meat or main dish. T emperatur es ranging from plus or minus 25°F t o 50°F (14°C to 28°C) and cook times ranging fr om plus or mi nus 10 to 15 minutes are acceptabl e. Choo[...]

  • Seite 14

    14 T emperatu re Probe The temperat ure probe accurately me asures the inter nal temperature of meat, poult ry and ca sseroles wit h liquid and should be used in determinin g the doneness of meat and poultry . It s hould not be us ed duri ng maxi and econo b roili ng, conv ection broi ling, or proofing b read. Always un plug and remove the t empera[...]

  • Seite 15

    15 6. Press ST ART . The sta rt time i s automati cally cal culated and di splayed . “DELA Y” a nd th e st op tim e wi ll al so appea r on the oven displa y . When th e start time is reached, the oven will a utomatica lly turn on. The vert ical bar countdown and minute time countdown will appear on the oven d isplay . When th e stop time i s re[...]

  • Seite 16

    16 4. Press ST ART . The sta rt time i s automati cally cal culated and di splayed . The door w ill autom atically lock and “DOOR LOCKED,” “DELA Y ,” and the stop time will also app ear on th e displa y . The door will not unlock un til the oven cools. When th e start time is reached, the oven will a utomatica lly tur n o n. When the cycle [...]

  • Seite 17

    17 T o Repla ce: Before replacing, make sure the oven is of f and cool. 1. Discon nect power . 2. Remove glass light cover by grasping the front edge and pulling away from oven. 3. Remove bulb fr om socket. 4. Replace bulb, using tissue or wearing cotton gloves to hand le bulb. Do not touch b ulb with bare fingers. 5. Replace bulb cove r by snap pi[...]

  • Seite 18

    18 ■ Has a delay start Self-Clean cycle been set? See “Self-Cl eaning Cycle ” section. ■ Has a delay start been set? See “Timed Cooking” section. Oven cooking results not what expe cted ■ Is the proper temp erature set? Double- check the recipe in a reliab le cookbook. ■ Is the proper o ven temperature calibration set? See “Oven T[...]

  • Seite 19

    19 KITCHENA ID ® BUIL T -IN OVEN & MICROW A VE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operate d and maintain ed according to instructions a ttached to or furn ished wit h the product, KitchenAi d or Kitchen Aid Canad a (hereafter “Kit chenAid”) will pa y for factory s pecif[...]

  • Seite 20

    20 SÉCURITÉ DU FOUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui [...]

  • Seite 21

    21 PIÈCES ET CARACTÉRIST IQUES Ce manuel cou vre différents modèles. Le four que vous ave z acheté p eut comporter t ous les articl es énumérés ou seulement certai ns d'entre eux . Les empl acements et aspects des carac téristi ques il lustrées ci-dessou s peuven t ne pas correspondre à ce ux de vo tre modèle. A. Évent d u fou r B[...]

  • Seite 22

    22 COMMANDE ÉLECTRONIQ UE DU FOUR Ce manuel cou vre différents modèles. Le four que vous ave z acheté p eut comporter t ous les articl es énumérés ou seulement certai ns d'entre eux. Les emplacemen ts et aspects de s articles illus trés ci-des sous peuven t ne pas corr espond re à ceux de votre modèle. Aff ichage Lors de la mise s ou[...]

  • Seite 23

    23 Quatre signaux sonores ■ Fin de pr ogramme ■ Signaux de rappel émis à interval les de une minute après l es signaux de fin d e programme V olume des sig naux sonores Le volume est préréglé au niveau élevé mais il peut être ramené à un ni veau plus bas. Modification : App uyer sur la touche numériqu e 7 pendan t 5 secondes . Un si[...]

  • Seite 24

    24 Un sign e moi ns sig nifie qu e le f our se ra pl us froid d u nombre de degrés af fiché. L'absence de signe moins s ignifie que le four sera plus ch aud du nombre de degrés affiché. Uti liser le ta bleau suivant comme guide. Ajustem ent du calibrage de la t empérat ure du four : 1. Appuye r sur BAKE (cuisson au four) jusqu'à ce [...]

  • Seite 25

    25 Ustensiles de cuisson Le matéri au des ustens iles de cuisson affecte les résulta ts de cuisson . Suivre les recommandations du fabrica nt et uti liser le format d’uste nsiles recommandé dans la recette. Se serv ir du tableau suivan t comme guid e. Évent du four Ne pas obstruer ni couvrir l ’évent du four car il p ermet à l’air chaud[...]

  • Seite 26

    26 Pour un réglage normal, no n minuté : 1. Appuye r sur OVEN LI GHT (lampe du four) p our sélec tionner l'option désirée. 2. Appuyer sur B AKE (cuisson au four). Appuyer sur les touches numériques pour entr er une températu r e autre que 35 0°F (177°C). La t empérature de cuisson au four peut être réglée entre 170°C et 500°F ( [...]

  • Seite 27

    27 2. Appuyer sur ST AR T (mise en mar che). “Lo” apparaît sur l'afficheur du four si la température réelle du four est inférieur e à 170°F (75°C). Lorsque l a température réell e du four at teint 17 0°F (75°C), l'afficheur du four indique les augmentations de température par tranche s de 5°. Lorsque l a température rég[...]

  • Seite 28

    28 Cuisson par convection Dans un four à conv ection, l' air chaud que fait ci rculer le ventilat eur distri bue la ch aleur de façon continue et plus uniformément que le mou vement natur el de l' air dans un four thermique standard. Ce d éplacement de l'air ch aud aide à mainteni r une temp ératur e consta nte dan s tout le fo[...]

  • Seite 29

    29 Utiliser la grille d e rôtiss age au-dess us de l a lèchefrit e et de sa grille . Ce posi tionne ment gar de l 'alimen t au- dessu s d e la gril le et permet la libre circulat ion de l' air auto ur de to utes le s surfac es. 1. Appuyer sur CONVECTION ROAST (rôtissage par convecti on). Appuyer sur les touches numériques pour entr er[...]

  • Seite 30

    30 Cuisson au gril par convection Durant la cuisson au gril par con vection , les éléments de cuisso n au gril s'al lument et s'éteignent par intermitt ence pour main tenir le four à tempéra ture cons tante pendant que l e ventil ateur fait circuler l'air ch aud de façon con tinue. La températur e est préréglée à 450°F (2[...]

  • Seite 31

    31 Utilisation : Avant d'utilise r la fonction Convect Full Meal, placer l'aliment dans le fou r . Si la sonde th ermométrique e st nécessaire, i nsérer la son de dans l'aliment et conn ecter la s onde dans la pris e. V oir le schéma à la section “Son de thermométrique”. 1. Appuyer sur CONVECT FUL L MEAL (rep as complet par[...]

  • Seite 32

    32 Mise en marche différée : Avant de régler la mise en marche différée, s'assurer que l'horloge est r églé e à l'heure exacte. V oir la section “Horloge”. L a mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels q ue pains et gâ teaux car ils ris quent de ne pas bien cu ire. 1. Appuyer sur B AKED[...]

  • Seite 33

    33 2. Appuyer sur BAKE, CONVECTION BAKE ou CONVECTION ROAST . Appuyer sur les touches numériques pou r entrer la températu re du four désirée , si différente de celle qu i est af fi c hé e . L a t em p ér a tu re d u f o u r c o rr es p on d à l a t e mp ér a t ure indiqu ée p ar la rec ette. 3. Appuyer sur ST AR T (mise en mar che). La t[...]

  • Seite 34

    34 ENTRETIEN DU FOUR Programme d'autonettoyage IMPORT ANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui survi ennent du rant le programme d'autonet toyage. L'e xposition au x émanations p eut entr aîner la mort de certains oiseaux. T oujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce f ermée et bien aé r[...]

  • Seite 35

    35 4. Appuyer sur ST AR T (mise en marche). L'heure de mise en marche est ca lculée et affiché e automatiqu ement. La porte se verr ouillera automatiq uement et “DOOR LOCKED” ( porte verrouillée), “DELA Y” (d élai) et l'heure d' arrêt apparaîtront également sur l'afficheur du fou r . La p orte ne se déverr ouil l[...]

  • Seite 36

    36 Lampes du fo ur Les lampe s du four sont des ampoul es à halogène de 1 2 volts, 5 watts maximum. Elles s'allu ment à l'ouvertu re de la porte du four . Sur les modèle s à doubl e four , les la mpes supéri eure et inférieure s' allument lorsque l 'une de s deux portes est ou verte. Les lamp es du fo ur n e fo nctio nnen[...]

  • Seite 37

    37 DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécess aire. Rien ne fonctionne ■ Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclenche r le disjonct eur . S i le prob lème persis te, appeler un él ectric ien. ?[...]

  • Seite 38

    38 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour a ssistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce gu ide peut vous faire économis er le coût d’u ne visi te de service. Si vou s avez enc ore besoin d’aide, suivre les inst ructi ons ci-de ssous . Lors d ’un app el, veui llez conn aîtr e la d ate d’ achat , le numé ro[...]

  • Seite 39

    39 GARANTIE DU FOUR ENCASTRÉ ET DU FOUR À MICRO-ONDES KITCHENAID ® GARANTI E LIMIT ÉE DE UN AN Pendant un an à compt er de la da te d'acha t, lorsqu e ce gros appareil ménage r est ut ilisé et entretenu conformémen t aux in struct ions jointes à ou four nies av ec le produit, KitchenAi d ou Kitche nAid Canada (ci-après désignée s ?[...]

  • Seite 40

    8304459 © 200 6. All ri ghts reserv ed. Tous dr oits réservé s. ® Registe red Tradem ark/TM T rademark of Kit chenAi d, U.S.A., Kitch enAid Canada l icensee in Canad a ® Marque dépo sée/TM Marq ue de commerce de K itchenAid, U .S.A., Emploi lice ncié par Kitch enAid Canada au C anada 9/06 Printed in U.S.A. Imprimé aux É .-U.[...]