Audioline Babysense 5 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Audioline Babysense 5. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Audioline Babysense 5 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Audioline Babysense 5 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Audioline Babysense 5, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Audioline Babysense 5 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Audioline Babysense 5
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Audioline Babysense 5
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Audioline Babysense 5
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Audioline Babysense 5 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Audioline Babysense 5 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Audioline en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Audioline Babysense 5, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Audioline Babysense 5, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Audioline Babysense 5. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    D GB Medizinisch getestetes Atmungs- und Bewegungs-Überwachungsgerät Medically approved Breathing and Movement Monitor Bedienungsanleitung Operating Instructions Babysense 5 Since 1991[...]

  • Página 2

    1 Sicherheitshinweise W arnungen Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Babysense ist ein hochwertiges, hochsensibles elektronisches Gerät, das mit der entsprechenden V orsicht behandelt werden muss: • V ermeiden Sie eine grobe Behandlung, lassen Sie das Gerät nicht fallen und werfen Sie e[...]

  • Página 3

    1 D V erpackungsinhalt prüfen • 1 Kontrolleinheit • 1 Halter für Kontrolleinheit • 1 Aufhängehaken • 2 Sensorplatten • 2 Kabelbinder • 1 Bedienungsanleitung Bitte beachten Sie, dass die zum Betrieb notwendigen Batterien nicht mitgeliefert werden. Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommun[...]

  • Página 4

    2 4. Installation der Sensorplatten: • Solange das Baby noch nicht krabbeln kann, platzieren Sie nur eine Sensorplatte wie in Abbil- dung 3 gezeigt. Stellen Sie sicher , dass der Sensor unterhalb des Stelle positioniert ist, an der das Baby liegt. • Wenn das Baby zu krabbeln beginnt und in der Lage ist, auch Stellen zu erreichen, die nicht durc[...]

  • Página 5

    3 D 7. Wenn die V oraussetzungen am Kinderbett keine sichere Befestigung mit dem Halter für die Kontrolleinheit ermöglichen, benutzen Sie bitte alternativ den Aufhängehaken (siehe Abbildung 6) und hängen Sie die Kontrolleinheit an die Unterseite des Bettes. 8. Drücken Sie den Halter oder den Aufhängehaken für die Kontrolleinheit fest in den [...]

  • Página 6

    4 Bedienelemente der Kontrolleinheit / Betrieb 3 Bedienelemente der Kontrolleinheit Siehe Abbildung 8 für die Bedienelemente der Kontrolleinheit: • Ein-Aus-Schalter . • Blaue Atem - und Bewegungskontrollampe • Alarm: akustisch und optisch (rotes Licht) • Batteriekontrollanzeige (rot, wenn Batterien fast leer) 4 Betrieb "Babysense"[...]

  • Página 7

    5 D können von den Sensorplatten zusammen mit den Atemzügen des Babys oder anstelle von ihnen wahrgenommen werden, und dadurch den Alarm verhindern oder verzögern. Führen Sie täglich die Funktionsprüfung durch Führen Sie die Funktionsprüfung nicht durch, indem Sie einfach das Baby aus dem Bett nehmen und auf die Alarmauslösung warten. • [...]

  • Página 8

    6 5 Anhang Fehlersuchanleitung Haben Sie Probleme mit Ihrem Gerät, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei techni- schen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hotline wenden. Die Rufnummer finden Sie auf unserer Internetseite www .audioline.de Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler . Die Garantiezeit betr[...]

  • Página 9

    7 D ☞ Legen Sie eine Sperrholzplatte unter die Sensorplatte/n, so dass die Sensorplatte/n und die Matratze leicht zusammengedrückt werden. V erzögerter Alarm, nachdem das Baby aus dem Bett genommen wurde • Funktionsprüfung ist nicht korrekt. ☞ Führen Sie die Funktionsprüfung nicht derart durch, dass Sie das Baby aus dem Bett nehmen und a[...]

  • Página 10

    8 Das Produkt ist als medizinisches Gerät Class IIb klassifiziert, in Übereinstimmung mit Rule 10, Annex IX der Richtlinie. Benannte Stelle: LNE No. 0459 1 rue Gaston Boissier 75724 P ARIS Cedex 15, France Autorisierter V ertreter: Obelis S.A. Boulevard Général W ahis 53 1030 Brussels, BELGIUM Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird dur[...]

  • Página 11

    9 GB 1 Safety Information W arnings Ensure you read this user guide before installing and using the product. Babysense is a high quality , high sensitivity electronic device which must be handled with care: • Do not handle roughly , drop or throw . • Follow the installation instruction carefully to ensure that it is installed securely and corre[...]

  • Página 12

    10 Checking the package contents • Control Unit • Control Unit Holder • Optional hanging hook • 2 Sensor pads • 2 Cable Ties • User guide Please note that the batteries are not supplied. Disposal In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). Acc[...]

  • Página 13

    11 GB 4. Sensor pad installation: • When using for infant not yet able to crawl, place one sensor pad as shown in illustration 3. Make sure the sensor is placed underneath baby’s location in crib. • When baby begins to crawl, and is able to move onto areas not "covered" by a single sensor pad, attach the second sensor and place the [...]

  • Página 14

    12 7. Should the design of the crib/bed not allow proper installation with the control unit holder , plea- se use the optional hanging hook (see illustration 6) and hang the control unit from the bottom edge of the crib. 8. Press control unit holder or hanging hook firmly into slot in back of control unit (see illustration 5 and 6). 9. Place mattre[...]

  • Página 15

    13 GB Layout of control unit / Operation 3 Layout of control unit See illustration 8 for layout of control unit featuring: • On/Off button. • Blue breathing movement indicator light. • Acoustic and visual red alarm light. • Low battery red warning light. 4 Operation "Babysense" is ready for operation and use once the installation [...]

  • Página 16

    14 Conduct this performance test daily Do not conduct performance test by picking up baby out of bed and waiting for the alarm to sound • The performance test should be conducted while baby is not in bed. • Turn device on and take two steps back from bed. • Ensure that alarm goes off within 20 seconds (due to absence of breathing movements). [...]

  • Página 17

    15 GB Symptom - Possible Cause - Solution Lights on Control Unit don’t illuminate when turned ON • Batteries are not inserted correctly or may be flat. ☞ Check batteries are inserted in the Control Unit observing the correct polarity . ☞ Control Unit requires 4 X AA 1.5V Alkaline batteries (not supplied). Low battery voltage warning (red li[...]

  • Página 18

    16 ☞ Perform a test which will detect the source of the movement that the device detects. For example, sources of wind such as: air conditioner , an open window or a fan; movements of a baby mobile (which can vibrate even if it's not turned on) walking around the bed area or an intercom placed near the bed with intense transmission levels. S[...]

  • Página 19

    17 GB Guarantee AUDIOLINE equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble- free functioning and a long service life. The terms of guarantee do not apply where the cause of equipment malfunction is the fault of the telephone[...]

  • Página 20

    Wichtige Garantiehinweise Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE-Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantie- anspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachge- mäße Behandlung oder Bedienun[...]