Lavorwash Ninja 120 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Lavorwash Ninja 120 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Lavorwash Ninja 120, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Lavorwash Ninja 120 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Lavorwash Ninja 120. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Lavorwash Ninja 120 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Lavorwash Ninja 120
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Lavorwash Ninja 120
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Lavorwash Ninja 120
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Lavorwash Ninja 120 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Lavorwash Ninja 120 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Lavorwash finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Lavorwash Ninja 120 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Lavorwash Ninja 120, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Lavorwash Ninja 120 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    NINJA A TTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell’ utilizzo . W ARNING: read the instructions carefully before use. A TTENTION: lire attentivement les istructions avant l’usage . ACHTUNG: die anw eisungen bitte vor gebrauch sor gfältig lesen. ADVERTENCIA: leer atentament e las advertencias antes el uso de aparado . LET OP: vóór gebruik de [...]

  • Seite 2

    • ISTRUZIONI DI MONT A GGIO • ASSEMBL Y INSTRUCTIONS • INSTRUCTION DE MONT AGE • MONT AGEANLEITUNG • INSTRUC CIONES DE MONT AJE • MONT AGE-INSTR UC TIES • INSTRUÇÃO DE MONT AGEM • NÁ VOD K MONT ÁŽI • MONTERINGSVEJELDNING • ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟ ΛΟΓΗΣΗΣ • K OKKUP ANEMISE JUHISED • ASENNUSOHJE • SZERELÉS[...]

  • Seite 3

    • MONT ĀŽAS INSTRUKCIJAS • ISTRUZZJONIJIET BIEX T ARMA • MONTERINGSVEILEDNING • INSTRUK CJE MONT AŻU • РУКОВ ОДСТВО ПО МОНТ А ЖУ • POKY NY NA MONT ÁŽ • NA VODILA ZA MONT AŽO • MONT AGEINSTR UKTIONP Å FÖRFRÅGAN • ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТ АЖ • UPUTE ZA MONT AŽU • INSTRUCŢIUNI DE MONT AR[...]

  • Seite 4

    1 Gri 2 Ein-Ausschalter 3 Reinigungsmittelbehälter 4 Auslauf 5 Hochdruckschlauch 6 Pistole 7 Lanze 8 T urbo Lanze 9 Anschlusskabel mit Stecker 10 Einlauf + Filt er 1 Mango 2 Interruptor 3 Depósito detergent e 4 Salida 5 Manguera de alta presión 6 Pistola 7 Lanza 8 Lanza turbo 9 Cable eléctrico con enchufe 10 Entrada + filtro 1 Handvat 2 AAN[...]

  • Seite 5

    1 Rankena 2 Įjungimo / išjungimo jungiklis 3 V alymo priemonės bakelis 4 V andens išleidimo anga 5 Aukšto spaudimo žarna 6 Pistoletinis purkštuvas 7 Tiesus antgalis 8 T urbo antgalis 9 Elektros laidas su kištuku 10 V andens įleidimo anga + filtras 1 Rokturis 2 Slēdzis 3 Mazgāšanas līdzekļa tver tne 4 Izplūdes atvere 5 Augstspiediena[...]

  • Seite 6

    9 Елек трически кабел с щепсел 10 Вхо д + филт ър 1 Drška 2 Prekidač 3 Spremnik deter dženta 4 Izlaz 5 Visokotlačno crijev o 6 Pištolj 7 Cijev s mlaznicom 8 T urbo mlaznica 9 Električni kabel s utik ačem 10 Ulaz + filtar 1 Mâner 2 Întrerupător 3 Rezervor detergent 4 Ieşire 5 F ur tun de înaltă presiun[...]

  • Seite 7

    • Vibrazioni trasmesse all’utilizzat ore • Arm vibrations • V ibrations transmises à l’utilisateur • Eektivbeschleunigung Hand-Arm Vibra tionswert • Vibraciónes transmitidas al usuario • Op de gebruiker overgebrach te trillingen • Aceleração efectiva, valor relativo à vibração mão-braço • Vibrace přenášené na už[...]

  • Seite 8

    DICHIARAZIONE CE DI CONFORMIT À CE DECLARA TION OF C ONFORMITY DECLARA TION DE C ONFORMITÉ CE CE-ERKLÄRUNG BESCHEINIGUNG DECLARACIÓN DE C ONFORMIDAD CE CE-VERKLARING DECLARAÇÃ O DE CONFORMID ADE CE CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ CE CE-V AST A VUSDEKL ARA TSIOON CE- TODISTUS CE-NY I[...]

  • Seite 9

    Il fa sci colo te cn ico si tr ova pr es so T ec hnic al bo ok let a t Dos sier t hec niq ue aup rès d e: Das te chni sch e Ak tenb ünd el be nd et sic h bei El manua l téc nico s e enc uent ra en: T ec hnis ch do ssie r bij: Pro cess o téc nico e m: T ec hnic ká do kum ent ace se na chá zí ve r mě Det te kni ske dos sier  nde s ho[...]

  • Seite 10

    EEN 60335- 1 EN 60335- 2- 79 EN 62233:2008 EN 550 14- 1 :20 0 6 EN 550 14-2: 1 997 +A 1 : 2001 2006 / 4 2/EC 200 6/95/EC 2 0 0 4 /10 8 / E C 2000 /1 4/EC - 20 0 5/8 8 / EC EN 6 1 0 0 0 -3-2:200 6 EN 6 1 0 0 0 -3-3: 1 995+A 1 :20 01 +A2:20 05 CE A TITIKTIES DEKL ARACIJA CE A TBILSTĪBAS DEKLAR ĀCIJA ĊERTIFIKA T T A ’ KONFORMIT À CE CE K ONFORMI[...]

  • Seite 11

    atitinka dire k t y vas EC ir atitin kamus pakei timus ir EN stan dar tus ir atitink amus pakeitimus. atbilst direk tī vām EC un to turpmāk ajiem la bojumie m, kā arī s tanda r tiem EN, un to tur pmāk ajiem lab ojumiem. F’ konformità m ad- dir ret tiv i EC u modik az zjo nijiet u st andards EN u mo dik az zjonijie t. er i overensstem[...]

  • Seite 12

    Lavorwash S.p .A. via J. F . Kennedy , 12 - 46020 Pegognaga - MN - IT AL Y cod. 7.100.1815 rev . 00 10/2012 12[...]