Victorinox Swiss Army Timepiece Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Victorinox Swiss Army Timepiece an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Victorinox Swiss Army Timepiece, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Victorinox Swiss Army Timepiece die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Victorinox Swiss Army Timepiece. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Victorinox Swiss Army Timepiece sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Victorinox Swiss Army Timepiece
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Victorinox Swiss Army Timepiece
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Victorinox Swiss Army Timepiece
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Victorinox Swiss Army Timepiece zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Victorinox Swiss Army Timepiece und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Victorinox finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Victorinox Swiss Army Timepiece zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Victorinox Swiss Army Timepiece, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Victorinox Swiss Army Timepiece widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    English 2-10 Français 11-19 Español 20-28 1[...]

  • Seite 2

    I. GENERAL INFORMA TION Congratulations on having chosen a Victorinox Swiss Army timepiece. T o ensure your timepiece operates perfectly , we recommend you follow the advice given in these ins - tructions for use: Y our timepiece is fitted with either a screw-down or a "pull-out" crown. In order to esta - blish which, gently try to pull [...]

  • Seite 3

    The water resistance of your timepiece cannot be guaranteed indefinitely as joints may age; crowns or pushers may sustain knocks and climate or temperature may vary . We therefore recommend that you have the water resistance of your timepiece checked every 18 months or when the timepiece case is opened at an authorized Victorinox Swiss Army Servic[...]

  • Seite 4

    MANUAL OR AUTOMA TIC WINDING Crown in position 1 (unscrewed) Y ou must wind any simple mechanical timepiece daily and at a regular time in order to ensure smooth running of your timepiece. All you have to do is turn the crown away from you until you feel a slight resistance (to avoid damaging the mechanism, do not overwind). For timepieces fitted [...]

  • Seite 5

    2 ND TIME ZONE The timepiece has 4 hands in the center (hours, minutes, seconds and 2 nd T ime Zone). The 2 nd T ime Zone reading is indicated on the outer scale of the dial (24 hours). 1. Pull the crown out to position 2 . 2. T urn it towards you to set the 2 nd T ime Zone. 3. Push the crown back to position 1 once the desired time is set. DUAL TI[...]

  • Seite 6

    11 Français ALARM The alarm can only be set to operate within 12 hours of the time being set. Setting the alarm hands on the dial subdivisions between the numerals allows accurate setting at 15 minute intervals. Because of the technical design of analog timepieces, the alarm time may vary slightly . 1. Pull the crown out to position 2 . 2. T urn i[...]

  • Seite 7

    *Applicable dans les pays membres de la Communauté Européenne et dans les pays disposant d’une législation comparable. LUNETTE TOURNANTE La lunette tournante est destinée à permettre aux plongeurs de mesurer leur temps de plongée, mais également à mesurer n’importe quelle durée écoulée. Pour mesurer le temps, tournez simplement la lu[...]

  • Seite 8

    II. MODE D’EMPLOI RÉGLAGE DE LA DA TE ET DE L ’HEURE Mise à l’heure: 1. T irez la couronne en position 3. 2. T ournez-la jusqu’à l’heure souhaitée. 3. Repoussez la couronne en position 1. (N’oubliez pas de la revisser si vous disposez d’un modèle vissé.) Correction de la date et du jour: 1. T irez la couronne en position 2. 2. T[...]

  • Seite 9

    pressez à nouveau le poussoir A . 17 Français REMONT AGE DES MONTRES MANUELLES OU AUTOMA TIQUES Couronne en position 1 (dévissée) Un remontage manuel est nécessaire quotidiennement ainsi qu’à heure constante pour toute montre mécanique simple afin de garantir la bonne marche de votre montre. Il suffit de tourner la couronne avec un mouve[...]

  • Seite 10

    2 ND TIME ZONE OU 2 ÈME FUSEAU HORAIRE Montre équipée de 4 aiguilles au centre (heures, minutes, secondes et 2 ème fuseau horaire). L ’heure du 2 ème fuseau horaire est indiquée sur l’échelle extérieure du cadran (24 heu res). 1. T irez la couronne en position 2. 2. T ournez-la en arrière afin de régler le 2 ème fuseau horaire. 3. R[...]

  • Seite 11

    ALARME L ’heure de l’alarme ne peut être définie que dans une durée de 12 heures par rapport à l’heure de mise en route. Le réglage de l’aiguille de l’alarme sur les subdivisions du cadran entre les chiffres permet un réglage fin par tranche de 15 minutes. En raison de la conception techni que des montres analogiques, l’heure de[...]

  • Seite 12

    I. INFORMACIÓN GENERAL Le felicitamos por haber elegido un reloj Victorinox Swiss Army . Para el óptimo funcionamiento de su reloj, le aconsejamos que respete escrupulosamente los consejos que le describimos en este manual de utilización: Su reloj esta equipado con una corona de rosca o con una corona sencilla. Para determinarlo, intente tirar d[...]

  • Seite 13

    Estanco hasta 50 A TM (1650 pies/500 metros). Puede llevarlo durante el baño o en inmersiones en aguas profundas. No podemos garantizar la estanqueidad de su reloj indefinidamente, dado el envejecimiento de las juntas, los golpes eventuales en la corona o los botones, las variaciones climáticas o de temperatura. Por consiguiente, le aconsejamos [...]

  • Seite 14

    DAR CUERDA A LOS RELOJES MANUALES O AUTOMÁTICOS Corona en posición 1 (desenroscada) Para garantizar el buen funcionamiento de su reloj, todo reloj mecánico simple requiere que se le dé cuerda todos los días a una hora fija. Para ello, basta girar la corona con un movimiento de delante hacia atrás, hasta que sienta una ligera resistencia (no [...]

  • Seite 15

    Reloj equipado con 4 manecillas en el centro (horas, minutos, segundos y 2 a zona horaria). La hora de la 2 a zona horaria está indicada en la escala exterior de la esfera (24 horas). 1. T ire de la corona y colóquela en posición 2 . 2. Gírela hacia atrás para ajustar la 2 a horaria. 3. Vuelva a empujar la corona hasta la posición 1 una vez s[...]

  • Seite 16

    ALARMA La hora de la alarma sólo puede definirse para las 12 horas siguientes a su activación. El ajuste de la manecilla de la alarma en las subdivi - siones de la esfera entre los números permite efectuar un ajuste preciso por tramos de 15 minutos. Debido a la concepción técnica de los relojes analógicos, la hora de la alarma puede variar l[...]