Acco Swingline Stack-and-Shred 250X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Acco Swingline Stack-and-Shred 250X. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Acco Swingline Stack-and-Shred 250X o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Acco Swingline Stack-and-Shred 250X se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Acco Swingline Stack-and-Shred 250X, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Acco Swingline Stack-and-Shred 250X debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Acco Swingline Stack-and-Shred 250X
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Acco Swingline Stack-and-Shred 250X
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Acco Swingline Stack-and-Shred 250X
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Acco Swingline Stack-and-Shred 250X no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Acco Swingline Stack-and-Shred 250X y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Acco en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Acco Swingline Stack-and-Shred 250X, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Acco Swingline Stack-and-Shred 250X, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Acco Swingline Stack-and-Shred 250X. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    TM/MC Instruction Manual 3 Manuel d’utilisation 10 Manual de instrucciones 17 T o regi st er thi s pro duc t go to w w w.swing line.co m Pour enregistrer ce pro duit allez sur w ww.swingline .com Par a reg ist ra r est e pr oduc to va ís en w w w.swinglin e.com Stack-and-Shred ™ 250X ™ Hands Free Cr oss-Cut Shredder Mains de Coupe en travers[...]

  • Página 2

    U N U O U P U R U S U A U F U H U I U J U D U Q U R U E U C U G U K U L U L U B U M 2 1 2 3 5 6 4 8 7 TM/MC[...]

  • Página 3

    U ON/OFF switch (at rear of machine) U Important safety symbols (see safety symbols below) U Jam free indicator U Paper loading door handle U Paper loading door U Door for bin U Continuous jam boost button U Auto button U Reverse button U Paper loading door locking mechanism – PIN password buttons U Indicator panel U Casters U Manual feed entry s[...]

  • Página 4

    Indicators Lock Bin Full/ Cool down Paper Jam Auto Jam Free Door Open Indicator Color of symbol Green Red Red Red Red Blue Green Red Power ON/OFF switch OFF Sleep mode Power ON/OFF switch ON Stand by Auto mode light light Continuous jam boost mode light light Reverse mode light light light Paper loading door open light light light Bin full/bin open[...]

  • Página 5

    5 Reverse Function 1 If you want to reverse paper out while shredding, use the reverse button ( ). 2 Reverse the paper out then turn the machine off using the ON/ OFF switch at the rear of the shredder . Remove the paper from the manual feed slot (if being used) or open the loading door , remove the remaining stack of paper , then pull the jammed p[...]

  • Página 6

    6 Maintenance The rollers on the auto-feed mechanism may become dirty over time, please wipe clean with a dry cloth to maintain maximum product performance (see g 7). The auto-start infra-red sensor , located in the paper feed entry-slot, can occasionally become covered in paper-dust causing the shredder to run despite no paper being fed into th[...]

  • Página 7

    7 APPLICABLE MACHINES QUESTION ANSWER 60X 80X 100X 250X 500X 1 The shredder will not start. a Check power switch on the back of the machine is turned on. ( ) Y Y Y Y Y b Check that the Auto button ( ) has been pressed or the switch is in the Auto position and the power switch on the back has been turned on. Note: The Auto button light turns off aft[...]

  • Página 8

    8 TM/MC APPLICABLE MACHINES QUESTION ANSWER 60X 80X 100X 250X 500X 3 There isn’t any paper in the shredder but it won’t stop running. a The auto-start infra-red sensor , located in the paper feed entry- slot, can occasionally become covered in paper-dust causing the shredder to run despite no paper being fed into the machine. Switch the shredde[...]

  • Página 9

    9 U N U O U P U R U S U A U F U H U I U J U D U Q U R U E U C U G U K U L U L U B U M 1 2 3 5 6 4 8 7[...]

  • Página 10

    U Commutateur Marche/Arrêt (ON/OFF ) (à l’arrière de l’appareil) U Symboles de sécurité importants (voir ci-après le panneau de commande de la déchiqueteuse) U Indicateur anti-bourrage U Poignée du couverc le du compartiment de chargement du papier U Couvercle du compartiment de chargement du papier U Couvercle de corbeille U Bouton de [...]

  • Página 11

    11 Explication des icônes allumées Indicateurs Verrouillage Bac plein/ Re fr o id is se m en t Indicateur de Auto- Sans blocage Porte ouverte bourrage matique Couleur du symbole Vert Rouge Rouge Rouge Rouge Bleu Vert Rouge Commutateur d’alimentation Marche/Arrêt OFF Mode de veille Commutateur d’alimentation Marche/Arrêt ON Délai d’attent[...]

  • Página 12

    Fonctionnement 1 Déballez le produit. 2 Branchez la déchiqueteuse dans une prise en état de marche. 3 Vériez que l’interrupteur de marche/arrêt situé à l’arrière de l’appareil est sur la position ON; le voyant DEL montré à côté du symbole du mode de veille ( ) devrait être allumé. 4 Pour démarrer le déchiquetage, faites gli[...]

  • Página 13

    13 Fonction marche arrièr e 1 Si, lors de la destruction de papier , vous souhaitez faire ressortir les feuilles par l’avant, utilisez le bouton de marche arrière ( ). 2 Faites ressortir le papier par l’avant, puis fermez la déchiqueteuse à l’aide de l’interrupteur ON/OFF situé au dos de l’appareil. Retirez le papier de la fente d’[...]

  • Página 14

    14 TM/MC APPLICABLE AUX MODÈLES QUESTION RÉPONSE 60X 80X 100X 250X 500X 1 Le destructeur ne se met pas en marche. a Vériez que le commutateur marche/arrêt situé à l’arrière du destructeur est bien en position de mise sous tension. ( ) Y Y Y Y Y b Vous devez appuyer sur la touche de mode automatique ( ) ou veillez à ce que le commutateu[...]

  • Página 15

    15 APPLICABLE AUX MODÈLES QUESTION RÉPONSE 60X 80X 100X 250X 500X 3 Bien qu’il n’y ait pas de papier dans le destructeur , celui-ci continue de fonctionner . a Lorsque le capteur à infrarouges de démarrage automatique, situé dans la fente d’alimentation, est recouvert de poussière de papier , ce qui arrive parfois, le destructeur contin[...]

  • Página 16

    U N U O U P U R U S U A U F U H U I U J U D U Q U R U E U C U G U K U L U L U B U M 16 1 2 3 5 6 4 8 7 TM/MC[...]

  • Página 17

    17 U Interruptor de ENCENDIDO/AP AGADO (en la parte trasera de la máquina) U Símbolos importantes de seguridad (vea el panel de control de la trituradora a continuación) U Indicador Jam free (libre de atascos) U Manija de la puerta para carga del papel U Puerta para carga del papel U Puerta para la papelera U Botón de liberación de atascamient[...]

  • Página 18

    TM/MC Explicación de los íconos iluminados Indicadores Candado Gabinete lleno/ Enfriamiento Indicador de Auto- Anti - atasco puerta abierta a ta sc o d e pa pe l matico Color del símbolo Verde Rojo Rojo Rojo Rojo Azul Verde Rojo Interruptor de encendido/apagado apagado Modo de reposo Interruptor de encendido/apagado encendido Modo de espera Modo[...]

  • Página 19

    19 Función de marcha inversa 1 Si desea sacar el papel mientras está triturando, utilice el botón de marcha inversa ( ). 2 Extraiga el papel y apague la máquina utilizando el interruptor de ENCENDIDO/AP AGADO en la parte trasera de la trituradora. Extraiga el papel de la ranura de alimentación manual (si se estaba utilizando) o abra la puerta [...]

  • Página 20

    20 Mantenimiento Los rodillos del mecanismo de alimentación automática pueden ensuciarse con el transcurso del tiempo, limpie con un paño seco para mantener un máximo rendimiento del producto (vea la g. X). El sensor infrarrojo de encendido automático, ubicado en la ranura de entrada de alimentación de papel, puede cubrirse ocasionalmente [...]

  • Página 21

    21 APLICABLE A LOS MODELOS PREGUNT A RESPUEST A 60X 80X 100X 250X 500X 1 La destructora no empieza a funcionar . a Compruebe que está encendido el interruptor de alimentación en la parte trasera de la máquina. ( ) Y Y Y Y Y b Compruebe que se ha presionado el botón Auto ( ) o que el interruptor esté en la posición de avance automático y que [...]

  • Página 22

    22 TM/MC APLICABLE A LOS MODELOS PREGUNT A RESPUEST A 60X 80X 100X 250X 500X 3 Aunque no hay papel en la destructora, esta sigue funcionando. a El sensor de inicio automático por infrarrojos, situado en la ranura de entrada, puede quedar cubierto de polvo de papel de vez en cuando, lo que hará que la destructora siga funcionando aunque no se colo[...]

  • Página 23

    23 Limited W arranty Limited 2 year Cutter Warr anty for Stack and Shred 250X Shredder and Limited 2 Y ear Warranty for all other P arts ACCO Brands USA LLC, 300 T ower Parkway , Lincolnshire, IL 60069 (in Canada, ACCO Brands Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7; and in Mexico, ACCO Mexicana, S.A. de C.V . Av . Circuito Industrial No[...]

  • Página 24

    Service ACCO Brands USA 300 Quartet Avenue, Booneville, MS 38829 (800) 541-0094 ACCO Brands Canada 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7 (800) 268-3447 ©2011 ACCO Brands. All rights reserved. ACCO® and Swingline™ are trademarks of ACCO Brands. © 2011 ACCO Brands. T ous droits réservés. ACCO ® et Swingline ™ sont des marques déposées d?[...]