Pontec PondoVario 1000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Pontec PondoVario 1000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Pontec PondoVario 1000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Pontec PondoVario 1000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Pontec PondoVario 1000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Pontec PondoVario 1000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Pontec PondoVario 1000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Pontec PondoVario 1000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Pontec PondoVario 1000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Pontec PondoVario 1000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Pontec PondoVario 1000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Pontec finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Pontec PondoVario 1000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Pontec PondoVario 1000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Pontec PondoVario 1000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DE Gebrauchsanleitung GB Operating instructions FR Notice d'emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de uso PT Instruções de uso IT Istruzion i d'uso DK Brugsanvisning NO Bruksanvisning SE Bruksanvisning FI Käyttöohje HU Használati útmutató PL Instrukcja u ż ytkowania CZ Návod k použití SK Návod na použitie SI Navodila z[...]

  • Seite 2

    2 27945-03-13_GA_PondoVario.pdf 2 12.03.2013 10:14:12[...]

  • Seite 3

    3 27945-03-13_GA_PondoVario.pdf 3 12.03.2013 10:14:15[...]

  • Seite 4

    4 - DE - Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauc hsanleitung Mit dem Kauf des Produkts PondoVario 1000 / 1500 / 2500 haben Sie eine gute Wahl getro ffen. Lesen Sie vor der e rsten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfälti g und machen Sie si ch mit dem Gerät v ertraut. Alle Arbeiten an und mit die sem Gerät dürfen nur gemä?[...]

  • Seite 5

    5 - DE - Sicherheitshinweise Die Firma PfG GmbH hat dieses Gerä t nach dem aktuelle n Stand der Technik un d de n bestehenden Sicherheitsv or- schriften gebaut. Trotzd em können von die sem Gerät Gefahren für Personen und Sachw erte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw . nicht dem Verw endungszweck entsprechend eingesetzt wird ode r wenn[...]

  • Seite 6

    6 - DE - Aufstellen und Ans chließen Betrieb als Wasserspie lpumpe So gehen Sie vor:  B − Teleskopverlängerung zusammenbauen. Innenrohr in das Außenrohr stecken un d mit Überwurfhülse siche rn. − Teleskopverlängerung auf das Kugel gelenk stecken. Das Regelventil der Teleskopv erlängerung und der Ausga ng des Kugelgelenks müssen gegen[...]

  • Seite 7

    7 - DE - Reinigung und W artung Achtung! Gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: − Bevor Sie ins Wa sser greifen, Netzstecker aller im Wasser befindlichen Gerä te ziehen. − Vor Arbeiten am G erät Netzstecker am Gerät ziehen. − Gegen unbeabsichtigtes Wiede reinschalten sicher n. [...]

  • Seite 8

    8 - GB - Translation of the original Operating I nstructions Information abo ut these operating instructio ns You made a good choice with t he purchase of this prod uct PondoVario 1000 / 1500 / 2500 . Prior to commissi oning the unit, please read the instructions of u se carefully and fully famili arise y ourself with the unit. Ensure that all w or[...]

  • Seite 9

    9 - GB - Safe ty info rmatio n The company PfG GmbH has buil t this unit accord ing to the state of the art and the v alid safety regulation s. Despite the above, hazard s for persons and assets can emanate from th is unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its inte nded use, or if the safety instructions ar e ignored. Fo[...]

  • Seite 10

    10 - GB - Installation and conn ection Use as a fountain pump How to proceed:  B − Assemble the telescopi c extension. Insert the internal p ipe into the ex ternal pipe and secure with the re taining collar. − Fit the telescopi c extension onto the ball joint. Ensure that the control valve on the tele scopic extension and the outlet of the b[...]

  • Seite 11

    11 - GB - Maintenance and cleani ng Attention! Dangerous electrical vo ltage. Possible consequences: Death or se vere injury. Protective measures: − Prior to reaching into th e water, disconnect t he power sup ply to all units u sed in the water. − Disconnect the pow er plug prior to carr ying out work on the unit. Cleaning the filter housing I[...]

  • Seite 12

    12 - FR - Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette no tice d'emploi Avec l'acquisition d u produit, PondoVario 1000 / 1500 / 2500 v ous avez fait le bon choix. Avant la première utili sation de l'appareil, lire atten tivement cette notice d'em ploi et se familiariser av ec l'appareil. To[...]

  • Seite 13

    13 - FR - Consignes de sécurité La soci étè PfG GmbH a construit cet appareil selon l'état actuel des connaissan ces techniques et le s consignes de sécurité en vigueur. Toutefois d es dangers pour les perso nnes et les biens peuv ent ém aner de cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée v oire non conforme [...]

  • Seite 14

    14 - FR - Mis en place et raccordemen t Utilisation comme pompe de jeu d'eau Voici comment procéder :  B − Assemblage de l'allonge télescopique. Introduire le tuy au intérieur dans le tuy au extérieur et le bl oquer avec la douill e raccord. − Passer l'allonge télescopique sur la rotule. La vanne régulatrice de l'al[...]

  • Seite 15

    15 - FR - Nettoyage et entretien Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences éventuelles : mort ou ble ssures graves. Mesures de protection : − Retirer la prise de secteur de tou s les appare ils se trouvant dan s l'eau avant de to ucher l'eau. − Retirer la prise de secteur de l'appareil avant de procéder à de s [...]

  • Seite 16

    16 - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanw ijzing Instructies betreft deze gebr uiksaanwijzing Met de aanschaf van he t product PondoVario 1000 / 1500 / 2500 hee ft u een goede keu ze gemaakt. Voordat u het appa raat in gebruik neemt dien t u de gebruik saanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het app a- raat vertrouwd te m ake[...]

  • Seite 17

    17 - NL - Veiligheidsinstructies Dit apparaat is door de firma PfG Gmb H gebouwd naar de huidige stand der technie k en onder inachtneming v an de bestaande veiligheidsv oorschriften. Desondan ks is het mogelijk dat dit apparaat g evaar oplevert v oor personen en goederen, indien het o p onoordeelkundige c.q . ondoelmatige wijze ge brui kt wordt of[...]

  • Seite 18

    18 - NL - Plaatsen en aansluiten Gebruik als vijverpomp Zo gaat u te w erk:  B − Uitschuifbaar gedeelte in elkaar zetten. Binnenpijp in de bui tenpijp steken en met h uls vastzetten. − Uitschuifbaar gedeelte op de kogelkoppeling steke n. Het regelventiel v an het uitschuifbare gedeelte en van de uitgang van de kog elkoppeling moeten tegenov [...]

  • Seite 19

    19 - NL - Reiniging en onderhoud Let op! Gevaarlijke elektrische spanning! Mogelijke gevolgen: de dood of zware verw ondingen. Veiligheidsmaatregelen: − Voordat u in het water grijpt, dient u eerst de stekke rs v an alle apparaten die zich in het water bev inden uit het stopcontact te trekken. − Voor werkzaamheden aan he t apparaat de ste kker [...]

  • Seite 20

    20 - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales Indicaciones sobre estas ins trucciones de uso La compra del producto PondoVario 1000 / 1500 / 2500 e s una buena decisi ón. Lea minuciosamente las instru cciones y fam iliarícese con el equipo ante s de usar el mi smo por primera vez. Todos los trabajos en y co n este equipo sólo se d[...]

  • Seite 21

    21 - ES - Indicaciones de seguri dad La empresa PfG GmbH construyó este equipo conforme al nivel actual de la técnica y las p rescripciones de seguridad aplicables. No obstante , el equipo puede ser u na fuente de pe ligro para las p ersonas y los valores ma teriales, si no se emplea adecuadamente y/o conforme al uso prev isto o si no se observan[...]

  • Seite 22

    22 - ES - Emplazamiento y conexión Funcionamiento como bomba para juegos acuáticos Proceda de la fo rma siguiente:  B − Monte la extensi ón telescópica. Enchufe el tubo in terno en el tubo ex terno y asegúrelos con el casquillo tapó n. − Enchufe la exten sión telescópica sobre la arti culación esfé rica. La válvula reguladora de l[...]

  • Seite 23

    23 - ES - Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones g raves. Medidas de protección: − Saque las clavijas de red de todos los equipo s que se encuentran en el agua antes de tocar el agua. − Saque la clavija de red del equipo ante s de realizar trabaj os en el equipo. Limpie[...]

  • Seite 24

    24 - PT - Tradução das instruçõ es de uso originais Explicações necessárias às Instruçõe s de uso Com a aquisição d o produto PondoVario 1000 / 1500 / 2500 tomou uma boa decisão. Antes de utili zar pela primeira vez o aparelho, leia atentam ente as instru ções de uso e familiarize-se com a op eração. Todos os trabalhos com este apa[...]

  • Seite 25

    25 - PT - Instruções de segurança A empresa PfG GmbH produziu este aparelho conforme o mais recente nível técnico e as normas de segurança aplicáveis. Não obstant e, o aparelho pode ser fon te de perigo para pessoa s ou valores reais, se não for empregado devidamente e de acordo com o fim d e utilização previs to ou não forem observadas[...]

  • Seite 26

    26 - PT - Posicionar e conectar Funcionamento como bomba de jogo de água Proceder conforme descri to abaixo:  B − Montar a extensão telescópica. Pôr o tubo interior no tubo exterior e segurar com uma manga. − Ligar a extensão telescópica à rótula . A válvula de con trolo da extensão tel escópica e a saída da rótula devem estar a[...]

  • Seite 27

    27 - PT - Limpeza e manutenção Atenção! Tensão eléctrica pe rigosa. Consequências possíveis: Morte ou graves le sões. Medidas de protecção: − Antes de meter a mão na água, d esconecte as ficha s eléctricas de todo s os aparelhos que se encontram no lago de jardim. − Antes de fazer trabalhos no próprio ap arelho, desconecte a fich[...]

  • Seite 28

    28 - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso origi nali Note sulle presenti istruz ioni d'uso Avete fatto un'o ttima scelta acq uistando il prodotto PondoVario 1000 / 1500 / 2500 . Prima della messa i n servizio leggere a ttentamente le i struzioni d'uso e famili arizzare con l'appare cchio. Eseguire tutte le operazioni su e[...]

  • Seite 29

    29 - IT - Norme di sicurezza L'azienda PfG GmbH ha realizzato qu esta apparecchiatu ra al live llo te cnico più aggiornato e se condo le norme di sicurezza vigenti. Ciononostan te essa può costi tuire un perico lo per persone e beni mate riali se non v iene impiegata in modo appropriato o non se condo lo scopo d'impiego pre scr itto opp[...]

  • Seite 30

    30 - IT - Installazione e collegamen to Funzionamento come pompa per fontana Procedere nel modo se guente:  B − Assemblaggio della prolunga telescopica. Bloccare il tubo in terno nel tubo esterno e assicurarlo con bussole di raccordo. − Prolunga telescopica fi ssata al giunto sferico. La valvola di regola zione della prolung a telescopica e [...]

  • Seite 31

    31 - IT - Pulizia e manutenzione Attenzione! Tensione elettrica pericolosa. Eventuali conseguenze: morte o gr avi lesioni. Misure di protezione: − Prima di mettere le mani nell'acqua staccare le sp ine elettr iche di tutte gli apparecchi ivi presen ti. − Staccare la spina elettrica dell'appa recc hio prima di intervenire sul medesimo.[...]

  • Seite 32

    32 - DK - Oversættelse af den or iginale brugsanvisning Henvisninger vedrørende den ne brugsanvisning Med dit køb af PondoVario 1000 / 1500 / 2500 har du truff et et godt v alg. Inden du bruger apparate t første gang, er det v igtigt, at du læ ser brugsanvisningen grundigt igen nem og gør dig fortrolig med apparatet. Alle arbejde r på og med[...]

  • Seite 33

    33 - DK - Sikkerhedsanvisninger Firmaet PfG GmbH har konstruere t dette apparat iht. til den seneste te knologiske udvikling og gældende sikkerhedsforskrifter. Alligevel kan de tte appara t medføre fare for per soner og materielle v ærdier, hvis det anv endes usagkyndigt eller i modstrid med anvendelse sformålet, eller hvis sikkerhedsanvisninge[...]

  • Seite 34

    34 - DK - Opstilling og tilslutn ing Funktion som fontænepumpe Sådan gør du:  B − Montering af teleskopforlængerled. Stik inderrøret ind i yderrør en og fastgør med hæ ttemuffe. − Sæt telestopforlængerledde t på kugleleddet. Teleskopforlængerleddets sty reventil og kugleleddets ud løb skal ligge oven p å hinanden, så vandet ka[...]

  • Seite 35

    35 - DK - Rengøring og vedligeholdelse OBS! Farlig elektrisk spænding. Mulige fø lger: Død eller alv orlige kvæstelser. Forholdsregler : − Træk netstikket ud til alle apparater, d er befi nder sig i v andet, før du stik ker hånden ned i v andet. − Træk netstikket på apparatet ud inden arbejde på apparatet påbegy ndes. Rengør filter[...]

  • Seite 36

    36 - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen Merknader til denne bruksanvisningen Med kjøpet av produkte t PondoVario 1000 / 1500 / 2500 har du gjort et god t valg. Les denne bruksanv isningen nøye og gjør deg kje nt med apparatet før du tar det i bruk første ga ng. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gj ennomføres et ter d[...]

  • Seite 37

    37 - NO - Sikkerhetsanvisninger Firmaet PfG GmbH har konstruert dette apparatet i henho ld til dagens tekniske standa rd og gjeldende sikker hets- forskrifter. H vis apparatet b rukes på feil måte eller til e t formål det ikke er konstruert for, elle r hvis sikkerhetsanv isnin- gene ikke følges kan de t li kevel opp stå fare for per sonskader [...]

  • Seite 38

    38 - NO - Installasjon og tilkobli ng Bruk som fontenepumpe Slik går du frem:  B − Montere teleskomforlengelsen. Sett det indre røret i det ytre og sikre m ed overfallshylsen. − Sett teleskopforl engelsen på ku leleddet. Reguleringsventilen på tele ksopforlengelsen og utg angen på kuleleddet må stå overfor hverandre slik at vannet ka [...]

  • Seite 39

    39 - NO - Rengjøring og vedlikehold Forsiktig! Farlig el ektrisk spenning. Mulige fø lger: Død eller alv orlige personskader. Forholdsregler : − Før du berører vannet, må nettstøp slene for alle apparate r som befinner seg i v annet trekkes ut. − Trekk ut nettstøpselet før du arbeider på apparate t. Rengjør filt erhus Rengjør appara[...]

  • Seite 40

    40 - SE - Översättning av orig inalbruksanvisningen Information om denna bruksan visning Med din nya produkt PondoVario 100 0 / 1500 / 2500 har du gjor t ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggran t före första användningst illfälle t och ta reda på hur apparaten funge rar. Alla slags arbeten som utförs på denna ap parat får endast[...]

  • Seite 41

    41 - SE - Säkerhetsanvisningar Firman PfG GmbH har tillv erkat denna apparat enligt aktuell te knisk n ivå och föreliggande säkerhetsföreskri fter. Trots detta kan fara för personer och materi ella värden utgå från denna apparat om den anv änds på olämpligt sätt eller i strid mot avsett användningssy fte, eller om säkerhetsanv isning[...]

  • Seite 42

    42 - SE - Installation och anslu tning Drift som vattenspelspump Gör så här:  B − Montering av teleskopförlän gningen. Stick in innerröret i ytterröret och säkra med kragmuttern. − Stick in teleskopförl ängningen i kullede n. Teleskopförlängningens reglerventil och kulledsutgången måst e ligga mittemot v arandra så att vatten [...]

  • Seite 43

    43 - SE - Rengöring och under håll Varning! Farlig elektrisk spänning. Möjliga fö ljder: Dö dsolyckor eller allvarliga pe rsonskador. Skyddsåtgärder: − Innan du doppar ned handen i vattnet måste du alltid dra ut stickkontakten till a ll utrustning som befinner sig i vattnet. − Dra alltid ut stickkontakten innan du utför arbeten på ap[...]

  • Seite 44

    44 - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän k äyttöohjeeseen Tällä ostoksella PondoVario 1000 / 1500 / 2500 olette te hnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käy ttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensi mmäistä käyttöä ja tutustukaa laitte eseen. Kaikki tä tä laitetta koskev at työt ja työt tällä laitte el[...]

  • Seite 45

    45 - FI - Turvaohjeet PfG GmbH-yhtiö on ra kentanut tämän laitte en alan uusimman te kniikan ja v oim assa olevien turvallisuu smääräysten mukaan. Siitä huolim atta laite voi aiheutta a vaaraa henkilöille ja esineille, jos laitetta käy tetään epäasianmukaise sti tai käyttötarkoi tuksen vastaisesti ta i jos turvaohjeita ei huomioida. T[...]

  • Seite 46

    46 - FI - Paikalleen asettaminen ja kytkeminen Toiminta suihkulähdepumppuna Toimit näin:  B − Teleskooppijatkeen kokoaminen. Laita sisäputki u lkoputken sisälle ja kiinnitä se muhv illa − Kiinnitä teleskooppijatke palloniveleen. Teleskooppijatkeen säätöv enttiili ja pallonivelen ulostulo on kohdistettav a vastakkain, si ten että ve[...]

  • Seite 47

    47 - FI - Puhdistus ja huolto Huomio! Vaarallin en sähköjännite . Mahdollisia seuraamuksia: Kuolema tai vaikea loukkaantuminen . Suojatoimenpiteet: − Irrota kaikkien v edessä olevien laitteide n verkkopistokkeet ennen kuin kosket veteen. − Ennen työskentelyä laitteella irrota laitteen v erkkopistoke. suodattimen kotelon puhdistaminen Puhd[...]

  • Seite 48

    48 - HU - Az eredeti használati útmutató fo rdítása Információk ehhez a hasz nálati útmutatóhoz Ön ezen termék PondoVario 1000 / 1500 / 2500 megv ásárlásával jó döntést hozott. Az els ő használatba v étel el ő tt olvassa el gondo san a haszn álati útmutató t é s ismerkedjen meg a készülé kkel. Az készülékkel, vagy a[...]

  • Seite 49

    49 - HU - Biztonsági utasítások A PfG GmbH cég ezt a ké szüléket a technika a ktuális állása és a fennálló biztonsági el ő ír ások szerint é pítette. E nnek ellenére a készülékb ő l veszély ek indulhatnak ki személyekre és dol ogi értékekre , ha a készülé ket szakszer ű tlenül, il l. nem a használati célnak megfe[...]

  • Seite 50

    50 - HU - Felállítás és csatlakoztatás Használat vízjáték szivatty úként Ez az alábbiak szerint v égezhet ő el:  B − Szerelje össze a teleszkópo s hosszabbító t. Dugja a bels ő csövet a küls ő cs ő be, és biztosítsa a karmantyúv al. − Illessze a teleszkópos ho sszabbítót a g ömbcsuklóra. A teleszkópos hosszabb[...]

  • Seite 51

    51 - HU - Tisztítás és karbantartás Figyelem! Veszély es elektromos feszültség. Lehetséges következmények: halálos v agy súlyos sérül ések. Óvintézkedések: − Miel ő tt belenyúl a vízbe, mindig húzza ki a v ízben található összes készülék hálózati dugaszát. − A készüléken való munkav égzés el ő tt húzza ki[...]

  • Seite 52

    52 - PL - T ł umaczenie ory ginalnej instrukcji u ż y tkowania Przedmowa do instrukc ji u ż ytkowania Kupuj ą c PondoVario 1000 / 1500 / 2500 , dokonali Pa ń stwo dobrego wyboru. Przed pierwszym u ruchomieniem urz ą dzenia nale ż y uwa ż nie prze czyta ć instr ukcj ę u ż y tkowania i zapozn a ć si ę z zasad ą dzia ł ania urz ą dzeni[...]

  • Seite 53

    53 - PL - Przepisy bezpiecze ń stwa Niniejsze urz ą dzenie zosta ł o wyprodukowane PfG GmbH zgodnie z aktualny m stanem wiedzy technicznej i obow i ą zu- j ą cymi przepisami bezpiecze ń stwa pracy . Pomimo tego urz ą dzenie mo ż e stanowi ć zagr o ż enie dla osób i dóbr ma teri- alnych, je ż eli b ę dzie u ż ytkowane nieprawid ł ow [...]

  • Seite 54

    54 - PL - Ustawienie i pod łą czenie U ż ytkowanie urz ą dzenia jako pompy do wodotrysków Nale ż y post ę powa ć w sposób n ast ę puj ą cy:  B − Zmontowa ć przed ł u ż acz teleskopowy. Rur ę wewn ę trzn ą w ł o ż y ć do rury zewn ę tr znej i zabezpie czy ć tulejk ą z ko ł nierzem. − Przed ł u ż acz teleskopowy na ł[...]

  • Seite 55

    55 - PL - Czyszczenie i konserw acja Uwaga! Niebezpieczne napi ę cie e lektryczne. Mo ż liwe s kutki: ś mier ć lub ci ęż kie obra ż enia. Ś rodki zabezpieczaj ą ce: − Przed zanurzeniem r ą k w wodzie nale ż y wyj ąć z gniazdek wszystkie w tyczki urz ą dze ń znajduj ą cych si ę w wodzie! − Przed wykony waniem jakichkolw iek prac[...]

  • Seite 56

    56 - CZ - P ř eklad originálu Návodu k použití. Pokyny k t omuto návodu k použití Koup ě tohoto výrobku PondoVario 1000 / 1500 / 2500 by la dobrou volbou. Ješt ě p ř ed prv ním použitím to hoto za ř ízen í si pe č liv ě pro č t ě te návod k použití a dob ř e se s v aším nov ým za ř ízením seznamt e. Veškeré p rác[...]

  • Seite 57

    57 - CZ - Bezpe č nostní po kyny Firma PfG GmbH zkonstruovala tento p ř ístroj podl e aktuálního stav u te chniky a podle stávajících bezpe č nostních p ř edpis ů . P ř esto m ů že být tento p ř ístroj zdrojem nebe zpe č í pro osoby a v ě cné hodno ty, pokud je používán nespráv n ě resp. v rozporu s ur č eným ú č ele[...]

  • Seite 58

    58 - CZ - Instalace a p ř ipojení Provoz jako vodotryskové č erpadlo Postupujte následo vn ě :  B − Smontujte teleskopické prodloužení. Vnit ř ní trubku nasa ď te do vn ě jší trub ky a zajist ě te sv rchním krytem. − Teleskopické prodloužení n asa ď te na kulový kloub . Regula č ní ventil teleskopického prodloužení[...]

  • Seite 59

    59 - CZ - Č išt ě ní a údržba Pozor! N ebezpe č né elektrické nap ě tí. Možné následky: smrt nebo t ě žká zran ě ní. Ochranná opat ř ení: − D ř íve, než sáhnete do v ody, vždy vytáhn ě te zá str č ky v šech p ř ístroj ů , které js ou ve vod ě , ze zásuvky. − P ř ed pracemi na p ř ístroj ích vytáhn ě t[...]

  • Seite 60

    60 - SK - Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Ná vodu na použitie S kúpou PondoVario 1000 / 1500 / 2500 ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo pre č íta jte návod na pou žitie a oboznámte sa s prístrojom. Vše tky práce na tomto prístroji a s týmto pr ístrojom smú by t’ v[...]

  • Seite 61

    61 - SK - Bezpe č nostné po kyny Firma PfG GmbH skonštruovala tento prístroj pod ľ a aktuálneho stavu techniky a pod ľ a jestvujúci ch bezpe č nostných predpisov. Aj napri ek tomu môže tento pr ístroj byt’ zdrojom nebezpe č enstv a pre osoby a vecné hodnoty, pokia ľ je používaný nespráv ne resp. v rozpore s u r č eným ú č [...]

  • Seite 62

    62 - SK - Inštalácia a pripojenie Prevádzka ako vodotryskové č erpadlo: Postupujte nasledo vne:  B − Zmontujte teleskopické pre d ĺ ženie. Vnútornú trubicu nasa ď te do vonkajšej trubice a zai stite vrchným kry tom. − Teleskopické pred ĺ ženie nasa ď te n a gu ľ ový k ĺ b. Regula č ný ventil teleskopického pred ĺ žen[...]

  • Seite 63

    63 - SK - Č istenie a údržba Pozor! N ebezpe č né elektrické napätie. Možné následky: sm r ť alebo ť ažké zranenia. Ochranné opatrenia: − Skôr než siahne te do vody, vy tiahnite z elektrickej zásuvky všetky prístroje nachád zajúce sa v o vode! − Pred prácou s p rístrojom vytiahnite sie ť ov ú zástr č ku zo zásuv ky.[...]

  • Seite 64

    64 - SI - Prevod originalnih navodil z a uporabo Opozorila k na vodilom za uporabo Z nakupom tega izdelka PondoVario 1000 / 1500 / 2500 ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natan č no preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izv ajati samo v skl adu s pri č ujo č imi n avodili za up[...]

  • Seite 65

    65 - SI - Varnostna navodila Podjetje PfG GmbH je to napravo izdelalo v skladu z veljavnimi tehni č nimi standardi i n varnostnimi navodili. Klj ub temu pri nepravilni uporabi o ziroma uporabi v nedovoljene nam ene, kot dolo č eno, ali neupoštevanju varnostnih nav odil obstajajo v zvezi s to naprav o morebitne nevarnosti za ljudi in stv ari. Za [...]

  • Seite 66

    66 - SI - Postavitev in priklju č evan je Obratovanje kot č rpalka za vodomet Postopek je nasled nji:  B − Sestavljanje teleskopskega podalj ška. Notranjo cev v taknite v zunanjo cev in zavarujte s tulcem. − Vtaknite teleskopski podaljšek na krog elni zgib. Regulacijski ventil teleskop skega podaljška in i zhod krogelnega zgiba mora ta [...]

  • Seite 67

    67 - SI - Č iš č enje in vzdrževanje Pozor! Nevarna elektri č na napetost. Možne posledice: smrt ali hude telesne poško dbe. Zaš č itni ukrepi: − Preden posežete v vodo, obvezno iztaknite omre žne vti č e v sem napravam, ki so name š č ene v vodi! − Pred deli na napravi potegnite v ti č iz naprav e. Č iš č enje ohišja filtra [...]

  • Seite 68

    68 - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu Savjeti uz ove upute za up otrebu Kupnjom PondoVario 1000 / 1500 / 2500 u č inili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe ure đ aja pažljivo pro č itajte ov u uputu za upotrebu , te se up oznajte s ure đ ajem. Sv i radovi na ovom ure đ aju i s ovim ure đ ajem smiju se izvoditi samo prema ov im upu[...]

  • Seite 69

    69 - HR - Sigurnosne napomene Tvrtka PfG GmbH pizvela je ovaj ure đ aj prema trenutnom stanju tehnike i sukladno postoje ć im sigurno snim propisima. Pa ipak, ovaj ure đ aj može predstavljati opasno st za osobe i materijalna do bra, ukoliko se koristi nestru č n o, odnosno nenamjenski ili ako se ne poštuju sigur nosne upute. Iz sigurnosnih ra[...]

  • Seite 70

    70 - HR - Postavljanje i priklju č ivan je Rad kao pumpa za prskanje vode Postupite na sljede ć i na č in :  B − Sastavite telesk opski nastavak. Utaknite unutarnje u vanjsko crijev o i osigurajte sv e nati č nom č ahurom. − Nataknite teleskopski n astavak na kugli č ni zglob. Regulacijski ventil teleskop sko g nastav ka i izlaz kugli [...]

  • Seite 71

    71 - HR - Č iš ć enje i održavanje Pozor! Opasan elektri č ni napon. Mogu ć e posljedice: smrt ili teške o zljede. Mjere zaštite: − Prije nego što zahv atite u vodu, uv ijek izvucite strujne utika č e svih ure đ aja ko ji se nalaze u v odi! − Prije radova na ure đ aju i zvu ć i utika č ure đ aja. Č iš ć enje ku ć iš ta filtr[...]

  • Seite 72

    72 - RO - Traducerea instruc ţ iunilor de utilizare o riginale Indica ţ ii privind aceste instr uc ţ iuni de utilizare Prin achizi ţ ionarea produsul ui PondoVario 1000 / 1500 / 2500 a ţ i f ă cut o alegere bun ă . Înainte de folosirea aparatul ui v ă rug ă m s ă citi ţ i cu aten ţ ie ins truc ţ iunile de utilizare ş i s ă v ă fami[...]

  • Seite 73

    73 - RO - Indica ţ ii privind securitatea muncii Firma PfG GmbH a construi t acest aparat în conformi tate cu stadiul a ctual al tehnicii ş i prevederilor existente priv ind siguran ţ a. Cu toate acestea, ace st aparat p oat e reprezenta un pericol pentru persoane ş i bunuri, dac ă este incorect utilizat, respectiv dac ă nu este utilizat în[...]

  • Seite 74

    74 - RO - Amplasarea ş i racordarea Utilizarea ca pomp ă pen tru jocuri d e ap ă Proceda ţ i dup ă cum urmeaz ă :  B − Asambla ţ i extensia tele scopic ă . Introduce ţ i conducta interioar ă în conducta exterioar ă ş i fixa ţ i cu man ş onul. − A ş eza ţ i extensia telescopic ă pe arti cula ţ ia sferic ă . Ventilul de reg[...]

  • Seite 75

    75 - RO - Cur ăţ area ş i între ţ inerea Ate n ţ ie! Tensiune electr ic ă pericu loas ă . Posibile urm ă ri: moarte sa u accidente grave. M ă suri de protec ţ ie: − Înainte de a atinge apa, scoate ţ i înto tdeauna din priz ă ş te c ă rele tuturor apara telor care se afl ă în ap ă . − Înai nte de efec tuarea de l ucr ă ri l[...]

  • Seite 76

    76 - BG - Превод на оригиналното упъ тв а н е за упо т ре ба Инструкции към наст оящот о упъ тване за упот реб а С покупката на продукта PondoVario 1000 / 1500 / 2500 Вие направих те добъ р избор . Преди първото из[...]

  • Seite 77

    77 - BG - Указания за безопасно ст Фирмата PfG GmbH е констру ирала този уред според актуалното ниво на техническо развитие и съществу ващите предписания за безопасно ст . Въпреки това от този уред м?[...]

  • Seite 78

    78 - BG - Монтаж и свързване Експлоатация кат о водна помпа за фонта н Процедирайте по следния начи н :  B − Сглобете телескопичното удължение . Поставете вътрешната тръба във външната тръба и о ?[...]

  • Seite 79

    79 - BG - Почистване и подд ръжка Внимание ! Опасно електрическо напрежение . Възможни последствия : смърт или тежки наранявания . Предпазни мерки : − Преди да бъркате във водата , винаги изтегляйт[...]

  • Seite 80

    80 - UA - Переклад оригіна льного посібни ка з експл уатації Вказівки до цієї інструкції з експл уатації Придбавши дану продукцію PondoVario 1000 / 1500 / 2500 , Ви зробили гарний вибір . Перед першим використ[...]

  • Seite 81

    81 - UA - Правила техніки безпеки Фірма PfG GmbH виготовила цей пристрій за останнім словом техніки і згідно з діючими інструкціями з техніки безпеки . Незважаючи на це , пристрій може бути небезпечн[...]

  • Seite 82

    82 - UA - Встановлення та підключення Експлуат ація в якос ті каскадного насоса Необхідно виконати наступні дії :  B − Зібрати телескопіч ний подовжувач . Вставити внутр ішню трубу у зовнішню і ?[...]

  • Seite 83

    83 - UA - Чистка і догляд Обережно ! Небезпечна електрична на пруга . Можливі наслідки : смерть або сер йозні травми . Профілактичні заходи : − Перед тим , як зану рити рук и у воду , обов ’ язково вит[...]

  • Seite 84

    84 - RU - Перевод руково дства по эксплу атации - оригинала Указания к настоя щему ру ковод ству по эксплу атаци и Приобретя данную продукцию PondoVario 1000 / 1500 / 2500 , Вы сделали хороший выбор . Перед перв[...]

  • Seite 85

    85 - RU - Указания по мерам предосторо жности Фирма PfG GmbH изготовила этот прибо р по последнему слову тех ники и в соответствии с действующими предписаниями по безопасности . Несмотря на это , от д[...]

  • Seite 86

    86 - RU - Установка и подсоеди нение Работа в качестве фонт анного насоса Необходимо выполнить следующие действия :  B − Собрать телескопическое уд линение . Вставить внутреннюю тру бку во внеш?[...]

  • Seite 87

    87 - RU - Очистка и ухо д Внимание ! Опасное электрическое напряжение . Возможные последствия : смерть или серьезные тр авмы . Профилактические мероприятия : − Прежде чем погрузить руки в воду , об?[...]

  • Seite 88

    88 - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 购买本产品, PondoV ario 1000 / 1500 / 2500 是您的正确选择 。 首次使用本设备之前请仔细 阅读本使用说明书并熟悉本 设备。 所有在本设备上的工作以及 用本设备从事的工作都必须 按照本说明书进行。 请务必遵?[...]

  • Seite 89

    89 - CN - 安全说明 PfG GmbH 本公司 已 根据当前最新技 术 水平和 现 行安全 规 范制造 这 种 设备 。 尽管如此,如果不正确使用 或不按 设备 的 设计 用途使用 设备 ,或不遵守安全注意事 项 , 设备 也会造成人 员伤 亡和 财产损 失。 为了安全起见,儿童和未满 16 岁[...]

  • Seite 90

    90 - CN - 安放和连接 用作艺术喷泉泵 步 骤 如下 :  B − 组装伸缩延长管。 将内管插入外管中,并用锁 紧套筒固定。 − 将伸缩延长管插到球头接头上。 伸缩延长管的调节阀和球头 接头的出口必须相互对准, 以便在球头接头的出口处能够有水 流出。 − 将所要?[...]

  • Seite 91

    91 - CN - 清洁和保养 注意!小心触电。 可能的后果: 死亡或者重伤。 保护措施: − 把手伸入水中之前,请拔下水中所 有设备的电源插头。 − 在该设备上作业前,请拔下设备上 的电源插头。 清洁过滤器外壳 需要时用清水和软毛刷清洁 设备。 − 严禁使用腐蚀性?[...]

  • Seite 92

    92 DE Technische Daten Abmessungen Gewicht Bemessungsspannung Leistungsaufnahme Wassertemperatur Förderleistung Wassersäule Kabelläng e GB Technical data Dimensions Weight Rated voltage Power consumption Water temperature Max. f low rate Max. head heig ht Cable length FR Caractéristiques techni- ques Dimensions Poids Tension de mesure Consommat[...]

  • Seite 93

    93 DE Symbole auf dem Gerät Staubdicht. Wasserdicht bis 2 m Tiefe Bei Frost das Gerät deinstallieren Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung GB Symbols on the unit Dust tight. Submersible to 2 m depth. Remove the unit at temperatures below z ero (centigrade). Do not dispose of together with household wast[...]

  • Seite 94

    94 27945-03-13_GA_PondoVario.pdf 94 12.03.2013 10:14:19[...]

  • Seite 95

    27945-03-13_GA_PondoVario.pdf 95 12.03.2013 10:14:20[...]

  • Seite 96

    PfG GmbH D - 48469 Hörstel Germany T ecklenburger S traße 161 www .pontec.com 27945/03-13 27945-03-13_GA_PondoVario.pdf 96 12.03.2013 10:14:20[...]