Whirlpool WWC359BLS Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Whirlpool WWC359BLS an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Whirlpool WWC359BLS, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Whirlpool WWC359BLS die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Whirlpool WWC359BLS. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Whirlpool WWC359BLS sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Whirlpool WWC359BLS
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Whirlpool WWC359BLS
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Whirlpool WWC359BLS
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Whirlpool WWC359BLS zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Whirlpool WWC359BLS und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Whirlpool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Whirlpool WWC359BLS zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Whirlpool WWC359BLS, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Whirlpool WWC359BLS widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    WINE CELLAR Use & Ca re G u i d e or assistance 1-800-26 3-2629 , or visit our we bsite at... www .whirlpool.com or www .whirlpo olappliances.ca C AVE À VIN G u i d e d ’ u t ili sat i o n e t d ’ e n t r e t ie n P o ur assi st an c e , compos ez le 1-800-263-2629 . ou visitez notre site web à www .whirlpoolap pliances.ca W WC 359B LS F [...]

  • Seite 2

    2 T A B L E OF C ONT E NT S WINE CELLAR SAF ETY ... .. .. ..... . ... ... ... ... ... .. . ... . .. . .. .. . ... . ... .. .. . .... ... ... 2 Pro p er Dis posa l of Yo ur O ld Ref riger ated A ppli a nce. .. .. .. .. ...... .... .. .. ... ... ... . .. .. ... . ... .. ... . .. .. ... .... .... 3 IN STA LL ATIO N IN STR UC TI ON S .. ..... . .. ... [...]

  • Seite 3

    3 P rop e r D i sp o s a l o f Y o u r O l d R e fri g er at e d App li a nc e I MPO RT ANT : Child entr ap ment and su ffoc at ion are not pr ob le ms of the past. J un ked or aba ndoned wine cellars are still da ngerous – even if they w il l sit fo r “just a fe w da ys.” If you are ge tting rid of your ol d wine cellar , pl ea se fo llo w t[...]

  • Seite 4

    4 U n pa c k t h e Wine Cellar R em ov e th e Pack a gi ng Remove tape and glue residue fr om surfaces before turning on the wine cellar. Rub a sma ll amount of liquid dish soap over the adhesive wi th y ou r fi nger s. Wipe w i th wa rm water and dry . Do not use sharp in struments, rubbing alcohol , flammable fl uids, or abrasive cleaners to r e [...]

  • Seite 5

    5 R e verse Do or S wi n g ( op t io n al ) 1. Rem ov e th e upper hinge p in fr om the righ t side of th e cabinet and r einstall it on the left si de . See Graphic 2. 2. Remove the plastic ca p from the top l ef t si de of t he d oo r frame and r ei nsta ll it on t he to p right side of the door frame, in the prev io us pin lo cation. S ee Gra ph[...]

  • Seite 6

    6 D o or C l o s i n g D oo r Cl o sin g Y o ur wine cellar has fou r leveling legs. If yo ur wine cellar seems unst ead y or you w ant the door to cl os e mo re ea s ily , adjust the wine cellar’s t il t using the instructions below . 1. Plug in to a g rounded 3 pr o ng o u tl et. 2. Mov e the wine cellar into its final lo ca t io n. 3. T urn th[...]

  • Seite 7

    7 C ha ng in g th e T em pe ra tu re D is p la y T o chan ge the display fr om Fa rhenheit to Ce lcius, pr ess the ° F/ °C button. An in di ca tor li gh t w il l show w hich unit of m ea sure is se l ec ted. Li g htin g t he cab in et Press the li ght sel ec tor bu tt on to turn the inte ri or li ght o n. This w il l se t the light to be on at al[...]

  • Seite 8

    8 V ac a t io n a n d M ov i n g Ca r e V ac a ti on s If you ch oo se to turn the wine cellar off be fo re you l ea ve, fo llow these st ep s. 1. Remove all b ottles fr om the wine cellar . 2. Unplug the wine cellar . 3. Cl ean the wine cellar . See “C le aning.” 4. T ape a rubber or wood block to the top of the door to prop it open far enough[...]

  • Seite 9

    9 T he d oo r is di f f ic ul t to o pe n Is the gasket dirty or sticky? Cl ea n the gask et and the sur fac e that it to uches. Rub a thin co at of par affin wax on the gasket following cleaning. The d oo r wil l not cl os e co m pl e tel y Are the racks out of po sition? Put the racks ba ck in to their co rr ec t positions . See “ Wine Cella r [...]

  • Seite 10

    10 W A R RA N T Y W arra nt or: WC W oo d Com pa ny In c., 677 W oo dland Dr ive, Ot t aw a, O H 45875 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY Fo r one y ea r from the date of purch ase , when this ma jor a pp li an ce is op er at ed and maintain ed a cco rding to inst ruct io ns att ac hed to or furnished with the pr od uct , wa rrant or wi ll pa y fo r f ac t[...]

  • Seite 11

    11 S É C U R I T É D U R É F R I G É R A T E U R P O U R B O I S S O N S M i s e a u r e b u t d e v o t r e v i e i l a p p a r e i l r é f r i g é r é IMPORT ANT : L'emprisonnement et l'ét ouf fement des enfants ne sont pas un pr oblème d u p assé. L es ré frigérateurs p our boissons jetés ou abandonnés sont enc ore danger[...]

  • Seite 12

    12 I N S T R U C T I O N S D ’ I N S T A L L A T I O N E x i g e n c e s d ' e m p l a c e m e n t Pour garantir une bonne ventilati on du réfrigérateur pour boissons, laisser un espace de 5" (127 mm) entr e l'arrière du réfrigérateur e t le mur . Si le réfrigérateur pour boisson s est installé p rès d'un mur fixe, l [...]

  • Seite 13

    13 Jeter ou r e cycler tous les matériaux d'em ballage. N et to ya ge a va nt u ti l is at i on Après avoir enlevé tous les matériaux d'emballa ge, nettoyer l'intérieur du réfrigérateur pour boissons. V oir les instructions de nettoyage dans “Entret ien du réfrigérateur pour boissons”. P o r t e d u r é f r i g é r a t[...]

  • Seite 14

    14 A. Bouchon en plastique 1 A A. Axe de charnière supérieure 2 Charnière inférieure Charnière supérieure A. Rondelle de charnière B. Axe de charnière inférieure C. Rondelles de vis D. Cales d'espacement E. Vis de charnière 3 Pied de nivellement 5 Pied de nivellement pour charnière inférieure 4 A A B C D E A. Rondelles de vis B. Ca[...]

  • Seite 15

    15 F e r m e t u r e d e l a p o r t e F er me tu r e de la p or te Le réfrigérateur pour boissons possède q uatre pieds de régla ge de l'aplomb. Si le réfrigérateur pou r boissons semble instable ou si vous désir ez que la porte se ferme plus facilement, régler l'inclinaison de l'appareil en observant les instructions ci- de[...]

  • Seite 16

    16 Pour chaque appui sur la flèche vers le haut ou vers le bas, on règle la température de 1 degré. La température peut êtr e réglée entre 43°F et 57°F (6°C et 14°C). REMARQUE : Après avoir éteint le réfrigérateur pour boisson s, attendre 3 à 5 minutes avant de reme ttre en mar c he l'appareil. C ha ng em e nt d e l' af f[...]

  • Seite 17

    17 Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois intérieures avec un mélange d'eau tiède et de bicarbonate de soude (2 c. à soupe pour 1 pinte [26 g pour 0,95 L] d'eau). 4. Laver les surfaces extérieur es en acier inoxydable et peintes avec une éponge pr opre ou un linge doux et un déter gent doux dans de l'eau [...]

  • Seite 18

    18 I l ex is te u ne a cc um ul at io n d' hu mi di t é à l' in té ri e ur La porte est-elle ouverte fréquemment? Pour éviter l'accumulation d'humidité, s'assur er de pre ndre tout ce dont on a b esoin dans le ré frigérateur en une seule fois. Lor sque la porte est ouve rte, l'humidité de l'air extérieur[...]

  • Seite 19

    19 G A R A N T I E Garant : WC Wood Com pany Inc., 677 W oodland Drive, O ttawa, OH 4587 5 GARANTIE LIMITÉE DE UN A N Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appar eil ménager est utilisé et entre tenu conformément aux instru ctions jointes à ou fournies avec le produit, le g arant paiera pour les pièces de recha nge[...]

  • Seite 20

    20 S E G U R I D A D D E L R E F R I G E R A D O R D E B E B I D A S Í N D I C E Que pue de causarl e la muert e o lesio nes serias si no sig ue las instruc ciones inm ediatament e. Que puede causarle la muerte o lesiones serias si no sigue las instrucciones. Todos los mensajes de seguridad indican en que consisten los riesgos potenciales, como re[...]

  • Seite 21

    21 D e s e c h o a p r o p i a d o d e s u r e f r i g e r a d o r d e b e b i d a s v i e j o Antes de desechar su refrigerador de bebidas viejo: Desmóntele la puerta. Déjele las repisas instaladas para dificultarle el ingreso a los niños. I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N R e q u i s i t o s d e l e m p l a z a m i e n t o R[...]

  • Seite 22

    22 Desembalaje del refrigerador de bebidas Desembalaje Antes de encender el refrige rador de bebidas, quítele las cintas adhesivas y sus resid uos de pegamento frotándole un poco de detergente para vaji lla con los dedos. Frote con un trapo humedecido en agua tib ia y seque. Par a sa car el p egam ento , n o us e in stru ment os f ilos os, alc oh[...]

  • Seite 23

    23 Inversión de la abertura de la puerta (opcional) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Pasos finales 1. Pon ga de pie l a unid ad, v erifiq ue el aline amien to de la pu erta y qu e sell e bien al c errarl a. 2. Esp ere 60 m inut os an tes de c onect arla a l a cor rien te. 3. Enchufe el refrigerador de bebidas al tomacorrient e o restitúyal e la corrient e. R[...]

  • Seite 24

    24 Cier re de la p uerta Cierre de la puerta Su refrigerador de bebidas tiene cuatro patas niveladoras. Si la unidad estuviese inestable o desease que la puerta cierre más fácilmente, regule la inclinación de la unidad siguiendo las instrucciones a continuación. 1. Enc hufe a un t omacor rient e de 3 orif icios conec tado a tier ra. 2. Mueva e [...]

  • Seite 25

    25 Cambio de esc ala de temper atura Para c ambiar d e la esc ala Fah renheit a Celsiu s, opri ma el botón °F/°C. U na luz i ndicará cual de las dos escala s está activa . Ilumin ación d el ref rigerad or de b ebidas Opri ma el botón inter ruptor una vez pa ra qu e la l uz en cienda perm anente . Vuel va a oprimi r el interr uptor para que s[...]

  • Seite 26

    26 C u i d a d o e n v a c a c i o n e s y m u d a n z a s Vac acio nes Si opta po r apagar el r efrigerador d e bebidas an tes de partir de vacacio nes: 1. Sáquele todas la bot ellas de bebi das. 2. Desench ufe la unidad del tomacorr iente. 3. Limpie la unidad. Ve a la sección “Limpieza”. 4. Co n un a ci nta adhe siva , fi je un b loqu e de [...]

  • Seite 27

    27 Dif icul tad par a abr ir l a pu erta La p uer ta n o ci err a co mple tam ente AS IST ENC IA O S ERV IC IO Si n ece sit a pi ezas de re pues to Par a ma yor asi sten cia Whirlpool Brand Customer Service P .O. Box 669 ADVER TENCIA Riesgo de explosión Use productos limpiadores no inflamab les. No hacerlo puede causar muerte, explosión o incendi[...]

  • Seite 28

    28 GARANTÍA Garante: WC Wood Company Inc., 677 W oodland Drive, Ottawa, OH 45875 GARANTÍA LIMIT ADA DE UN AÑO EL GARANTE NO CUBRE LO SIGUIENTE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. DESCARGO DE RESPONSABILIDADES POR GARANT ÍAS IMPLÍCIT AS; LIMIT ACIÓN DE RECURSOS 10/05 Nombre de distribuidor _________ __________ ______ __________ ______ _ Dirección [...]

  • Seite 29

    WBC127BL S © 2007 All rights reserv ed. Tous droits rése rvés. ® Registered Trad emark/TM Tradem ark of Whirlpool, U.S .A., Manufactured unde r license by W.C. Woo d Company Incorpora ted, Ottawa, ON 45875 ® Marque dép osée/TM Marque de comm erce de Whirlpool, U.S.A . Fabriqué sous licen ce par W.C. Wood Company Incorporated, O ttawa, ON 45[...]