Aiwa TV-S2700 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Aiwa TV-S2700. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Aiwa TV-S2700 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Aiwa TV-S2700 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Aiwa TV-S2700, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Aiwa TV-S2700 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Aiwa TV-S2700
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Aiwa TV-S2700
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Aiwa TV-S2700
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Aiwa TV-S2700 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Aiwa TV-S2700 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Aiwa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Aiwa TV-S2700, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Aiwa TV-S2700, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Aiwa TV-S2700. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    + TABLE OF CONTENTS important Safety Tips . . .. 2-3 @ ESPANOL Safety Precautions ..4 Importances Medidas Guide to Using this Manual . . . . . . ...5 de Seguridad, .... . ......... . ...3-4 Specifications .,,........,5....,.,,.5 Indite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Features, , .,, ,,, . ., . ., .,,,,... ,,.,5 Basic S[...]

  • Página 2

    CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT A CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT THIS SYMBOL INOICATES THAT THERE ARE IMPOR. REMOVE COVER (OR BACK). NO USER.SERVICEABLE PARTS TANT OPERATING AND MAINTENANCE lNSTRUC- fNSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERV[...]

  • Página 3

    11. 12. 13. DO not allow anything tO rest on the power cord. Do not locate the appliance where the cord will be abused by persons waiting on it Do not olver~~~~ lw~!~ ~Qt!ets W. ex.” ,..., d trw<inn CQ@ ZS this can resulf in fire or electric shock. Unplug the appliance from the wall outlet and refer servicing t’o qualified service personnel [...]

  • Página 4

    . ,., , 0. Las ramrras y aperruras en el gamne[e y en ia parte trasera e inferior fueron provistas para ventilation del aparato. Para asegurar una operation confiable del aparato y protejedo de sobrecalentamiento, estas apefi turas no deberan de ser tapadas o cubiertas. Las aperturas nunca deberan de ser cubiertas con un trapo u otro material, y Ia[...]

  • Página 5

    GUIDE TO USING THIS MANUAL The setcrp procedures provided in this CMNimdl Womils represent highlighted manual supplement the on-screen menu items. instructi mrs. ‘Together they provide com - plete setup information, Remember fo look fo1’ (rTzd follozl, on-screen instructions as you wfld and use this mn?nm[. Symbols used throughout this manual ?[...]

  • Página 6

    BASIC SETUP - “r CATV FRANCHISE NOTE Cable companies, Iikc public utilitms, arc franchised by local govwnnwnt 10 rectvw cable programs. even wtth equipment ,vhlch is capable of reccivmg cable than. nels, the consumm must subscribe to tho cabl<~ NOTE; TV will switch off autcx matically after 15 minutes i f a signal is not being received, When V[...]

  • Página 7

    FRONT CONTROL PANEL li4~14i.1 ~ U-IAWU%A = VOLUME+ POWER aMiimi Baiiili B6) / / Menu Key (See pages 10-11.) I I REAR PANEL c Connect external video equip- lCable/ Antenna Input I I ( ( Terminal Audio Output Jacks (Fixed) Connect external aucho equ]p- ~m I ‘ @~ 0 ment here. II II UNIVERSAL REMOTE CONTROL Operates your TV, VCR or Cable converter [...]

  • Página 8

    Remote Control Keys / ------------- — , -------------- @Number Keys Two keys must be pressed to select a channel. For cable channels 100 –0 throu~h 125, press and hold the 1 key until 1–– appears. Then press the other two numbers. @Recall Key Select a channel; then select another –-+ channel using the Number keys. Press Recall to switch b[...]

  • Página 9

    programming Remote to Operate VCR and Cable BOX 1. Find your equipment’s brand name 3. Press @key to operate your VCR code in the chart below. After pro- or press ~CAB LEj key to operate gramming is confirmed write your cable box. codes in the spaces on back of remote contro] and below. NOTES: There may be VCRs or cable boxes 2. Press and hold ~ [...]

  • Página 10

    ON-SCREEN Basic Operation FEATURES * Press (MENU) (see o below). * Highlight the featuze (see @ below) using the ~/@ keys. + Change the selection (see@ below) using the D / ~ keys. * Steps @, @ and @ are for submenu adjustments and features that reWi ‘c’ additional steps. Preview of On-Screen Features with Selections AT keys -+ keys Audio $Ster[...]

  • Página 11

    Resetting the Antenna/Cable Mock and Channel Search Resetting tho A ~+omm. / ~a~le IVTO~.e or CH (~halnrl~l) search is required only if ~ . ..- , . . . . . ..- ,= “1 b~e, such as, ~,oviRg to another city or having a additional ch,anncls become ava~.a cable service installed. Adding Or Deleting Channels %1 low nl.]rn.bered c~eps and On-screen inst[...]

  • Página 12

    USING AUDIO/VIDEO IN JACKS Turn off TV and external equipment before connecting cables. Back of VCR— Audio (R/L) Jacks and Video Out Jack Jacks and Video In Jack P — — J Remote Control ,. m VCR TV CABLE NOTE: Mono VCR (Single Audio Jack) : &,,, y~ @:,,,..y ‘p ‘s Connect the audio from VCR output (@) ,, .,..- %@ TV’S left audio inpu[...]

  • Página 13

    CLOSED-CAPTIONING ❑ is selected). NOTE: When captioning is turned on, the channel display will not -. =.. . .. .l_. .-.--- ~,-i. ~~ke-e OLCI~ “IL LILC DLL CCLL. displays to stay on the screen you must set captioning to OFF. SETTING THE SLEEP TIMER The Sleep Timer will switch off the TV automatically. Follow steps 6) and ~. I SLEEP c 34 I NOTE: [...]

  • Página 14

    TROUBLESHOOTING BEFORE REQUESTING SERVICE CHECK THE FOLLOWING CHART. Problem: Check these Conditions: TV turns off o Check signal (Cable/Ant. ) automatically. connection, o Check if sleep timer is ON. ● Power surge protection feature, No picture, poor o Check antenna connections. picture. ● May be station trouble, ● Possible interference from[...]

  • Página 15

    Problem: Check these Conditions: Try these Solutions: Menu System . Maybe a foreign language is ~ Reselect your menu language words seem selected. choice using the on-screen misspelled. menu. , ,. _.._..,__ I F?emoie 0 ~he~~ UdiiGJIG>. L.,.++,.”:n- . Replace UQ, LC, IG>, I Control will e Check if TV set is plugged in. . Aim remote towards f[...]

  • Página 16

    Instrucciones de Manejo INDICE Guia para el uso de este manual ., ., .16 Especificaciones .,, . . . . . . . . ..17 ..l7 Caracterkticas ,.. .... ........ ...17 Arreglos Basicos ... ,.. ,,, ,., . . . ..l8 Conexion Basica. ,.. ..... ...... ..l8 Panel decontrols Frontal . .,.,.,,..,19 Panel Posterior, ,, ., .,, ...,.,.., .19 Control Remoto Universal ,.[...]

  • Página 17

    ESPECIFICACKINES ~~ ~~p”q~~~~ rir , . DAml-rAl I A WE L- .-,. ,--~- (Meciido Diagonaimente) 27-pulgadas de pantalla ENTRADA DE ANTENA UHF/VHF/CATV 75Q REQUERIMIENTOS DE CONSUMO 120VAC 60Hz POTENCIA (Watts) 98 watts DiMSi@i&4 iiOFliZCW4TAL (AfiChO) 26.1 pulgadas (664mm) iXvlENSIGN VERTICAL (A!tura) 24.8 pulgadas (629mm) nlr.n=~lclhkl CM DDnFl [...]

  • Página 18

    ARREGLOS BASICOS CONEXION BASICA[...]

  • Página 19

    PANEL DE CONTROL FRONTAL MENU V CHANNELA -VOLUME+ POWHl / ~TecIade Menti(Vea ~Aginas 22-23.) 1 PANEL POSTERIOR r, Conectores de Entrada Audio / Video Conecte aqui el equipo de video externo, Entrada de Terminal de Antena/Cable Conectores de Salidas de Audio (Fijo) Conecte aqui el equipo de audio externo. I CONTROL REMOTO UNIVERSAL Operar su TV, VCR[...]

  • Página 20

    Teclas del Control Remoto ACH V L_ + o v DISPL, s PLAY ---- -m STOP PAUSI mm ----- --- @TecLls Nunleractas Dos teclas deben de ser presionadas para seleccionar un canal. Para canales de cabk~ 100 al 125 presione y mantenga el 1 hasta que el Cl –– aparezca. @ @Tec~a deRECALL Seleccione primero un canal; usando las teclas numeradas para el para S[...]

  • Página 21

    Programndo d control mnoto pm operar su VCR. y ~ecod~ficador de cable 1 Cm,.<, anka,. l AA-J... 3. 1- -------- 2. -- 1. LJLLLIGLLLLL GJ LUUI U (,le Id llldlLd UC b(-1 8 3. Presione la Eecia cie ‘v’CR pdra uperar eCl”tiipG e~L 10S siguientes Iisiacios. su @’&& o presione ia tecia de Despu& de que la prcrgramaci6n este ~m~para [...]

  • Página 22

    LAS CARACTERISTICAS DEL MENU EN PANTALLA Operation Basicos e e o @ Presi.ne @Ei@ (v,. O .b.j.). Resalte la funci6n (vea@abajo) usandolosbotones @/@. Cambiela selection (vea@abajo) usandolosbotonesde ~/@. Pasos ~, 6 y @ son para ajustes de funci ones, en submemk que requieren pasos adicionales. Demostracion de Ias Caracteristicas del Memi en Pantall[...]

  • Página 23

    Reaj~stando la Antena/Modo de Cable y Btisqueda de Canales D.<. Z... -J. de ~~~~]~~ w rwuicrc Reajustalldo de ,Antena / IYfocio de Cab]e o DU..[U. ~. solamente si se han agregen canales siendo disponibles como en el cambio de ciudad o instalando e: servicio de cable. Agregando/ Bowando Canales Siga 10s paws nwmxwlos y h imtruc- ciones en pantall[...]

  • Página 24

    USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO Apague la TV y su equipo externo antes de conectar les cables. Conecte la seiial aqui, vea pagina 18. VCR-con salidas de AN ][ &=+” #JD!O OUTPUT . . = AJJ Entradas de A/V en la TV q Parte de estereo P Control Remoto m VCR TV CABLE NOTA: Monofonica (Salida Unica de Audio) ~Zp Connecte la salida de audio a la[...]

  • Página 25

    La transrnisi6n Captada es una versi6n escrita del programa de audio u otra infor- maci6n desplegada en. la pantalla. Presione CAPTION en el control remoto para seleccionar NO, Captionl, Caption2, Textol, Texto2 o Quikcap (Est4 selecci6n provee Transmisi6n Captada mientras la funci6n de ENIWJDECIMIENTO [MUTE] se encuentra seleccionada), NOTA: Cuand[...]

  • Página 26

    SOLLJCION DE PROBLEMAS ANTES DE RECNJERIR SERVICIO VERIFIQLJE LA SIGUIENTE TABLA. Problems: Confirme Ias Siauientes Condiciones: Trate estas Soluciones: El TV se apaga automaticamente. No imagen o imagen pobre. Color pobre o no color. Un cuadro negro en la pantella. Imagen Azul con funcion de VIDEO desplegado. No sonido o sonido pobre. No sonido o [...]

  • Página 27

    No puede registrar o seleccionar algunos canales No Transmission Captada. Palabras mal deletreadas en el Sistema de Menu. El Control Remoto no funciona. El Control Remoto no el VCR o la Caja de Cable. El gabinete hater sonidos, Confirme ias Siguientes Condiciones: s El canal puedeestar eliminadoen la memoria, . Cheque Iaconexionde antena. . Cheque [...]

  • Página 28

    FRAN~AIS TABLE DES MAT[ERES Guide d’utilisation de ce manuel Fiche technique . . . . Manuel d’instructions .28 . 29 Caracteristiques . . . . . . . . . . . . . . . ...29 Installation debase . . . . . . . . . . . . ...30 Raccordements debase ........ . ...30 Panneau avant .. ... ........ ..... .31 Panneau arriere . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 29

    FICHE TECHNIQUE ——. .— GRANDEUR DE L’ECRAN 27 pouces (en diagonale) ENTREE 13’ANTENNE UHF/VHF/c~blodistribution 75 ohms AIJMENTATION CA de 120 V, 60 Hz PUISSANCE 98 watts Dlk!. HORIZONTALE (Iargeur) 26,1 pO (664 mm) DIM. VERTICALE (hauteur) 24,8 PO (629 mm) ;ARACT~RISTIQUES lenus a I’ecran multilingues Iecherche de canaux automatique [...]

  • Página 30

    INSTALLATION RACCORDEIWIENTS DE BASE Cable m j$i$i<. Antenne exterieure ~“ %“ Antenne par:abolique =: .-, (Q C~bloconvertisseur REMARQUE: Le t~ldcou Ieu r se met automatiquement hors circuil au bout de 15 minutes si aucun signal n’est re~u. En mode vid60, cckte caract&istique ne se produit pas. (Voyez page 36pourlcs raccorde- ments A/ [...]

  • Página 31

    PANNEAU AVANT MENU V CHANNEL A - VL!LUh’i~ + ..-. FW”WER PANNEAU ARRIERE ~~ Raccordez ici un appareil vid40 I Prise d’antenne/de cable I 1’ (UHF/VHF/CATV) 1 ~ Raccordez ici un appareil audio [~ J[ [ AUDID OUTPUT J. TELECOMMANDE UNIVERSELLE Fait fonctionner le te16viseur, ma~nstoscope ou c~bloconvertisseur. Pour les touches de fonction de [...]

  • Página 32

    Touches de la t616commande .--— .--— —--- . @ $~ .—— — --—— —— .-— –-a –c) –@ –(I --J (iJTmlches de mock Utilisez ces touches pour programmer la t414commande et pour s+lectionner le mode de fonctionnement : TV (tel&iseur), VCR (magn6toscope) ou CABLE (c~bloconvertisseur). @Touche de mode vid6 (VIDEO MODE) Pressez p[...]

  • Página 33

    Programmation de la t616commande pour commander Votre magn6toscope et la c~blodistribution 1. Trouvez [e code correspondent au nom de marque de votre appareil clans Ie tableau ci-dessous. Une fois la programmation confirm~e, inscrivez les codes clans les espaces ii l’arri&e et en-dessous de la tWcommande. 2. Pressez et maintenez en foncke la [...]

  • Página 34

    —, AFFICHAGE DES FONCTIONS A L’ECRAN Fonctionnement de base Pressez (~U) (voyez O ci-dessous). Accentuez la caract&-istique (voyez @ ci-dessous) & I’aide des touches @/@. Changez la s61ection (voyez @ ci-dessous) a I’aide d= touches ~ / @. Les @tapes 0, @ et @ s’utilisent pour le reglage de sous-menus et les ca r;lc&ris- tique[...]

  • Página 35

    citblodistri-bu tion. Effacement/ajout de canaux Suivez les @tapes num&ot6es et Ies instructions b l’6cran. Etape @ pressez la touche (=). Etape @ pressez la touche @ ou @ pour sdectionner N@lirimim Bt~l&y/8tg@ + Touches AV Touches - + Audio lrnage/Son Antenne Recherche Mfwmobe Ekaoayage C 34 Ajoute Langue Menu Prss MENU pour sortir du me[...]

  • Página 36

    UTILISATION DES PRISES D’ENTREE AUDIO ET VIDEO (A/V) Mettez hors circuit Ie t@l&iseur ou tout autre appareil externe avant de raccorcier les cables. RaccorcIez ici Ie Televiseur — prises audio (D/G) et prise d’entree video Telecommande ~~ .T REMARQUE : Magn6toscope mono VCR TV CABLE @~ (une seule prise audio) {I:- ~~~~~ ~E*,T Raccordez la[...]

  • Página 37

    SOUS-TITRAGE (CC) Les sous-titres sent une version @trite apparaissant A I“@cran. Pressez la touche CAPTION Sur la t&clcommande pour choisir le mode : NCIN, Ca~tionl, Captior12, -- ,, TexteI, Texte2 ~IJ Qu-ikcaP (Le mode QUikQp perrnet d’utiliser k titrage Si la touche MUTE [sourdine] est pre&ee). REMARQUE : En mode de sous-titres, l’[...]

  • Página 38

    EN CAS DE PANNE AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE A LA CLIENTELE, VERIFIEZ LES POINTS SUIVANTS. Probleme : Verifiez : Essayez : Le telecouleur s’eteint de lui-m6me. ● Verifiez Ie raccordementdu signal (cable/antenne). . Verifiez si la minuterie d’arret differe est en circuit. ● Le dispositif de protection contre Ies surtensions a ete active. [...]

  • Página 39

    probieme : ,Au~~n canal UHF; canal VHF O.K. Impossible de selectionner ou de balayer certains canaux. Aucu n sous-titre. Les roots des menus semblent mal epeles. La telecom- mande ne fonctionne pas. Impossible d’utiliser Ie ma- gnetoscope ou Ie c~bloconver- tisseur avec la telecommande. Le bo~tier emet des bruits sees. Verifiez : ~ bin~icateur de[...]

  • Página 40

    For iissista~c~ and information call tolj free I-80D-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) Printed in U.S.A. AIWA CO.,LTll 88-JBA-901 -01 980305ATN-YX[...]