Makita 9500D Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita 9500D an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita 9500D, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita 9500D die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita 9500D. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita 9500D sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita 9500D
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita 9500D
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita 9500D
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita 9500D zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita 9500D und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita 9500D zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita 9500D, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita 9500D widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES USA003-2 (FOR ALL B A TTER Y OPERA TED TOOLS ) W ARNING: Read and understand all instructions. F ailure to f[...]

  • Seite 3

    3 14. Do not use tool if switch does not turn it on or off. A tool that cannot be controlled with the s witch is dangerous and must be repaired. 15. Disconnect battery pack from tool or place the switch in the loc ked or off position befo re mak- ing any adjustments, c hanging accessories, or storing the tool. Such pre ventiv e saf ety measures red[...]

  • Seite 4

    4 SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING: MISUSE or failure to follo w the safety rules stated in this instruction manual may cause serious per sonal injury . IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR B A TTER Y CART RIDGE ENC004-1 1. Before using battery cartridge , read all instruc- tions and cautionary markings on (1) battery charger , (2) batter y , and (3[...]

  • Seite 5

    5 CA UTION: • Nev er actuate the shaft loc k when the spindle is moving. The tool ma y be damaged. Press the shaft lock to pre vent spindle rotation when installing or removing accessories. Switch action CA UTION: • Before inserting the batter y car tridge into the tool, alwa ys check to see that the s witch button actuates properly . • Switc[...]

  • Seite 6

    6 CA UTION: • Nev er s witch on the tool when it is in contact with the workpiece, it ma y cause an injury to operator. • Alwa ys wear saf ety goggles or a f ace shield during operation. Hold the tool firmly . T urn the tool on and then apply the wheel to the workpiece so that the wheel and blade angle are parallel. Mov e the wheel constantly i[...]

  • Seite 7

    7 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES USA003-2 (POUR T OUS LES OUTILS ALIMENTÉS P AR BA TTERIE ) A VERTISSEMENT : V ous devez lire et comprendre toutes les instruct[...]

  • Seite 8

    8 des bottes de s é curit é antid é rapantes, un casque protecteur et/ou un appareil antibruit. Utilisation et entretien des outils 12. Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen de brides ou de toute autre façon adéquate. Le fait de tenir la pi è ce av ec la main ou contre votre corps offre une stabilit é insuffisante et peut [...]

  • Seite 9

    9 9. NE JAMAIS utiliser l’outil avec des lames coupantes à bois ou autres lames. De telles lames employées sur une meule c hassent fréquemment en causant une perte de contrôle qui risque d’entraîner des blessures. 10. T enez v otre outil fermement. 11. Gardez les mains éloignées des pièces en mouvement. 12. S’assurer que le disque de [...]

  • Seite 10

    10 Une surchar ge réduira la durée de service de la batterie. 3. Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10°C et 40°C. (50°F - 104°F). Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir av ant de la recharger . 4. Rechargez la batterie à h ydrure métallique de nickel lorsqu’elle reste in utilisée pour plus de six m[...]

  • Seite 11

    11 Monter le patin sur la broche. Disposer la roue de meulage et la bague externe sur la broche, puis immobiliser provisoirement av ec la vis. P our serrer la vis, presser f ermement le verrou de l ’ ax e de fa ç on que la broche ne puisse pas tourner . Ensuite, à l ’ aide de la cl é he xagonale, bien bloquer la vis en la tournant dans le se[...]

  • Seite 12

    12 EN0001-1 Recycla ge de la batterie L ’ unique fa ç on de mettre au rebut une batterie Makita est l ’ utilisation d ’ un service de recyclage. La loi interdit toute autre forme de mise au rebut. P our mettre la batterie au recyclage : 1. Retirez la batterie de l ’ outil. 2. a) Appor tez la batterie au centre de ser vices de l ’ usine M[...]

  • Seite 13

    13 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS DE SEGURID AD GENERALES USA003-2 (P ARA TOD AS LAS HERRAMIENT AS DE FUNCIONAMIENT O A[...]

  • Seite 14

    14 control de la herramienta en situaciones inesperadas. 11. Utilice equipo de seguridad. Póngase siempre protección para los ojos. Las mascaras contr a el polvo , botas antideslizantes , casco r í gido , o protecci ó n para los o í dos deber á n ser utilizados para las condiciones apropiadas. Utilización y cuidado de las herramientas 12. Ut[...]

  • Seite 15

    15 encuentre roto o dañado. Haga funcionar la herramienta (con protector) sin carg a durante apro ximadamente un minuto, sosteniendo la herramienta lejos de las demás personas. Si el disco presenta fallas, es posible que se separe durante esta prueba. 7. Utilice sólo las pestañas especificadas para esta herramienta. 8. T enga cuidado de no dañ[...]

  • Seite 16

    16 GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería 1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Pare siempre la operación y car gue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta. 2. No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente c[...]

  • Seite 17

    17 MONT AJE PRECA UCIÓN: • Aseg ú rese siempre de que la herramienta est é apagada y el car tucho de bater í a extr a í do antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta. Instalación o desmontaje del disco flexible AV I S O : • Utilice siempre el protector de disco suministrado cuando est é instalado en la herramienta un disco fle[...]

  • Seite 18

    18 EN0001-1 Reciclaje de la batería La ú nica forma de tirar una bater í a Makita es recicl á ndola. La ley proh í be tirarla de cualquier otra for ma . P ara reciclar la bater í a: 1. Extraiga la bater í a de la herramienta. 2. a) Llev e la bater í a a la f á brica o Centro de servicio Makita m á s cercano ó b) Llev e la bater í a al C[...]

  • Seite 19

    19[...]

  • Seite 20

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and oth[...]