Waeco TropiCool TC 07 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Waeco TropiCool TC 07 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Waeco TropiCool TC 07, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Waeco TropiCool TC 07 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Waeco TropiCool TC 07. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Waeco TropiCool TC 07 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Waeco TropiCool TC 07
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Waeco TropiCool TC 07
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Waeco TropiCool TC 07
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Waeco TropiCool TC 07 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Waeco TropiCool TC 07 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Waeco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Waeco TropiCool TC 07 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Waeco TropiCool TC 07, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Waeco TropiCool TC 07 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    TropiCool TC-07 D 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung GB 12 Thermoelectric cooler Instructio n Manual F 21 Glacière thermoélectrique Notice d’ emploi E 30 Never a termoeléctrica Instrucciones de u so I 39 Frigorifero t ermoelettrico Istruzioni per l’ uso NL 48 Thermo-el ektrische koelbo x Gebruiksaanwijzingen DK 57 T ermo elektr[...]

  • Seite 2

    TC-07 2 333 190 140 278 21 0 240 1 TC-07 2 A B C D 3 12V DC TC-07.book Seite 2 Mittw och, 15. September 2010 4:37 1 6[...]

  • Seite 3

    TC-07 3 Bitte lesen Sie diese Anle itung vor de r Inbet riebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Gerät es an den Käufer weiter. Inhalt sverzeichnis 1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 4

    TC-07 Hinweise zur Benutzung der Anleitung 4 1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung Die folgenden Symbole werden in di eser Bedie nungsanleitung verwen det: Achtung! Sicherheit shinweis: Nichtbeachtung kann zu Personen- un d Geräteschäden führen. Achtung! Sicherheitshinweis , der auf Ge fahren mit elektrischem S trom oder elektrisch er S pannun [...]

  • Seite 5

    Sicherheitshinweise TC-07 5 z Wenn das Gerät sichtbar e Beschädigungen aufweist, dü rfen Sie es nicht in Betrieb nehme n. z Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften d urchgeführt werden. Durch unsa chgemäße Reparatu ren können erhe bliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an den WAECO Kunden dienst. z Zieh[...]

  • Seite 6

    TC-07 Lieferumfang 6 z Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Le itungen. Dies gilt vor allem beim Betrieb am Wechselstromnetz: Lebensgefahr! z WAECO haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungs- gemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wer den. 3L i e f e r u m f a n g Prüfen Sie vor Inbetr iebnahme des Gerä tes, ob [...]

  • Seite 7

    Bedienung TC-07 7 6 Bedienung Bevor Sie das neue Küh lgerät in Betrieb ne hmen, sollten Sie es aus hygienischen Gründen innen und au ßen mit einem feuchten T uch reinigen (siehe auch Kapitel „Reinigung un d Pflege“ auf Seite 9). 6.1 Tipp s zum Energiesp aren z Wählen Sie einen gut belüfte ten und vor Sonnen strahlen geschützten Einsatzor[...]

  • Seite 8

    TC-07 Bedienung 8 Achten Sie darauf, dass sich nur Gegenstän de bzw . Waren in d e r Kühlbox befinden, die au f die gew ählte T emperat ur geküh lt bzw . erwärmt werden dürfen . 6.3 Zwischen Kühlen und Heizen umschalten ➤ Wenn Sie zwischen Kühlen und Heizen umscha lten möchten, schieben Sie den Schalter am Bedie npanel (siehe Abb. 2 C, S[...]

  • Seite 9

    Reinigung und Pflege TC-07 9 7 Reinigung und Pflege Achtung! Ziehen Sie vor jedem Reinigen de r Kühlbox das Anschlusskabel aus der S teckdose oder d em Zigarettenanzü nder . Achtung! Reinigen Sie die Kühlbox nie mals unter fließendem W asser oder gar im S pülwasser . Achtung! V erwenden Sie zur Reinig ung keine scharfen Reinigun gsmittel oder [...]

  • Seite 10

    TC-07 Störungsbeseitigung 10 9 S törungsbeseitigung Stör un g Mögliche Ursache Lösungsvorschlag Ihre Box funktioniert nicht, und das von außen sichtbare Lüf- terrad dreht sich nicht. An Ihrem Zigaretten- anzünder im Fahr- zeug liegt keine S pannung an. In den meisten Fahrzeugen muss der Zündschalter eingeschaltet sein, damit der Zigaretten[...]

  • Seite 11

    Technische Daten TC-07 11 10 T echnische Daten Inhalt: 7 l Anschlusssp annung: 12 V olt DC bzw . 230 V olt AC mit Netzgleichrichter Leistungsaufnahme: 36 W att (12 V olt DC) oder 40 W att (230 V olt AC) T emperat urbereich: Kühlen: bis ca . 5 °C Inne nraum-T emp eratur (max. 25 °C u nter Umgebungstem peratur) Erwärmen: bis ca. 65 °C Innen raum[...]

  • Seite 12

    TC-07 12 Please read t his manual carefully before starting the machine. Keep it in a safe place fo r future re ference. If the device is resold, this manual must be handed over to the purchaser alo ng with the device. Content s 1 Notes on using the instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2 Safety instructions . . . . . [...]

  • Seite 13

    Notes on using the instruction manual TC-07 13 1 Notes on using the instruction manual The following symbols are used in this instruction manual: Caution! Safety instruction , failure to observe this instruction can cause injury or damage the device. Caution! Safety instr uction , relating to a danger from electr ical current or voltage. Failur e t[...]

  • Seite 14

    TC-07 Safety instructions 14 z This device may only b e repaired by specialist personnel. Inadequat e repairs can lead to considera ble hazards. Should your device need to be repair ed, please contact WAECO customer services. z Pull out the plug: – Before cleaning a nd care – After use z Ensure that the ventilation slots ar e not covered. z On [...]

  • Seite 15

    Scope of delivery TC-07 15 3 Scope of delivery Before starting the device check if all of the parts belon ging to the scope of delivery are pr esent. 4 Proper use The cooling device is su itable for cooling and warming foodstuffs. The device is also suitable for camping. If you wish to cool medicines, please check if the cooling capacity of the dev[...]

  • Seite 16

    TC-07 Operation 16 6 Operation Before starting your new cooling device for the first time, yo u should clean it inside and out s ide with a damp cloth for hygienic reasons (please also refe r to the “Cleaning and care” chapter on page 18 ). 6.1 Energy saving tip s z Choose a well ventilated in stallation location whic h is protec ted against di[...]

  • Seite 17

    Operation TC-07 17 Ensure that the object s placed in the cool box are suit able for cooling/warm ing to the s elected tempe rature. 6.3 Switching between cooling and heating ➤ If you wish to switch between cooling and heating , push th e switch on the operating p anel (see fig. 2 C, page 2) into the “HEISS/HOT“ or “KALT/COLD“ position. ?[...]

  • Seite 18

    TC-07 Cleaning and care 18 7 Cleaning and care Caution! Before cleaning the coolbox, pu ll th e cable out of the socket or the cigarette lighter . Caution! Do not clean the coolbox under flowing water or in dish water . Caution! Do not use abrasive cleaning agent s or hard objects durin g cleaning as these can damage the coolb o x. ➤ Clean the in[...]

  • Seite 19

    Troubleshooting TC-07 19 9 T roubleshooting Fault Possible cause Suggested remedy Y our coo lbox is not working and the fan wheel which can be seen from the outside is not turning. There is no voltage flowing from the cigarette lighter in your vehicle. The ignition must be switched on in m ost vehicles for voltage to flow at the cigarette lighter .[...]

  • Seite 20

    TC-07 Technical d ata 20 10 T echnical dat a Capacity: 7 l Connection volt age: 12 V olt DC or 230 V olts AC with mains rectifier Power cons umption: 36 W a tts (12 V olts DC) or 40 W atts (230 V olts AC) T emperature range: Cooling: up to approx. 5 °C inner temperature (max. 25 °C under ambien t temperature) Heating: up to approx. 65 °C inner t[...]

  • Seite 21

    TC-07 21 Veuillez lire ce manuel avec attenti on avant la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, ve uillez le transmettre au nouvel acquéreur. T able des matières 1 Remarques quant à l’application des inst ructions . . . . . . . . . . . . . . 22 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 22

    TC-07 Remarques quant à l’app lication des instructions 22 1 Remarques quant à l’application des instructions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Attention ! Consigne de sécurité : ne pas appliquer les instructions peut causer des dommages ma tériels ou co mpromettre la sécurité des personnes. Attentio n ! Consigne de s?[...]

  • Seite 23

    Consignes de sécurité TC-07 23 z Lorsque l’appareil est visiblement endomma gé, vous ne pouvez pas le mettre en service. z Les réparations sur cet appareil doivent être effectuées uniquement par des spécialistes. Des dangers sérieux peuvent être provoq ués par des réparations non conformes. En cas de réparation, adressez-vous au se rv[...]

  • Seite 24

    TC-07 Livraison 24 z Ne touchez jamais les lign es électriques dénudées a v ec les mains nues. Ceci vaut particulièrement lors de l'exploitation du réseau alternatif : danger de mort ! z WAECO ne peut être tenu responsable d es dommages provoq ués par un emploi non conforme aux reco mmandations ou par une utilisation incorrecte. 3L i v [...]

  • Seite 25

    Utilisation TC-07 25 6 Utilisation Avant de mettre en ser vice l’appareil, vous devez, pour des raisons d’hygiène, le nettoyer à l’intérieur et à l’extérieur à l’aide d’un tissu humide (voir aussi Chapitre « Nettoyag e et entretien », page 27 ). 6.1 Recommandations pour consommer moins d'électricité z Choisissez un emplac[...]

  • Seite 26

    TC-07 Utilisation 26 V eillez à déposer dans la glacière seulem ent des objets ou des aliments qui peuvent être réfrigérés ou récha uffés à la température déterminée dan s la glacière. 6.3 Changer les fonctions Réfrigérer et Chauffer ➤ Si vous voulez changer les fonctions Réfrigér er et Chauffer régle z le commutateur sur le pa[...]

  • Seite 27

    Nettoyage et entretien TC-07 27 7 Nettoyage et entretien Attentio n ! Avant le nettoyage de la glacièr e, débranchez le câble de raccordement de la prise ou de l’allume- cigares. Attentio n ! Ne nettoyez jamais la glacière sous l’eau courante et ne la trempez pas da ns l’eau. Attention ! N’utilisez pas de produits de la vage abrasifs ou[...]

  • Seite 28

    TC-07 Suppression des dér angements 28 9 Suppression des dérangement s Dérangement Cause éventuelle Solution proposée V otre glacière ne fonctionne pas et le ventilateur visible à l'extérieur ne tourne pas. L'allume-cigares de votre véhicule ne révèle aucune tension. Dans la plupart des véhicules, l'interrupteur d'al[...]

  • Seite 29

    Caractéristiques technique s TC-07 29 10 Caractéristiques techniques Contenu: 7 l T ension de raccordement: 12 V olt CC ou 230 V olt CA avec redresse ur de secteur Puissance absorbée : 36 Wat t ( 1 2 Volt C C) o u 40 W att (230 V olt CA) Plage de tempér ature : Réfrigération : jusqu'à une température intérieure d'environ 5 °C (j[...]

  • Seite 30

    TC-07 30 Lea atentamente es te manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un luga r seguro para futuras con sultas. En caso de vender o entre gar el aparato a otra persona, entregue también este manual. Índice 1 Indicaciones para el uso del manual de instrucciones . . . . . . . . . . . 31 2 Indicaciones de seguridad [...]

  • Seite 31

    Indicaciones para el uso del manual de instr ucciones TC-07 31 1 Indicaciones p ara el uso del manual de instrucciones En el manual de instrucciones se utilizan los sigui entes símbolos: ¡Atención! Indicación de seguridad: No observar estas indicac iones pue de ocasionar daños person ales o materiales. ¡Atención! Indicación de seguridad que[...]

  • Seite 32

    TC-07 Indicaciones de seguridad 32 z No ponga el aparato en funcionam ient o si presenta deterioros visibles. z Las reparaciones en el aparato solamente pu eden ser realizadas por personal cualificado. Las repar ac iones inadecuadas pueden da r lugar a situaciones de peligro considerable . Diríjase al s ervicio de aten ción al client e WAECO en c[...]

  • Seite 33

    Contenido del envío TC-07 33 z No toque con las manos desnudas u n cable o conexión sin aislamiento. Esto es especialmente imp ortante en caso d e funcionamiento con corriente alterna: ¡Peligro de muerte! z WAECO no responde de los daños causados por el uso inadecuad o op o r el manejo incorrecto del aparato. 3 Contenido del envío Antes de la [...]

  • Seite 34

    TC-07 Manejo 34 6 Manejo Por razones de higiene, deber ía limpiar el nuevo aparato po r dentro y por fuera co n un paño hú medo antes de ponerlo en funcionamiento (véase t a mbién Capítulo “Limpieza y mantenimiento” en la págin a 36). 6.1 Consejos p ara el ahorro de energía z Elija un lugar de montaje correctamente ventilado y protegido[...]

  • Seite 35

    Manejo TC-07 35 Asegúrese de que en la nevera solo hay objetos o productos que puedan enfriarse o calent arse a la temperatura seleccionada. 6.3 Cambiar entre el mo do enfriar y calentar ➤ Si desea cambiar entre los mo dos enfriar y calentar , d eslice el interruptor de l panel de control (véase fig. 2 C, página 2) a las posiciones “HEISS/HO[...]

  • Seite 36

    TC-07 Limpieza y mantenimiento 36 7 Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Retire el cable de alimentac ión del ench ufe o del m echero del vehículo antes de cada limpieza del ap arato. ¡Atención! Nunca limpie el ap arato debajo de agua corriente ni con ag ua de fregar . ¡Atención! No emplee productos de limpieza corrosivos u objetos dur os o [...]

  • Seite 37

    Eliminación de averías TC-07 37 9 Eliminación de averías Avería Causa posible Propuesta de solución El apar ato no f unci ona, además la rueda del ventilador , visible desde el exterior , no gira. No hay corriente en la toma del mechero del vehículo. En la mayoría de los casos el deberá estar encendido el contacto del vehículo para que e[...]

  • Seite 38

    TC-07 Datos técnicos 38 10 Datos técnicos Contenido: 7 l T ensión de corriente alterna: 12 voltios DC ó 230 V oltios CA con rectificador de corr iente Consumo de potencia: 36 vatios (12 voltios CC) ó 40 vatios (230 voltios CA) Gama de temper atura: Enfriar: hast a aprox. 5 °C temperatura interna (máx. 25 °C por debajo de la temperatura ambi[...]

  • Seite 39

    TC-07 39 Prima di effettuare la messa in funzione legge re accuratamente questo manuale di istru zioni, conservarlo e in caso di vendita dell'apparecchio consegnarlo al cliente. Indice 1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2 Indicazioni di sicurez za . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 40

    TC-07 Indicazioni per l'uso del manuale di istr uzioni 40 1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni I seguenti simboli verrano impiegati in que ste istruzioni per l'uso: Attenzione! Indicazione di sicurezza: la manc ata osservanza di quest a indicazione può causar e danni a persone o app arecchi. Attenzione! Indicazione di s[...]

  • Seite 41

    Indicazioni di sicurezza TC-07 41 z Se il cavo di allacciamen to è danneggiato è necessario sostituirlo per evitare pericoli. z Se l'apparecchio presenta danni visibili, evitare di metterlo in funzione. z L'apparecchio d eve essere ripar ato solo da persona le specializzato. Riparazioni effettuate non correttamente po ssono comportar e [...]

  • Seite 42

    TC-07 Dotazione 42 z Non toccare mai semplicemente con le mani i cavi nudi. Que sto vale soprattutto per il funzionamento co n rete di alimentazione in corrente alternata: Pericolo di morte! z WAECO declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non conforme alla destinazione o da un impiego scorretto . 3D o t a z i o n e Prima della m[...]

  • Seite 43

    Impiego TC-07 43 6I m p i e g o Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigorifero, pulirne l'inter no e l'esterno con un p anno umido (vedi anche capitolo “Pulizia e cura ” a pagina 45 ). 6.1 Suggerimenti per risp armiare energia z Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari. z Prima [...]

  • Seite 44

    TC-07 Impiego 44 Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati o riscal dati alla temperatura selezionata. 6.3 Passaggio dal freddo al caldo ➤ Se si vuol e passare d al freddo al caldo , portare l'interruttore posizionato sul pannello di con trollo (vedi fig. 2 C, pagina 2) su “HEISS/HOT?[...]

  • Seite 45

    Pulizia e cura TC-07 45 7 Pulizia e cura Attenzione! Prima di effettuare la pulizia de l frigorifero estrarre il cavo di allacciamento dalla presa o dall'accen d isigari. Attenzione! Non lavare mai il fr igorifero sotto acqua corrente o non imm ergerlo in acqua per risciacquarlo. Attenzione! Per la pulizia non impiegar e detergenti corr osivi [...]

  • Seite 46

    TC-07 Eliminazione dei disturb i 46 9 Eliminazione dei disturbi Distur bo Possibile causa Propost a di soluz ione Il frigorifero non funziona e la ventola visibile dall'esterno non gira. Nell'accendisigari del veicolo non c'è tensione. Nella maggior parte dei veicoli è necessario che l'interruttore di accensione sia inserito p[...]

  • Seite 47

    Specifiche tecniche TC-07 47 10 S p ecifiche tecniche DIN ISO 9001 viene applicat a da WAECO International. Questo apparecchio non contiene CFC. L'apparecchio si è guadagn ato il marchio di conformità GS per la sicure zza certificata. Capienza: 7 l T ensione di attacco: 12 V olt CC o 230 V olt CA con raddrizzatore di rete Potenza assorbita :[...]

  • Seite 48

    TC-07 48 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zo rgvuldig door en bewaar deze. Geef de gebruiksaan wijzing bij doorverko op van het apparaat door aan de koper. Inhoudsopgave 1 Instructies voor het gebruik van de gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . 49 2 Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 49

    Instructies voor het ge bruik van de gebruiksaanwijzin g TC-07 49 1 Instructies voor het gebruik van de gebruiksaanwijzing De volgende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebru ikt: W aarschuwing! V eiligheidsinstruc tie: Het niet naleven kan lichamelijk letsel of schade aan het toestel veroorzaken. W aarschuwing! V eiligheidsinstructie , wi[...]

  • Seite 50

    TC-07 Veiligheidsinstructies 50 z Als het apparaat zichtbaar be schadigd is, mag he t niet in gebru ik worden genomen. z Reparaties aan dit toestel mogen enkel door vaklui uitgevoerd worden. Door ondeskundige reparaties kunn en grote gevare n ontstaan. Richt u wanneer een reparatie nod ig is tot de WAECO-klantenservice. z Trek de aansluitkabel uit [...]

  • Seite 51

    Omvang van de leverin g TC-07 51 z WAECO kan niet aansprakelijk wo rden gesteld voor schade die door gebruik tegen de voorschrift en in of door verkeerde bediening wordt veroo rzaakt. 3 Omvang van de levering Controleer voor de ing ebruikneming van het toestel of alle bij de leveri ng horende delen voorhanden zijn. 4 Gebruik volgens de voorschrif t[...]

  • Seite 52

    TC-07 Bediening 52 6 Bediening V oor u het nieuwe koeltoestel in geb ruik neemt, moet u het om hygiënische redenen van binn en en van buiten reinigen met een vochtige doek (zie ook Hoofdstuk ”R einiging en onderhoud” op pagina 54). 6.1 Tip s om energie te sp aren z Kies een goed geluchte en tegen zonne stralen beschermde plaats. z Laat warme s[...]

  • Seite 53

    Bediening TC-07 53 Zorg ervoor dat er zic h enkel voorwe rpen of wa ren in de ko elbox bevinden die op de gekozen tempe ratuur gekoeld of opgewa rmd mogen worden. 6.3 T ussen ko elen en opwarmen omschakelen ➤ Als u tussen Koelen en Opwarmen wilt omsc hakelen, schuift u de schakelaar aan het bedieni ngspaneel (zie afb. 2 C, pagina 2) in de positie[...]

  • Seite 54

    TC-07 Reiniging en onde rhoud 54 7 Reiniging en onderhoud W aarschuwing! T rek voor het reinigen van de koelbox altijd de aansluitkabel uit het stopcontact of de sigarettenaansteke r . W aarschuwing! Reinig de koelbox nooit onder stromend water of in afwaswater . W aarschuwing! Gebruik voor het reinigen geen bijtende schoonmaakmiddelen of harde voo[...]

  • Seite 55

    Verhelpen van storinge n TC-07 55 9 V erhelpen van storingen Stor in g Mogelijke oorzaak V o orstel tot oplossing Uw box function eert niet en het van buite n zichtbare ventilatorwiel draait niet. Aan uw sigarettenaansteker in het voertuig is geen spanning. In de meeste voertuigen moet de ontstekingsschakelaar ingeschakeld zijn om de sigarettenaans[...]

  • Seite 56

    TC-07 Technische gegevens 56 10 T echnische gegevens Inhoud: 7 l Aansluitsp anning: 12 volt DC resp. 230 volt AC met netgelijkrichter V ermogen: 36 watt (12 volt DC) of 40 watt (230 volt AC) T emperatuurbereik: Koelen: tot ca. 5 °C binnenruimtetemperatu ur (max. 25 °C on der omgevi ngstemper atuur) V erwarmen: tot ca. 65 °C binnenruimtete mperat[...]

  • Seite 57

    TC-07 57 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugt agning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger appa ratet. Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedr. brug af vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 2 Sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 3 Leveringsomf[...]

  • Seite 58

    TC-07 Henvisninger vedr. brug af vejledningen 58 1 Henvisninger vedr . brug af vejledningen Følgende symboler anvende s i denne betjeningsvejledning: Vig ti g t ! Sikkerhedshenvis ning: Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser eller skader på app aratet. Vig t ig t ! Sikkerhedshenvisning , der henvis er til farer med elektricitet eller el[...]

  • Seite 59

    Sikkerhedshenvi sninger TC-07 59 z Reparationer på dette apparat må kun foretages af fagfol k. Ved ukorrekte reparationer kan der op stå betydelige farer. Kontakt WAECO kundeservice i forbinde lse med reparatio ner. z Træk tilslutningskablet ud – før rengøring og ve dligeholdelse – efter brug z Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes.[...]

  • Seite 60

    TC-07 Leveringsomfang 60 3 Leveringsomfang Kontrollér før ibrugtagning af apparatet, om alle delene er ind eholdt i leveringsomfanget. 4 Korrekt brug Køleapparatet egner sig til at køle levnedsmidler og til at holde dem varme. Apparatet er også eg net i forbindelse med camping. Hvis du vil køle medicin, skal du kontrollere, om ap paratets kø[...]

  • Seite 61

    Betjening TC-07 61 6 Betjening Før du tager køleapp aratet i brug, bør du af hygiejniske årsager rengøre det indvendigt og udvendigt med en fu gtig klud (se også kapitlet „Rengøri ng og vedligeholdel se“ på side 63). 6.1 T ip s til energ ibesp arelse z Vælg et monteringssted, der er godt ventileret og be skyttet mod sol. z Lad først v[...]

  • Seite 62

    TC-07 Betjening 62 Sørg for , at der kun er genstan de eller varer i køleboksen, der må afkøles eller opvarmes til den valgte temp eratur . 6.3 Skif t mellem afkøling og opvarmning ➤ Hvis du vil skifte mellem afkøling og opvarmning , skal du skubbe kontakten på betjeningspan elet (se fig. 2 C, sid e 2) til positionen „H EISS/ HOT“ (VAR[...]

  • Seite 63

    Rengøring og vedligeh oldelse TC- 07 63 7 Rengøring og vedligeholdelse Vig t ig t ! T ræk tilslutningskablet ud af stikdåsen eller cigarettændere n, før køleboksen re ngøres. Vig t ig t ! Rengør aldrig køleboksen under rindende vand eller i opvaskevand. Vig ti g t ! Anvend ikke skrappe reng øringsmidler eller hårde genstand e ved rengø[...]

  • Seite 64

    TC-07 Udbedring af fejl 64 9 Udbedring af fejl Fejl Mulig årsag Løsnings forslag Boksen fungerer ikke, og ventilatorhjulet, der kan ses udefra, drejer ikke. Der er ikke strøm på cigarettænderen i køretøjet. I de fleste køretøjer skal tændingen være slået til, for at cigarettænderen har spænding. Tændingen er slået til, og boksen fun[...]

  • Seite 65

    Tekniske data TC-07 65 10 T ekniske dat a Indhold: 7 l T ilslutningsspæn ding: 12 vo l t D C e l le r 230 volt A C med ensr etter Effektbeh ov: 36 watt (12 volt DC) eller 40 watt (230 volt AC) T emperaturområde: Afkøling: Indtil ca. 5 °C i det indvend ige rum (maks. 25 °C under udeno mstemperaturen) Opvarmning: Indt il ca. 65 °C i det indvend[...]

  • Seite 66

    TC-07 66 Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis apparatet selge s videre må man sørge for å gi bruksanvisningen videre også . Innhold 1 Tips for bruk av veiledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 2 Sikkerhetsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Seite 67

    Tips for bruk av veiledningen TC-07 67 1 T ip s for bruk av veiledningen Følgende symboler er benyttet i denne bruksa nvisningen: Merk! Sikkerhet sregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til skade på personer eller appa ratet. Merk! Sikkerhet sregel som viser til farer forb undet med elektrisk strøm eller elektrisk spenning:[...]

  • Seite 68

    TC-07 Sikkerhetsregler 68 z Trekk ut tilkoblingskabelen – før rengjøring og stell – hver gang etter bruk z Pass på at lufteåpningene ikke blir blokkert. z For båte r: Ved ne ttdrift må apparatet være sikr et via en FI-bryter! Livsfare! z Koble dette kjøleappara tet og andre for b rukere fra batteriet før du kobler til hurtiglader! z Sa[...]

  • Seite 69

    Leveringsomfang TC-07 69 3 Leveringsomfang Kontroller at alle deler som følger me d i leveransen er tilgjengelige før apparatet tas i bruk. 4 Forskrif t smessig bruk Kjøleappara tet er bere gnet på å kjøle ned, eller holde næringsmid ler varme. Apparatet er også egne t til camping-bruk. Hvis apparatet benyttes til kjøling av medikamenter, [...]

  • Seite 70

    TC-07 Betjening 70 6 Betjening Før kjøleapparatet t as i bruk, skal man av hygieniske årsaker rengjøre det innvendig og utenpå med en fuktig klut (se også Kapittel «Rengjøring og stell» på side 7 2). 6.1 Tip s for energisp aring z Velg montasjested som har g od ventilasjon og er beskyttet mot solstråling. z Avkjøl varm mat før du plass[...]

  • Seite 71

    Betjening TC-07 71 Pass på at kun gjenst ander hhv . varer som befinner seg i kjøleboksen blir nedkjølt h hv . opp varmet til innstilt temperatur . 6.3 Koble om mellom op pvarming eller kjøling ➤ Hvis du ønsker å skifte mellom kjøling og oppvarming , skyv er du bryteren på betjenings panelet (se fig. 2 C, side 2) til stillingen «HEISS/HO[...]

  • Seite 72

    TC-07 Rengjøring og stell 72 7 Rengjøring og stell Merk! Alltid før kjøleboksen rengjøres, skal tilkoblingskabelen trekke s ut av stikkont akten eller sigare ttenneren. Merk! Appara tet må aldr i rengjøres under rennende vann eller spyles. Merk! Bruk ikke sterke vaskemidler eller harde gjenstande r til rengjøring, da det kan skade kjølebok[...]

  • Seite 73

    Feilretting TC-07 73 9 Feilretting Feil Mulig årsak Forslag til løsning Boksen funge rer ikke, og viften som er synlig fra utsiden roterer ikke. Det er ikke noen spenning på sigarettenneren i kjøretøyet. I de fleste kjøretøyer må tenn ingen være på for at sigare ttenneren skal ha spenning. T enningen er inn koblet, og boksen fung e rer ik[...]

  • Seite 74

    TC-07 Tekniske spes ifikasjoner 74 10 T ekniske spesifikasjoner Innhold: 7 l T ilkoblingsspenning: 12 V olt DC eller 230 V olt AC med nettlikerette r Effekt forbruk: 36 W att (12 V olt DC) eller 40 W att (230 V olt AC) T emperaturområde: Avkjøling: ned til ca. 5 °C innvendig temper atur (maks. 25 °C under omgivelsestemper atur) Oppvarming: opp [...]

  • Seite 75

    TC-07 75 Läs igenom anvisningarna noga innan sy stemet tas i drift. Spara bruksanvisningen för senare bru k. Överlämna bruksanvisningen t ill den nya ägaren vid ev. vidareför säljning. Innehållsförteckning 1 Upplysningar om bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 76

    TC-07 Upplysningar om bruksanvisningen 76 1 Upplysningar om bruksanvisningen Följande symb oler används i bruksa nvisningen: Observera! Säkerhet sanvisning: Oaktsamhet kan leda t ill personskad or eller skador på appar aten. Observer a! Säkerhet sanvisning , som upplyser om risker med elektrisk ström och elektrisk spänning : oaktsamhet kan l[...]

  • Seite 77

    Säkerhetsanvisningar TC-07 77 z Reparationer på apparaten får endast utfö ras av härför utbildade fackmän. Icke fackmässiga reparationer kan l eda till att allvarliga faror uppstår. Vänd dig till WAECO kundtjänst när det gäller reparationer. z Koppla ur elanslutning en – före rengörin g och underhåll – efter anvä ndning z Se ti[...]

  • Seite 78

    TC-07 Leveransomfång 78 3 Leveransomfång Kontrollera innan appa raten tas i drift att inga delar tillhörande leveransomfånget saknas . 4 Ändamålsenlig användning Apparaten är avsedd för kylning och va rmhållning av livsmedel. Apparaten är även avsedd för campingänd amål. Om apparaten ska användas för kylning av med iciner; kontroll[...]

  • Seite 79

    Drift TC-07 79 6D r i f t Innan kylboxen t as i drift, ska den av hygieniska skäl torkas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och underhåll” på sidan 81). 6.1 Tip s för energibesp aring z Välj en uppställningsort som är väl luftad och skydd ad från solstrålar. z Låt varm mat först s valna innan den[...]

  • Seite 80

    TC-07 Drift 80 Se till att det endast finns före mål resp. varor i kylboxen som får kylas resp. värmas till den inställda temperaturen. 6.3 Växla mellan kylning och värmning ➤ Ställ brytaren på manöverp anelen (se fig. 2 C, sida 2) i läget ”HEISS/ HOT” (VARMT) resp. ”KALT/COLD ” (KALT) för att växla mellan kylning och värmni[...]

  • Seite 81

    Rengöring och under håll T C -07 81 7 Rengöring och underhåll Observer a! Dra ut anslutningskab eln ur elluttaget elle r cigarettuttaget före rengöring av kylbox en. Observer a! Rengör aldrig kylboxen under rinnande vatte n eller i diskvatten. Observera! Använd inga skarp a rengöringsmedel eller hårda föremål vid rengöring, då dessa k[...]

  • Seite 82

    TC-07 Felsökning 82 9 Felsökning Fel Möjlig orsak Lösning Kylboxen fungerar inte och fläkten, som kan ses från utsidan, kör inte. Det finns ingen spänning i fordonets cigarettuttag. På de flesta fordon finns det ingen spänning i cigarettuttaget om tändningen inte har slagits på. Tändningen är påslagen men kylboxen fungerar inte. Dra [...]

  • Seite 83

    Tekniska data TC-07 83 10 T ekniska dat a Vo l y m : 7 l Anslutningsspänning: 12 V o l t D C re s p . 230 V olt AC med likriktare Effekt: 36 W at t (12 V olt DC) eller 40 W att (230 V olt AC) T emperaturområde: Kylning: ned till ca. 5 °C i facket (max. 25 °C lägre än omgivningstemperatur) Värmning: upp till ca. 65 °C i facket Vikt: 2,8 kg ([...]

  • Seite 84

    TC-07 84 Olkaa hyvä ja lukekaa tä mä ohje huo lellises ti läpi ennen laitteen käyttöön ottamis ta ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapau ksessa, että myytte laitteen etee npäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo 1 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 2 Turv[...]

  • Seite 85

    Ohjeita ohjevihkosen käyttä miseen TC-07 85 1 Ohjeit a ohjevihkosen käyttämiseen Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleita: Huomio! T urvallisuusohje : Noudattamatta jättäminen voi joh taa henkilö- tai laitevahin koihin. Huomio! T urvallisuusohje , joka viittaa sähkövirrast a ja -jännitteestä johtuviin vaaroihin: Noudatt[...]

  • Seite 86

    TC-07 Turvallisuusohjeet 86 z Ainoastaan ammattilais et saav at korjata tätä laitetta. Epäasianmukaisista korjauksista saat taa aihe utua huomatta via vaaroja. Kääntykää WAECO-asiakaspalvelun puoleen, jos laite tarvitsee korjausta. z Irrottakaa liit äntäjohto – ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa – jokaisen käytö n jälkeen z Huole[...]

  • Seite 87

    Toimituskokonaisuus TC-07 87 3 T oimituskokonaisuus Tarkastakaa ennen laitteen kä yttöönottoa, että kaikki toimituskokonaisuuteen kuul uvat osat ovat mukana. 4 T arkoituksenmukainen käyttö Jäähdytyslaite sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen. Laite sopiin myös camping- käyttöö n. Jos haluatte jäähdyttää lääkkeitä, tark istaka[...]

  • Seite 88

    TC-07 Käyttö 88 6 Käyttö Puhdist akaa uusi jäähdytyslaite hygieenisistä syistä kostea lla liinalla sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ott amista (kts. myös Kapp ale ”Puhdistaminen ja hoito” sivulla 90) . 6.1 V inkkejä energian säästämiseen z Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringonpaiste elta[...]

  • Seite 89

    Käyttö TC-07 89 Huolehtikaa siitä, että kylmälaukussa on vain esineitä tai tuotteita, jotka saa jäähdyttää tai lä mmittää valittuun lämpötilaan. 6.3 V aihto jäähdytyksen ja lämmityksen välillä ➤ Jos haluatte vaihtaa jäähdytykseltä lämmitykselle tai päin vastoin, työntäkää käyttöpaneelin kytkin (k ts. kuva 2 C, sivu [...]

  • Seite 90

    TC-07 Puhdistaminen ja hoito 90 7 Puhdist aminen ja hoito Huomio! V etäkää liitäntäjohto ir ti pistorasiasta tai savukkeensytyttimestä ennen kylmälaukun joka ista puh distusta. Huomio! Älkää puhdistako kylmälau kkua koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä. Huomio! Älkää käyttäkö puhdistam iseen voimakkaita pu hdistusaineita [...]

  • Seite 91

    Häiriöiden poistaminen TC-07 91 9 Häiriöiden poist aminen Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Laukku ei toimi ja ulkoa näkyvä tuuletin ei pyöri. Ajoneuvonne tupakansytyttimessä ei ole jännitettä. Useimmissa ajoneuvoissa virtalukon täytyy olla päällä, jotta tupakansytytin saa jännitettä. Sytytys on päällä ja laukku ei toimi. [...]

  • Seite 92

    TC-07 Tekniset tie dot 92 10 T ekniset tiedot T ilavuus: 7 l Liitäntäjännite: 12 voltin t asavirta (DC) t ai 230 voltin vaihtovirta (AC) verkkotasasuuntaajan avulla T ehonkulutus: 36 wattia (12 v oltin t asavirta (DC)) tai 40 wattia (230 voltin vaihtovirta (AC)) Lämpötila-alue: Jäähdytys: n. 5 °C sisälämpötilaan asti (maks. 25 °C ympär[...]

  • Seite 93

    TC-07.book Seite 2 Mittw och, 15. September 2010 4:37 1 6[...]

  • Seite 94

    TC-07.book Seite 3 Mittw och, 15. September 2010 4:37 1 6[...]

  • Seite 95

    TC-07.book Seite 4 Mittw och, 15. September 2010 4:37 1 6[...]

  • Seite 96

    Europe Dometic Austria GmbH Neudorferstra sse 108 2353 Guntram sdorf ℡ + 43 2236 9080 70  +43 2236 90807060 Mail: info@waeco.at Dometic Switzerland AG Riedackerstrasse 7a CH-8153 Rüml ang (Zürich) ℡ + 41 44 818717 1  +41 44 81 87191 Mail: info@dometic-waeco.ch Dometic Denmark A/S Nordensvej 15, Taul ov DK-7000 Fred ericia ℡ + 45 75585[...]