White Outdoor Two Stage Snow Blower Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung White Outdoor Two Stage Snow Blower an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von White Outdoor Two Stage Snow Blower, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung White Outdoor Two Stage Snow Blower die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung White Outdoor Two Stage Snow Blower. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung White Outdoor Two Stage Snow Blower sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts White Outdoor Two Stage Snow Blower
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts White Outdoor Two Stage Snow Blower
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts White Outdoor Two Stage Snow Blower
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von White Outdoor Two Stage Snow Blower zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von White Outdoor Two Stage Snow Blower und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service White Outdoor finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von White Outdoor Two Stage Snow Blower zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts White Outdoor Two Stage Snow Blower, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von White Outdoor Two Stage Snow Blower widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • T roub leshooting • P arts Lists • Warranty OPERA T OR’S MANU AL IMPOR T ANT : READ SAFETY R ULES AND INSTR UCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TING EQ UIPMENT . PRINTED IN U .S.A. MTD Products Ltd., P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 OUTDOOR T w o-Stage Sno w Thr o w[...]

  • Seite 2

    2 Finding and Recor ding Model Number Please do N OT return the unit to the retailer from whic h it was pur chased, without first contacting Customer Support. T able of Contents BE FO RE Y OU ST ART AS SE MBLING Y O UR NEW E QUI PM ENT , please l ocate th e model plat e on the equ ipment a nd copy the model numbe r and the se rial numbe r to th e [...]

  • Seite 3

    3 Symb ol Description READ THE OPERA T OR’S MANUAL(S ) Read, under stand, and foll ow all instruct ions in the ma nual (s ) before attempt ing to assembl e and operate. W ARNING — ROT A TIN G BLADES Keep hands out of in let and disc harge openi ngs while mac hine is runni ng. There are rotating b lades insi de. W ARNING — ROT A TIN G BLADES K[...]

  • Seite 4

    4 2 Safe Operation Practices T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and oper ate. Keep this man ual in a saf e place f or future and regular ref erence and f or ordering replacement par ts. 2. Be f amiliar with all controls and their proper operation. Know ho w [...]

  • Seite 5

    5 Operation 1 . Do not p ut hand s or feet near rot ating par ts, in t he auger / imp eller hou sing or c hute asse mbly. Contac t with th e rotat ing par ts can a mputate h ands an d feet. 2. The aug er/ im peller c ontrol l ever is a safety d evice. Never bypas s its ope ration. D oing so m akes the mac hine un safe and may c ause pers onal inj u[...]

  • Seite 6

    6 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer IMPORT ANT : The snow thrower is ship ped with oil and WITHOUT GASOLINE. Af ter assemb ly , refer to separate engi ne manual for proper fue l and engine oi l recommendations. NOTE : R emov e any packin g material, if present. Handle Assembly 1 . Obser ve the lower rear area of the snow t hrower t o be sure both c[...]

  • Seite 7

    7 Figure 3-6 Figure 3-5 3 CA UTION IMPORT AN T : Pri or to operating yo ur snow th rower , refer to A uger Control T est on page 1 1 . Read and foll ow all instruction s carefully and per for m all adjustments t o verify yo ur unit is operatin g safely and properly . Shut off engine and remain behind handles unti l all mo ving parts hav e stopped b[...]

  • Seite 8

    8 4 Operating Y our Snow Thr o wer Now that you have set up your snow thrower for opera- tion, get ac quainted with it s controls an d features. These are desc ribed bel ow and illustrated in Figure 4 - 1 . This knowled ge will allow you to use your new equip ment to its fulles t potential. NOTE : For deta iled star ting instr uction s and more inf[...]

  • Seite 9

    9 4 Operating Y our Snow Thr o wer W ARNING The operation of any s now thro wer can result in f oreign objects being thrown int o the ey es, which can damage yo ur ey es sev erely . Alway s wear safety glasses while operating the snow th rower , or while per for ming an y adju st- ments or repairs on it. Be sure no one other than the operator is st[...]

  • Seite 10

    10 Gas & Oil Fill-Up Ser vice th e engine with g asoline and o il as instruc ted in the separ ate engine manual pac ked with your unit. Read instru ctions c arefully . Starting The Engine 1 . Make cer tain both t he auger control an d drive control are in the dis engaged ( released ) posit ion. 2. Open fu el shut-of f valve (If equi pped ) and [...]

  • Seite 11

    11 A uger Control T est Perform the fol lowing test before operatin g your snow thrower for the first ti me and at the star t of each winter . Check t he adjustment of t he auger control as fol lows: 1 . When the aug er control is re leased and in th e diseng aged “up ” positio n, the cable s hould have v er y lit tle slack . It should NOT be t[...]

  • Seite 12

    12 5 Making Adjustments A uger Control Refer to Auger Control T est on Pa ge 1 1 to adjust t he auger contr ol. Shift Cable If the full ran ge of speed s (for ward and rev erse ) cannot be achi ev ed, refer to the figures to the r ight and adjust the shif t cab le as follows: 1 . Place the shi ft lever in the fastest forward s peed position. 2. Loo[...]

  • Seite 13

    13 5 Making Adjustments W ARNING Loos e gravel can be p icked up and t hrown by the auge r , causing injur y to the ope rator and bysta nders and / or dam age to the s now throwe r and surroun ding p r o p e r t y. Skid Shoes The spac e between th e skid shoes a nd the ground c an be adjusted. • Forclosesnowre mov alonasmo ot[...]

  • Seite 14

    14 6 Maintaining Y our Snow Thr o wer W ARNING Before lubr icating, repairing, or i nspect- ing, disengage al l controls and s top engine. W ait un til all mo ving parts hav e come to a complete stop . Run the engine completely dry of gasoline before tipping sn owthrower . Engine Refer to the separate engine m anual packed with your unit for all en[...]

  • Seite 15

    15 6 Maintaining Y our Snow Thr o wer 2. Carefully pivot the snow t hrower up and forward so that it rests o n the auger housin g. Remove the frame cover from the under side of the s now thrower by removing sel f-tapping sc rews which sec ure it. See Figure 6 -5. 3. Ro ll th e a ug er be lt off th e en gi ne pu l le y . Se e F ig u re 6-6. 4. a. Lo[...]

  • Seite 16

    16 Drive Belt Replacement W ARN ING : R un the engi ne com - plet ely dry o f gasoline b efore t ipping snowthrower. T o remove and repl ace your snow thrower’s auger belt, proce ed as follows: 1 . Remove the plast ic belt cover on the front of th e engine by removin g the two self-t apping sc rews. See Figure 6 -4. 2 Carefully pivot the snow t h[...]

  • Seite 17

    17 NOTE : If you’re replacin g the frict ion wheel as sembly as a whole, di scard the worn p art and s lide the new par t onto the hex shaf t. Follow the steps ab ov e in reverse order to reas semble co mponents. If you’re disass em- bling th e frictio n wheel and rep lacing only t he rubber ring, pro ceed as follows : 6. Remove the four screws[...]

  • Seite 18

    18 NOTE : This section addresses minor service issues. For further det ai ls, contact cust omer assistance. 7 T r ouble- Shooting Cause Pr oblem Remed y En gine fa ils to s tart 1 . Choke not in ON pos ition. 2. Spark plu g wire discon nected. 3. Fuel tank empt y or stale fuel. 4. Engine not prim ed. 5. Faulty spark p lug. 6. Bloc ked fuel line. 7 [...]

  • Seite 19

    19 8 W arranty Fa ilure t o compl y with su ggested maintenance and lubr ication specificatio ns wil l v oid warrant y . THREE YEAR LIMITED W ARRANTY The limited warr anty set for th below is gi v en by MTD Produc ts Limited wit h respect to new mer chandise p urchased an d used in Canad a and / or its terri tories and pos sessions ( either entit y[...]

  • Seite 20

    20 NOT ES : For parts and / or accessories refer to custo mer support on page 2. Adressez-v ous a u «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]

  • Seite 21

    21 Model Wheel As sem bly De s crip tion Ti re Rim Axle Modèle En sem ble de roue De s crip tion Roue Jant e Essieu 31AH6WK3 634-04145 16 x 4.8 x 8 LH X - T rac 734-2038 634-04173 738-04168 634-04146 16 x 4.8 x 8 RH X - T rac 734-2038 634-04173 31AH5WLF 634-04145 16 x 4.8 x 8 LH X - T rac 734-2038 634-04173 738-04180 31AH5WL3 634-04146 16 x 4.8 x [...]

  • Seite 22

    22 23 8 19 13 25 23 8 19 13 25 Manual Chute Control/ Commande de la goulotte manuelle 4 Way Chute Control with tall chute/ Commande de la longue goulotte à 4 fonctions 35 38 32 33 39 16 38 22 36 37 37 7 30 11 9 14 29 15 40 20 17 2 22 26 12 4 24 4 7 5 6 10 13 18 6 34 21 43 13 20 28 2 Way Chute Control with standard chute/ Commande de la goulotte or[...]

  • Seite 23

    23 9 For parts and / or accessories refer to custo mer support on page 2. Adressez-v ous a u «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoi res. P ar ts List Pièces détachées REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 631-04131B Lower Chute (2 Way) Goulotte inférieur (2[...]

  • Seite 24

    24 39 33 30 24 38 18 5 25 6 31 7 28 24 13 23 44 23 70 46 64 68 65 80 43 7 24 30 52 54 63 27 7 14 57 49 47 61 61 60 58 50 41 2 1 11 4 A A 8 26 16 29 17 3 9 56 62 59 62 35 22 7 34 32 79 45 48 67 36 19 66 2 82 55 42 40 20 10 15 12 37 72 71 30 Optional/en option 73 74 75 5 77 26 21 78 81 12[...]

  • Seite 25

    25 REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 656-04025A Fric tion Wheel Disc As sem bly Disque de roue du fric tion 2 684-04153 Fric tion Wheel Ass’y, Bear ing 5.5 OD Roue du fric tion, roulement 5,5 DE 3 684-04154 Fric tion Wheel Sup port Brkt Ass’y Sup port de la roue du fric tion 4 684-04156A Shift Rod Ass ?[...]

  • Seite 26

    26 30 7 35 4 4 2 8 25 5 21 23 12 7 18 24 43 14 22 3 9 25 1 10 16 44 7 65 7 9 17 13 4 19 15 32 33 53 57 48 55 49 60 50 51 46 47 58 54 42 45 28 52 59 56 31 29 31 33 33 41 32 27 27 27 11 11 34 27 29 29 29 20 20 34 33 41 40 NO TE: Housing may not be e xactly as shown. REMARQUE : L'habitacle peut être légèrement diff érent. 61 30 in/po 7 39 64 [...]

  • Seite 27

    27 REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 731-2643 Clean-Out Tool Outil de dégagement de la goulotte 2 684-04057A Im pel ler Ass'y 12 po Ventilateur 3 710-0347 Hex Screw 3/8-16 x 1.75 Vis à tête hex 3/8-16 x 1,75 4 710-0451 Car riage Bolt 5/16-18 x .75 Boulon ordi naire 5/16-18 x 0,75 5 710-0703 Car riag[...]

  • Seite 28

    28 * 31AE6GKF500 Model Number/ Numéro de modèle Style * With heated grips only/A vec poignées chauffées seulemen t. ** With auger control lock only/A vec blocage de la c ommande de transmission/des tarières seulement. *** With manual chut e control only/A vec c ommande de la goulotte manuelle seulement.[...]

  • Seite 29

    29 9 For parts and / or accessories refer to custo mer support on page 2. Adressez-v ous a u «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoi res. P ar ts List Pièces détachées REF PA RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 631-04180 Han dle Panel Ass’y - Yel low Panneau - j[...]

  • Seite 30

    19 GARANTIE LIMITÉE DE TR OIS ANS La gar antie limitée qu i est énonc ée ci- dessou s est offer te par MTD Produc ts Limited, p our toutes les march andises achetées et ut ilisées au Canada et /o u ses territoires ( l’une ou l’ autre entité res pecti vement appelé e « MTD »). « MTD » garant it que ce pro duit (à l ’ e xcepti on d[...]

  • Seite 31

    18 REMARQUE : Ce chapitre concerne des problèmes d’ entretie n mi neurs. Pou r plus de détails, adressez-v ous au service après -ven te. 7 Dépannage Cause(s) Pr oblème Solution Le moteur ne démarre pas 1 . V olet d e dépar t n’ est pa s fermé. 2. Fil de l a bougi e débra nché. 3. Réser voir v ide ou es sence éventé e. 4. Bouto n de[...]

  • Seite 32

    17 4. Retirez douce ment l’ écrou à six pa ns et la rondell e qui mainti ennent l’a rbre hexagon al sur le châss is de la souf fleuse et frap pez douceme nt sur l’ e x trémité de l’arbre pour dég ager le roulement à b illes du côté droit du c hâssis. Voir la Figure 6- 1 1 . 5. Abais sez doucement l ’ arbre hexagonal vers la gauc[...]

  • Seite 33

    16 Remplacement de la courroie de transmission A VERTI SSE MENT: Lais sez tourne r le moteur ju squ’ à ce qu’il tombe en p anne d’ esse nce avant de fair e bascule r la souffle use. Pour démonter et rempl acer la courroi e de transmis sion de la sou ffleuse, pro cédez comm e suit : 1 . Retirez le couvre -c ourroie en pla stique sur le deva[...]

  • Seite 34

    15 Remplacement de la courroie de la tarière A VERTI SSE MENT: Lais sez tourne r le mote ur jusqu’ à ce qu’il tombe en pan ne d’ esse nce avant de fair e bascul er la souf fleus e. Pour démonter et rempl acer la courro ie de la tarière d e la souf fleuse, proc édez comme sui t ; 1 . Retirez le couvre -c ourroie en pla stique sur le devan[...]

  • Seite 35

    14 6 Régime d’entretien Débrayez t outes les commandes et ar- rêtez le moteur a v ant de lubrifier , de ré - parer ou d’ inspecter la souffleuse. Attendez que toutes les pièces se soient immob ilisée s. É vite z de rép andre de la graiss e ou de l’h uile su r la roue de fro ttement e n caou- tchouc e t sur la plq ue d’ e ntra î nem[...]

  • Seite 36

    13 5 Réglages Il est déconseillé d’ util iser la souffleuse sur une s urface recouverte de gravier qui, s ’ il est projet é par la tarière, peut causer des blessures cor- porelles et des dégats matériels. P atins L ’ espace entre l a lame plate et le sol peut être aju sté en ajustant le s patins. V oir les Figures 5 - 7 ou 5- 8. •?[...]

  • Seite 37

    12 5 Réglages Commande de la tarière Repor tez- vous au test de la co mmande d e la tarière, page 1 1 , pour ajuster la tar ière. Câble de changement de vitesses Si vous ne pouvez utiliser tou te la gamme des v itesses (avant et arrière) , consu ltez les illustrations sur l a droite et effec tuez les réglages su ivants : 1 . Placez le levier[...]

  • Seite 38

    11 3. Débrayez la comman de de la tari ère ; le mécanis me de blo cage mainti ent la tarière eng agée jusqu’à ce que la co mmande de l a transmis sion soit dé bray ée. 4. Lâch ez la command e de la transmi ssion pour arrêter la tarière et l es roues. Pour arrêter la tarière les de ux poig nées doivent être déb ray ées. T est de l[...]

  • Seite 39

    10 Pleins d’essence et d’huile V érifiez le niveau d’huile et d’essence et ajou ter au besoin. Su ive z les instr uction s fournies dans la n otice d’utilisatio n du moteur qui acco mpagne la sou ffleuse. V euillez lire ces instr uction s attentivement. P our faire démarrer le moteur 1 . Assurez-vous que les comm andes de la t arière e[...]

  • Seite 40

    9 Commande de la tarière Elle se trouve sur le guid on gauch e . Serrez la co mmande de la tar ière contre le gui don pour emb ray er la tarière et pour dé blay er la neig e. Lâchez-la pour arrêter . Blocage de la commande de trans- mission/des tarières (le cas échéant) Elle se trouve sur la droite d u guidon. Serrez la ma nette de com man[...]

  • Seite 41

    8 4 Maintenant qu e votre souffleus e est prête à trav ailler , il est temps d e vous familiariser avec ses com mandes et diverses c aractéristi ques, expliquée s ci- dessous et représentées à l a Figure 4- 1 . Vous pourrez ainsi bénéfic ier au maxim um de votre nouvelle machin e. REMARQUE : Consultez la notice d ’ utilis ation du moteur[...]

  • Seite 42

    7 I n s tr uc ti on s de montage IMPORT AN T A v antd’ uti liserv o tre souffleus e,r éf ére z - vo usà« T estdela commande de la tariè re»àl apage 1 3.Liseze tsuiv e z soigneu semen t les inst ructions et e ffectue z tousl esajus teme nts pourv éri fierqu evo tre sou[...]

  • Seite 43

    6 3 I n s tr uc ti on s de montage REMARQUE : Les côté s droit e t gauche de la souffleus e sont dét erminé s du poste de conduit e, de rrièr e la souffleuse. IM PORT ANT: Enlev ez toute garniture d ’ e xpédi tion évent uel le. Installation du guidon • Assurez-vousquelesdeuxc âbles,surlapar tie inférieured[...]

  • Seite 44

    5 5. N e faites j amais fo ncti onner l a mach ine da ns un loc al cl os ou mal aér é car le s gaz d ’ écha ppem ent du mo teur con tienn ent du mon oxyde d e carb one, un g az ino dore tr ès dan gereux . 6. N e vous ser vez pas d e la mach ine apr ès avoir bu de s bois sons alc ooli sées ou a près avoir pr is de s médi came nts. 7 . Le s[...]

  • Seite 45

    4 2 Consignes de sécurité Formation 1 . Assu rez-vous de lir e et de bie n comp rendr e toutes le s inst ruc tions q ui figu rent sur l a machi ne et dan s la noti ce d’uti lisati on avant de l a mett re en marc he. Con ser vez cett e noti ce d’ut ilisat ion à un e ndroi t sûr pour to ute co nsult ation ultér ieure et p our co mmand er des[...]

  • Seite 46

    3 Symbo le De scription VEUILLEZ LIRE LA OU LES NOTICE S D’UTILISA TION. V euillez lire et suivre toutes les ins tructio ns sur la machin e et v ous assurer de bien l es compren dre av ant d’essay er d’assembler et d ’ utiliser la machine. A VE RTISSEMENT – LAMES EN MOUVEMENT N’approchez pas l es mains de l’ouverture d’éjection p e[...]

  • Seite 47

    2 P our tr ouver le numér o de modèle V euillez ne pas retourner la machine au détaillant qui v ous l’a vendue, sans v ous adresser d’abor d au service après-vente . T able des matières A V ANT DE P ROCÉ D ER À L ’ AS SE MBL A G E DE V O T RE NOUV EL LE SO UFF LE U SE, localise r la plaqu e signalé tique su r l’ équipement, e t rec[...]

  • Seite 48

    Souffleuse à neige deux phases Sécurité * Montage * Fonctionnement * Réglages * Entretien Dépannage * Listes des pièces détachées * Garantie NO TICE D’UTILISA TION IMPOR T ANT : LISEZ A TTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTR UCTIONS A V ANT DE METTRE EN MARCHE LA MA CHINE. IMPRIMÉ AU X ÉT A TS-UN IS MTD Products Ltd., P . [...]