Malmbergs AV226 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Malmbergs AV226 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Malmbergs AV226, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Malmbergs AV226 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Malmbergs AV226. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Malmbergs AV226 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Malmbergs AV226
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Malmbergs AV226
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Malmbergs AV226
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Malmbergs AV226 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Malmbergs AV226 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Malmbergs finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Malmbergs AV226 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Malmbergs AV226, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Malmbergs AV226 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Modell / Malli / Model: A V226 16 407 08 BRUKSANVISNING SE Borrh amm ar e EN INSTRUCTION MANUAL R otar y Hamm er Drill FI KÄYTTÖOHJEET Po rav a s ara[...]

  • Seite 2

    2 1. Håll arbetsplatsen städad Oordning på arbetsplatsen kan leda till olyckor . Damm från lättmetall kan brinna eller explodera. Håll alltid arbetsplatsen r en eftersom kombinationer av olika material kan vara extra farlig. 2. Tänk på din arbetsmiljö Utsätt inte elverktyg för regn. Använd inte elverktyg på fuktiga eller våta platser [...]

  • Seite 3

    3 21. Sköt verktygen med omsorg Håll verktygen skarpa och rena. Följ in- struktionerna beträffande skötsel och byte av verktyg. Kontrollera elverktygets sladd regelbundet och få den reparerad hos en erkänd fackverkstad om den är skadad. Kontrollera förlängningssladdar regelbun- det och byt ut dem om de är skadade. Håll handtagen torra, [...]

  • Seite 4

    4 LJUD-/VIBRA TIONSDA T A Mätvärdena har tagits fram baserade på EN 50 144. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå: 91 dB(A) Ljudeffektnivå: 104 dB(A). Använd hörselskydd! Den beräknade hastighetsökningen är 12 m/s². A VSEDD ANVÄNDNING Elverkyget är avsett för slagborrning i betong, tegel och sten samt lä[...]

  • Seite 5

    5 Stödhandtag, (se bild A) Använd elverktyget med det medlevererade stödhandtaget (13). Genom att vrida stödhandtaget till valfri posi- tion kan en bekväm, vilsam och därför också säkrare arbetsställning uppnås. Lossa stödhandtaget (13) genom att vrida den i motsols riktning och justera handtaget till önskad position. Försäkra dig om[...]

  • Seite 6

    6 Insättning och byte av verktyg Vid byte av verktyg se till att dammskyddskå- pan (4) inte skadas. SDS-plus verktyg SDS-plus verktyget är enligt systemet fritt rör - ligt. På tomgång uppstår därför en rundgångs- avvikelse. Detta har ingen betydelse för borrhå- lets noggrannhet eftersom borren centreras vid borrning. Insättning av SDS-[...]

  • Seite 7

    7 ST ART Kontrollera nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning över - ensstämmer med uppgifterna på maskinens typskylt. Inställning av driftläge Välj önskat driftläge med funktionsomkopplaren (10). Maskinen måste vara avstängd när du byter driftläge! I annat fall kan maskinen skadas. För att byta driftläge, tryck på s[...]

  • Seite 8

    8 TEKNISKA SPECIFIKA TIONER Märkeffekt: 800W Slagtal vid märkvarvtal: 0...4000/min Anslagstyrka: 2.9J Märkvarvtal: 0...900 rpm Max borrdiameter Murverk (med hålborrkrona): 68 mm Betong: 26 mm T rä: 30 mm Stål: 13 mm Vikt exkl. tillbehör: Cirka 2,4 kg Säkerhetsklass: / II Uppgifterna gäller för mätspänningar [U] 220/230V . Vid lägre sp?[...]

  • Seite 9

    9 1. Huolehdi työympäristön siisteydestä Epäjärjestys työpaikalla saattaa johtaa onnettomuuksiin. Metallipöly voi palaa tai räjähtää. Pidä työpaikka aina siistinä, koska eri metallien yhdistelmät voivat olla erityisen vaarallisia. 2. Ajattele työympäristöäsi Älä altista sähkötyökaluja sateelle. Älä käytä sähkötyökalu[...]

  • Seite 10

    10 21. Pidä laitteesta hyvää huolta Pidä työvälineet terävinä ja puhtaina. Noudata ohjeita koskien työkalujen hoitoa ja puhdistamista. T arkista säännöllisesti koneen sähköjohto ja korjauta viallinen johto valtuutetussa huoltoliikkeessä. T arkista myös jatkojohdot, ja vaihda vialliset ehjiin. Pidä käsikahvat puhtaina, kuivina ja ?[...]

  • Seite 11

    11 MELU/TÄRINÄTIEDOT Mittausarvot määritetty EN 50 144 mukaisesti. Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen paine- taso on: Äänen painetaso: 90 dB(A) Äänen tehotaso: 104 dB(A) Käytä kuulonsuojaimia! Laskennallinen värähtelyemissioarvo on 12 m/s². KÄYTTÖT ARKOITUS Sähkötyökalu on tarkoitettu iskuporaamiseen betoniin, tiileen ja ki[...]

  • Seite 12

    12 T ukivarsi, (katso kuva A) Käytä mukana tulevaa tukivartta (13). Kääntämällä tukivartta valinnaiseen asentoon aikaansaadaan mukava, rasittamaton ja samalla turvallisin työasento. Irrota tukivarsi (13) kääntämällä vastapäivään, säädä varsi toivottuun asentoon. V armista että tukivarren kiristin kohdistuu oikeaan uraansa. V arm[...]

  • Seite 13

    13 T yökalun asettaminen ja vaihtaminen Huolehdi että pölysuoja ei vaurioidu kun vaihdat työkalua. SDS-plus työkalu SDS-plus työkalu on järjestelmästä johtuen vapaasti liikkuva. Siksi tyhjäkäynnissä syntyy pyörintäheitto. Tämä ei vaikuta porausreiän tarkkuuteen, koska terä keskittää itsensä porattaessa. SDS-plus työkalun asett[...]

  • Seite 14

    14 ALOITUS T arkista verkkojännite! T arkista virtalähteen jännitteen vastaavuus tietoihin koneen arvokilvessä. Käyttömuodon asetus V alitse haluttu toiminto vaihtokytkimellä (10). Koneen tulee olla sammutettuna kun vaihdat toimintoa. Muutoin kone saattaa vaurioitua. V aihtaaksesi toimintoa, paina lukkopainiketta (9) ja käännä vaihtokytki[...]

  • Seite 15

    15 TEKNISET TIEDOT Nimellisteho: 800W Iskuluku nimelliskiertoluvulla: 0-4000/min Iskun voimakkuus: 2.9J Nimellinen kierrosluku: 0-900r/min. Poranterän halkaisija Muuraus: 68 mm (rengasmaisella kairankruunulla) Betoni: 26 mm Puu: 30 mm T eräs: 13 mm Paino, ilman tarvikkeita: n. 2,4 kg Suojausluokka: / II T iedot koskevat [U] 220/230V nimellisjänn[...]

  • Seite 16

    16 EN 1. Keep work area clean Cluttered areas and benches invite injuries. Light metal dust can burn or explode. Always keep the work place clean since material mixtures are especially dangerous. 2. Consider work area environment Do not expose power tools to rain. Do not use power tools in damp or wet locations. Keep work area well lit. Do not use [...]

  • Seite 17

    17 20. Be careful when screwing in long screws; danger of sliding off. 21. Maintain tools with care Keep the tools sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for servicing and changing tools. Inspect power tool leads periodically and, if dam- aged, have them repaired by an author - ised service facility . Inspect extensio[...]

  • Seite 18

    18 NOISE/VIBRA TION INFORMA TION Measured values determined according to EN 50 144. The A-weighted noise levels of the tool are typically Sound pressure level: 91 dB(A) Sound power level: 104 dB(A). W ear ear protection! The weighted acceleration is typically 12 m/s². 1. Quick change keyless chuck 2. SDS-plus quick change drill chuck 3. T ool hold[...]

  • Seite 19

    19 Auxiliary Handle, (see Fig. A) Operate the machine only with the auxiliary handle (13). By rotating the auxiliary handle to a comfort- able position, a fatigue-free and therefore safe working position can be achieved. Loosen the auxiliary handle (13) in the counter - clockwise direction and adjust the handle to the desired working position. Ensu[...]

  • Seite 20

    20 Inserting/Replacing the T ool T ake care when changing tools that the dust protection cap (4) is not damaged. SDS-plus T ools The SDS-plus tool is designed to be freely movable. This causes eccentricity when the machine is not loaded. However , the drill automatically centers itself during operation. This does not affect drilling precision. Inse[...]

  • Seite 21

    21 PUTTING INTO OPERA TION Always use the correct supply voltage! The voltage of the power source must agree with the value given on the nameplate of the machine. Set the Operating Mode With the operating mode selector switch (10), select the operating mode of the machine. Change the operating mode only when the machine is switched off! Otherwise, [...]

  • Seite 22

    22 TECHNICAL SPECIFICA TIONS Rated input power: 800W Impact rate at nominal rotational speed: 0...4000/min Impact energy per stroke: 2.9J No-load speed: 0...900 rpm Maximum drill Ø Masonry (core drill): 68 mm Concrete: 26 mm W ood: 30 mm Steel: 13 mm W eight without accessories: Approx. 2.4 kg Safety class: / II The specifications apply for the r[...]

  • Seite 23

    23[...]

  • Seite 24

    Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www .malmbergs.com MP-JA-100414[...]