Ascaso ESPRESSO COFFEE GRINDER manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Ascaso ESPRESSO COFFEE GRINDER. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Ascaso ESPRESSO COFFEE GRINDER o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Ascaso ESPRESSO COFFEE GRINDER se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Ascaso ESPRESSO COFFEE GRINDER, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Ascaso ESPRESSO COFFEE GRINDER debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Ascaso ESPRESSO COFFEE GRINDER
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Ascaso ESPRESSO COFFEE GRINDER
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Ascaso ESPRESSO COFFEE GRINDER
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Ascaso ESPRESSO COFFEE GRINDER no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Ascaso ESPRESSO COFFEE GRINDER y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Ascaso en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Ascaso ESPRESSO COFFEE GRINDER, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Ascaso ESPRESSO COFFEE GRINDER, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Ascaso ESPRESSO COFFEE GRINDER. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    portada MOLINO 05.fh10 Fri Feb 24 09:51:59 2006 Página 1 C M Y CM MY CY CMY K ESPRESSO COFFEE GRINDER Ascaso Factory SA Energía, 39-41 Pol. Ind. F amadas 08940 Cornellà Barcelona / Spain T el. (34) 93 377 83 11 Fax (34) 93 377 93 47 e-mail: ascaso@ascaso.com www .ascaso.com ESPRESSO COFFEE GRINDER PROFESSIONAL SYSTEM Manual del usuario Users man[...]

  • Página 2

    1 Introducción Gracias por haber adquirido un pr oducto Ascaso . Con él podrá obtener un molido de café idóneo para su máquina de espr esso. Su mol i no ha sido d ise ñad o y co nst rui do apl ica ndo las ú ltim as i nn ova c ione s tecnológicas, tanto a nivel infor mático como de ingeniería, por lo que el r esultado es un producto de al[...]

  • Página 3

    3 Indice 1. Características técnicas 2. Instalación / Puesta en mar cha 3. Punto de molienda y su regulación 4. Limpieza 5. Mantenimiento 6. Seguridad 7. Declaración confor midad CE Características Cuerpo en aluminio Fr esas de acer o templado en dos versiones: fr esa cónica y fr esa plana Modelos con dosificador o tobera Timer electrónico [...]

  • Página 4

    5 4 2. Puesta en marcha. Instalación El instalador deberá leer atentamente est e m anua l a nte s d e ef e ctu ar la pu esta en mar cha del aparato, que debe ser efectuada por pers onal cualificado, y r espetando las nor mas de seguridad. El mo lin o deb e s it uars e sobr e una super ficie plana, estable y a una altura ad ecua da que per mi ta s[...]

  • Página 5

    7 6 3. Punto de molienda y su regulación El pun to de mol ienda (más o men os gr ueso) dependerá de la calidad de la mez cla de ca fé s q ue s e u til ice, del g rad o de tor r efac ció n, de la hu me dad de l am bie nte (c uant o más hú me do, l a molienda debe ser más gr ues a) y de las condiciones de la cafetera. Po r ell o, e s ne cesar[...]

  • Página 6

    9 8 5. Mantenimiento An tes de efec tua r cual q uer tip o de op erac ión se d eb e des cone cta r el molino de s u interr uptor y de la r e d eléctrica. Se de berá c on trol ar el n ive l d e de sg aste de las fresas para obtener un molido ho mog éne o, y o fre ce r un b ue n es p r e s s o . El cambio de fr esas de be efect uars e entr e 400 [...]

  • Página 7

    11 10 1. T echnical specifications 2. Installation / Operation 3. Grinding point and r egulation 4. Cleaning 5. Maintenance 6. Safety 7. EC Declaration of confor mity 1. T echnical specifications Index Main features Aluminium body Har dened steel grinding discs in two versions: Either conical or flat discs Models featuring either dispenser or cof f[...]

  • Página 8

    13 12 2. Installation / Operation The technician in char ge of installation must carefully r ead this manual befor e op era ti on o f the m ach i ne , wh ic h mu st b e c a r r ied o ut by qua lif ied st af f, yet r especting safety r egulations in for ce. The grinder must be installed in a flat and stable sur face, at a height which m ake s op er [...]

  • Página 9

    15 14 As sem bl e th e cof fe e be an hop pe r o n its position. Fil l i t wit h c of fe e be an s in such an amount as to be consumed on a daily ba sis. Pu t t he ho ppe r li d on i ts position. Con ne ct the pow e r cord to the mains. Push the ON-OFF switch to turn the machine on. The built-in led will be on. Th e gr in der wi ll t hen be re ad y[...]

  • Página 10

    5. Maintenance B e f o r e car r y ing out an y kind o f ma inte na nce o pe ratio n the g rind er mu st be switch ed of f as well as disco nne cted fr om the mains. Grinding discs wear must be r egularly che ck ed to prod uce h om og ene ou sly g r ou nd cof fe e an d ob tai n a pe r f e c t espresso. Gr ind in g di sc s mu st b e re pl ace d be t[...]

  • Página 11

    19 18 1. Caractéristiques techniques 2. Intallation / Mise en mar che 3. Point de moutur e et son réglage 4. Nettoyage 5. Entretien 6. Sécurité 7. Déclaration de confor mité CE 1. Caractéristiques techniques T able des matières Caractéristiques Corps en aluminium Fraises en acier tr empé en deux versions: Fraise conique et fraise plate Mo[...]

  • Página 12

    21 20 Bouton marche/ar rêt Couver cle trémie T rémie Couver cle supêrieur Pommeau réglage mouture Pommeau réglage minutier Cordon secteur Buse sor tie café Fourche suppor t bouton-poussoir Bouton-poussoir Couver cle doseur Doseur Four che 1 3 1 2 1 1 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 I.1 / I.2 / I.1T / I.3 I.1D / I.2D 2. Installation. Mise en marche L?[...]

  • Página 13

    23 22 3. Point de mouture et son réglage Le poi nt d e m out u re (pl us ou mo in s g r os sier ) dép en dra de la qua lit é du mé lan ge de caf és emp loyé , du d egré de t o r r éfa ct ion, de l’hu midi té am bi ante (plus il y a d’humidité, plus la moutur e doit êt re gr o s s i è r e) et des con dit ions de la cafetièr e. C’e[...]

  • Página 14

    25 24 5. Entretien Avan t t out , dés act iv er le bou ton d e m a r c h e / a r r êt et débran cher le moulin du secteur . Il faudra vérifier le niveau d’usur e des fr ais es afi n d’o bt eni r u ne m outur e homogèn e et of fri r un bon espr e s s o . Le r emp laceme nt des fr ais es doi t s e f a i r e ent re 400 e t 600 kg de café mo [...]

  • Página 15

    27 26 1. T echnische kennzeichen 2. Montage / Inbetriebnahme 3. Mahlgrad und dessen r egulier ung 4. Reinigung 5. W ar tung 6. Sicher heit 7. Eg-konfor mitätserklär ung 1. T echnische kennzeichen Inhaltsverzeichnis Kennzeichen Gehäuse aus Aluminium Fräsen aus gehär tetem Stahl in zwei Ausführ ungen: Kegelfräsen und Flachfräsen Ausführ unge[...]

  • Página 16

    29 28 Schalter T richter deckel T richter Oberer deckel Mahlregulierknopf Zeitgeber regulierknopf Netzkabel D ü s e a u s t r i t t s ö f fnu ng fü r k af f e Gabelstütze für dr ucktaste Dr ucktaste Dosier er deckel Dosier er Gabel 1 3 1 2 1 1 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 I.1 / I.2 / I.1T / I.3 I.1D / I.2D 2. Montage / Inbetriebnahme Der Monteur muß[...]

  • Página 17

    31 30 3. Mahlgrad und dessen regulierung Der Mahlgrad (mehr oder weniger gr ob) hängt von d er Qu alitä t d er ver w e n d e t e n K a f fe em isc hu ng, vom Rös tgrad , der Rau mfeu ch ti gke it (j e h öher di e Feu cht i gke it, d est o grö ber muß ge ma hle n w erd e n) u nd den B e din gung en der Kaf feemaschine ab. Dah er mu ß der M ah[...]

  • Página 18

    33 32 5. W ar tung Bev or an de r M ühle i r g e n d e t w a s g ema cht w ird, m uß die se ausg esc hal tet un d der Netz ste ck er hera usge z oge n wer den. D amit ein gl eichm äßiges Mahl en und ein gut e r E spre ss o en ts teht , i st d er V ersch leiß an den Frä sen zu ü be rprü fen. Die Fräse n müs se n na ch 400 bis 600 kg ge ma [...]

  • Página 19

    35 34 1. Características Técnicas 2. Instalação / Pôr em funcionamento 3. Ponto de moedura e sua r egulação 4. Limpeza 5. Manutenção 6. Segurança 7. Declaração de confor midade CE Índice Características Corpo em alumínio Fr esas de aço temperado em duas versões: Fr esa cónica e fresa plana Modelos com doseador ou tubo Timer electr[...]

  • Página 20

    37 36 Interr uptor T ampa tr emonha T r emonha T ampa superior Maç an eta r egu lado ra m oed ur a Maçaneta reguladora timer Cabo rede T ubo saída de café For quilha superior botão Botão T ampa Doseador Doseador For quilha 1 3 1 2 1 1 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 I.1 / I.2 / I.1T / I.3 I.1D / I.2D 2. Instalação. Pôr em funcionamento O in sta lad [...]

  • Página 21

    39 38 3. Ponto de moedura e sua regulação O ponto de moedura (mais ou menos g r oss o) dep end erá da qua li dade da mistura de cafés que se utilize, do grau de tor r efa c ção, da humi dad e do am bie nte ( qu ant o m ás hú mido , a moedura deve ser mais gr ossa) e das condições da cafeteira. Po r is so, é ne ce ssár io cor r i g i r p[...]

  • Página 22

    41 40 5. Manutenção An tes de efe ctu ar qu alqu er tip o de op eraçã o, de ve-se deslig ar o moin ho do seu inter r uptor e da r ede eléctrica. Deve-se contr olar o nível de desgaste da s fre sas pa ra o bter u ma mo ed ura ho m ogé ne a e o fer ece r um bo m espresso. A mudança de fr esas deve efectuar-se entr e 400 e 600 Kg de café moí[...]

  • Página 23

    43 42 1. Caratteristiche tecniche 2. Installazione / Messa in mar cia 3. Punto di macinatura e r elativa regolazione 4. Pulizia 5. Manutenzione 6. Sicur ezza 7. Dichiarazione di confor mità CE Índice Caratteristiche Corpo di alluminio Macine di acciaio temperato, in due tipi: Conica e piatta Modelli con dosator e o con bocchetta Timer elettr onic[...]

  • Página 24

    45 44 Interr uttor e Coperchio tramoggia T ramoggia Coperchio superiore Ma nopo la rego lazi on e mac ina tura Manopola r egolazione timer Cavo di alimentazione Bocchetta uscita caf fè For cella suppor to, pulsante Pulsante Coper chio dosatore Dosator e For cella 1 3 1 2 1 1 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 I.1 / I.2 / I.1T / I.3 I.1D / I.2D 2. Installazione[...]

  • Página 25

    47 46 3. Punto di macinatura e relativa regolazione Il punto di macinatura (più gr osso o più fin e) di pend erà d alla q ua lità de lla miscela di caf fè utilizzata, dal grado di tor r efazione, dall'umidità (più umido è l'ambiente, più grossa dovrà esser e la mac i nat ur a) e dalle cond izi oni de lla macchina da caf fè. Per[...]

  • Página 26

    49 48 5. Manutenzione Prima di eseguir e qualsiasi inter vento, s p e g n e r e l' in ter r u t t o r e e s tacc ar e la spi na del l'a ppar ec chi o dal la r e t e elettrica. Contr ollare l'usura delle fr ese pe r a ver e s em pr e una mac inat ur a omog enea e di conse guen za un buon c a f fè espr es so. La sost ituz ione del le [...]

  • Página 27

    51 50 N O T A S 6. Sicurezza 7. Dichiarazione di conformità CE ASCASO FACTORY dichiara che il pr odotto al quale si riferisce questa dichiarazione ottempera ai r equisiti de lla d ir etti va de l 1 4 gi ugno 1 98 9 r e l a t i v a all 'a degu am e nto d ell e l egg i deg li S tati me mb ri at tin en ti alle macchine (89/392/CEE), al materiale[...]

  • Página 28

    52 N O T A S MOLI 6ID 23/2/06 10:13 Page 52[...]