Whirlpool 1187361 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Whirlpool 1187361 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Whirlpool 1187361, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Whirlpool 1187361 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Whirlpool 1187361. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Whirlpool 1187361 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Whirlpool 1187361
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Whirlpool 1187361
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Whirlpool 1187361
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Whirlpool 1187361 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Whirlpool 1187361 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Whirlpool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Whirlpool 1187361 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Whirlpool 1187361, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Whirlpool 1187361 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    AIR CONDITIONER Use & Care Guide For que stions abo ut fe atures, operatio n/perfor mance, parts accessories or service call: 1-800- 253- 1301 ACONDICIONADOR DE AIRE Manual de Uso y Cuida do Si tiene p reguntas respecto a las carac terísticas, fu ncionamien to, rendimiento, p artes, acces orios o servicio técn ico, llame al: 1- 800-253 -1301 [...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY .............................. ........................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 3 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 3 Location Requirements ......... ............................ .........[...]

  • Seite 3

    3 INSTALLATION REQUIREMENTS To o l s a n d Pa r t s Check that you ha ve everythin g necessary for correct instal lation. Proper in stallat ion i s your respon sibil ity . To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all part s are included in parts package. Air con ditioner i nstallation SMART -M OUNT ™ tray assembly installation Locati on Req[...]

  • Seite 4

    4 NOTE : Cabinet louvers must not be obstructed. Air must be ab le to pass freely through th e cabinet louvers. Window installation Window op ening meas urements: ■ 27 in. (68.6 cm) m inim um to 40 in. (101. 6 cm) maxim um opening width. ■ 19 in. (48.3 cm) mi nimum o peni ng hei ght. Electr ical Requirem ents The elect rical r ating s for y our[...]

  • Seite 5

    5 INSTALLATION INSTR UCTIONS Unpack the Air Conditioner Remove pa ckaging mat erials ■ Remove and properly dis pose of packagin g materials. Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the air con ditioner . R ub a small amount of li quid dish soap over th e adhesive with your fingers. W ipe with wa rm water and dry . ■ Do not[...]

  • Seite 6

    6 Attach support leg s 1. Determin e the correct slots on t he tray side from the ty pe of exterior construction of the building. Thin wall construction (vinyl, wood, etc.) Thick wall construction (brick) 2. Insert carriage bolt up thro ugh slot on tray-frame side and support leg. 3. Place one en d of tray center ove r carriage bol t. 4. Then place[...]

  • Seite 7

    7 Install in window 1. From i nside, place SMART -MOUNT ™ tray , support legs f acing down, in the wind ow . Match the holes in tray side with the pre drilled h oles in wind owsill. 2. Using 2 - #10 - 12 x 1 ¹⁄₂ in. slot-head wood screw s, secure the tray-f rame assembl y to the window. NOTE : I f the exterior of building can be damaged by s[...]

  • Seite 8

    8 3. Pull curta in toward open end of curtain frame. 4. Insert top an d then bottom of right -hand curtain frame in top and bottom curtain guides on air condi tioner . T op view Bot tom vie w 5. Extend righ t-hand curtain outwar d so you may in sert the first screw through the middl e hole of th e curtain. Usin g a #8 x ³⁄₈ in. p an-head scr e[...]

  • Seite 9

    9 2. If window sash does not close fl ush agains t rear surface of top channel , remove air condit ioner and adju st SMART - MOUNT ™ tray until window sash closes flush against rear surface of top channel. Correct installation If your ai r condition er looks like ei ther of the ill ustration s in the “ Incorrect install ation ” graphi c, SMAR[...]

  • Seite 10

    10 Com plete In stall atio n 1. Place window-lock bracket on top of lower window and against upper win dow sash. 2. Us e a ³⁄₃₂ in. drill bit to drill a starte r hole thr ough the hole in the b racket into th e window sa sh. 3. Attach win dow-lock bracket t o window sash w ith #8 x ³⁄₄ in. r ound-head scr ew to secur e window in place. [...]

  • Seite 11

    11 Mode 1. Press MODE until you see th e indicator li ght come on for the setting you desire. 2. Choose AUTO, COOL, F AN ONL Y or POWER SA VER. ■ Auto - Cools room w hile it automatically controls fan speed. Y ou can not ch ange fan s peed, b ut you can adjus t temperatu re by pressing the plus or minus but ton. ■ Cool - Cools room. Y ou can se[...]

  • Seite 12

    12 T o operate air condit ioner with remote control NOTE : T wo AA bat teries (not included) power the remote cont rol. Repl ace b atteri es afte r 6 mo nths o f use, or when the r emote contr ol star ts to lose p ower . T o tur n the air conditioner on or of f: Press POW ER ON /OFF . T o select the mode : Pre ss AUTO COOL, COOL, F AN ONL Y , or PO[...]

  • Seite 13

    13 Starting Y our Air Co nditi oner - Rota r y Control Models without Power Saver Models with Power Saver 1. Remove clear protecti ve film from front panel badge (on some models). 2. Set ex haus t cont rol. See “ Exhaust Contro l (on some models). ” 3. Selec t the fan speed . See “ Fan Speed . ” 4. Sel ect te mperat ur e. See “ T emperat [...]

  • Seite 14

    14 Chang ing Air Direction Roll the wheel to direct the air righ t or left. Rotat e the whole cartridge to d irect air up, down or straigh t ahead. Nor mal Sounds When your air conditione r is operating norm ally , you may h ear sounds such as : ■ Droplets of water hitting the condenser , causing a pinging or clicking sou nd. The water droplets h[...]

  • Seite 15

    15 TR OUBLESHOOTING Y ou can sol ve many common ai r conditioner p roblems e asily , saving y ou the cost of a se rvice call. T ry the suggest ions belo w to see whethe r you can solv e your problem without ou tside help . Air conditioner will not operate. ■ The power supp ly cord is unplugged. Plu g into a grounded 3 prong ou tlet. See “ Elec [...]

  • Seite 16

    16 ASSISTANCE OR SER VICE Before calling for ass istance or serv ice, please ch eck “ T r oubleshooting. ” It may save y ou the cos t of a se rvice call. If you sti ll need h elp, follo w the ins tructions below . When calli ng, please know the purchase date and the comp lete model and s erial number of your applian ce. This information wi ll h[...]

  • Seite 17

    17 SEGUR IDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE REQUISITOS DE INSTALACI Ó N Herramient as y piezas V e rifique si tie ne todo lo necesario p ara una in stalaci ó n c orrecta . La inst alaci ó n ad ecuada es respons abilidad s uya. Herramientas neces arias Piezas suministrad as V er ifiqu e que est é n todas las pi ezas en el pa quete de pi ezas. Insta[...]

  • Seite 18

    18 Instalaci ó n del ensamblaje de la bandeja SMAR T - MOUNT ™ Requisitos para la ubicaci ó n IMPORT ANTE: Observe t odos los c ó digos y reglamentos aplicab les. V e rifique el lugar donde se inst alar á el acondic ionador de a ire. La instal aci ó n cor recta es su responsa bili dad. As eg ú rese de q ue tiene tod o lo necesario para una [...]

  • Seite 19

    19 Los requ isito s el é ctricos es pec í ficos se i ndican en la tabla debajo. Siga los requisitos para el tipo de en chufe en el cord ó n de alimentaci ó n el é ctrica. M é to do r ecome ndado para l a puest a a t ierra Par a su segur idad pe rsonal, este ac ondicion ador d e aire debe ser puest o a ti erra. Este acondicion ador de ai re es[...]

  • Seite 20

    20 1. Usan do la barra posterio r de la ba ndeja com o planti lla, c é ntr ela en la parte inferior de la ventana contra la parte posteri or del marco de l a ventana . 2. Usan do los do s orifi cios inter iores para to r nillo en la barra post erior de la b andeja, marq ue las ubic aciones de los tor nillos en el marco de la ventana para montar el[...]

  • Seite 21

    21 3. Coloque un extremo de la barra ce ntral de la bandeja sobre el per no de carruaje. 4. Luego coloque l a arandela plan a, la arand ela de presi ó n y l a tuerca hexagonal. NOT A: No las apriete. La pata se debe mover l ibremente para poder ajustar el á ngu lo despu é s de que est é inst alada. 5. Inserte el segu ndo per no de carruaje en l[...]

  • Seite 22

    22 3. Utilice 3 tornillos de cab eza de cono achatado #10 x ³⁄₈ pulg. para fijar el canal superior al acondicionador de aire. Instalaci ó n de las cortinas laterales NOT A: Suje te las cortin as a la unidad antes de colocar la u nidad en la ventana. 1. Inserte la cort ina en el marco de la cort ina. Aseg ú rese de q u e el extremo de la cort[...]

  • Seite 23

    23 6. Con la cortina d erecha todav í a exte ndida, inserte l os tor nill os en las ranuras superior e inferior d e la cortina. Usando tor nillos de ca beza de cono acha tado #8 x ³⁄₈ pulg. ator nille la cortina a los orifi cios superi or e inferior en el gabin ete del acondicionador de ai re. 7. Deslic e el alojamiento de l a cortina en la s[...]

  • Seite 24

    24 Fije las cortinas laterales a la ventana 1. Jale de la corti na izquierda hacia afu era hasta que e ncaje en la ranura de la ventana. Rep ita el procedim iento para la cortina derecha. 2. Inserte uno de los tor nillos de cabeza redonda # 8 x ³ ⁄ ₄ pulg., a trav é s de l mar co de la cortina izquierd a en la ranura de la ventana para as egu[...]

  • Seite 25

    25 C Ó MO USAR SU A CONDICIONADOR DE AIRE Operar debida mente su acondici onador de aire le permi te obtener los mejor es result ados posibles. Esta secc i ó n le exp lica c ó mo operar su acondici onador de aire debi dament e. IMPORT ANTE : ■ Si uste d apaga el acondi cionador de aire, espe re por lo menos 3 minuto s antes de vo lver a ponerl[...]

  • Seite 26

    26 T emperatura ■ Presione el bot ó n de m á s para aumentar la temperatura. Cada vez qu e usted p resione o soste nga el bot ó n de m á s, la temperatu ra aumentar á de a 1 º has ta llegar a 86 ° F ( 30 ° C). ■ Presione el bot ó n de menos para disminuir la temperatura. Cada vez qu e presione o sos tenga el bot ó n de menos, l a temp[...]

  • Seite 27

    27 Para encender o ap agar el acond icionador de aire: Presione POWER ON/OFF (Encen dido/apaga do). Para seleccionar el mo do: Oprima AUTO COOL (Enfriamiento autom á tico), COOL (Enfriam iento), F AN ONL Y (S ó lo vent ilaci ó n) o POWER SA VER (Ahorro de energ í a). ■ Auto Cool (Enfriamiento autom á tico) - la v elocid ad de ventil aci ó n[...]

  • Seite 28

    28 C ó mo poner en marcha su acondicionador de aire - Control rotativ o Modelos sin ahorr o de energ í a Modelos con ahorro de energ í a 1. Quite la pel í cula protectora transpa rente de la placa del pan el delanter o (en algunos modelos). 2. Coloque el cont rol de respiradero. V ea “ Control de respiradero (en algunos modelos) ” . 3. Sele[...]

  • Seite 29

    29 C ó mo cambia r la direcci ó n del aire Gire la rueda para dirigi r el aire hacia la derecha o hacia la izquierda. Gire el cartucho completament e para dirigir el aire hacia arrib a, hacia abajo o directament e hacia adel ante. Sonidos nor males Cuando el acond icionador de aire est á fun ciona nd o norm almente, usted podr á escuchar sonido[...]

  • Seite 30

    30 SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS Uste d puede resolv er f á cilmente muchos p roblemas frecuentes del ac ondicion ador de ai re ahor r á ndose el cos to de una llamad a de serv icio. Prue be las su gere ncias qu e se inc luyen a contin uaci ó n para ver si pu ede resolver el proble ma sin ayuda. Su acondicionador de aire no funcionar á . ■ El cabl[...]

  • Seite 31

    31 Se filtra agua del ga binete a su cas a. ■ El acondicionador d e aire no est á debi damente nivelado. El aco ndicionado r de air e debe in clinarse li geramente hacia abajo, haci a el exterior . Nivele el acondicionador d e aire de manera que te nga una in clinaci ó n hacia abajo, hac ia el exterior pa ra asegurar el deb ido desag ü e. V ea[...]

  • Seite 32

    1187361 © 2003 . All rig hts rese rved. Todos los derechos reservados. SMART-MOUNT is a trad emark of Whirlpool, U.S.A. SMART-MOUNT Marca de Whirlpool, EE. UU. 10/03 Printed in U. S.A. Impreso en EE. UU.[...]