Makita GA4534 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 40 Seiten
- 1.14 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Grinder
Makita 9540
40 Seiten 0.22 mb -
Grinder
Makita 9553B
1 Seiten 0.11 mb -
Grinder
Makita GA5041C
14 Seiten 13.91 mb -
Grinder
Makita GA7020S
84 Seiten 1.95 mb -
Grinder
Makita GA4040C
116 Seiten 1.92 mb -
Grinder
Makita 9049
14 Seiten 0.64 mb -
Grinder
Makita M9003
20 Seiten 1.14 mb -
Grinder
Makita GA9010C
28 Seiten 0.61 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita GA4534 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita GA4534, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita GA4534 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita GA4534. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Makita GA4534 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita GA4534
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita GA4534
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita GA4534
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita GA4534 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita GA4534 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita GA4534 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita GA4534, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita GA4534 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Angle Grinder Meuleuse d'Angle Esmeriladora Angular GA4034 GA4534 GA5034 010689[...]
-
Seite 2
2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model GA4034 GA4534 GA5034 Wheel diam eter 100mm (4" ) 1 15mm (4-1/2") 125mm (5" ) No load speed (R PM) 1 1,000/min 1 1,000/min Overall leng th 265 mm (10-3/8 ") 265 mm (10-3/8 ") Net weight 1.8 kg (4.1 lbs) 1.9 kg (4.2 lbs) 1.9 kg (4.2 lbs) S pindle thread M10×1.25 5/8&q[...]
-
Seite 3
3 16. If devices are prov ided for the connection of dust extraction and collect ion facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust colle ction can reduce dust-related hazards. Power tool use and care 17. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your appli cation. The correct power tool will do the job bett[...]
-
Seite 4
4 rating of your power tool. Incorrectly sized accessories cannot be a dequately guarded or controlled. 6. The arbour size of wheels, flanges, backing pads or any other accessor y must properly fit the spindle of the power tool. Acce ssories wi th arbour holes that do not match th e mounting hardware of the po wer tool will run out of balan ce, vib[...]
-
Seite 5
5 Safety W arni ngs Specific for Grinding and A brasive Cutting-Off Operations: a) Use only wheel types that are recommende d for your power tool and the specific guar d designed for the selected wheel. Wheels for which the pow er tool was not designe d cannot be adequately guarded and are unsafe. b) The guard must be securely att ached to the powe[...]
-
Seite 6
6 removed before carrying out any work on the tool. 26. Observe the instructions of the manufacturer for correct mounting and use of wheels. Handle and store wheels with care. 27. Do not use sepa rate reducing bushings or adaptors to ad apt lar ge hole abr asive wheels . 28. Use only flanges specifi ed for th is tool. 29. For tools intended to be f[...]
-
Seite 7
7 ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sure th at the tool i s switched of f and unplugged before carrying out any work on the tool . Inst alling side gr ip (handle) CAUTION : • Always be sure that the side grip is installed securely before operation . 010807 Screw the side grip securely on the position of the tool as shown in the figu re. Inst alli[...]
-
Seite 8
8 on it fits in to the inner di ame ter of the wheel/disc. T o tighten the lock nut, pr ess th e shaft lock firmly so that the spindle cannot revolv e, then use the lock nut w rench and securely tighte n clockwise. 1 2 010694 T o remove the wheel, follow the installation procedure in reverse. W ARNING: Only actuate the shaf t lock when the spindle [...]
-
Seite 9
9 In general, keep the edge of the w heel or disc at an angle of about 15 degree s to the w orkpiece surface. During the break-in period with a new wheel, do not work the grinder in the B dire ction or it will cut in to the workpiece. Once the edge of the wheel has been rounded off by use, the w heel may be worked in both A and B direction. Operati[...]
-
Seite 10
10 workpiece surface. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is st arted in the workpiece. • During cutting operations, never chan ge the angle of the wheel. Placi ng side pressure on the cu t-off wheel (as in grinding) w ill cause the wheel to crack and break, causing serious personal inju ry . • A diamond wheel shall be ope[...]
-
Seite 11
11 attachment for it s stated purpose. • Y our tool is supplied with a gu ard for use with a depressed center grinding wheel, multi-disc, flex wheel and wire wheel bru sh. If you decide to use your Makita grind er with approv ed accessories which you purcha se from y our Makita distribu tor or factory service cen ter , be sure to obtain and use a[...]
-
Seite 12
12 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool,[...]
-
Seite 13
13 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle GA4034 GA4534 GA5034 Diamètre de la meule 100mm (4") 1 15mm (4-1/2") 125mm (5") Vitesse à v ide (T/MIN) 1 1 000 /min 1 1 000 /min Longueur tot ale 265 mm (10-3/8 ") 265 mm (10-3/8 ") Poids net 1,8 kg (4,1 lbs) 1,9 kg (4,2 lbs) 1,9 kg (4,2 lbs) Filetage d e [...]
-
Seite 14
14 élevés si vous u tilisez des disposi tifs de protection tels qu'un masque antipoussières, des chaussures à semelle an tidérapante , une coif fure résistante ou une protection d'orei lles. 12. Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outi l et/[...]
-
Seite 15
15 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand é 000173 GEB033-3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA MEULEUSE Mises en garde communes pour [...]
-
Seite 16
16 l'accessoire de coupe pourrait venir en contact avec un câblage dissimulé ou avec son propre cordon. En cas de contac t avec un conducteur sous te nsion, les pièces m étalliques à découvert de l'outil transmettraient un e décharge électrique à l'utilisa teur . 11 . Positionnez le cordon loin de l'accessoire rota tif.[...]
-
Seite 17
17 e) N'utilisez p as de meules usés d'outils électriques plus grands. Les meules po ur outils électriques plus grands ne conviennent pas p our la vitesse plus élevée d'un ou til plus petit et ils peuvent éclater . Mises en garde de sécurité p articulières supplémentaires pour le découp age par meule abrasive : a) Ne bloqu[...]
-
Seite 18
18 27. N'utilisez pas de bagues de réduction ou d'adaptateurs sép arés pour adapter des meules abrasives de gros d iamètre. 28. Utilisez exclusivement les flasques spécif iés pour cet outil. 29. Pour les outils conçus pour l 'utilisation avec une meule à trou fileté, assurez-vous que la longueur du filetage de la meule convi[...]
-
Seite 19
19 Un levier de sé curité est prévu pour prévenir la pression accidentelle sur le lev ier de l'interrupteur . Pour faire démarrer l'outil, tirez le lev ier de sécurité vers vous, pui s tirez sur le levier de l'interru pteur . Relâchez le levier de l'interrupteur pour arrêter l'outil. ASSEMBLAGE AT T E N T I O N : ?[...]
-
Seite 20
20 1 2 3 010693 Monter la bague interne sur la bro che. Disposer le disque/roue de meulage su r la bague interne et visser l'écrou de verrouillage sur l a broche. Si vous montez une roue /un disque d'une épai sseur inférieure à 3 mm, pl acez l'écrou de v errouillage de manière à ce que la saillie sur l'écrou soit to urn?[...]
-
Seite 21
21 • Évitez de lais ser la meule sa utiller ou accr ocher , tout spécialement lorsque v ous travaillez dans le s coins, sur les bor ds tranchant s, etc. Cela peut causer une perte de contrôle e t un choc en retour . • N'utilisez JAMAIS cet o util avec des la mes à bois et d'autres lames de scie. Le s lames de ce ty pe sautent fré[...]
-
Seite 22
22 Meule à découper Meule diamantée Épaisseur : Moins de 4 mm (5/32 po) Épaisseur : 4 mm (5/32 po) ou plus 16 mm (5/8") 20 mm (13/16") 22,23 mm (7/8") Meule à découper Meule diamantée Épaisseur : Moins de 4 mm (5/32 po) Épaisseur : 4 mm (5/32 po) ou plus Épaisseur : Moins de 4 mm (5/32 po) Épaisseur : 4 mm (5/32 po) ou pl[...]
-
Seite 23
23 1 010702 Débrancher l'outil et le di sposer tête en bas pour permettre d'accéder facilement à la broche. Démonter tout accessoi re se trouvant sur la broche . Enfoncer l a brosse métallique à coupelle sur la broche e t la serrer avec la clé fournie. En utili sant la brosse, éviter de presser de trop pou r éviter de courber ex[...]
-
Seite 24
24 se trouvant à proximité. Si vous désirez ob tenir plus de dé tails concernant ces accessoires, veuillez con tac ter le centre de serv ice après-vente Makit a le plus près. 2 3 5 22 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 13 14 5 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 - GA4534 GA5034 Poignée 36 Carter de meule (pour meule abrasive à tronçonner) Bague interne 45 [...]
-
Seite 25
25 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]
-
Seite 26
26 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo GA4034 GA4534 GA50 34 Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 6 A 50/60 Hz Diámetro de di sco 100mm (4") 1 15mm (4-1/2") 125mm (5") Revoluciones p or minuto (r .p.m.) 1 1 000 r/min 1 1 000 r/min Longitud tot al 265 mm (10-3/8 ") 265 mm (10- 3/8") Peso [...]
-
Seite 27
27 alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado heridas personale s graves. 11 . Use equipo de protección personal. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo protector ta l como má scara contra el po lvo, zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para [...]
-
Seite 28
28 más corriente podr á conducir el cable. Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del cable (AWG) 0 A 6 A 1 81 61 61 4 18 16 14 12 6 A 10 A 10 A 12 A 16 16 14 12 12 A 16 A 14 12 No se recomienda Amperaje no[...]
-
Seite 29
29 Cualquiera que ingrese al á rea de trabajo debe usar equipo protector . Los fragmento s de la pieza de trabajo o de algún acce sorio roto podrán salir proyectado s a un área may or a la inmediata y causar lesiones. 10. Cuando realice una operación donde el accesorio de corte pueda entrar en cont acto con cableado oculto o con su propio cabl[...]
-
Seite 30
30 c) Los di scos deben sólo usarse p ara las aplicaciones recomendad as. Por ejemplo: no haga operaciones de esmerilado con la pa rte lateral del disco de corte. Los discos abrasivos de corte están d iseñados para el esmerilado periférico; puede que las fuerza s aplicadas lateralmente a estos discos ocasionen su rompimiento en pedazo s. d) Use[...]
-
Seite 31
31 a usted y otras personas o materiales inflamables. 23. No deje la herramienta en marcha. T e nga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano. 24. No toque la pieza de trabajo inmediatamente después de operar la herramienta, puesto que puede estar ex tremadamente caliente y quemarle la piel. 25. Asegúrese siempre de que la her[...]
-
Seite 32
32 Accionamiento del interruptor PRECAUCIÓN: • Antes de conectar l a herramienta v erificar siempre que el interruptor fun ciona correct amente y al soltarlo regresa a la posición de "AP AGADO" 1 2 010691 Se proporciona un bloqueo de la palanca de accionamiento para ev itar que el interruptor sea jalado accidentalmente. Para in iciar [...]
-
Seite 33
33 Afloje la p alanca en el protector de di sco tras haber aflojado el tornillo . Coloque el protector de disco con la protuberancia en la banda de este prote ctor alineada con la ranura de la caja de cojine tes. Luego gire el protector de disco a la po sición que se muestr a en la figura. Apriete la palan ca para fijar el pro tector de disco. Si [...]
-
Seite 34
34 Para desmontar el disco, siga el procedimiento de instalación a la inversa. OPERACIÓN ADV ER TE NCI A: • No deberá ser nunca necesari o forzar la herramienta. El peso de la herramienta apli ca la presión adecuada . El forzamiento y la presión excesivos podrán ocasionar una peligrosa rotura del disco. • Reemplace el disco SIEMPRE si dej[...]
-
Seite 35
35 Disco abrasivo de corte Disco de diamante Grosor: menos de 4 mm (5/32") Grosor: 4 mm (5/32") o más 16 mm (5/8") 20 mm (13/16") 22,23 mm (7/8") Disco abrasivo de corte Disco de diamante Grosor: menos de 4 mm (5/32") Grosor: 4 mm (5/32") o más Grosor: menos de 4 mm (5/32") Grosor: 4 mm (5/32") o más [...]
-
Seite 36
36 1 010702 Desconecte la he rramienta y póngala al rev és para permitir un acceso fácil al eje. Quite cualquier accesorio que haya en el eje. Rosque la carda de alambre s en el eje y apriétela con la llav e suministrada. Cuando u tilice la carda, evite aplicar presió n excesiva que haga doblar demasiado los alambres, o casionando una rotura p[...]
-
Seite 37
37 Si necesita cualquier ay uda para más det alles en relación con estos accesorios, pregun te a su centro de servicio Makit a local. 2 3 5 22 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 13 14 5 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 - GA4534 GA5034 Empuñadura 36 Protector de disco (para disco de corte abrasivo) Brida interior 45 Brida interior 45 Disco de centro hundido/mu[...]
-
Seite 38
38 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]
-
Seite 39
39[...]
-
Seite 40
40 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]