Makita ELM3800 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 196 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita ELM3800 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita ELM3800, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita ELM3800 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita ELM3800. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Makita ELM3800 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita ELM3800
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita ELM3800
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita ELM3800
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita ELM3800 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita ELM3800 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita ELM3800 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita ELM3800, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita ELM3800 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
GB Electric Lawn Mower Original Instructions F T ondeuse Électrique Instructions d’origine D Elektro-Rasenmäher Originalanweisungen I Rasaerba con motore elettrico Istruzioni originali NL Grasmaaier met elektrische mot or Originele instructies E Cortadora Eléctr ica de Césped Instrucciones originales P Cortador de Grama Elétrico Instruções[...]
-
Seite 2
2 1 2A 2B 2C 2D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 14[...]
-
Seite 3
3 2E 2F 2G 2H 3A 3B 3C 3D 15 4 11 11 16 17[...]
-
Seite 4
4 3E 4A 4B 5A 5B 5C[...]
-
Seite 5
5 6A 6B 7 (1) (2) 1 1 2 2[...]
-
Seite 6
6 CONTENTS SECTION 1 SYMBOLS MARKED ON THE PR ODUCT ......... ........... .......... ..... 7 SECTION 2 GENERAL SAFET Y RULES ..... ............. ............. ................ .......... 7 SECTION 3 GENERAL IDENT IFICA TION ...... .............. ............. ............. .......... 9 SECTION 4 TECHNICAL DA T A ....... .......... ........... .....[...]
-
Seite 7
7 ENGLISH (Origina l instructions) Explanati on of genera l view KNOW YOUR LA WN MOWER Read this manual caref ully , observing the recommended safety instructions before, during and after using your lawn mower . Following these simple instructions will also maintain your lawn mower in good working order . Familiarize yourself with the controls on y[...]
-
Seite 8
8 IMPORT ANT READ CAREFULL Y BEFORE USE. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. 1. Read the instructions carefully . Be familiar with the controls and the pr oper use of the equipment. 2. Never allow childre n or people unfa miliar with these instructions to use the lawn mower . Loca l regulations can restrict t he age of th e operator . 3. Never mow while peo[...]
-
Seite 9
9 38. Be careful during adjustment of the machine to prevent entrapmen t of the f ingers between movi ng blades and fixed part s of the machine. 39. Always allow the machine to cool before storing. 40. When servicing the blades be aware that, even thou gh the power source is switched off, the blades can still be moved . 41. Replace worn or damaged [...]
-
Seite 10
10 CAUTION: The blade start s turning as soon as the motor is started. W ARNING: Cutting el ements continu e to rot ate after the motor is swit ched off. 8-2 FOR THE BEST RESUL TS WHEN MOWING Clear lawn of debris. Be sure that the lawn is clear of stones, sticks, wire or other foreign object s which could be accidentally t hrown out by the mower in[...]
-
Seite 11
11 12. TROUBLESHOOTING W ARNING: Before performing any maintenance or cleaning work, always pull out the mains plug and wait until the cutter has come to a standstill. CAUTION: Faults which can not be rectifi ed with the aid of this ta ble may be rectified by Makita autho rized service center only . 13. ENVIRONMENT ALL Y FRIENDL Y DISPOSAL Accordin[...]
-
Seite 12
12 SOMMAIRE SECTION 1 SYMBOLES INDIQU ÉS SUR LE PRODUIT .. ............. ............. ... 13 SECTION 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉ NÉRALES.... ........... ................ 13 SECTION 3 IDENTIFICA TION GÉNÉRALE ......... ............. ............. ............. ... 15 SECTION 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .................... ........... ....[...]
-
Seite 13
13 FRANÇAIS (Instructions d’origine) Descriptif PRÉSENT A TION DE VOTRE TONDEUSE Lisez ce manuel attentivement, e n respectant les instructions de sécurité pr écédemment citées, pendant et après l’utilisation de votre tondeu se. Le respect de ces instructions simples pe rmet également de con server votre tondeuse en bon ét at de fonct[...]
-
Seite 14
14 A V ERTISSEMENT : L ’utilisation de tout outil peut entraîner la proj ection de corps ét rangers dans vos yeux, provoquant de graves blessures oculaires. A vant d’utiliser l’outil électrique, portez toujours un masque de protection ou des lunet tes de sécurité avec des écrans latéraux, ainsi q u’une visière de prot ection intégr[...]
-
Seite 15
15 31. Ne touchez p as la lame avant qu e la machine soit débranchée de l’alimen tation et la lame complètement arrêtée. 32. Maintenez les rallonge s éloignées de la lame. La la me peut endommager les cordons et entr aîner la mise en contact avec des pa rties sous tension. 33. Débranchez l’aliment ation (c’est-à-dire en ret irant la[...]
-
Seite 16
16 IMPORT ANT : Si l’emplacement de l’ouverture de l’i ndicateur est très sale, l’indicateur n’au gmentera pas. Dans ce cas, nettoyez immédiatement l’emplacement de l’ouverture de l’indicateur . 6. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE Pour sortir le levier du rail, appliquez une pression vers l’extérieur . Pour régler la hauteur , [...]
-
Seite 17
17 moteur . Le co uple de serrage de la vis de la lame (2) doit être de 20 Nm. A V ERTISSEMENT : Lors de l’entretien, remplacez la lame p ar une lame : MAKIT A 7290731 UNIQUEMENT . A V ERTISSEMENT : Débranchez le cordon électrique de l’aliment ation. A V ERTISSEMENT : Protég ez vos mains avec des gants é pais ou prene z un chif fon pour at[...]
-
Seite 18
18 14. DÉCLARA TION DE CONFORMITÉ CE (Pour les p ays d’Europe uniquement) Nous, Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclarons que la ou les machines Makit a suivantes : Nom de la machine : T ondeuse Électrique N° de modèle/T ype : ELM3800 S pécifications : V oir « 4. Caractéristiques T echniques » sont produites en s?[...]
-
Seite 19
19 INHAL T ABSCHNITT 1 SYMBOL E AM PR ODUKT ......... ........... .......... ........... ....... ...... 20 ABSCHNITT 2 ALLGE MEINE SICHERHEITSR EGELN ......... ........... ....... ...... 20 ABSCHNITT 3 BENENNUNG DER TEILE ........ ........... .......... ........... ....... ...... 22 ABSCHNITT 4 TECHNISCHE DA TE N .......... .......... ........... .[...]
-
Seite 20
20 DEUTSCH (Origina lanweisunge n) Erklärung der Gesamtdarstellung MACHEN SIE SICH MIT IHREM RASENMÄHER VERTRAUT Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie die emp fohlenen Sicherheit shinweise vor , während und nach der V erwendung des Rasenmähers. Durch Einhalten dieser einfachen A nweisungen halten Sie den Rasenmäher auch i[...]
-
Seite 21
21 W ARNUNG: Jegliche A rbeiten können dazu führen, dass Fremdkörper in Ihre Aug en gelangen, die ernsthaft e Augenverletzungen verursachen können. Setzen Sie vo r Beginn der Arb eit mit Elektrowerkzeug en stets eine Schutzbri lle mit Seitenschutz und – falls erforderlich – einen Ge sichtsschutz auf. Wir emp fehlen, über einer Brille eine [...]
-
Seite 22
22 26. V erg ewissern Sie sich stets, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben festgezo gen sind, um sichere Arbeitsbedin gungen zu gewährleisten. 27. Überprüfen Sie den Grasfän ger häufig auf V erschleiß oder Zerstörung. 28. T auschen Sie verschlissene oder beschädigt e T eile zu Ihrer Sicherheit aus. 29. V erwenden Sie den Rasenmäh er nic[...]
-
Seite 23
23 den Mähvorgang und leeren Sie den Fänger . St ellen Sie sicher , dass er sauber ist und dass Luft durch das Maschenwerk gelangt. (Abb. 3D) - Die Füllstandsanzeige wird durch Luf t nach oben gedrückt, wenn der Fänger während des Mähen s noch nicht voll ist. (Abb. 3E) WICHTIG: Wenn die Öf fnungen an der Anze ige stark verschmutzt sind, wir[...]
-
Seite 24
24 S tellen Sie sich er , dass es stet s ausgewuchtet ist (ein unausgewuchtetes Messe r verursacht gefährliche Vibratio nen). S tecken Sie zum Prüfen der Auswuchtung einen runden S t ab in das Mittelloch und halte n Sie das Messer horizontal. Ein ausgewuchtetes Messer bleibt horizontal. Bei einem unausgewuchtetem Messer dreht sich das schwerere E[...]
-
Seite 25
25 13. UMWEL TGERECHTE ENTSORGUNG Gemäß der Europäischen Richtlinie zu Elektro- und Elektron ik-Altgeräten sowie der Umsetzung in nationales Recht müssen alle Elektrowerkzeuge getr ennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiede rverwertung zugeführt werden. Alterna tive Entsorgung: Falls der Eigentümer ei nes Elektrogeräts das Gerä t nicht[...]
-
Seite 26
26 SOMMARIO SEZIONE 1 SIMBOLI S UL PRODOTTO ... ............. ............. .............. ............. 2 7 SEZIONE 2 REGOLE DI SICUREZZA GENERA LI ........... .......... ........... ........ 27 SEZIONE 3 ELENCO GENERAL E DEI COMPO NENTI ............ ............. ........ 29 SEZIONE 4 DA TI TECNICI ... ............. ................ .............[...]
-
Seite 27
27 IT ALIANO (Istruzioni originali) Spiegazione della vista generale CONOSCERE IL RASAERBA Si prega di leggere attent amente il manuale, rispe ttando le istruzioni per la sicurezza consigliate prima, durante e dopo l’uso del rasaerba . Attenendosi a queste semplici istruzioni è possibile mantene re il corretto funzionamento del rasaerba. Familia[...]
-
Seite 28
28 IMPORT ANTE LEGGERE A T TENT AMENTE PRIMA DELL ’USO. CONSERV ARE PER RIFERIMENTO FUTURO. 1. Leggere attent amente le istruzioni. Acquisire familiarità con i comandi e co n l’uso corretto dell’apparecchiatura. 2. Non pe rmettere che il rasaerba venga uti lizzato da bambini o da per sone che non abbi ano dimestichezza con le presenti i stru[...]
-
Seite 29
29 prodotto, a meno che non sia no sotto supervisione o non ricevano istruzioni sull’uso della macchina da una persona responsabile della lor o sicurezza. 36. Se il cavo o il filo flessibile esterno è danneggia to, deve essere sostituito es clusivam ente dal produ ttore, dal tecnico addetto all’assistenza o da altro persona le qualificato per [...]
-
Seite 30
30 Durante la rasatura, prest are attenzione a eventuali corpi estranei trascu rati. (Fig. 5A) 2. Non sollevare mai la parte poste riore del rasaerba durante l’avvio del motore o durante l’uso nor male. (Fig. 5 B) 3. Non posizionare mai le mani o i piedi sotto la sottocoppa o nel convogliato re di scarico posteriore quando il motor e è in funz[...]
-
Seite 31
31 1 1. CURA E MANUTENZIONE A V VERTENZA: Prima di eseguire operazioni di manutenzione o pulizia, estrarre sempr e la spina dell’alimentazione. Non spruzzare acqua sull’unità . La penetrazione di acqua può distruggere l’unità combin ata interruttore -spina e il motore elettrico. Pulire l’unità con un pan no, una spazzola e così via. L [...]
-
Seite 32
32 Modello: ELM3800 Livello di potenza acustica misurato: 93, 4 dB (A) Livello di potenza acustica garantit o: 96 dB (A) 13. 12. 2013 T omoyasu Kato Direttore Makita Corporatio n 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAP AN[...]
-
Seite 33
33 INHOUD HOOFDSTUK 1 VE RKLARING V AN DE SYMBOLEN OP HET GEREE DSCHAP ...................... 3 4 HOOFDSTUK 2 ALGEMENE VE ILIGHEIDSVO ORSCHRIFTEN ............. ............. ............. ......... 34 HOOFDSTUK 3 ALGEMENE IDENTIFICA TIE .......... ............. ............. .............. ............. ............. . 36 HOOFDSTUK 4 TECHNISCHE GEG[...]
-
Seite 34
34 NEDERLANDS (Origine le instructies) V erklaring van het onderdelenoverzicht KEN UW GRASMAAIER Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig, met na me de aanbevolen veiligheidsvoorschri ften vóór , tijd ens en na het gebruik van uw grasmaaier . Naleving van deze eenvoudige voorschrif ten zorgt er ook voor dat uw grasmaaier goed blijf t werken. Zorg [...]
-
Seite 35
35 arts e n de fabrikant van het implant aat te r aadplegen alvorens dit gereedscha p te bedienen. W AARSCHUWING: Bij omgang met elk gereedschap best aat het risico dat er vreemde voorwerpen in uw ogen geslingerd word en, wat ernstig oogletse l tot gevolg kan heb ben. V oordat u begint met het gebruik van het elektrisch gereedschap dient u altijd e[...]
-
Seite 36
36 31. Raak het maaimes nie t aan voordat het net snoer is losgekoppeld van de voeding en het maaimes volledig tot stilstand is geko men. 32. Houd het verlengsnoeren uit de buur t van het maaimes. Het maaimes kan het net snoer beschadigen waardoor het mogelijk is in aanraking te komen met delen die onder stroo m staan. 33. Koppel het net snoer los [...]
-
Seite 37
37 BELANGRIJK: Als de op ening van de ni veau-aanduiding er g vuil is, zal de niveau-aanduiding niet open gaan. In dat geval maakt u de opening van de niveau-aanduiding onmiddellijk schoon. 6. DE MAAIHOOG TE INSTELLEN Duw de hefboom naar buiten om hem uit de hu idige stand te halen. Beweeg de hefboo m naar voren of achteren om de maaihoogte i n te [...]
-
Seite 38
38 u alle onderdelen die beschadig d zijn. Zorg ervoor bij montage d at de snede van h et maaimes in de draairichting van de motor wijst. Het aa ntrekkoppel van de mesbout (2) is 20 Nm. W AARSCHUWING: V ervang voor onderhoud het maaimes ALLEEN door: MAKIT A 7290731. W AARSCHUWING: T rek de stekker van het netsnoer uit het stopcont act. W AARSCHUWIN[...]
-
Seite 39
39 14. EU-VERKLARIN G V AN CONFORMITEIT (Alleen voor Europese landen) Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklar en dat de volgende Makita- machine(s): Aanduiding van de machine: Grasmaaier met elektrische motor Modelnr./T ype: ELM3800 T e chnische gegevens: Zie “4 . T echnische gegevens” in serie zijn geproduceerd en [...]
-
Seite 40
40 CONTENIDO SECCIÓN 1 SÍMBOLOS MARCADOS EN EL PRODUCTO ........ ........... ........ 41 SECCIÓN 2 NOR MAS GENERALE S DE SEGURIDA D ......... ............. ........... 4 1 SECCIÓN 3 IDENTIFIC ACIÓN GENERAL ........ ............. ............. ............. ...... 43 SECCIÓN 4 DA TOS TÉCNICOS ... ............. ............. ............. ....[...]
-
Seite 41
41 ESP AÑOL (Instruc ciones originales ) Explicación de los dibujos CONOZCA SU CORT ADORA DE CÉSPED Lea este manual atent amente, respet ando las instrucciones de segurida d recomendadas antes, dura nte y después del uso de la cort adora de césped. S iguiendo estas sencillas instruccion es también se mantendrá la cortadora de cé sped en bue[...]
-
Seite 42
42 ADVERTENCIA: Durante el uso de la herramienta pueden salir desp edidos hacia sus ojos objetos extraños, lo que pued e provocar graves daños en los ojos. Para utili zar la herramient a eléctrica, utilice siempre gafas de seguridad o gafas de seguridad con protecciones laterale s y una careta protector a completa cuando sea necesario. Recomenda[...]
-
Seite 43
43 31. No toque la cuchilla antes de desconectar la máquina de la toma de corriente y de que la cuchilla se haya detenido por completo. 32. Mantenga los cables de extensión alej ados de la cuchilla. La cuchilla puede causar da ños en los cables y provocar el cont acto con pie zas cargadas de electricidad. 33. Desconecte la toma de corrien te (po[...]
-
Seite 44
44 6. AJUSTE DE LA AL TURA DE CORTE Ejerza una presión hacia fuera p ara desenganchar la palanca del bastidor . Mueva la palanca hacia delante o hacia atrás para ajust ar la altura. La altura (de la cuchilla respecto al suelo) se puede ajustar desde 2 5 mm (posición 1) a 75 mm (posición 6), 6 posiciones de altura. T odas las ruedas deben estar [...]
-
Seite 45
45 no está equilibra da, el extremo pesad o girará hacia abajo . Rectifique el extremo pesado hasta que la cuchilla esté equilibrada. Para extraer la cuchilla (1), desatorn ille el tornillo de la cuchilla (2) y sustituya cualquier p arte que esté dañada. Cuando vu elva a montar , asegúrese de que los bordes de corte están or ientados en la d[...]
-
Seite 46
46 su desecho en el p unto de recolección de signado que prepare el dispositivo p ara su reciclado d e acuerdo con las leyes y normativas nacionales de recicla do. Esto no incluye accesorios y herramientas sin componentes eléctric os o electró nicos. 14. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE (Sólo par a países europeos) Nosotros, Makita Corpora[...]
-
Seite 47
47 ÍNDICE SECÇÃO 1 SÍMBOL OS MARCADOS NO PRODUTO .......... ............. ........... 48 SECÇÃO 2 REGR AS GERAIS DE SEGURANÇA .................... ............. ........ 48 SECÇÃO 3 IDENT IFICAÇÃO G ERAL ................. ............. ............. ............. ... 50 SECÇÃO 4 DAD OS TÉCNICOS .. ............. ............. .........[...]
-
Seite 48
48 PORTUGUÊS (Instr uções de orig em) Descrição geral CONHEÇA O SEU CORT ADOR DE GRAMA Leia atentament e este manual, cumprindo as instruções de segurança re comendadas ante s, durante e depois de utilizar o cort ador de g rama. Cumprir estas simples instruções irá t ambém manter o seu cortad or de grama em bom estado. Familiarize-se c[...]
-
Seite 49
49 projectados p ara os seus ol hos, o que pode result ar em danos graves nos olhos. Ante s de in iciar o funcionamento da ferrament a eléctrica, use sempre óculos de segurança ou óculos de p rotecção com pr otecções laterais e , quando necessário, prot ecção de rosto completa. É aconselhável utilizar uma máscara de segurança de vis?[...]
-
Seite 50
50 - antes de verificar , limpar ou efectuar repara ções na máquina; - após bater num objecto estran ho; - sempre que a máquina começar a vibrar d e forma estranha. 34. As crianças não podem utilizar a máquina. 35. Est e aparel ho não se destina à ut ilização po r pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou f a[...]
-
Seite 51
51 7. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA a) Opere sempre com o deflector ou colect or de relva na posição co rrect a. b) Desligue sempre o motor ante s de retirar o colector de relva ou regular a altura da posição de corte. 1. Antes de cort ar relva, retire todos os objectos estranhos da relva que possam ser proj ectados pela máquina. Durante o corte,[...]
-
Seite 52
52 alimentação. NÃO TOQUE NO CABO ANTES DE DESLIGAR A ALIMENT AÇÃO. Não utilize o aparelho se o cabo estiver danificado ou gasto. Mant enha o cabo de extensão afasta do dos elementos de corte. A V ISO: Certifique- se sempre de que as aberturas de ventilações est ão isentas de detritos. 1 1. MANUTENÇÃO E C UIDADOS A V ISO: Antes de efect[...]
-
Seite 53
53 Modelo: ELM3800 Nível de potência sonora medida: 93, 4 dB (A) Nível de pot ência sonora garantida: 96 dB(A) 13. 12. 2013 T omoyasu Kato Director Makita Corporatio n 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAP AN[...]
-
Seite 54
54 INDHOLD AFSNIT 1 SYMBOLER P Å PRODUKT ET ........... ............. .......... ............. ............. ........... ............. ....55 AFSNIT 2 GENERELLE SIK KERHEDSREGLER ......... ............. ............. ............. ............. .............. .55 AFSNIT 3 GENEREL IDENTIF ICERING ..... ............. ............. ............. ....[...]
-
Seite 55
55 DANSK (Origina lvejledning) Forklaring til generel oversigt LÆR DIN PLÆNEKLIPPER A T KENDE Læs denne brugsanvisnin g omhyggeligt igennem og bemærk de anbefalede sikkerhedsa nvisninger før , under og efter brug af din plæ neklipper . Følger du disse si mple anvisninger e r det også med til at bibeho lde din plæneklipper i god stand. Gør[...]
-
Seite 56
56 VIG TIG T LÆS OMHYGGELIG T INDEN BRUG . GEM BRUGSANVISNINGEN TIL FREMTIDIG BRUG . 1. Læs omhyggeligt instruktionerne igen nem. Gør dig bekendt med betje ningen og den korrekte anvendelse af udstyret. 2. Lad aldrig børn elle r personer , som ikke har kendskab til disse instrukt ioner , anvend e plæneklipperen. L okale bestemmelser kan sætte[...]
-
Seite 57
57 for at undgå eventuelle risici (ikke letter e end H05VV-F 2 x 1,0 mm 2 ). 37. Instruktioner f or sikker anvendel se af apparate t, inklusive en anbefali ng om, at appara tet bør strømfødes via en fejlstrømsafbryder (RCD) med en udløsningsstrøm på i kke mere end 30 mA. 38. Vær forsigtig ved juste ring af maskinen for at forhindr e at fin[...]
-
Seite 58
58 8. ST ART 8-1 ST ART Inden du tilslutter plæneklipp eren til strømforsyningen, skal du sikre dig, at spændingen i stikkontakt en er 230- 240 V~ 50 Hz . Inden start af plæneklipperen fastgøres forlængerledningen på maskin en som vist på Fig. 6A . S tart mot oren som følger . (Fi g. 6B) a) T ryk på sikkerhedsknappen (1) . b) T ræk samti[...]
-
Seite 59
59 Der behøves eft ersyn fra en ekspert, så du skal ikke selv foretage nogen justeringer , men i stedet kont akte et Makit a- autoriseret servicece nter: a) Hvis plæneklipperen støder mod en genst and. b) Hvis motoren pludselig stop per . c) Hvis kniven er bøjet (du skal ikke rette den ud!) d) Hvis motorakslen er bøjet (du skal ikke rette den[...]
-
Seite 60
60 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΜΗΜΑ 1 ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΟ Υ ΕΙΝΑΙ ΤΥΠΩΜΕΝΑ ΠΑΝΩ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ .. ...... 61 ΤΜΗΜΑ 2 ΓΕΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑΣ ....... ........... ............. .......... ...... 61 ΤΜΗΜΑ 3 ΓΕΝΙΚΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ........... ............. ........... ............[...]
-
Seite 61
61 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ( Πρωτ ογενε ίς οδηγίες ) Περιγραφή γενικής όψης ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΧΛ ΟΟΚ ΟΠΤΙΚ Ο ΣΑΣ Διαβάστε προσεκτι κά αυτό το εγχειρίδιο και τηρήστε προσεκτικά τις συνιστώμενες οδηγίες ασφαλείας πρ[...]
-
Seite 62
62 πεδίο μπορεί υπό ορισμένες συνθήκες να προκαλέσει παρ εμβ ολέ ς σε εν εργητ ικά ή πα θη τι κά ιατρι κά εμφυτεύματα . Γι α να μειωθεί ο κίνδυνος σοβα ρού ή θανάσιμου τραυματισμού , συνιστούμε στ[...]
-
Seite 63
63 26. Διατη ρήστε όλα τα παξ ιμ άδ ια , τα μπουλόνια και τις βίδες σφικτά για να εξασφαλίσετε ότι η συσκευή βρίσκεται σε ασφαλή κατάστασ η λειτουργίας . 27. Ελέγχετε τακτικά το συλλογέα γρασιδιού γ[...]
-
Seite 64
64 - Αν ο συλλογέας είναι πλήρης ο δείκτης συμπτύσσεται . Όταν συμβεί αυτό , σταματήστε αμέσως το κόψιμο γρασιδιού και αδειάστε το συλλογέα , βεβαιωθείτε ότι είναι καθαρ ός και διασφαλίσ τε ότι α[...]
-
Seite 65
65 υπερβολική δόνηση του χλοοκο πτικού κατά τη λειτου ργία αποτελεί ένδειξη ζημι άς . Η συσκευή θα πρέπει να επιθεωρηθεί άμεσα και να επισκευαστεί . 9. ΛΑΜΑ ( Εικ .7 ) Η λάμα είναι φτ ιαγ μέν η από πι[...]
-
Seite 66
66 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Πριν από την εκτέλεση οποια σδήποτ ε εργασίας συντήρησης ή καθαρισμού , πάντοτε να βγάζετε το φις από την παρ οχή ρεύματος και περιμένετε να σταματήσει ο κόφτης ! ΠΡΟΣΟΧΗ : Τα ?[...]
-
Seite 67
67 İ Ç İ NDEK İ LER BÖLÜM 1 ÜRÜN ÜZER İ NDEK İ S İ MGELER ...... .......... ............. ........... ........ 68 BÖLÜM 2 GENEL G ÜVENL İ K KU RALLARI ...... .......... ............. ............. ...... 68 BÖLÜM 3 G ENEL T ANIM ..... .......... ............. .............. .......... ............. ........... 70 BÖLÜM 4 TEKN İ[...]
-
Seite 68
68 TÜRKÇE (Orijin al T alima tlar) Genel görünü m Ç İ M B İ ÇME MAK İ NEN İ Z İ TA N I Y I N Bu k ı lavuzu dikkatli bir ş ekilde okuyun ve çim biçme makineni zi kullanm aya ba ş lamadan önce ve kullan ı m s ı ras ı nda ve sonras ı nda önerilen güve nlik talimatlar ı na uyun. Bu basi t talimatlar ı uygulaman ı z ayr ı ca [...]
-
Seite 69
69 ÖNEML İ KULLANMADAN ÖNCE D İ KKA TL İ CE OKUYUN. DAHA SONRA BA Ş VURMAK ÜZERE SAKLA YIN. 1. T alim atlar ı dikkatlice okuyun. Kontrolleri ve makinenin güvenli kullan ı m ı hakk ı nda bilgi sahibi olun. 2. Çocuklar ı n veya bu talimatlar ı bilmeyen ki ş ilerin çim biçme maki nesini kulla nmas ı na izin vermeyin. Baz ı ülkeler[...]
-
Seite 70
70 - makineyi kontrol etmeye, temizlemeye veya üzerinde herhangi bir i ş lem yapmaya ba ş lamadan önce, - yabanc ı bir nesneye çarp ı ld ı ğ ı nda ve - makine anormal derecede titre ş imli çal ı ş t ı ğ ı nda. 34. Çocuklar ı n bu makineyi kull anmas ı na izin vermeyin. 35. Bu makine, makin enin güvenli ğ inden sorumlu personel[...]
-
Seite 71
71 Çim biçilirken, gözden kaç ı r ı lm ı ş olabilecek yabanc ı maddelere kar ş ı dikkatli olun. ( Ş ek il 5A) 2. Motoru çal ı ş t ı r ı rken veya normal kullan ı m s ı ras ı nda çim biçme makinesinin arka k ı sm ı n ı kesinlikle kald ı rmay ı n. ( Ş ekil 5B) 3. Motor çal ı ş ı yorken, ellerinizi veya ayaklar ı n ı [...]
-
Seite 72
72 1 1. BAKIM VE TEM İ ZL İ K UY ARI: Herhangi bir bak ı m veya temizlik çal ı ş mas ı na ba ş lamadan önce mutlaka ana güç beslemesini kesin! Makineye kesinlikle su püskürtmeyin. Su gir mesi anahtar- priz kombinasyonuna ve ele ktrikli motora zarar verebili r . Makineyi temiz bir el f ı rças ı yla vs. te mizleyin. Uzman kontrolü ge[...]
-
Seite 73
73 INNEHÅLLSFÖRTECKNING A VSNITT 1 SYMBOL ER MÄRKT A PÅ PRODUKTEN ........ .............. ............. 7 4 A VSNITT 2 ALLMÄ NNA SÄKERHETS ANVISNINGAR ...... .............. ............. 74 A VSNITT 3 GRÄSK LIPP ARENS DELAR .................. ............. ............. ........... 7 6 A VSNITT 4 TEK NISK DA T A ......... ............. .....[...]
-
Seite 74
74 SVENSKA (Origin alanvisning ar) Förklaring till översiktsbilderna LÄR KÄNNA DIN GRÄSKLIPP ARE Läs igenom denna bruksanvisning noggrant, läg g märke till de rekommenderade säkerhet sinstruktionerna innan, under och efter användnin gen av din gr äsklippare. Genom att följa dessa enkla inst ruktioner kommer du också att bevara din grä[...]
-
Seite 75
75 VIKTIG T LÄS DETT A NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING . BEHÅLL FÖR FRAMTIDA BRUK. 1. Läs noggrant igenom anvisningarna . Se till att bli förtrogen med manöve rkontrollerna och hur utrustningen används på rätt sätt. 2. Låt a ldrig gr äsklippare n anvä ndas av barn ell er av personer som inte känner till dessa anvisningar . Lokala bestämme[...]
-
Seite 76
76 37. Instruktioner för sä ker hantering av app araten, inklusive e n rekommendation att strömför sörjningen till apparaten ska ske via en dif ferentialbryt are (RCD – Residual Current Device) med bortkoppling av strömmen vid högst 30 mA. 38. V ar försiktig vid justeri ng av maskinen fö r att undvika att fastna med f ingrarna mellan rö[...]
-
Seite 77
77 S tart a motorn på följande sätt. (Fig. 6B) a) T ryck på säkerhet sknappen (1). b) Och dra under tiden i kontro llhandtaget (2) och behåll det i det läget. Om du släpper kont rollhandt aget stannar motorn. FÖRSIKTIGHET : Kniven börjar rotera så fort motorn start ar . V ARNING: Skärande delar fortsätter att snurra efter d et att moto[...]
-
Seite 78
78 12. FELSÖKNING V ARNING: Dr a alltid ut sti ckkontakten och vänta tills kniven har stannat helt innan du ut för något underhålls- eller rengöringsar bete. FÖRSIKTIGHET : Fel som inte kan å tgärdas med hjälp av denna tabell ska endast korrigeras av Makitas auktoriserade servicecen ter . 13. MILJÖVÄNLIG A VF ALLSHANTE RING Enligt EU-di[...]
-
Seite 79
79 INNHOLD DEL 1 SYMBO LER MERKET PÅ PRO DUKTET .............. ............. ........ 80 DEL 2 GENERE LLE SIKKERHE TSREGLER ........... ............. ............. ... 80 DEL 3 GENERE LL IDENTIFIKASJ ON ...... ............. ............. ............. ...... 82 DEL 4 TEKNIS KE DA T A.. ............. ............. ............. ........... ........[...]
-
Seite 80
80 NORSK (Origina linstruksjon er) Forklaring til oversikten KJENN DIN GRESSKLIPPER Les denne bruksanvisningen nøye, og observer de anbefalte si kkerhetsinstruksene før , under og etter bru k av gressklipperen. V ed å følge di sse enkle instruksjo nene vil du også kunn e holde gressklippere n i god st and. Gjør deg kjent med kontrollene på g[...]
-
Seite 81
81 VIKTIG LES GRUNDIG FØR BRUK. OPPBEV AR FOR FREMTIDIG REFERANSE. 1. Les nøye gjennom bruksanvisningen. Gjør deg kjent med kontrollene, og sett deg inn i hvordan ut styret fungerer . 2. La aldri barn eller personer som ikke er kjent med denne bruksanvisninge n, bruke gressklipperen. Lokale bestemmelser kan omfatte aldersgrenser for bruk av utst[...]
-
Seite 82
82 37. Inst ruksjoner for sikker bruk av apparatet, in kludert en anbefaling om a t enheten bør f orsynes via jordfeilbryter (RCD) med en utløsningsstrøm på ikke mer enn 30 mA. 38. Vær forsiktig under justering av maskinen slik at fingrene ikke befi nner seg mellom rot erende blader og faste deler av maskinen. 39. La alltid maskinen kjøle seg[...]
-
Seite 83
83 Før du starter gressklipperen , må du feste skjøteledningen til maskinen, som vist i Fig. 6A . Slik starte r du motoren. (Fig. 6B ) a) T rykk på sikkerhet strykknappen (1). b) Dra i mellomtiden i bryterhån dtaket (2), og hold det fast. Hvis du slipper br yterhåndt aket, vil motore n stoppe. FORSIKTIG: Bladet begynner å gå run dt så snar[...]
-
Seite 84
84 12. FEILSØKING ADV ARSEL: Før du utføre r vedlikehold eller renhold av verkt øyet, må du allti d trekke ut støpsel et og vente til gressklipperen har sto ppet helt. FORSIKTIG: Feil som ikke kan rettes opp ved hjelp av denne t abellen, kan kun ret tes opp ved et Makit a- autorise rt servic esenter. 13. MILJØVENNLIG A VF ALLSBEHANDLING I he[...]
-
Seite 85
85 SISÄLL YS OSA 1 TUO TTEESEEN ME RKITYT SYM BOLIT ........... ............. ........... 8 6 OSA 2 Y LEISIÄ TURV AOHJEIT A ................... ............. .............. ............. 86 OSA 3 LA ITTEEN YLEI SKUV A ................. ............. ............. ........... ........ 88 OSA 4 TE KNISET TI EDOT ........... ............. ..........[...]
-
Seite 86
86 SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) Yleisnäkymän selitykset PEREHDY RUOHONLEIKKURIN TOIMINT AAN Lue tämä käyttöohje huolelli sesti ja noudat a suositeltuja turvallisuusohjeit a ennen ruoh onleikkurin kä yttöä, käytön aikana sekä käytön jälkeen. Kun nouda tat näitä yksinkertaisia ohjeit a, ruohonleikkuri pysyy hyvässä kunnossa. Perehd[...]
-
Seite 87
87 TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ. SÄIL YTÄ TULEV AA T A RVETT A VA R T E N . 1. Lue ohjeet huolellisesti. Per ehdy laitteen säätimiin ja asianmukaiseen käyttöön. 2. Älä anna lasten t ai näihin ohjeisiin perehtymättömie n henkilöiden käyttää ruohonleikkuria. Paikallisissa määräyksissä voi olla olla säädetty väh[...]
-
Seite 88
88 37. Laitteen turvallisessa käyt össä on h uomattava, että laitteeseen on suosite ltavaa liittää jää nnösvirtalaite, jonka laukaisuvirta on enintää n 30 mA. 38. V aro laitteen säätämisen aikana, etteivät sormesi jää pyörivien terien ja laitteen kiinteiden osien väliin. 39. Anna laitteen aina jääht yä riittävästi ennen sen [...]
-
Seite 89
89 Käynnistä moottori seu raavassa kerrotulla t avalla (kuva 6B) . a) Paina turvakosketinta (1) . b) Pidä samalla samalla kytkinkahvaa (2) puristettuna. Moottori pysähtyy , kun vapaut at kytkinkahvan. HUOMIO: T erä alkaa pyöriä heti, kun moottori käynnistetään. V AROITUS: Leikkuuterät jatkavat pyörimistä moottorin sammutt amisen jälke[...]
-
Seite 90
90 12. VIANMÄÄ RITYS V AROITUS: Irr ota aina virtajoh to pistorasiast a ja odota, että lei kkuri pysähtyy , ennen kuin teet mitään huolto- tai puhdist ustoimenpiteitä. HUOMIO: Viat, joita ei pystytä korj aamaan tämän taulukon avul la, on annett ava valtuutetun Makita- huoltoliikkeen korjatt aviksi. 13. YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLINEN HÄVITTÄM[...]
-
Seite 91
91 SA TURS SADA Ļ A 1 UZ IZSTR Ā D Ā JUMA ES OŠIE SIMBO LI .......... ........... ............. ... 92 SADA Ļ A 2 VISP Ā R Ī GI DROŠ Ī B AS NOTEIKUM I ........ ............. ............. ........ 92 SADA Ļ A 3 VISP Ā R Ī GA IDENTIFIK Ā CI JA .................... ............. ............. ...... 94 SADA Ļ A 4 TEHNISKIE DA TI .......[...]
-
Seite 92
92 LA TVIEŠU (Ori ģ in ā l ā s instrukc ijas) Kopskata skaidrojums P Ā RZINI IZMANT OTO Z Ā LES P Ļ AUJMAŠ Ī NU Uzman ī gi izlasi et šo rokasg r ā matu un pirms, p ē c z ā les p ļ aujmaš ī nas lietošanas, k ā ar ī lietošanas laik ā iev ē rojiet sniegtos droš ī bas no r ā d ī jumus. Šo vienk ā ršo nor ā d ī jumu iev ?[...]
-
Seite 93
93 SV AR Ī GI PIRMS LIETOŠANAS R Ū P Ī GI IZLASIET . SAGLAB Ā JIET TURPM Ā K Ā M UZZI ŅĀ M. 1. Uzma n ī gi izlasiet nor ā d ī jumus. Iepaz ī stieties ar apr ī kojuma vad ī bas iek ā rt ā m un pareizu izmantošanu. 2. Nepie ļ aujiet, ka z ā les p ļ aujmaš ī nu izmanto b ē rni vai cilv ē ki, kas nep ā rzina z ā les p ļ aujm[...]
-
Seite 94
94 vai l ī dz ī gi kvalific ē tas personas, lai nepi e ļ autu kait ē jumu (ne maz ā ku par H05VV -F 2 x 1,0 mm 2 ). 37. Nor ā d ī jumi š ī s iek ā rtas drošai izmantošanai ietver nor ā d ī jumu iek ā rtas apr ī košanai ar nopl ū des str ā vas aizsardz ī bas ier ī ci (RCD - Residual Current Device) ar ne vair ā k k ā 30 mA at[...]
-
Seite 95
95 Pirms z ā les p ļ aujmaš ī nas iedarbin ā šanas piestipriniet pagarin ā t ā ja vadu pie maš ī nas, k ā par ā d ī ts 6A att. . Motoru iedarbi niet š ā di. (6B att.) a) Nospiediet droš ī bas sp iedpogu (1). b) Vienlaic ī gi pavelciet sl ē dža rokturi (2) un tur iet to nospiestu. Atlaižot sl ē dža rokturi, motors apst ā sies[...]
-
Seite 96
96 12. PROBL Ē MU NOV Ē RŠANA BR Ī DIN Ā JUMS: Pirms veikt ap kopi vai t ī r ī šanu vienm ē r atvienojiet kontaktdakšu no elektroapg ā des t ī kla un pagaidiet , l ī dz griešanas ier ī ce apst ā jas. UZMAN Ī BU: Probl ē mas, ko nevar nov ē rst, izmantojot šo tabulu, iesp ē jams nov ē r st tikai pilnvarot ā Makita apkopes cent[...]
-
Seite 97
97 TURINYS SKYRIUS 1 ANT GAMINIO P AŽYM Ė TI ŽENKLAI ....... ............. ............. ............. .......... 98 SKYRIUS 2 BENDROSIOS SAUGOS T AISYKL Ė S ....... ........... ............. .......... ............. 98 SKYRIUS 3 BENDRASIS GAMINIO APRAŠYMAS .......... ............. ............. ............. ... 100 SKYRIUS 4 TECHNINIAI DU OM[...]
-
Seite 98
98 LIETUVI Ų KALBA (Originali instrukcija) Bendrasis aprašymas VEJAPJOV Ė S APRAŠYMAS Prieš prad ė dami naudoti i r naudodami vejapjov ę bei j ą panaudoj ę , atidžiai perskaitykite ši ą instrukcij ą ir visus joje pateiktus nurodymus d ė l saugos. V adovaudamiesi šiais nesud ė tingais nurodymais, taip p at palaikysite ger ą darbin ?[...]
-
Seite 99
99 SV A RBU A TIDŽIAI PERSKAITYKITE PRIEŠ NAUDOJIM Ą . IŠSAUGOKITE A T EI Č IAI. 1. Atidžiai perskaitykite inst rukcijas. Nuodugniai susipažinkite su valdikliais ir kaip tinkamai na udoti š į į rengin į . 2. Niekuomet neleiskite, kad ši ą vejapjov ę naudot ų vaikai arba su šia instrukcija nesusipažin ę žmon ė s. Operatoriaus am?[...]
-
Seite 100
100 36. Jeigu išorinis lankstusis kabelis arba laidas b ū t ų pažeis tas, sieki ant išvengti pavojaus, j į nedelsiant tu ri pakeisti gamintojas, gamint ojo klient ų aptarnavimo atstovas arba pana š ū s kvalifikuoti asmenys (ne plonesniu nei H05VV -F 2 x 1,0 mm 2 kabeliu). 37. Nurodymai, kaip saugiai naudoti š į pr ietais ą , į skaitant[...]
-
Seite 101
101 Pjaudami vej ą , ste b ė kite, kad neužkliudytu m ė te joki ų pašalini ų daikt ų , kuri ų galite b ū ti nepasteb ė j ę . (5A pa v .) 2. Užvesdami varikl į arba į prastai dirbdami, niekada nepakelkite vejapjov ė s galo. (5B pav .) 3. V a rikliui veikiant, niekada nekiškite rank ų ar koj ų po dugnu arba išmetimo lata ko galu. [...]
-
Seite 102
102 Nepurkškite ant prietai so vandens. Į prietais ą patek ę s vanduo gali sugadinti ki štuko-lizdo sistem ą ir elektrin į varikl į . V alykite į rengin į skudur ė liu, ran kiniu šepe č iu ir pan. Patikr ą privalo atlikti specialist as; nem ė ginkite patys daryti reguliavimo darb ų – privalote kreiptis į į galiot ą j į „Maki[...]
-
Seite 103
103 SISUKORD PEA TÜKK 1 TOOTEL O LEV AD SÜMBOLID .......... ........... ............. ............. ........... ..... 104 PEA TÜKK 2 PÕHI LISED OHUTUSN ÕUDED .. ............. ............. ............. ............. ........ 104 PEA TÜKK 3 ÜLEV AADE ..... ............. .......... ............. ........... ............. ........... .........[...]
-
Seite 104
104 EESTI (Origi naaljuhend id) Üldvaate selgitus TUNDKE OMA MURUNIIDUKIT Lugege kasutusjuhend tähele panelikult läbi ja järgige selles antud ohut usjuhiseid nii enne mur uniiduki kasutamist, selle kasutamise ajal kui ka pärast kasutamist. Nende lihtsate juhist e järgimine aitab teil hoida muruniidukit heas tö ökorras. Õppige enne muruniid[...]
-
Seite 105
105 TÄHTIS LUGEGE ENNE KASUT AMIST TÄHELEP ANELIKUL T LÄBI. HOIDKE ALLES EDASPIDISEKS KASUT AMISEKS. 1. Lugege tähelepanelikult juhiseid. Õppige põhjalikult tundma masina juhtimisseadi seid ja niiduki õiget kasutamist. 2. Mitte mingil juhul ärge lubage mur uniidukit kasutada lastel ega isikutel, ke s pole tutvunud käeso leva kasutusjuhendi[...]
-
Seite 106
106 - alati, kui muruniiduk ha kkab ebatavaliselt vibreerima. 34. Lastel ei ol e lubatud masinat kasutada. 35. Masinat ei tohiks kasutada piiratud kehaliste või vaimsete võimetega või piiratud tajumisvõimega isikud ega ka isikud, kellel puuduvad vastavad osku sed ja kogemus, välja arvatud juh ul, kui nad tö ötavad vastutava isiku järelevalv[...]
-
Seite 107
107 3. Ärge kunagi viige käsi või jalgu korpuse alla eg a tagumisse tühjendusre nni, kui mootor töötab. (Joon. 5C) 8. KÄIVIT AMINE 8-1 KÄIVIT AMINE V eenduge enne muruniiduki ühendamist vooluallikaga, et võrgupinge on 230–240 V~ 50 Hz. Enne muruniiduki käivitamist kinnitag e pikendusjuhe masina külge, nagu joon. 6A on näidatud. Käiv[...]
-
Seite 108
108 b) kui mootor seiskub ootamatult; c) kui lõiketera on paindunud (ärge püü dke rihtida!); d) kui mootorivõll on pain dunud (ärge püüdke rihtida!); e) lühise esinemisel, kui kaabel on üh endatud; f) kui ülekanne on kahjustunud; g) kui kiilrihm on kahjustunud. h) Kasutage ainult t ootja soovitatud varuosi ja tarvi kuid. 12. VEAOTSING HO[...]
-
Seite 109
109 SPIS TRE Ś CI PUNKT 1 SYMBOLE UMIESZCZONE NA URZ Ą DZENIU .............. ............. ........... 1 10 PUNKT 2 OGÓLNE ZASADY BE ZPIECZE Ń STW A ...... .......... .............. .......... ........ 1 10 PUNKT 3 WIDO K OGÓLNY ............. ............. ............. ............. .............. ............. ..... 1 12 PUNKT 4 DANE TECHNIC[...]
-
Seite 110
110 POLSKI (Orygi nalna inst rukcja) Obja ś nienia do widoku og ólnego POZNAJ SWOJ Ą KOSIARK Ę DO TRA WY Nale ż y uwa ż nie przeczyta ć niniejsz ą instrukcj ę , przestr zegaj ą c zawartych w niej zalece ń , dotycz ą cych bezpiecze ń stwa przed, podczas i po zako ń czeniu u ż ytkowania kosiarki do trawy . Przestrzeganie tych prostych [...]
-
Seite 111
111 OSTRZE Ż ENIE: U ż ytkowanie dowolnego urz ą dzenia mo ż e spowodowa ć wyrzucanie przedmiotów – w przypadku gdy dostan ą si ę do oczu, mog ą spowodow a ć powa ż ne uszkodzenie wzroku. Przed rozpocz ę ciem pracy z urz ą dzeniem elektrycznym nale ż y zawsze za ł o ż y ć gogle lub okulary ochronne z bocznymi os ł onami, a w raz[...]
-
Seite 112
112 29. Nie wolno u ż ytkowa ć kosiarki do trawy , je ś li przewody s ą zu ż yte lub uszkodzone. 30. Nie wolno pod łą cz a ć uszkodzonego przewodu do gniazda zasilania ani dotyka ć uszkodzonego przewodu, gdy jest on jeszcze pod łą czony do zasilania. Uszkodzony przewód gr ozi pora ż eniem pr ą dem elektrycznym. 31. Nie dotyka ć no ż[...]
-
Seite 113
113 WA Ż NE: Je ż eli otwór wska ź nika jest bardzo zab rudzony , wska ź nik nie zostani e nape ł niony powietrzem. W takiej sytuacji nale ż y niezw ł ocznie oczy ś ci ć otwór wska ź nika. 6. REGULACJA WYSOKO Ś CI KOSZENIA Nacisn ąć od zewn ą trz, aby wyczepi ć d ź wigni ę z zaczepu. Przesun ąć d ź wigni ę w przód lub w ty ?[...]
-
Seite 114
114 tn ą ce s ą ustawione zgodnie z kierunkiem obrotu silnika. Ś ruba mocuj ą ca n ó ż (2) musi by ć dokr ę cona momentem 20 Nm. OSTRZE Ż ENIE: W przypadku naprawy nale ż y wymieni ć nó ż na nast ę puj ą cy: TYLKO MAKIT A 7290731. OSTRZE Ż ENIE: Od łą czy ć przewód elekt ryczny od zasilania. OSTRZE Ż ENIE: Podczas wymiany no ż[...]
-
Seite 115
115 14. DEKLARACJA ZGODN O Ś CI WE (Dotyczy tylko krajów europejskich) Firma Makita Corporation, jako odpowi edzialny producent, niniejszym o ś wiadcza, ż e poni ż sze narz ę dzie marki Makita: Oznaczenie maszyny: El ektr yczna kosiarka do trawy Model/typ: ELM3800 Dane techniczne: Patrz „4. Dane T echniczne” s ą produkowane seryjnie oraz[...]
-
Seite 116
116 TA R TA L O M FEJEZET 1 A TERMÉKEN T ALÁLHA TÓ JELZÉSEK..... ............. ............. .... 1 17 FEJEZET 2 ÁL T ALÁ NOS BIZTONSÁGI SZABÁL YOK . ............. ............. ...... 1 17 FEJEZET 3 A F Ű NYÍRÓ RÉSZE I ......... .......... .............. .......... ............. ......... 1 19 FEJEZET 4 M Ű SZAKI ADA TOK .............[...]
-
Seite 117
117 MAGY AR (Eredeti útmutató) Az általános nézeti rajz jelmagyarázat a ISMERJE MEG A F Ű NYÍRÓJÁT Figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást. A javasolt biztonsági utasításokat tart sa be a f ű nyíró használa ta el ő tt, közben és után. Ezeknek az egyszer ű utasításoknak a betartásával a f ű nyí rót megfelel [...]
-
Seite 118
118 vagy oldalsó védelemmel rendel kez ő munkavéd elmi szemüvegek alkalmazását javasoljuk. FONTOS HASZNÁLA T EL Ő TT OL V ASSA EL AZ ALÁBBIAKA T . T ARTSA MEG AZ ÚTMUT A TÓT , KÉS Ő BB IS SZÜKSÉGE LEHET RÁ. 1. Figyelmesen olvassa el az útmutatót. Sajá títsa el a gép helyes használatát és a kezel ő szervek m ű ködtetésé[...]
-
Seite 119
119 tapasztalatuk és tudásu k hozzá; kivéve, ha a biztonsá gukért felel ő s személy a használatra megtanítja, vagy használat közben felü gyeli ő ket. 36. A sérült rugalmas elektromos csatlakozókábelt a biztonság érdekéb en kizárólag a gyártó vagy a gyártó által megbízott szerviz, illetve más képzett szakember cserélh[...]
-
Seite 120
120 3. Ne tegye a kezét vagy a lá bát a vágóaljzat a lá vagy a kidobónyíláshoz, ha a mo tor m ű ködik. (5C ábra) 8. INDÍTÁS 8.1 INDÍTÁS A f ű nyíró elektromos hálózathoz tört én ő csatlakoztatása el ő tt ellen ő rizze, hogy a hálózati feszültség 230-240 V~ 50 Hz érték ű -e. A f ű nyíró beindítása el ő tt rög[...]
-
Seite 121
121 d) a motor tengelye elgörbült (ne próbálja meg beállítani), e) rövidzárlat lépett fel a kábel csatlakoztatásakor , f) a fogaske rekek megsér ültek, g) az ékszíj meghibásodo tt. h) Kizáról ag a gyártó ált al javasolt alkatrészeke t és tartozékokat használja. 12. HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM: Bármilyen karb antartási vagy [...]
-
Seite 122
122 OBSAH Č AS Ť 1 SYMBOL Y VYZNA Č ENÉ NA VÝROBKU ......... .............. ........... 123 Č AS Ť 2 VŠEOBECNÉ BEZPE Č NOSTNÉ PRA VIDLÁ ................ ........... 123 Č AS Ť 3 VŠEOBECNÉ OZNA Č ENIE ........... ........... ............. .......... ......... 12 5 Č AS Ť 4 TECHNICKÉ ÚDAJE ......... .......... ........... .......[...]
-
Seite 123
123 SLOVEN Č INA (Pôvodné pokyny ) V ysvetlenie všeobecného po h ľ adu SPOZNAJTE SVOJU KOSA Č KU T e nto návod si dôkladne pre č ítajte a dodržiavajte odporú č ané bezpe č nostné pokyny pred, po č as a po používaní svojej ko sa č ky . Dodržiav aním týchto jednotlivých pokynov zachováte svoju kosa č ku v dobrom prevádzko[...]
-
Seite 124
124 bezpe č nostných okuliarov s bo č nými št ítmi nasadili ochrannú masku so širokým videním. DÔLEŽITÉ PRED POUŽITÍM SI DÔKLADNE PRE Č ÍT AJTE. USCHOV AJTE PRE MOŽNÚ POTREBU V BUDÚCNOSTI. 1. Tieto pokyny si dôkla dne pre č ítajte. Oboznámte sa s ovláda č mi a správnym používaním zariadenia. 2. Nikdy nedovo ľ te, aby[...]
-
Seite 125
125 skúsenost ’ ami a znalost ’ ami, a to dokia ľ nepracujú pod dozorom alebo na zákl ade pokynov o používaní zariadenia vyda ných od osoby zodpovedne j za ich bezpe č nost ’ . 36. Ak dôjde k poškodeniu flexibilného kábla alebo ká bla, môže ho vymenit ’ výlu č ne výrobca alebo jeho servisný zástupca č i podobná kvali [...]
-
Seite 126
126 3. Ruky ani chodidlá nikdy po č as chodu motora nestrkajte pod spodnú misku alebo do zadného vyprázd ň ovacieho ž ľ abu. (Obr . 5C) 8. SPUSTENIE 8-1 SPUSTENIE Pred pripojením kosa č ky k elektrickému prívodu s presved č te, že hodnota elektrického prívodného napätia je 230 – 240 V~ 50 Hz. Pred spustením kosa č ky pripevnit[...]
-
Seite 127
127 Vyžaduje sa kontrola vyk onaná odborníkom; žiadne nastavenia nevykonávajte vlastnými silami, a le spojte sa s autori zovaným servisným st rediskom spolo č nosti Makita: a) Ak kosa č k a narazí na cudz í predmet. b) Ak motor náhle za stane. c) Ak sa ohne č epe ľ (nenastavujte!). d) Ak sa ohne hriade ľ motora (nenast avujte!). e) [...]
-
Seite 128
128 OBSAH Č ÁST 1 SYMBOL Y VYZNA Č ENÉ NA V ÝROBKU ............ ............. ......... 1 29 Č ÁST 2 VŠ EOBECNÁ BEZPE Č NOSTNÍ PRA VIDLA ......... ............. ...... 12 9 Č ÁST 3 OBECNÝ POPI S DÍL Ů ...... ............. ........... ............. .......... ......... 131 Č ÁST 4 TECHNICK Á DA T A. ........... .......... ........[...]
-
Seite 129
129 Č ESKY (Originální návod) V ysv ě tlení k celkovému pohle du SEZNAMTE SE S OBSLUHOU SEKA Č KY NA TRÁVU Pe č liv ě si p ř e č t ě te tuto p ř íru č ku a p ř ed použitím seka č ky , p ř i práci i po použití dodržujte doporu č ené bezp e č nostní pokyny . Dodržován ím t ě chto jednoduchých pokyn ů rovn ě ž uch[...]
-
Seite 130
130 D Ů LEŽITÉ P Ř ED POUŽITÍM SI PE Č LIV Ě P Ř E Č T Ě TE POKYNY . TUTO PUBLIKACI SI USCHOVEJTE K DALŠÍMU POUŽITÍ. 1. Pe č liv ě si p ř e č t ě te pokyny . Obeznamte se s ovládacími prvky a spr ávným používáním za ř ízení. 2. Nikdy nedovolte, aby seka č ku obslu hovaly d ě ti nebo osoby neobeznámené s t ě mito [...]
-
Seite 131
131 37. Dodržujte pokyny k bezpe č né obsluze za ř íz ení v č etn ě doporu č ení napájet za ř ízení zdroj em jišt ě ným proudovým chráni č em s vybavo vacím proudem nep ř ekra č ujícím hodnotu 30 mA. 38. P ř i se ř izování seka č ky bu ď te opatrní, abyst e si nesk ř ípli prsty mezi pohyblivé nože a pevné č ás[...]
-
Seite 132
132 UPOZORN Ě NÍ: N ů ž se za č ne otá č et ihned po spušt ě ní motoru. V AROVÁNÍ: Sekací prv ky se po vypnutí motoru nadále setrva č n ě otá č í. 8-2 JAK DOSÁHNOUT NEJLEPŠÍCH VÝSLEDK Ů P Ř I SEKÁNÍ Vy č ist ě te trávník. Ujist ě te se, zda nejsou v tráv ě kameny , klacky , dráty č i jiné cizorodé p ř edm ě [...]
-
Seite 133
133 12. ODSTRA Ň OVÁN Í PROBLÉM Ů V AROVÁNÍ: P ř ed provád ě ním jakýchk oli prací souvisejících s údržbou a č išt ě ním vždy vytáhn ě te elektrickou zástr č ku a po č kejte, až se n ů ž zcela zastaví. UPOZORN Ě NÍ: Závady , jež nel ze pomocí této tabulky odstrani t, je t ř eba sv ěř it pouze autorizovanému [...]
-
Seite 134
134 VSEBINA RAZDELEK 1 SIMBOLI NA IZDELKU ...... ............. ............. ............. ............. .... 135 RAZDELEK 2 SPLOŠNA VARNOSTNA PRA VILA ............ ............. ............. .... 135 RAZDELEK 3 SPLOŠNA IDENTIFIKAC IJA .......... ............. ............. ............. .... 137 RAZDELEK 4 TEHNI Č NI PODA TKI ......... .......[...]
-
Seite 135
135 SLOVENŠ Č INA (Izvirna navodila ) Splošna razlaga SPOZNAJTE V AŠO KOSILNICO Pozorno preberite ta priro č nik in upoštevajte pr iporo č ena varnostna navodila pred, med in po uporabi kosilnice. Z upoštevanjem te h enostavnih navodil bo vaša kosilnica tudi ostala v dobrem stanju. Seznanite se funkcijami za upravljanje vaše kosilnice pre[...]
-
Seite 136
136 SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO. 1. Pozorno preberite navo dila. Bodite seznanjeni s funkcijami za upravljanje in z ustrezno upora bo dodatne opreme. 2. Nikoli ne dovolite uporabe kosilnice otrokom ali osebam, ki niso seznanje ne s temi navodili. Lokalni predpisi lahko o mejijo starost uporab nika naprave. 3. Nikoli ne kosite v bližini ljudi, š[...]
-
Seite 137
137 41. Zaradi varnosti zamenjaj te obrabljene ali poškodovane dele. Uporabite samo orig inalne nadomestne dele in pripomo č ke. 42. Med nastavljanjem naprave bodite pre vidni, da prepre č ite ujetje prst ov med premikajo č a se re zila in fiksne dele naprave. 43. Poškodovan elektri č ni kabe l lahko zamenja samo proizvajalec, njegov serviser[...]
-
Seite 138
138 8.2 ZA NAJBOLJŠE REZUL T A TE PRI KOŠENJU Po č istite ostanke na trati. Prepri č ajt e se, ali na trati ni kamnov , palic ali drugih tujkov , ki bi jih lahko kosilnica nenamerno vrgla kamorkoli v zrak in s tem povzro č il a hude poškodbe upravljavca ali drugih, kakor tudi poškodovala lastnino in predmete v bliži ni. Ne kosite mokre trav[...]
-
Seite 139
139 12. ODPRA VLJANJE TEŽA V OPOZORILO: Pred kakršnim koli vzdrževanjem ali č iš č enjem vedno izklju č ite omrežni vti č in po č akajte, da se rezilo ustavi. POZOR: Napake, ki jih ni mogo č e odpra viti s pomo č jo te preglednice, lahko popravi le pooblaš č eni servis Makita. 13. OKOLJU PRIJAZNA ODSTRANITEV V skladu z evropsko direkt[...]
-
Seite 140
140 PËRMBAJTJA SEKSIONI 1 SIMBOLE T E SHËNUARA NË P RODUKT . ............. ............. .... 141 SEKSIONI 2 RREGULLA TË PËRGJITH SHME TË SI GURISË ........... ......... 1 41 SEKSIONI 3 P AMJE E PËRGJ ITHSHME .............. ............. ............. ............. . 143 SEKSIONI 4 TË DH ËNA TEKNIKE ................ ............. ........[...]
-
Seite 141
141 SHQIP (Udhëzimet origjinale) Shpjegim i pamjes së përg jithshme NJOHJA ME KOSITËSEN TUAJ TË BARIT Lexojeni këtë manual me kujdes duke parë para prakisht me vëmendje udhëzimet e rekomandua ra të sigurisë, gjatë dhe pas përdorimit të kositëse s së barit. Ndjekja e këtyre udhëzimeve të th jeshta gjithashtu do ta mbajë kositës[...]
-
Seite 142
142 E RËNDËSISHME LEXOJENI ME KUJDES PËRP ARA PËRDORIMIT . MBAJENI PËR REFERENCË NË TË ARDHMEN. 1. Lexojini udhëzimet me kujdes. Familjarizohuni me komandat dhe me përdorimin e duhur të pajisjes. 2. Mos u lejoni kurrë fëmijëve apo pe rsonave që nuk i njohin këto udhëzime, të përdori n kositësen. Rreg ullat vendore mund të kufiz[...]
-
Seite 143
143 36. Nëse kablloja ose kordoni i jashtëm fleksi bël është i dëmtuar , ai duhet të ndërrohet vetëm nga pr odhuesi ose nga agjenti i tij i shërbimit ose nga një person me kualifikim të ngjashëm pë r të shmangur rreziqet (jo më të lehtë se H05VV -F 2 x 1,0 mm 2 ). 37. Udhëzimet për përdo rimin e sigurt t ë veglës, përfsh ir?[...]
-
Seite 144
144 2. Asnjëherë mos e ngr ini pjesën e pasme të kosi tëses ndërkohë që ndizni motorin ose gjatë përdori mit normal. (Fig. 5B) 3. Asnjëherë mos vend osni duart ose këmbët poshtë sotokartit ose në marmitën e pasme n dërkohë që motori ësh të në punë. (Fig. 5C) 8. NDEZJA 8-1 NDEZJA Përpara se ta lidhni kositësen e barit me rr[...]
-
Seite 145
145 1 1. MIRËMBAJTJA DHE KUJDE SI P ARAL AJMËRIM: Përpara se të krye ni shërbime mirëmbajtjeje ose pastrimi , hiqni gjithmonë prizën! Mos e spërkatni njësinë me ujë. Hyrja e ujit mund të shkatërrojë njësinë e kombinacionit çelës-spinë d he motorin elektrik. Past roni njës inë me një copë, fu rçë dore, etj. Kërkohet inspek[...]
-
Seite 146
146 СЪДЪРЖАНИЕ РА З Д Е Л 1 СИМВОЛИ , МАРКИР АНИ ВЪ Р Х У ИЗДЕЛИЕТО . .......... ......... 1 47 РА З Д Е Л 2 ОБЩИ ПР АВИЛА ЗА БЕЗ ОПА СНОСТ ........... ........... ............. . 147 РА З Д Е Л 3 ИДЕНТИФИЦИР АНЕ НА ОСНОВНИТЕ ЧАС ТИ .....[...]
-
Seite 147
147 Б ЪЛГ АРСКИ ( Първоначални инструкции ) Обяснение на общия вид ОПОЗНАЙТЕ СВО ЯТ А КОСА ЧКА ЗА ТРЕВ А Пр оч ет ете внимате лно това ръ ководство за експл оатация , ка то спазват е препоръчите лн?[...]
-
Seite 148
148 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Работата с всеки ур ед може да пре диз вика попадане на чужди пре дме ти в очи те , кое т о да ги нарани сериозно . Преди запо чване на работ а с уреда , винаги носете предпазни о[...]
-
Seite 149
149 30. Не св ързв айте повр ед ен каб е л към захранване то или не докосвайте повре ден ка б е л , преди да се прекъсне св ързване то му със захранв ане то . Повреден каб е л мо же да дове де до конт ак?[...]
-
Seite 150
150 ВА Ж Н О : Ако мястото на отв ора на индикатора е силно замърсено , индикаторът няма да се надува , почистет е ведна га мястото на о твора на индикат ора . 6. РЕГУ ЛИРОВКА НА ВИС ОЧИНА Т А НА КОСЕН?[...]
-
Seite 151
151 За да проверите бала нс а , прок арайте кръг ла шпилка през ц ентралния отв ор и закрепет е ножа в хоризонтална позиция . Балансираният нож ще остане в хориз онтал на позиция . Ако нож ът не е б?[...]
-
Seite 152
152 13. ИЗХВ ЪР ЛЯНЕ ПО ЕКО ЛОГИЧЕН НА ЧИН Съгласно Директива та на ЕС за електрическ ото и електроннот о обору дване и прилаг анет о й в национал ното законода те лство , всички електрическ и уред?[...]
-
Seite 153
153 SADRŽAJ ODJELJAK 1 SIMBOLI KOJIMA J E PROIZVOD OZNA Č EN ....... ............. ...... 1 54 ODJELJAK 2 OP Ć A SIGURNOSNA PRA VILA . .............. ............. ............. ...... 15 4 ODJELJAK 3 OP Ć A IDENTIFIKACIJA .... ............. ............. ............. ............. .... 156 ODJELJAK 4 TEHNI Č KI PODACI ..................... .[...]
-
Seite 154
154 HRV A TSKI (Originalne upute) Objašnjenje op ć enitog prikaza UPOZNAJTE SVOJU KOSILICU Pažljivo pro č itajte ovaj priru č nik, pridržavaju ć i se preporu č enih sigurnosnih uputa prije, tijekom i nako n korištenja kosil ice za travu. S lijede ć i ove jed nostavne upute održat ć ete svo ju kosilicu za travu u dobrom radnom stanju. Up[...]
-
Seite 155
155 VA Ž N O P AŽLJIVO PRO Č IT AJTE PRIJE UPORABE. SA Č UV AJTE ZA BUD U Ć U UPORABU. 1. Pažljivo pro č itajte upute. Upoznajte se s kontrolama i pravilnim korištenjem opreme. 2. Nikada ne dopustite djeci ili osobama koje nisu upoznate s uputama da koriste kosilicu za travu. Lokalne odredbe mogu ograni č iti starosnu dob rukovatelja. 3. N[...]
-
Seite 156
156 38. Budite oprezni kod prilago đ avanja stroja kako biste sprije č ili hvatanje prstiju izme đ u pokretnih oštr ica i nepokretnih dijelova stroja. 39. Uvijek pustite da se stroj ohladi prije pohrane. 40. Kod servisiranja oštrica budite svjesni da se, iako je isklju č en izvor napajanja, oštrice i dalje mogu pomicati. 41. Zamijenite istro[...]
-
Seite 157
157 OPREZ: Oštrica se po č inje okretati odmah nakon pokretanja motora. UPOZORENJE: Rezni elementi se nastavlja ju okretati i nakon isklju č ivanja mo tora. 8-2 ZA NAJBOLJE REZUL T A TE KOŠNJE O č istite travnjak o d otpadaka. Pobr inite se da na travnjaku ne bude kamenja, granja, žice ili drugih stranih predmeta koje bi kosilica mogla slu č[...]
-
Seite 158
158 12. RJEŠA V ANJE PROBLEMA UPOZORENJE: Prije po č etka bilo kakvih radova održavanja ili č iš ć enja uvijek izvucite utika č iz strujne mreže i pri č ekajte dok reza č ne do đ e u stanje mirovanja. OPREZ: Kvar koji se ne može ispravi ti pomo ć u ove tablice može ispraviti isklju č ivo ovlašteni servisni centar tvrtke Makita. 13. [...]
-
Seite 159
159 СОД РЖ И Н А ДЕЛ 1 СИМБ ОЛИ НА ПРОИ ЗВ ОД ОТ .. ........... ............. ........... ........... 160 ДЕЛ 2 ОПШТ И БЕЗБЕДНОСНИ ПР АВИЛА .... .......... .............. .......... . 160 ДЕЛ 3 ОПШТ А ИДЕНТИФИКАЦИЈА .......... .......... ............. ........... ...... 1[...]
-
Seite 160
160 МАКЕДОНСКИ ( Оригина лни упатства ) Легенда на општио т прег лед ПОЗНАВ АЈТЕ ЈА ВА Ш АТА КОСИЛКА Внимате лно про чит ајт е го ова упатство , почитувајќ и ги преп орачаните безбе дносни упатств?[...]
-
Seite 161
161 медицинскио т имплант пред да ракуваа т со машината . ПРЕДУПРЕДУВ АЊЕ : При работата со кој било алат , може да дојде до раз ле тување на туѓи предме ти во вашите очи , што може да рез ултира со ?[...]
-
Seite 162
162 пред да го отк ач ит е од изворот на еле к т ри ч н а енерги ја . Ош тетениот каб е л може да дов еде до конт акт со деловите што се под напон . 31. Не допирајт е го сечилото пред ма шина та да се отк ?[...]
-
Seite 163
163 ВА Ж Н О : Ако положбат а на отворо т на индикаторо т е многу валк ана , индикат орот нема да се надуе . Во овој случај , веднаш исчисте те ја положба та на о творо т на индикаторот . 6. ПРИЛАГО ДУВ ?[...]
-
Seite 164
164 сечило то не е б алансирано , потешкио т крај ќе се сврти надо лу . Остре те го пот ешк ио т крај додека сечило то не стане б алансирано . За да го извадите сечило то (1), одвртете ја заврткат а за ?[...]
-
Seite 165
165 13. ФР ЛАЊЕ ВО ОТПА Д НА ЕКО ЛОШКИ НА ЧИН Во согласнос т со директива та на ЕУ за еле к т р и ч на и електронска опрема и нејзината имплементација во национал ните закони , сите еле к тр и ч н и ала[...]
-
Seite 166
166 CUPRINS SEC Ţ IUNEA 1 SIMBOLURI MA RCA TE PE PRODUS ................ ............. ............. ..167 SEC Ţ IUNEA 2 REGULI GENERALE DE SIGURAN ŢĂ . ............. ........... .......... .......167 SEC Ţ IUNEA 3 IDENTIFICARE GENERAL Ă ....... ........... ............. ........... ............. ....169 SEC Ţ IUNEA 4 D A TE TEHNICE ..... ..[...]
-
Seite 167
167 ROMÂN Ă (Instruc ţ iuni originale) Explica ţ ia vederii generale MAI MUL TE INFORMA Ţ II DESPRE MA Ş INA DUMNEA VOASTR Ă DE TUNS IARBA Citi ţ i acest manual cu aten ţ ie, respectând instruc ţ iunile de siguran ţă recomandate anterior , în timpul ş i dup ă utilizarea ma ş inii de tuns iarba. Prin respect area acestor simple inst[...]
-
Seite 168
168 Înainte de a începe operare a ma ş inii electrice, purta ţ i întotdeauna m ă nu ş i sau ochelari de prot ec ţ ie cu ap ă r ă toare laterale, sau chiar o masc ă de protec ţ ie a întregii fe ţ e atunci când este cazul. V ă recomand ă m masca de siguran ţă Wide Vision pentru utilizare peste ochelari, sau ochelari de prot ec ţ i[...]
-
Seite 169
169 - înainte de eliberarea unui blocaj; - înainte de a controla, cur ăţ a sau lucra cu ma ş ina; - dup ă ce a ţ i lovit un obiect str ă in; - de fiecare dat ă când ma ş ina începe s ă vibreze anormal. 34. Nu permite ţ i niciodat ă copiilor s ă utilizeze ma ş ina. 35. Acest echipame nt nu este dest inat utiliz ă rii de c ă tre pe[...]
-
Seite 170
170 7. M Ă SURI DE PRECAU Ţ IE PRIVIND SIGU RAN Ţ A a) Opera ţ i ma ş ina întot deauna cu de flectorul sau separatorul de i arb ă în pozi ţ ie c orect ă . b) Opri ţ i întotdeauna motorul î nainte de a demonta separatorul de i arb ă sau de a regla în ă l ţ imea pozi ţ iei de t ă iere. 1. Înainte de operare, înde p ă rta ţ i to[...]
-
Seite 171
171 echipamentul în ca zul în care cablul este deteriorat sau uzat. Men ţ ine ţ i cablul de prelungire la distan ţă de elementele de t ă iere. A V ERTISMENT : Asigura ţ i-v ă întotdeauna c ă orificiile de ventilare nu con ţ in re ziduuri. 1 1. ÎNTRE Ţ INERE Ş I ÎNGRIJIRE A V ERTISMENT : Înaintea efectu ă rii or ic ă ror opera ţ [...]
-
Seite 172
172 Model: ELM3800 Nivel de putere acustic ă m ă surat ă : 93,4 dB(A) Nivel de presiune sonor ă garantat: 96 dB (A) 13. 12. 2013 T omoyasu Kato Director Makita Corporation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAP AN[...]
-
Seite 173
173 СА Д Р Ж А Ј ОДЕ ЉА К 1 СИМБО ЛИ НА ПРОИЗВ О ДУ ................... .......... ............. ......... 174 ОДЕ ЉА К 2 ОПШТ А БЕ ЗБЕДНОСНА ПР АВИЛА ............ .......... ............. .... 17 4 ОДЕ ЉА К 3 ОПШТ А ИДЕНТИФИКАЦИЈА .... .............. .......... ..[...]
-
Seite 174
174 СРПСКИ (O ригин ално упутство ) Објашњење општег пр иказа УПОЗНАЈТЕ СВ ОЈУ КОСИЛИЦУ ЗА ТР АВ У Пажљиво прочитајт е овај приручник и поштујте препоручен а бе збе дносна упутства пре , токо м и н[...]
-
Seite 175
175 ставља преко наоч ара или стандардне за штитне наочаре са бочним штитници ма . ВА Ж Н О ПАЖЉИВО ПРОЧИТ АЈТЕ ПРЕ УПОТРЕБЕ . СА ЧУ ВАЈ Т Е ЗА БУДУ Ћ У РЕФЕРЕНЦУ . 1. Пажљиво прочи тајт е упутства . У[...]
-
Seite 176
176 - пре провере , чишћења машине или рада на њој ; - након ударца у не ки предме т ; - кад год машина почне ненормално да вибрира . 34. Деци није до звољено да користе машину . 35. У ређај није намењ ен д[...]
-
Seite 177
177 УПОЗОРЕЊЕ : Искључите еле к т р и ч н и каб л из извора напаја ња . 7. БЕЗБЕДНОСНЕ МЕРЕ ОПРЕЗА a) Руку јте машином само када су штитник или дода так за см ештање траве исправно постављени . b) Ув е к[...]
-
Seite 178
178 каб л ов има има знакова оште ћења насталих током употребе и искључите ка б л уко лико уочите знакове оштећењ а или дотрајалости . Ако се каб л оште ти токо м употребе , одм ах искључите каб л и[...]
-
Seite 179
179 14. ЕЗ - ДЕКЛАР АЦИЈА О УСКЛАЂЕНОС ТИ ( Само за европск е земљ е ) Ми , Makita Corporation, као одговорни произвођа ч , изјављу јемо да је следећа Makita машина ( е ): Ознака машине : Елект рична косилица за трав[...]
-
Seite 180
180 ОГ ЛАВЛЕНИЕ РА З Д Е Л 1 МАРКИРОВКИ НА ИЗДЕЛИИ ............ ........... ............. .......... .... 181 РА З Д Е Л 2 ОБЩИЕ ПР АВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПА СНОС ТИ ......... ......... 1 81 РА З Д Е Л 3 РА СПОЛО ЖЕНИЕ КОМПО НЕ НТОВ .... .......... .....[...]
-
Seite 181
181 РУССКИЙ (O ригинальные инструкции ) Пояснения к общему виду ЗН А К О М СТ ВО С Г АЗОНОКОСИЛКОЙ Внимате льно прочтите данное руко водст во и следуйте указаниям по технике безопас нос ти перед н[...]
-
Seite 182
182 инструктирова ть других польз ова те лей данного изде лия . ПРЕДОС ТЕРЕЖЕНИЕ : Во время работы данное устройств о со зд ае т электромагнит ное поле . некоторых случаях это поле може т со з да в[...]
-
Seite 183
183 устран ите неисправность , прежде чем включа ть и эксплуатиров ать газоно к ос ил к у ; Если нач алась ненормальная вибрация газ онокосилки ( немедленно проверь те !): - осмотрите инстру мент н?[...]
-
Seite 184
184 5-2 СБОРКА БУН К Е Р А ДЛ Я СБОР А ТР АВЫ 1. Ус т а н о в к а : Поднимите заднюю крышку и присоедините бунк е р для сбора травы в задней части газо нокосилки . ( рис .3 A / рис .3 B / рис .3 C ) 2. Снятие : Возьм?[...]
-
Seite 185
185 дожидайтесь , по ка с деревьев опадут все листья , чтобы начать перемалывание . ПРЕДОС ТЕРЕЖЕНИЕ : Наткнувшись на посторонний пр ед ме т , вык лючите двиг а те ль . Отсоедините вилку от сети , тщ[...]
-
Seite 186
186 12. ПОИСК И УСТР АНЕН ИЕ НЕИСПР АВНОСТЕЙ ПРЕДОС ТЕРЕЖЕНИЕ : Перед выполнением любых работ по обслужи ванию или очи с тк е обязательно отсоединит е вилку от сети и дождитесь полной остановки н?[...]
-
Seite 187
187 ЗМІС Т РОЗ ДІ Л 1 МАРКУВАННЯ НА ПРИС ТР ОЇ ........ .......... ............. ........... ...... 18 8 РОЗ ДІ Л 2 ЗАГ АЛЬНІ ПР АВИЛА БЕ ЗПЕКИ ................ ............. ........... ...... 18 8 РОЗ ДІ Л 3 ЗАГ АЛЬНИЙ ВИГЛ ЯД ІНС ТРУМЕНТ А .... ...........[...]
-
Seite 188
188 УКР АЇНСЬКА ( Оригінальні інструкції ) Пояснення зага ль но го вигляду ДІЗНАЙТЕСЯ ПРО СВ ОЮ ГА З О Н О К О С А Р К У Ув а ж н о прочитайте цю інструкцію з експлуатації та дотримуйтеся вказівок з [...]
-
Seite 189
189 поле може впливати на активні або пасивн і медичні імплантати . Що б зменшити ризик от ри ма н ня серйозних або смерте льних тілесних ушкоджень , ми рекомендуємо особам із медич ними імп лан ?[...]
-
Seite 190
190 25. Зупиняйте г азонокосарку : - коли Ви залишаєт е газонокосарку . 26. Щоб г арантувати безпечн у робот у інструмента , перевіряйте надійність затягування всіх га йо к , болтів та гвинтів . 27. Рег[...]
-
Seite 191
191 2. Щоб зняти травозбірн ик : Візьміться за задню кришку та підніміть її , після чого зніміть травоз бірник . У верхній частині травозбірн ика знаходитьс я індикатор рівня , яки й вказує , наскі?[...]
-
Seite 192
192 га зонокосарки є ознакою її пошкодження . Прист рій слід негайно обсте жити й відремонтувати . 9. РІЖУЧЕ ПОЛОТНО ( Ма л .7 ) Ріжуче полотно зроб лене зі штампо ваної сталі . Воно потреб ує регуля?[...]
-
Seite 193
193 12. ВИЯВЛЕННЯ ТА УСУНЕННЯ НЕСПР АВНОСТЕЙ УВ АГ А : Перш ніж про во дити будь - які роботи з технічно го обслугов ування або чищення , зав жди від ’ єднуйте штепсе ль ну вилку та чекайте , доки ріж[...]
-
Seite 194
194[...]
-
Seite 195
195[...]
-
Seite 196
ALA Makita Corporation 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502, Japan ELM3800-29L-1 1 13 www .makita.com[...]