McCulloch MCC1514 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung McCulloch MCC1514 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von McCulloch MCC1514, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung McCulloch MCC1514 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung McCulloch MCC1514. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung McCulloch MCC1514 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts McCulloch MCC1514
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts McCulloch MCC1514
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts McCulloch MCC1514
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von McCulloch MCC1514 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von McCulloch MCC1514 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service McCulloch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von McCulloch MCC1514 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts McCulloch MCC1514, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von McCulloch MCC1514 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    PN 6096-210915 Printed in China W ARNING • PLEASE READ Bew are of kickbac k. Hold chain saw firmly with both hands when using. F or your o wn safety , please read and f ollow the saf ety precautions in this manual before attempting to operate your chain saw . Improper use can cause serious injur y . USER MANUAL Electric Chain Saw SAFETY OPERA TIO[...]

  • Seite 2

    2 3 PLEASE READ Dear Customer , Thank you f or purchasing a McCulloch product. With proper operation and maintenance, it will provide you with years of ser v- ice. In order to make the best use of y our in v estment, be CERT AIN to familiarize y ourself with the contents of the ENTIRE user manual before attempting to operate and maintain your unit.[...]

  • Seite 3

    5 2 - SAFETY PRECA UTIONS Y our McCulloch Chain Sa w is pro vided with a saf ety label located on the HAND GU ARD . This label, along with the saf ety instructions on these pages , should be carefully read bef ore attempting to operate your saw . 2-1. HO W T O READ SYMBOLS AND COL- ORS: W ARNING Used to war n that an unsaf e procedure should not be[...]

  • Seite 4

    7 6 2-3. IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS W ARNING When using an electric chain sa w , basic saf ety precautions should alwa ys be f ollow ed to reduce the risk of fire, electric shock, and injur y to persons, including the f ollowing: READ ALL INSTR UCTIONS 1. Double insulated - No Ser viceable Parts Inside. 2. T o reduce the r isk of electric shoc[...]

  • Seite 5

    9 8 39. DO NO T USE ANY O THER CUTTING A TT A CH- MENT OR A CCESSORIES. Use only McCulloch replacement par ts and accessor ies, which are designed specifically to enhance the perf or mance and maximize the saf e operation of our products . F ailure to do so ma y cause poor perf or mance and possible injur y . Use only the chain and bar supplied wit[...]

  • Seite 6

    T O ADJUST SA W CHAIN TENSION: 1. Loosen the bar retaining nuts (D) so the y are hand tight. (See Fig. 3-5B) 2. Holding the nose of the bar up , use the scre wdriver or scrench if provided in your User’ s Kit to tur n the guide bar adjustment screw (E) (Fig. 3-5C) cloc kwise to t ig hten the ch ai n. T ur ning th e sc rew CO UN T ER - CLOCKWISE L[...]

  • Seite 7

    12 1 3 4 - OPERA TING INSTR UCTIONS 4-4. EXTENSION CORDS When using an electric chain sa w , plug it into the e xtension cord only when you are ready to cut wood. Connect the e xtension cord to a 110/120 voltage outlet. NO TE: T o pre v ent disconnection of the extension cord, tie a loose knot bef ore connecting the ends together (Figure 4- 4A). CA[...]

  • Seite 8

    14 15 5 - GENERAL CUTTING INSTR UCTIONS 5 - GENERAL CUTTING INSTR UCTIONS 5-4A B A C 5-2. LIMBING Limbing a tree is the process of removing the branches from a f allen tree. Do not remove supporting limbs (A) until after the log is buc k ed (cut) into lengths (Figure 5-2A). Branches under tension should be cut from the bottom up to a v oid binding [...]

  • Seite 9

    16 1 7 6 - B AR/CHAIN MAINTENANCE 6-2. CHAIN MAINTENANCE INSTRUCTIONS W ARNING Unless you hav e experience and specialized training f or dealing with kic kback (see Safety Precautions), alwa ys use a low-kic kback saw chain, which significantly reduces the danger of kic kbac k. Low-kic kback sa w chain does not com- pletely eliminate kickbac k. A l[...]

  • Seite 10

    19 18 8 - ONE YEAR LIMITED W ARRNA TY 1. DURA TION The duration of the warr anty for this McCulloch product is as follo ws: ONE (1) YEAR from date of original purchase only when used for personal, family , household, farm or ranch, pur poses, provided the unit is not used for rental pur poses; NINETY (90) DA YS from date of or iginal purchase when [...]

  • Seite 11

    21 20 A LIRE A TTENTIVEMENT Cher client, Nous vous remercions de l’achat d’un produit McCulloch. Correctement utilisé et entretenu, il v ous procurera des années de satisf action. Il est IMPERA TIF que v ous preniez connaissance de LA TO T ALITE de ce manuel av ant d’utiliser l’outil ou de procéder à des opérations d’entretien. V eil[...]

  • Seite 12

    23 22 2 - MEASURES DE SECURITE V otre tronçonneuse McCulloch comprend une étiquette av er t is se ment s it uée sur le ARCE A U PRO T EC T EUR . Cette étiquette et les règles de sécurité comprises dans ces pages doivent être lues attentivement avant toute utili- sation de la tronçonneuse. 2-1. INTERPRET A TIONS DES SYMBOLES ET COULEURS : A[...]

  • Seite 13

    25 24 2-3. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPOR- T ANTES A VERTISSEMENT Il est nécessaire de toujours suivre des précautions de base pendant toute utilisation d’une tronçonneuse élec- trique afin de réduire tout risque d’incendie, de choc élec- trique et de blessures. Ces précautions comprennent les points suivants: LIRE T OUTES LES INSTR UCTI[...]

  • Seite 14

    27 3-1. INTRODUCTION Cet appareil est conçu pour un usage occasionnel par des propriétaires de maison; il ne peut être utilisé pour des tra vaux commerciaux ou de longues durées. V ous pouvez utiliser votre nouvelle tronçonneuse pour une v ariété de projets tels que couper du bois , f aire des piquets de clôture, abattre des arbustres, éb[...]

  • Seite 15

    29 4 - I NST R UC TI ONS D’U T I LI S A TIO N 4-1. DEMARRA GE DE LA PERCHE ELA GUEUSE 1. VEUILLEZ LIRE T OUS LES A VERTISSEMENTS 2. S’assurer que le réser voir à huile est plein. A VERTISSEMENT S’assure que le prolongateur est d’une dimension et d’un modèle appropriés pour votre tronçonneuse. 3. Insérer le câble (A) dans un prolong[...]

  • Seite 16

    31 30 4 - I NS TR UC TI ONS D’U TI L IS A TIO N 5 - INSTR UCTIONS POUR L A COUP E 5-1. AB A TT A GE Abattage est le ter me utilisé pour indiquer que l’on coupe (abat) un arbre. De petits arbres d’en viron 15 à 18cm (6-7”) de diamètre sont généralement abattus en une coupe. Les arbres plus gr ands e xigent des entailles d’abattage. Ce[...]

  • Seite 17

    TRAIT D’AB A TT A GE: 1. Utiliser des cales de bois ou plastique (G) pour empêcher la chaîne ou le guide-chaîne (H) de se coincer dans le trait d’abattage. Les cales contrôlent aussi la chute (Figure 5-1C). 2. Si le diamètre du tronc à couper est supérieur à la longueur du guide-chaîne, f aire 2 entailles comme indiqué sur l’illustr[...]

  • Seite 18

    35 34 6 - EN T RET I EN DU GU I DE-CHA I NE ET DE LA CHAIN E 6-1. ENTRETIEN DU GUIDE-CHAINE A VERTISSEMENT S’assurer que de câble d’alimentation est débranché av ant tout entretien de la tronçonneuse. Un entretie n adéquat du gu id e- cha î n e , c omm e expliqué dans cette section est essentiel au bon f onc- tionnement de la tronçonneu[...]

  • Seite 19

    37 8 - GARAN T IE LIM ITÉE DE UN ANNÉ E 1. DURÉE La durée de la gar antie des produits McCulloch s'étab lit comme suit: un (1) ANNÉE à compter de la date initiale de l'achat à condition que l'appareil soit utilisé à des fins personnelles, domestiques, pour des tr av aux de f erme ou de ranch, et qu'il ne soit pas utili[...]

  • Seite 20

    39 FA V OR DE LEER Estimado Cliente, Gracias por comprar un producto McCulloch. Con una operación y mantenimiento adecuado , le prov eerá con años de ser vi- cio . P ara hacer el mejor uso de su inv ersión, ASEGURESE de f amiliarizarse con TODO el contenido en el manual del usuar io antes de intentar operar y mantener su unidad. 2. Asegúrese d[...]

  • Seite 21

    41 1 - INFORMA CION GENERAL 1-2. ASPEC T OS DE SE G UR I D AD Los números que preceden a la descripción corresponden con los números en la página anterior para a yudar le a localizar los aspectos de seguridad. 1 CADENA P ARA SIERRA DE CONTRA GOLPE BAJO a yuda significativamente a reducir el contragolpe, o la intensidad del mismo , debido a los [...]

  • Seite 22

    43 2-3. INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURID AD AD VERTENCIA Cuando utilice una sierra de cadena eléctrica, las precau- ciones de seguridad básicas deberán ser seguidas para reducir el r iesgo de un choque eléctr ico , incendio , y lesiones personales, incluyendo las siguientes: LEA T OD AS LAS LAS INSTR UCCIONES 1. Do b le m en te aisla da - [...]

  • Seite 23

    45 2 - PRECA UCIONES DE SEGURID AD 34. Esta sierr a de cadena con motor eléctr ico fue clasifi- cada por la CSA como una sierr a de clase 2C. Y fué de st in a d a p a ra el us o i nf re c ue n t e p o r d ue ño s caseros, e xcursionistas, jounaleros. P ara aplicaciones generales tales como el limpiado , podado , cor tado de leña para chimenea, [...]

  • Seite 24

    47 3 - I NST R UCC IO NES DE ENSA M BL E PRECA UCION Si la cadena se encuentra muy SUEL T A o muy APRET A- D A, la barra, cadena y los rodamientos del cigueñal se desgastaran más rápidamente . Estudie la Figura 3-5A par a inf or mación respecto a la tensión fría correcta (A), tensión caliente correcta (B), y como una guía para cuando la cad[...]

  • Seite 25

    49 4 - I NST R UCCI O NES DE OPER A CI O N 4-4. CABLES DE EXTENSION Cuando utilice una sierra de cadena eléctr ica, conéctela con el cable de e xtensión solamente cuando esté listo para cor tar madera. Conecte la e xtensión a un tomacorriente de 110/120 voltios . NO T A: P ara prev enir una desconección en el cab le de e xtension, haga un nud[...]

  • Seite 26

    51 5 - INSTR UCCIONES DE COR T ADO GENERALES 50 5 - INSTR UCCIONES DE COR T ADO GENERALES 5-1. T ALADO T alado es el termino que se da al cor tar un árbol. Arboles pequeños hasta de 15-18cm (6-7”) de diámetro son gen- eralmente cor tados en un solo cor te. Arboles más gr andes requieren de cor tes de ran ura. Cor tes de ran ura deter mi- nan [...]

  • Seite 27

    53 6 - MANTENIMIENT O DE LA B ARRA / CADENA 6-1. MANTENIMIENT O DE LA BARRA GUIA AD VERTENCIA Asegúrese de que los cables de poder estén desconecta- dos antes de realizar cualquier mantenimiento en su sier - ra. Un propio mantenimiento de la barra guía, como se explica en esta sección, es esencial para mantener su sierra en buenas condiciones d[...]

  • Seite 28

    55 54 7 - I NST R UCCI O NES DE MAN T ENI MI EN T O 7-1. MANTENIMIENT O PREVENTIV O AD VERTENCIA SER VICIO AL AP ARA T O DE AISLADO DOBLE. En este aparato de aislado doble, 2 sistemas de aislamien- to , en lugar de una connección de tierra, son prov eidos. El que no halla conección de tierr a significa que es prov eido en un aparato con doble ais[...]

  • Seite 29

    56 8 - GARANTÍA LIMIT AD A DE UN AÑO 1. DURA CIÓN La duración de la garantía de este producto McCulloch es la siguiente: UN (1) AÑO desde la fecha de la compra origi- nal sólo cuando se utilice para uso personal, familiar , casero, en granja o rancho , y siempre que no se subarriende o alquile; NO VENT A(90) DÍAS desde la f echa de compra o[...]

  • Seite 30

    SPECIFY MODEL NO. WHEN ORDERING PARTS DATE REVISED DATE 14" CHAIN SAW 11/19/2007 6/8/2009 MCC1514 V1 MODEL NO. SERVICE SPARE PART S LIST 27A 27 38 25A 23 25 26 7A 7 8 SERVICE SPARE PART S LIST 27A 27 38 25A 23 25 26 7A 7 8[...]

  • Seite 31

    14" CHAIN SAW 6/8/2009 MCC1514 PARTS LIST No. Parts No. Description Q P Code 1 6097-210935 LABEL 1 100 2 6SDABB04-18 SCREW 4 100 3 6038-210801 HOUSING (R) 1 100 4 6NHZ-1/4 NUTS 2 100 5 6214-210802 FIXED SCREW 1 100 6 6043-210801 SPROCKET SUPPORT 1 100 PARTS LIST 7A AO6073-210802-US888 SPROCKET / BEARINGS (INCL 7, 8) 1 100 7 6073-210802 SPROCKE[...]