Quinny Yezz Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Quinny Yezz an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Quinny Yezz, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Quinny Yezz die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Quinny Yezz. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Quinny Yezz sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Quinny Yezz
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Quinny Yezz
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Quinny Yezz
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Quinny Yezz zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Quinny Yezz und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Quinny finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Quinny Yezz zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Quinny Yezz, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Quinny Yezz widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Instr uctions for use & W ar ranty[...]

  • Seite 2

    Use 7 Safety , warranty , general infor mation 16 Notice d’utilisation 7 Sécurité, gar antie, informations générales 19 Gebr uik 7 V eiligheid, garantie , algemene informatie 25 Uso 7 Seguridad, gar antía, inf or mación general 28 Uso 7 Sicurezza, garanzia, informazioni gener ali 31 Utilização 7 Segurança, gar antia, inf or mações gera[...]

  • Seite 3

    J K I H F D E C B A G[...]

  • Seite 4

    Gebruik V oorbereiding 7 Uitvouw en 8 Invouw en 9 Harnasgordel 10 Zak 11 Wielen 12 Zonnekap 12 Afmetingen 13 Accessoires 14 Gebrauch V orbereitung 7 Aufklappen 8 Zusammenlegen 9 Gurtsystem 10 T asche 11 Räder 12 Sonnenver deck 12 Abmessungen 13 Zubehör 14 Use Preparation 7 Unfolding 8 Folding 9 Harness 10 Pock et 11 Wheels 12 Canopy 12 Dimensions[...]

  • Seite 5

    사용 준비 7 유모차 펴기 8 유모차 접기 9 안전벨트 10 포켓 11 바퀴 12 캐노피 12 치수 13 부속품 14 Utilização Preparação 7 Abrir 8 Fechar 9 Arnês 10 Bolso 11 Rodas 12 Capota de sol 12 Dimensões 13 Acessórios 14 Uso Preparación 7 Apertura 8 Cierre 9 Arnés 10 Bolsillo 11 Ruedas 12 Capota 12 Dimensiones 13 Accesorio[...]

  • Seite 6

    Používání Příprava 7 Rozkládání 8 Skládání 9 Pásy 10 V recko 11 Kola 12 Stříška 12 Rozmery 13 Příslušenství 14 Uzytkowanie Przygot owanie 7 Rozkładanie 8 Składanie 9 Uprząż 10 Kieszeń 11 Koła 12 Daszek 12 Wymiary i wagi 13 Akcesoria 14 Χρήση Προετοιμασία 7 Ά νοιγμα 8 Κλείσιμο 9 Κάθισμ?[...]

  • Seite 7

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 1 4 3 2 5 2x 2x 8 2x 6 2x 7 9 Fabric / Preparation Housse / Préparation Stoffbezug / V orbereitung Bekleding / V oorbereiding Vestidura / Prepar ación Rivestimento / Preparazione Forro /Prepar ação 패브릭 / 준비 Tapicerka / Przygotowanie Ύφασμα / Προετοιμασία Мат ерчатое ?[...]

  • Seite 8

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Pushchair / Unfolding Poussette / Déplier Sportwagen / Aufklappen Wandelwagen / Uitvouwen Cochecito de paseo / Aper tur a Passeggino / Aper tur a Carrinho de passeio /Abrir 접이식 유모차 / 유모차 펴기 W ózek spa cerowy / Rozkładanie Καρότσι / Ά νοιγμα Прогу лочнаяколя[...]

  • Seite 9

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Pushchair / Folding Poussette / Plier Sportwagen / Zusammenlegen Wandelwagen / Invouw en Cochecito de paseo / Cierre Passeggino / Chiusura Carrinho de passeio / Fechar 접이식 유모차 / 유모차 접기 W ózek spa cerowy / Składanie Καρότσι / Κλείσιμο Прогу лочнаяколяска [...]

  • Seite 10

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Harness / Closing - Opening Harnais / Fermer - Ouvrir Gurtsystem / Schließen - Öffnen Harnasgordel / Sluiten - Openen Arnés / Cerrar - Abrir Cinture di sicurezza / Chiudere - Aprire Arnês /Fechar - Abrir 접이식 유모차 / 닫기 - 열기 Uprząż / Zamykanie - Otwieranie Ζώνες δεσίματος / Ά[...]

  • Seite 11

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 2 max. 2 kg (4.4 lb) 1 Harness / Height Harnais / Hauteur Gurtsystem / Höhe Harnasgordel / Hoogte Arnés / Altura Cinture di sicurezza / Altezza Arnês / Altura 접이식 유모차 / 높이 Uprząż / Wysokość Ζώνες δεσίματος / Ύψος Фиксир ующиеремни  / Высота Pás[...]

  • Seite 12

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Wheels / Brake Roues / Frein Räder / Bremse Wielen / Rem Ruedas / Freno Ruote / Freno Rodas / T ravão 바퀴 / 브레이크 K oła / Hamulec Ρόδες / Φρένο Ко леса /Тормоз Kola / Brzda Canopy / Use Canopy / Installation et dépliage Verdeck / Gebrauch Kap / Gebruik Capota / Instalaci?[...]

  • Seite 13

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 20 cm 5,0 kg 4,3 kg 105,5 cm 75 cm 56 cm 23,5 cm 68.5 cm 27 cm 32 cm 59 cm Dimensions / W eight Dimensions / P oids Abmessungen / Gewicht Afmetingen / Gewicht Dimensiones / Peso Dimensioni / P eso Dimensões / Peso 치수 / 무게 Wymiary i wagi / Waga Διαστάσεις / βάρος Размеры /в[...]

  • Seite 14

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Accessoiries / Exclusive(Optional) Accessoires / Exclusifs Zubehör /Exclusiv Accessoires /Exclusief Accesorios /Exclusivo Accessori / V enduti separ atamente Acessórios /Não incluso 부속품 / 옵션 Akcesoria / Specjalne Άξεσουάρ / Άποκλειστικά Аксессуары ?[...]

  • Seite 15

    EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Accessoiries / Exclusive(Optional) Accessoires / Exclusifs Zubehör /Exclusiv Accessoires /Exclusief Accesorios /Exclusivo Accessori / V enduti separ atamente Acessórios /Não incluso 부속품 / 옵션 Akcesoria / Specjalne Άξεσουάρ / Άποκλειστικά Аксессуары ?[...]

  • Seite 16

    EN W ARNING: Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Y our child’ s safety may be aff ected if you do not f ollow these instr uctions. W ARNING: It ma y be dangerous to leave y our child unattended. W ARNING: Ensure that all locking devices are engaged before use. W ARNING: Use a har ness as soon as your c[...]

  • Seite 17

    SAFETY INSTRUCTIONS •  UsetheQuinny Y ezzforonlyonechildatatime. •   TheQuinny Y ezzisintendedforchildrenages6 monthsandup, weighingupto15kg(approximately 3,5years). • Keepyourchildandhandsawa yfrommoving/ fol[...]

  • Seite 18

    Warranty and Contact EN W ARRANTY W e guarantee that this product was manufactured in accordance with the current European safety requirements and quality standards which are applicable to this product, and that this product is free from defects in workmanship and material at the time of purchase. Dur ing the production process theproductwas?[...]

  • Seite 19

    FR A VER TISSEMENT: Li re c es i ns truc ti on s a v ec a tt en ti on a v an t ut il is at io n et l es c on se r v er p ou r le s be so in s fu tu r s . Si v ou s ne r es pe ct ie z pa s ce s in st ruc ti on s, l a sécurité de votre enfant pour rait en être affectée. A VER TISSEMENT:  Ilpeutêtredangereuxdelaisservotre?[...]

  • Seite 20

    FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Netranspor tezjamaisplusd’unenfantàlafoisdans votrepoussetteQuinny Y ezz. • LapoussetteQuinny Y ezzpeutêtreutiliséepourles enfantsâgésde6moisouplusetpesantjusqu’à15kg (environ3,5ans). •[...]

  • Seite 21

    Garantie et Contact GARANTIE Nous vous garantissons que ce produit a été fabriqué conformémentauxnor mesdesécuritéeuropéennes etauxexigencesdequalitéactuellementenvigueur pour ce produit et qu’au moment de son achat par le détaillant, ceproduitétaitexemptdetoutdéfautde?[...]

  • Seite 22

    W ARNUNG: Le se n Si e di es e Hi nw e is e so rgf äl ti g vo r de r Be n ut zu ng u nd b ew ah re n Sie sie auf. W enn Sie diese Hinw eise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden. W ARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt. W ARNUNG: V e rge wi ss ern S ie s ic h vo r Ge bra uc h, d as s al le V erri eg el[...]

  • Seite 23

    SICHERHEITSV ORSCHRIFTEN • BenutzenSiedenQuinn y Y ezznurfüreinKind gleichzeitig. •  DerQuinny Y ezzistfürKinderab6Monatenmiteinem Gewichtvonbiszu15kg(ca. 3,5Jahre)vorgesehen. • HaltenSieIhrKindundIhreFinger/Hände?[...]

  • Seite 24

    GARANTIE Wir garantieren, dass dieses Produkt unter Einhaltung der , zurzeit für dieses Produkt geltenden, europäischen SicherheitsnormenundQualitätsanforder ungen hergestellt wurde und dass es zum Kaufzeitpunkt keiner lei Mängel in Bezug auf Zusammensetzung und Her stellung aufweist. Außerdem wurde das Produkt während des Her stellu[...]

  • Seite 25

    NL W AARSCHUWING: L ee s de ze g eb rui ks aa nw ij zi ng z o rgv ul di g do or e n be wa ar d ez e al s na sl ag w erk. H et n ie t op vo lg en v an d e ge bru ik sa an wi jz in g kandeveiligheidvanjekindernstigschaden. W AARSCHUWING: Hetkangevaar lijkzijnjekind[...]

  • Seite 26

    NL VEILIGHEID • Gebr uikdeQuinny Y ezzvoorslechtséénkindtegelijk. • DeQuinny Y ezzisgeschiktvoorkinderenvanaf6 maandentot15kg(ongeveer3,5jaar). • Houdjekindenzijn/haarhandenbuitenbereik vanbewegende/scharendedelenwanneer?[...]

  • Seite 27

    Garantie en Contact GARANTIE Wijgaranderendatditproductwerdver vaardigd conform de actuele Europese veiligheidsnormen en kwaliteitseisen zoals die voor dit product gelden en dat dit product op het moment van aankoop, door de detailhandelaar , geen enkel gebrek ver toont op het gebied van samenstelling en fabricage . T evens w e[...]

  • Seite 28

    A TENCIÓN: Leer estas instr ucciones detenidamente antes de usar lo y conser var las p ara r ef er en ci a fu tu ra. L a se gu rid ad d el n iñ o pu ed e v erse a f ec ta da s i no se siguen estas instr ucciones. A TENCIÓN: Puedeserpeligrosodejaralniñosinvigilancia. A TENCIÓN: Asegur arse de que todos los dispositivos de c[...]

  • Seite 29

    SEGURID AD • ElQuinny Y ezztienecapacidadsólopar aunniño . • ElQuinny Y ezzestádiseñadopar aniñosapar tirde6 mesesyquepesenhasta15kg(aproximadamente3,5 años). • Manténatuhijoytusmanosalejadosdelaspiezas[...]

  • Seite 30

    GARANTÍA Garantizamos que este producto ha sido fabr icado de acuerdo con las normas de segur idad y con los requisitos de calidad europeos actuales aplicables a este producto y que, en el momento de su adquisición por par te del comerciante minorista, nomostr aba ningunadecienciaenmateriade  composición o fabr icac[...]

  • Seite 31

    IT A VVER TENZA: Leggere attentamente queste istruzioni pr ima dell’uso e conser var le p er f ut ur o rif eri me nt o . Se n on s eg ui te q ue st e is truz io ni , la s ic ur ez za del vostro bambino può essere compromessa. A VVER TENZA: Può essere per icoloso lasciare il V ostro bambino incustodito. A VVER TENZA: Pri ma d el l’ us o as si [...]

  • Seite 32

    SICUREZZA • IlQuinny Y ezzpuòtr aspor tareunsolobambinoalla volta. • IlQuinny Y ezzèstatopensatoperbambinidietànon inferioreai6mesienoadunpesomassimodi15Kg (circa3anniemezzo). • Durantel’aper tur ao[...]

  • Seite 33

    Garanzia e contatti GARANZIA Garantiamochequestoprodottoèstatofabbricato inconformitàairequisitidisicurezzaequalitàprevisti dalle attuali norme europee applicabili a questo ar ticolo e che, al momento dell’acquisto, non presenta alcun tipo di difetto dal punto di vista dei materiali e della fabbr[...]

  • Seite 34

    A VISO: Le ia e st as i ns tru çõ es a te nt am en te a nt es d a  ut il iz aç ão e g ua rd e- as  pa ra fu t ura r ef er ên ci a.  A  s eg ura nç a da s ua c ria nç a po de s er a fe ct ad a s e nã o seguirestasinstr uções. A VISO: P odeserper igosodei[...]

  • Seite 35

    Garantia e Contacto SEGURANCA • UtilizeocarrinhoQuinny Y ezzapenasparaumacr iança de cada vez. • OQuinny Y ezzdestina-separ acriançasde6meses oumais, atéumpesode15kg(aproximadamente3 anosemeio). • Mantenhaacriançaeass[...]

  • Seite 36

    PT Garantia e Contacto GARANTIA Garantimos que este produto foi fabr icado de acordo comasnormasdesegur ançaesegundoosrequisitos de qualidade europeus actuais aplicáveis a este produto e que, no acto da sua compr a por par te do retalhista, nãoapresentavaqualquerdef eitodecomposiçãoou fabrico. Al[...]

  • Seite 37

    KO 경고: 사용하기 전에 설명서를 주의깊게 읽고 나중에 참고할 수 있도록 보관하십시오. 이 설명서를 따르지 않을 경우 아기의 안전에 영향을 미칠 수 있습니다. 경고: 아기에게 주의하지 않고 방치할 경우 위험할 수 있습니다. 경고: 사용하기 전에 모든 고정장치가[...]

  • Seite 38

    KO 안전 지침 • 유모차는 한 번에 한 명의 아기만 태울 수 있습니다. • Quinny Yezz 유모차는 생후 6개월 이상, 몸무게 15kg 이하(대략 3.5살)의 아기에 사용하도록 설계 되었습니다. • 유모차를 접거나 펴거나 조절할 때에 움직이거나 접히는 부품에 아기의 손이 닿지 [...]

  • Seite 39

    보증 및 연락처 보증 이 제품은 이 제품에 적용 가능한 최근 유럽 안전 요구사항 및 품질 기준에 따라 제조되었으며 판매 시점에 세공 및 재료에 결함이 없음을 보증합니다. 생산 절차 동안 제품에 대한 다양한 품질 검사를 실시했습니다. 이러한 노력에도 불구하고 [...]

  • Seite 40

    OSTRZEŻENIE: Przed użytkowaniem przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na p óźn ie j. Be zp ie cz eń st wo d zi ec ka m oże b yć z ag ro żo ne , je śl i za le ce ni a niniejszej instrukcji nie będą stosowane. OSTRZEŻENIE: P oz os ta wi en ie d zi ec ka w w óz ku b ez o pi ek i mo że g ro zi ć niebezpieczeństwem. OSTRZEŻ[...]

  • Seite 41

    INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • W wózku Quinny Y ezz można przewozić naraz tylko jedno dziecko. • JW ózek Quinn y Y ezz jes t prz eznaczony dla dzieci w wieku od 6 miesięcy , ważących maksymalnie 15 kg (ok. 3,5 r oku). • Należy trzymać dziecko i ręce z dala od ruchomych/ składanych części podczas składania, rozkładania [...]

  • Seite 42

    GWARANCJA Gwarantujemy, że niniejszy wyrób wyprodukowano zgodnie z bieżącymi wymogami prawa europejskiego dotyczącymi bezpieczeństwa oraz standardami jakości, stosowanymi odnośnie do tego wyrobu. Gwarantujemy również, że wyrób jest wolny od wad materiałowych i wykonawstwa w momencie zakupu. W trakcie procesu produkcji wyrób poddano r?[...]

  • Seite 43

    EL ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χ ρήση και φυλ άξτε τις για μελλο ντική αν αφορά. Η μη τήρηση αυτώ ν των οδηγιών μπορεί ν α επηρεάσει την ασφάλεια του παιδιού[...]

  • Seite 44

    EL Ο ΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ • Χρησιμοποιείτε το Quinny Y ezz μόνο για έν α παιδί κάθε φορά. • Τ ο Quinny Y ezz προορίζ εται για παιδιά ηλικίας 6 μην ών και άν ω, με βάρος έως 15 kg (περίπου 3,5 ετών). • Κ ρα τ άτ ε τ ο πα ?[...]

  • Seite 45

    Εγγύηση κ αι στοιχεία επικοινω νίας ΕΓΓΎΗΣΗ Εγγυόμαστε ό τι το προϊόν αυτό κ ατασκευάστηκε σύμφων α με τις ισχύουσες ευρωπαϊκές απαιτήσεις ασφαλείας κ αι τα πρότυπα ποιό τητας που έχ ουν καθο[...]

  • Seite 46

    ПРЕД ОС ТЕРЕЖЕНИЕ: Передиспользованиемвнима тельноознак омьтесьсэтим  рук оводствомисо хранитеегодляиспо льзованиявбу д ущем. ЕслиВынебу детесоб люда ть  и[...]

  • Seite 47

    ТЕХНИКАБЕЗОПА СНОС ТИ • ВQuinny Y ezzможноперевозитьт олькоодног оребенка. • Quinny Y ezzпредназначенадлядетейввозрасте6 месяцевистарше, весоммаксимально15?[...]

  • Seite 48

    Г АР АНТИЯ Мыгарантируем, чтоэтоизделиебылоизг отовленов соответствииссовременнымиевропейскими требованиямибезопасностиистандартамикачества,  ко торыепр?[...]

  • Seite 49

    CS Bezpecnost a údržba VAROVÁNÍ: Před použitím si přečtěte pozorně návod a uschovejte jej pro pozdější nahlédnutí. Bezpečnost vašeho dítě může být ohrožena, pokud nebudete postupovat podle návodu. VAROVÁNÍ: Ponechat dítě bez dozoru může být nebezpečné. VAROVÁNÍ: Před použitím se přesvědčte, že všechna za[...]

  • Seite 50

    CS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Kočárek Quinny Y ezz používejte najednou pouze pro jedno dítě. • Kočár ek Quinny Y ezz je k ons truo ván pro děti ve věku od 6 měsíců, vážící maximálně 15 kg (t j. přibližně do věku 3,5 let). • Při skládání, rozkládání nebo nastavování kočárku Quinny Y ezz udržujte ruce své a dí[...]

  • Seite 51

    Záruka a kontaktní informace ZÁRUKA Zaručujeme, že tento výrobek byl vyroben v souladu se současnými evropskými bezpečnostními požadavky a jakostními normami příslušnými tomuto výrobku a že tento výrobek v době nákupu nemá žádné vady provedení a materiálu. Během výrobního procesu prošel výrobek různými kontrolami [...]

  • Seite 52

    [...]

  • Seite 53

    [...]

  • Seite 54

    DRU1030C12 www .quinny .com[...]