Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones BaByliss G910E. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica BaByliss G910E o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual BaByliss G910E se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales BaByliss G910E, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones BaByliss G910E debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo BaByliss G910E
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo BaByliss G910E
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo BaByliss G910E
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de BaByliss G910E no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de BaByliss G910E y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico BaByliss en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de BaByliss G910E, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo BaByliss G910E, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual BaByliss G910E. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
3 Français Table des matières 1. Avant de commencer ............................................................................................................. 6 1.1. La solution épilation des professionnels à domicile .................................................................................................................... 6 1.2. D[...]
-
Página 2
4 Français L ’ ép il a te ur Ho me l ig ht de BaB y li ss es t un app are i l él e ct ri q ue pui s sa nt et à ce t it re , il d oi t être utilisé a vec précautions pour des raisons de sécurité. Ava nt d ’u t il i se r l’é pi l at eu r H om el i gh t p ou r la prem iè re foi s, veuil l ez l i re att en ti ve me nt ce manuel d’uti[...]
-
Página 3
5 Français P our de meilleurs résultats a vec l’épilateur Homelight, pré vo yez vos séances d’épilation à l’a vance. V oici à quoi peut ressembler un calendrier d’épilation pendant un cycle de pousse complet : Les 3 ou 4 premières séances av ec l’épilateur Homelight doivent être espacées de 2 semaines. Les séances 5 à 7 do[...]
-
Página 4
6 Français L ’épilateur Homelight est un appareil puissant et pour des raisons de sécurité, il doit êtr e utilisé av ec cer taines précautions. V euillez lire tous les avis et a vertissements de sécurité avant usage et veiller à leur stricte application pendant l’utilisation de l’épilateur Homelight. 1. Avant de commencer Depuis pl[...]
-
Página 5
7 Français 1.2. Description de l’appareil Homelight L ’épilateur Homelight est un appareil de photoépilation dénitiv e qui s’utilise à domicile. V otre appareil Homelight comprend une épilateur sur lequel se trouve un panneau de commande et une lampe flash remplaçable. Le déclencheur se trouv e sur la poignée de l’appareil et l[...]
-
Página 6
8 Français 2. Utilisation prévue de votre appareil Homelight L ’épilateur Homelight est conçu pour éliminer les poils indésirables. L ’ épilateur Homelight est un appareil d’épilation qui ser t à éliminer les poils indésir ables du corps, notamment dans les régions suivantes : les aisselles, la ligne bikini, les jambes et les br a[...]
-
Página 7
9 Français 4. Contre-indications Renseignements importants sur la sécurité – à lire a vant l’emploi L ’épilateur Homelight v ous débarrasse des poils indésirables en s’attaquant de façon sélective aux pigments dans le follicule du poil. T outes sortes de pigments existent dans les tissus environnants de la peau. La quantité de pig[...]
-
Página 8
10 Français N’UTILISEZ P AS l’a ppareil Homelight sur une peau br onzée ou a près une récente exposition au soleil ! Un tel usage peut causer des brûlures grav es ou des dommages sévèr es à la peau. Évitez de vous exposer aux ray ons du soleil pendant les 4 semaines qui précèdent un traitement a vec l’épilateur Homelight, ainsi qu[...]
-
Página 9
11 Français T r aitement récent ou en cour s à base d’alpha-hydroxyacides (AHA), de bêta-hydroxy acides (BHA), de Retin-A ® , de rétinoïdes topiques ou d’acide azelaïque. État anormal de la peau causé par un diabète , par exemple, ou par d’autres maladies systémiques ou métaboliques. T r aitement à base d’Accutane ® (isotrét[...]
-
Página 10
12 Français N’augmentez la puissance à la prochaine séance que si v ous avez ressenti aucun, sinon un léger , désagrément lor s de votre première séance ou après, alor s que votre appareil était réglé à la puissance minimale. À la séance suivante , augmentez la puissance, un cran à la fois, à un témoin lumineux d’intensité su[...]
-
Página 11
13 Français Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des per sonnes (y compr is les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des per sonnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier , par l’inter médiaire d’une per sonne responsable de leur sécur[...]
-
Página 12
14 Français N’utilisez pas votre épilateur Homelight durant votre bain. N’utilisez pas l’appareil Homelight s’il est humide ou mouillé. Ne rattr apez pas l’épilateur Homelight, s’il est tombé à l’eau. Débranchez immédiatement l’appareil Homelight s’il est tombé à l’eau. Éloignez l’épilateur Homelight de toute sourc[...]
-
Página 13
15 Français Débranchez toujour s l’adaptateur de l’appareil Homelight de la pr ise secteur immédiatement après usage . Débranchez votre appareil Homelight lor sque vous le nettoy ez. N’utilisez pas d’accessoires ou de composantes avec votre appareil Homelight n’ayant pas été recommandés par BaByliss. 8. Effets secondaires éventue[...]
-
Página 14
16 Français Rougeur V otre pe au peut rou gir jus te après l’util isati on de l’ épilate ur Home light ou dans les 24 heu res qui suive nt. La rougeur dispar aît génér alement dans les 24 heures. Consultez votre médecin si elle per siste au-delà de 2 à 3 jour s. Hypersensibilité de la peau La peau est plus sensible sur la zone traité[...]
-
Página 15
17 Français 9. La méthode d’épilation définitive avec l’épilateur Homelight L ’épilateur Homelight est un appareil personnel de photoépilation per manente . Le procédé de l’épilation laser ou photoépilation est bien connu et maît r isé. Il a été test é en clini que par to ut dans le monde dur an t plus de 1 5 ans e t a pr o[...]
-
Página 16
18 Français 9.2. Quel est l’impact du cycle de croissance du poil sur la photoépilation? Chaque poil de notre cor ps passe par trois phases de pousse : les phases anagène, catagène et télogène . Ces trois phases jouent un rôle impor tant dans le processus de photoépilation. La phase anagène est la phase de croissance du poil, alors que l[...]
-
Página 17
19 Français Planication de vos séances d’épilation par l’épilateur Homelight durant un cycle pilair e complet : Les 3 ou 4 premières séances av ec l’épilateur Homelight doivent être espacées de 2 semaines. Les séances 5 à 7 doivent être espacées de 4 semaines. Ensu ite, vous utili serez l’ép ilate ur Homeli ght occa sionn e[...]
-
Página 18
20 Français 10.2. La première séance a vec votr e épilateur Homelight Une première séance d’essais sur le br as ou la jambe doit être faite à l’intensité minimale pour vér ifier que votre peau suppor te cor rectement le tr aitement dans les jour s qui suivent. V ous pour rez ensuite graduellement augmenter la puissance au cour s des [...]
-
Página 19
21 Français 8. Pressez fermement la surface d’application sur la peau pour que le contact soit total. Dès que la surface d’application est complètement en contact av ec la peau, le témoin lumineux ‘R ead y’ se m et à cli gnot er . 9. Appuyez sur le déclencheur . Le dispositif vérifier a tout d’abord la couleur de la peau. Si la co[...]
-
Página 20
22 Français Niveau d’intensité de puissance Le niveau d’intensité de puissance déter mine la puissance de la lumière pulsée administrée dans la peau dur ant le tr aitement, allant du niv eau le plus bas (-) au plus haut (+). Les témoins lumineux indicateur s de puissance correspondants sur le panneau de commande indiquent le niveau de p[...]
-
Página 21
23 Français Couvrir la zone de traitement Il faut administrer les impulsions par r angées, d’une extrémité à l’autre et en procédant de façon systématique par rangées successives. Cette méthode assure un meilleur contrôle des impulsions et vous aide à mieux couvrir la zone en question tout en vous empêchant de superposer des impuls[...]
-
Página 22
24 Français 10.3. À quoi faut-il s’attendre av ec l’épilateur Homelight ? Il se peut que l’utilisation à domicile de l’épilateur Homelight représente pour bon nombre de per sonnes une nouvelle expér ience en matière d’épilation par la lumière . L ’épilateur Homelight est facile à manier et les séances d’épilation se font[...]
-
Página 23
25 Français 11. Maintenance de votre appareil Homelight 11.1. Nettoyag e de l’épilateur Homelight Nous vous recommandons de nettoyer votre épilateur Homelight après chaque séance, en par ticulier la surface d’application. Débranchez l’appareil avant de le nettoy er . Nettoy ez délicatement la surface de l’appareil et en par ticulier [...]
-
Página 24
26 Français 12.2. Il n’y a pas d’impulsion lorsque j’appuie sur le déclencheur Assurez-vous que la surface d’application soit uniformément et f ermement en contact a vec l’épiderme et que le témoin lumineux ‘Ready’ clignote ; ce témoin lumineux gar antit un contact total av ec la peau. Pour votre sécurité, le déclencheur sera[...]
-
Página 25
27 Français 13. Service Client N’essa yez pas d’ouvrir ou de répar er vous-même votre épilateur Homelight. Seuls les centres de r éparation agréés sont habilités à effectuer des r éparations. Ouvrir votre épilateur Homelight vous exposerait à de dangereux composants électr iques et à l’éner gie de la lumière pulsée, pouvant c[...]
-
Página 26
28 Français 5. Les traitements par l’épilateur Homelight sont-ils douloureux ? Av ec une utilisation convenab le, la plupar t des utilisatrices de l’épilateur Homelight rappor tent une légère sensation de chaleur au moment de l’ impulsion de lumière. Les utilisatr ices ay ant des poils plus foncés et plus épais ressentent un peu plus [...]
-
Página 27
29 Français Cela dit, nous ne v ous recommandons pas de tirer sur les poils pour qu’ils se détachent – laissez-les tomber naturellement. De plus, cer tains poils n’auront pas été aff ectés par l’épilateur Homelight soit à cause d’une mauvaise application ou du fait que les poils étaient dans une phase de repos. Ces poils seront tr[...]
-
Página 28
30 Français Degré de protection contre les décharges électr iques : appareil de type BF Déchets d’équipement électrique et électronique Marquage CE Suivre les directives d’utilisation Marquage CSA pour les États-Unis et le Canada Protection contre l’humidité : ordinaire Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé en présenc[...]
-
Página 29
31 Français Installation de l’appareil Homelight 1. Sor tez de la boîte l’appareil et les autres composants de l’épilateur Homelight. 2. Vér ifiez que la lampe flash soit cor rectement insérée à l’extrémité de l’épilateur . 3. Br anchez le cordon de l’adaptateur dans l’emplacement prévu à cet effet situé sur la poignée[...]
-
Página 30
32[...]
-
Página 31
English 33 Table of contents 1. Before y ou start ....................................................................................................................... 36 1.1. The Professional depilation solution for use at Home ............................................................................................................ 36 1.2. De[...]
-
Página 32
English 34 The BaByliss Homelight epilator is a pow erful electrical appliance and so for reasons of safety it should be used with great car e . Be fo re u si n g t he Ho m el i gh t e pi l at or fo r th e rs t ti me , pl e as e c a ref ul ly rea d th is us e r manual completely . Note: The Homelight appliance is not as eff ective on white or l[...]
-
Página 33
English 35 For best results with the Homelight depilator , plan your sessions well in advance. Below is an example of a depilation schedule o ver a full growth cycle: The fir st 3 or 4 sessions with the Homelight depilator should be 2 w eeks apar t. Sessions 5 to 7 should be 4 weeks apar t. After that, y ou need only use the Homelight epilator whe[...]
-
Página 34
English 36 The BaByliss Homelight epilator is a powerful electrical appliance and so for reasons of safety it should be used with care. Please read all notices and saf ety pr ecautions befor e using and make sure you apply them strictly when using the Homelight epilator . 1. Before starting For more th an 30 ye ars, BaBy liss has pla ced i tself at[...]
-
Página 35
English 37 1.2. Description of the Homelight Appliance The Homelight epilator is a permanent photo-epilation device that can be used at home. Y our Homelight unit includes an epilator which has a control panel and a replaceable flash lamp. The release mechanism is on the appliance handle and the replaceable flash lamp is located in the end of the[...]
-
Página 36
English 38 2. Intended use of your Homelight appliance The Homelight epilator is an appliance that will remove unwanted hair from your body , in par ticular in the following areas: under ar ms, bikini line , legs and arms. The Homelight epilator can be used by men and women aged 18 and older . 3. Using the Homelight epilator safely Safety is a prio[...]
-
Página 37
English 39 4. Contra-indications Important information on safety – Read befor e using The Homelight epilator will remove unwanted hair by selectively attacking the pigments in the hair shaft. There is a wide range of pigments in the surr ounding skin tissue. The amount of pigment in a person’ s skin determines not only the colour , but also the[...]
-
Página 38
English 40 DO NO T USE the Homelight appliance on tanned skin or after r ecent exposure to the sun! Such exposure ma y cause serious burns or severe damage to y our skin. Av oid exposing yourself to sunlight for 4 weeks before treatment with the Homelight epilator , and for 2 weeks following tr eatment. K eep awa y from y our eyes! P ointing the Ba[...]
-
Página 39
English 41 Y ou hav e recently been treated or are being treated with Alpha-Hydroxy Acids (AHA), Beta-Hydroxy Acids (BHA), Retin-A®, topical retinoids or azelaic acid. Y ou suffer from an abnor mal skin condition caused by diabetes, for example , or another systemic or metabolic disease. Y ou hav e been undergoing treatment with Accutane® (isotre[...]
-
Página 40
English 42 For detailed instructions on the selection of the pow er , see the bo x ‘Po wer Intensity Lev el’ in the section ‘The Fir st Session with the Homelight epilator’. Av oid side effects! Do not treat the same patch of skin for than once per session! Av oid using a pulse on the same patch! If burns or blister s appear , ST OP IMMEDIA[...]
-
Página 41
English 43 C AUTION!: The plastic bags used to wrap this appliance or the packaging may be dangerous. Keep these bags out of the reach of babies and children. Do not use them in cribs, children’ s beds, pushchair s or playpens. The thin film will stick to the nose and mouth and prevent breathing. A bag is not a toy . If using the appliance in a [...]
-
Página 42
English 44 Do not use your Homelight epilator when ha ving a bath. Never use the Homelight appliance if it is damp or wet. Do not catch hold of the Homelight epilator if it has fallen in water . Unplug the Homelight appliance immediately if it has fallen in water . K eep the Homelight epilator awa y from all sour ces of water! Never open your Homel[...]
-
Página 43
English 45 Always disconnect the Homelight appliance adapter from the mains outlet immediately after use. Unplug your Homelight appliance before y ou clean it. Use only attachments and par ts with your Homelight appliance that hav e been recommended by BaByliss. 8. Possible side effects with the Homelight epilator When your Homelight epilator is us[...]
-
Página 44
English 46 Redness Y our skin could become red just after use of the Homelight epilator or in the 24 hour s following treatment. The redness generally disappear s within 24 hours. Consult your physician if it per sists longer than 2 to 3 da ys. Hypersensitivity of the skin The skin is more sensitive in the area that has been treated and could dr y [...]
-
Página 45
English 47 9. Permanent hair removal method with the Homelight epilator The Homelig ht epilato r i s a per son al p er man ent photo- epil atio n d evic e . The laser or phot o-ep ila tion procedure is well kno wn and has been mastered. It has been subjected to over 15 years of clinical testing around the world for more than 15 years and has proven[...]
-
Página 46
English 48 9.2. What impact does the gro wth cycle of the hair have on photo-epilation? Ever y hair on our body has three growth phases: the anagen, catagen and telogen phases. These three phases play an impor tant role in the process of photo-epilation. The anagen phase is the growth phase of t he ha ir , whi le th e ca tage n an d te loge n ph as[...]
-
Página 47
English 49 Schedule of your Homelight depilation sessions during a full follicular cycle: The fir st 3 or 4 sessions with the Homelight epilator should be spaced 2 weeks apar t Sessions 5 to 7 should be spaced 4 weeks apar t. After that, y ou need only use the Homelight epilator when hair regrows until epilation is per manent. Leav e at least 2 we[...]
-
Página 48
English 50 10.2. The rst session with your Homelight epilator A fir st trial session on an ar m or leg should be carr ied out at minimum intensity to check that your skin reacts correctly to the treatment over the follo wing days. Y ou may then gradually increase the power o ver the cour se of the following sessions. Use the lo west power level[...]
-
Página 49
English 51 8. Press the application surface firmly against your skin so that it is in full contact. When the application surface is in full contact with the skin, the ‘Ready’ indicator light will begin to flash. 9. Press the release mechanism. The device will fir st check your skin colour . If the skin colour is light enough for safe applica[...]
-
Página 50
English 52 Pow er level intensity The pow er level intensity determines the power of the pulsed light administered into the skin during the treatment, ranging from the lowest (-) to the highest (+). The cor responding power l evel i ndic ator lig hts on the control panel indicate the selected power level. By increasing the power , you will achieve [...]
-
Página 51
English 53 Cover the ar ea being treated Pu lse s mu st b e adm ini ster ed in r ows , fr om one en d to th e ot her a nd proc ee din g sys te mat ical ly in successive rows. This method ensures better control of the pulses and will help you to cover the area in question better while preventing treating a same patch twice or administering pulses to[...]
-
Página 52
English 54 10.3. What to expect with the Homelight epilator Using the Homelight epilator at home could for man y people be a new experience in a depilation method that uses light. The Homelight epilator is easy to handle and the depilation sessions are quick. Y ou can expect to see, hear or feel the following during a session: Fan noise – The coo[...]
-
Página 53
English 55 11. Maintenance of your Homelight epilator 11.1. Cleaning your Homelight epilator W e re comm end you cl ean your H omel ight e pila tor af ter ever y sess ion , par ticu lar ly the ap plic atio n surface. Unplug your appliance before cleaning. Gently clean the surface of the appliance and par ticular ly the application surface with a cl[...]
-
Página 54
English 56 12.2. There are no pulses when I pr ess the release mechanism Ensure that the application surface is evenl y and firmly in contact with your skin and that the ‘Ready’ indicator light is flashing; this indicator light guarantees that the appliance is in full contact with y our skin. For y our safety , the release switch will be able[...]
-
Página 55
English 57 13. Customer Service Do not attempt to open or repair y our Homelight epilator yourself. Only certied repair centr es are authorised to mak e repairs. Opening y our Homelight epilator could expose you to dangerous electr ical par ts and the energy of the pulsed light, which could cause serious physical injur y and/or irreversible eye [...]
-
Página 56
English 58 5. Are treatments using the Homelight epilator painful? When used properly , most Homelight epilator users repor t a slight heat sensation when the unit pulses. Users with dar ker and thicker hair sense a little more discomfor t. But these sensations ease and disappear at the end of the session. For your comfor t, the Homelight epilator [...]
-
Página 57
English 59 12. I’v e heard that some hair gr ows back lighter and ner after photo-epilation. Is this true? This phenomenon is well documented b y beauticians and doctor s who use laser or pulsed light appliances for depilation treatments. It is possible that some hair grows back lighter and finer after an Homelight epilator session. Generally[...]
-
Página 58
English 60 15. Specifications Point of impact, Specs 1,5 cm x 3 cm [ 3,9 cm2 ] Speed 1 pulse ever y 4 seconds: 1.1 cm2 / sec T echnology Home Pulsed LightTM Maximum power Max 5 J / cm2 Wa velength 475 - 1200 nm Charge time / Energy source Continuous use Required electrical installation 100 - 240 V AC, 0,9A Time needed for half-leg treatment 40 min[...]
-
Página 59
English 61 17. Quick start-up Installation of the Homelight appliance 1. Remove the Homelight epilator appliance and all the par ts from the box. 2. Ensure that the flash lamp is fir mly inser ted in the end of the epilator . 3. Plug the adapter lead into its slot in the appliance handle . 4. Plug t he ot her e nd of the adapter i nto t he ma ins[...]
-
Página 60
62[...]
-
Página 61
Deutsch 63 Inhalt 1. Bevor Sie beginnen. .................................................................................................................... 66 1.1. Die Epilierlösung der Pros auch zu Hause ......................................................................................................................................... 6[...]
-
Página 62
Deutsch 64 De r Hom e li gh t Ep i li ere r von BaB yl is s is t ei n lei s tu ng s fä h ig es Ele kt rog er ä t und a us di es e m Gr un d mü s se n w äh ren d d es B e tr ie b s ge wi ss e V o rs i ch ts m aß n ah me n e in ge h al te n wer den, um die Sicherheit zu wahren. Lesen Sie bitte aufmerksam diese Gebrauchsanleitung, bev or Sie den [...]
-
Página 63
Deutsch 65 Planen Sie Ihre Epilieranw endungen im V oraus, um die besten Resultate mit dem Homelight-Epilierer zu erzielen. Ein Epilier terminplan, der den gesamten Wachstumszyklus abdeckt, könnte wie folgt aussehen : Die er sten 3 oder 4 Anwendungen mit dem Homelight-Epilierer sollten in einem Abstand von 2 W ochen stattnden. Zwischen der 5. b[...]
-
Página 64
Deutsch 66 Der Homelight-Epilierer ist ein leistungsstarkes Gerät, aus Sicherheitsgründen müssen gewisse V orsichtsmaßnahmen beachtet werden. Lesen Sie bitte alle W arn- und Sicherheitshinweise und achten Sie darauf, diese während der V erwendung des Homelight-Epilierers strikt einzuhalten. 1. Bevor Sie beginnen Seit über 30 Jahren entwickelt[...]
-
Página 65
Deutsch 67 1.2. Beschreibung des Homelight-Geräts Der Homelight-Epilierer ist ein Gerät für die dauerhafte Haarentfernung mittels Lichtimpulsen für den Hausgebrauch. Ihr Homelight - Gerät besteht aus einem Epilierer , auf dem sich ein Funktionstastenf eld bendet, und einer auswechselbaren Flashlampe . Der Auslöser bendet sich am Gr iff [...]
-
Página 66
Deutsch 68 2. Sachgemäße V erwendung Ihres Homelight-Geräts Der Homelight-Epilierer wurde für die Entf ernung von unerwünschten Haar en konzipiert. Der Homelight-Epilierer ist ein Epilier ger ät, mit dem unerwünschte Kör perhaare besonder s in den folgenden Körperzonen entfernt werden können: Achseln, Bikinizone , Beine und Arme . Der Hom[...]
-
Página 67
Deutsch 69 4. Gegenanzeigen Wichtige Sicherheitshinw eise – vor der V erwendung unbedingt lesen Der Homelight-Epilierer befreit Sie von unerwünschten K örperhaaren, indem er selektiv die Pigmente im Haarschaft angr eift. Im Hautge webe benden sich verschiedene Pigmente . Die Menge an Pigmenten in der Haut eines Menschen ist ausschlaggebend f[...]
-
Página 68
Deutsch 70 Da s H ome lig ht -G erä t a uf so nn eng ebr äu nt er Ha ut od er ku rz na ch ei nem So nne nba d NICHT BENUTZEN! Setzen Sie sich Sie in einem Zeitraum v on 4 W ochen vor der Anwendung des Homelight - Epilier ers und auch 2 W ochen danach nicht der Sonne aus. W eit von den Augen entfernt halten! Ein Licht impu ls de s Hom eligh t-Ep i[...]
-
Página 69
Deutsch 71 Kürzlich erfolgte oder noch laufende Behandlung mit Alpha-Hydroxy-Säuren(AHA), Beta-Hydroxy- Säuren(BHA), Retin-A®, ör tlich wirksamen Retinioden oder Az elainsäure . Anormalitäten der Haut, die zum Beispiel von Diabetes, aber auch von anderen systemischen Er krankungen oder Stoffwechselstör ungen her v orger uf en werden können[...]
-
Página 70
Deutsch 72 Erhöhen Sie die Leistung während der dar auf folgenden Anw endung nur , wenn Sie während der er sten Anwendung oder späteren Anwendungen auf der kleinsten Stufe kein oder höchstens ein sehr geringfügig unangenehmes Gefühl hatten. Erhöhen Sie bei der nächsten Anwendung gegebenenfalls die Leistung stufenweise bis auf die nächste [...]
-
Página 71
Deutsch 73 Dieses Ger ät ist nicht für die V erwendung durch Personen (einschließlich Kinder n) mit eingeschr änkten physischen, sensor iellen oder mentalen Fähigkeiten oder durch Personen ohne jede Erfahr ungs- oder Kenntnisgr undlage konzipier t, es sei denn, sie würden v on einer P er son, die für ihre Sicherheit verantwor tlich ist, beau[...]
-
Página 72
Deutsch 74 V erwenden Sie Ihren Homelight-Epilierer nicht während Sie ein Bad nehmen. V erwenden Sie das Homelight-Gerät nicht, wenn es nass oder feucht ist. Holen Sie Ihren Homelight-Epilierer nicht aus dem Wasser , wenn es hinein gefallen ist. Ziehen Sie sofor t den Netzstecker des Homelight-Ger äts, wenn es ins Wasser gefallen ist. Halten Sie[...]
-
Página 73
Deutsch 75 Entfernen Sie immer sofor t nach der Anwendung den Adapter des Homelight - Epilierer s aus der Steckdose. Ziehen Sie den Netzstecker Ihres Homelight-Geräts bevor Sie es reinigen. V erwenden Sie mit Ihrem Homelight-Gerät kein Zubehör oder Bestandteile , die nicht von BaByliss empfohlen sind. 8. Eventuelle Nebenwirkungen des Homelight-E[...]
-
Página 74
Deutsch 76 Rötung Ihre Haut kann direkt nach der Anwendung mit dem Homelight-Epilierer oder bis zu 24 Stunden danach eine Rötung aufweisen. Die Rötung ver schwindet nor malerweise innerhalb von 24 Stunden. Befragen Sie Ihren Arzt, wenn sie über 2 bis 3 T age andauer t. Überempndlichk eit der Haut Die Haut im behandelten Bereich ist empnd[...]
-
Página 75
Deutsch 77 9. Die Methode für eine definitive Haarentfernung mit dem Homelight-Gerät Der Homelight-Epilierer ist ein Gerät für die individuelle per manente Lichtepilation. Das V erfahren einer Haarentfernung durch Laser oder Lichtepilation ist gut bekannt und beherr scht. Es wurde über 15 Jahre lang in der ganzen W elt klinisch getestet und i[...]
-
Página 76
Deutsch 78 9.2. W elche Auswirkungen hat der W achstumszyklus des Haars auf die Lichtepilation? Jedes Kör perhaar durchläuft drei Wachstumsphasen: die Anagenphase, die Katagenphase und die T elogenphase. Alle drei spielen bei der Lichtepilation eine große Rolle . Die Anagenphase ist die W achstumsphase des Haars, während die Katagenphase und di[...]
-
Página 77
Deutsch 79 Plan ung Ihre r Anw endungen mit dem Hom eligh t-Ep ilier er währ end eine s k ompl etten Haarwuchszyklus: Die ersten 3 oder 4 Anwendungen mit dem Homelight-Epilierer sollten in einem Abstand von 2 W ochen stattnden. Zwischen der 5. bis 7. Anwendung sollten jeweils 4 W ochen liegen. Danach werden Sie den Homelight - Epilierer gelegen[...]
-
Página 78
Deutsch 80 10.2. Die erste Anwendung mit Ihrem Homelight-Epilier er Sie sollten eine er ste T estanwendung auf dem Arm oder dem Bein auf der kleinsten Intensitätsstufe durchführen, um zu pr üfen, ob Ihre Haut die in den nächsten T agen vorgesehene Anwendung ver trägt. Danach können Sie bei den darauf folgenden Anwendungen die Intensität schr[...]
-
Página 79
Deutsch 81 8. Dr ücken Sie die Applikationsoberäche fest auf die Haut, so dass sie vollständig mit ihr im Kontakt ist. Sobald die Applikationsoberäche die Haut vollständig berühr t, beginnt die Anzeigeleuchte ‘Ready’ zu blinken. 9. Betätigen Sie den AUSLÖSER. Das Ger ät überpr üft zunächst den Hautton. W enn die Haut hell genu[...]
-
Página 80
Deutsch 82 Intensitätsstärkestuf en Die Intensitätsstufe bezeichnet die Stär ke der Lichtimpulse, das während der Anwendung auf Ihre Haut trifft und reicht von der schwächsten Stufe (-) bis zur stär ksten (+). Die Anzeigeleuchten für die Leistungsstär ke auf dem Funktionstastenfeld zeigen die gewählte Leistungsstär k e an. W enn Sie die [...]
-
Página 81
Deutsch 83 Abdecken der behandelten Ber eiche Die Impulse müssen von einem Rand zum anderen in Reihen angeordnet werden, wobei Sie systematisch Reihe für Reihe vorgehen sollten. Bei dieser Methode können die Impulse besser kontrollier t werden und di e jew eili ge Z one ka nn be sse r a bge de ckt w erd en , ohne da ss sic h I mpu lse übe r lap[...]
-
Página 82
Deutsch 84 10.3. W as kann ich von dem Homelight-Epilierer erwarten? Möglicherweise bedeutet der Einsatz des Homelight-Epilierers in der eigenen W ohnung für viele Menschen eine neue Erfahr ung in Sachen Lichtepilation. Der Homelight-Epilierer ist leicht zu bedienen und die Epilieranwendungen nehmen nicht viel Zeit in Anspruch. Folgendes ist wäh[...]
-
Página 83
Deutsch 85 11. Pflege Ihres Homelight-Geräts 11.1. Reinigen des Homelight-Epilierers Wir empfehlen, Ihren Homelight - Epilierer , und besonders die Applikationsoberäche, nach jeder Anwendung zu reinigen. V or dem Reinigen den Netzstecker ziehen. Reinigen Sie die Oberächen des Geräts und besonder s die Applikationsoberäche mit einem s[...]
-
Página 84
Deutsch 86 12.2. Es wird kein Impuls abgeg eben, wenn ich den Auslöser betätige V er gewissern Sie sich, dass die Applikationsoberäche gleichmäßig und fest auf die Haut gedr ückt ist und dass die Anzeigeleuchte ‘Ready’ blinkt; diese Leuchte zeigt an, dass der Hautkontakt vollständig besteht. Um Ihre Sicherheit zu gewähr leisten kann [...]
-
Página 85
Deutsch 87 13. Kundendienst V ersuchen Sie nicht, den Homelight-Epilierer zu öffnen oder selbst zu reparier en. Nur die von BaByliss zugelassenen Reparaturzentr en sind berechtigt, Reparaturen durchzuführ en. Beim Öffnen des Homelight-Epilierers könnten Sie mit gefähr lichen Elektrobestandteilen in Kontakt geraten oder der Energie des Lichts a[...]
-
Página 86
Deutsch 88 5. Sind die Anwendungen mit dem Homelight-Epilierer schmerzhaft ? Bei einem sachgerechten Einsatz geben die meisten Anwenderinnen des Homelight-Epilierer s an, dass sie in dem Moment, in dem der Lichtimpuls abgegeben wird, ein leichtes Wärmegefühl ver spüren. Bei Anw enderinnen mit dunkleren, dickeren Haaren ist das unangenehme Gefüh[...]
-
Página 87
Deutsch 89 Daher ist es nicht ratsam, die Haare auszuzupfen – lassen Sie diese auf natür lichem W eg ausfallen. Außerdem werden gewisse Haare nicht v om Homelight-Epilierer er reicht, was an Anw endungsfehlern liegen kann, aber auch an der T atsache , dass sich die Haare gerade in einer Ruhephase benden. Diese Haare werden während einer der[...]
-
Página 88
Deutsch 90 15. T echnische Merkmale Wirkungsbereich, Specs 1,3 cm x 3 cm [ 3,9 cm 2 ] Geschwindigkeit 1 Impuls alle 4 Sekunden: 1,1 cm2 / Sek T echnologie Home Pulsed Light TM Höchstleistung Max 5 J / cm 2 W ellenlänge 475 - 1200 nm Ladezeit / Energiequelle Dauerbetrieb Erforderliche Stromver sorgung 100 - 240 V AC, 0,9A Dauer einer Anwendung fü[...]
-
Página 89
Deutsch 91 17. Schnellstart Installieren des Homelight-Geräts 1. Nehmen Sie das Ger ät und die anderen Bestandteile des Homelight - Epilierers aus der V er packung. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Flashlampe kor rekt am Ende des Epilierer s befestigt ist. 3. Stecken Sie das Adapter kabel in die entsprechende Buchse am Griff des Ger äts. 4. Ve[...]
-
Página 90
92[...]
-
Página 91
Nederlands 93 Inhoudsopgave 1. V oordat u begint ...................................................................................................................... 96 1.1. Professionele ontharing thuis ................................................................................................................................................[...]
-
Página 92
Nederlands 94 De Hom e li gh t -E pi l at or va n Ba By l is s is een kr ac ht i g el ek t ri sc h appa r aa t en di en t da a rom gebruikt te wor den met de nodige voorzorgsmaatr egelen. Le es vo or h et e er st e ge br u ik v an d e H om e li g ht -e p il at o r e er s t d e ze g eb ru i kers h an d le id i ng in zijn geheel goed door . Opmerking[...]
-
Página 93
Nederlands 95 V oor de beste resultaten met de Homelight-epilator , de epileerbehandeling van tev oren goed voorber eiden. Een epileer kalender tijdens een volledige haargroeicyclus zou er als volgt uit kunnen zien : De eer ste 3 of 4 behandelingen met de Homelight-epilator dienen met tussenpozen van 2 weken plaats te vinden. T ussen behandelingen [...]
-
Página 94
Nederlands 96 De Homelight-Epilator van BaByliss is een krachtig elektrisch apparaat en dient daarom gebruikt te w orden met de nodige voorzorgsmaatr egelen. Lees vóór gebruik alle v eiligheidsadviezen en -waarschuwingen en pas deze correct toe tijdens het gebruik van de Homelight-epilator . 1. V oordat u begint Al meer dan 30 jaar zet BaByliss d[...]
-
Página 95
Nederlands 97 1.2. Beschrijving van het Homelight-apparaat De Homelight-epilator is een apparaat dat epileer t met behulp van licht en thuis kan worden gebruikt. Uw Homelight-apparaat bevat een epilator met bov enop een bedieningspaneel en een verwisselbare flitslamp. De ontspanner bevindt zich op de handgreep van het appar aat en de verwisselbare[...]
-
Página 96
Nederlands 98 2. V oorzien gebruik van uw Homelight-apparaat De Homelight-epilator is bedoeld voor het v erwijderen van ongew enste haargroei. De Homelight-epilator is een onthar ingsapparaat dat bedoeld is om ongewenste haar groei te verwijderen van het lichaam, met name op de oksels, de bikinilijn, de benen en de ar men. De Homelight-epilator is [...]
-
Página 97
Nederlands 99 4. Contra-indicaties Belangrijk e informatie o ver de veiligheid – lez en vóór g ebruik De Homelight-epilator verwijdert ongew enste haargroei door het pigment in de haarschacht selectief aan te pakken. Er bestaan vele soor ten pigmenten in de weefsels rondom de huid. De hoeveelheid pigmenten van iemands huid is bepalend voor de h[...]
-
Página 98
Nederlands 100 GEBRUIK HET Homelight-APP ARAA T NIET op een gebruinde huid of na r ecente blootstelling aan de zon! Gebruik kan dan ernstige brandwonden of schade aan de huid ver oorzaken. Blijf uit de zon vanaf 4 wek en voor de behandeling met de Homelight-epilator tot en met 2 wek en na de behandeling. Houd het apparaat ver van de ogen vandaan! H[...]
-
Página 99
Nederlands 101 Bij een recente of nog actiev e behandeling op basis van alfa-hydro xyzuren (AHA), bètahydro xyzuren (BHA), Retin-A®, topische retinoïden of azelaïnezuur . Bij een afwijkende staat van de huid, v eroorzaakt door bijvoorbeeld diabetes, of andere systemische of stofwisselingsziektes. Bij een behandeling op basis van Accutane® (iso[...]
-
Página 100
Nederlands 102 V erhoog het vermogen bij een volgende behandeling alleen als u helemaal geen, of alleen heel licht last heeft gehad van uw eerste behandeling, toen uw apparaat op de laagste stand stond, en erna. Bij de volgende behandeling kunt u de instelling verhogen, met een streepje per keer per volgende behandeling. V oor gedetailleerde instr [...]
-
Página 101
Nederlands 103 Dit appar aat is niet geschikt om te worden gebr uikt door per sonen (waaronder kinderen) waar van de fysieke, zintuiglijk e of mentale capaciteiten beperkt zijn. Dit geldt ook voor mensen z onder er varing of kennis, behalve wanneer iemand die v erantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht houdt, of vooraf instr ucties geeft met [...]
-
Página 102
Nederlands 104 Gebr uik de Homelight-epilator nooit in bad. Gebr uik het Homelight-apparaat niet als hij nat of vochtig is. Pak de Homelight-epilator niet op wanneer hij in het water is gevallen. T rek direct de stekker uit het stopcontact wanneer de Homelight-epilator in het water is gevallen. Houd de Homelight-epilator ver van elk e vorm van wate[...]
-
Página 103
Nederlands 105 Haal na gebr uik altijd direct de stekker van de Homelight-epilator uit het stopcontact. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het Homelight-apparaat schoonmaakt. Gebr uik geen accessoires of onderdelen bij uw Homelight-apparaat die niet worden aanbevolen door BaByliss. 8. Mogelijke bijwerkingen van de Homelight-epilator Bij [...]
-
Página 104
Nederlands 106 Roodheid Uw huid kan rood worden direct na gebr uik van de Homelight-epilator of in de 24 uur na de behandeling. De ro odh ei d v er dwi jn t o ve r het a lg eme en bin ne n 24 u ur . Ra ad ple eg een a r t s al s de r ood hei d la ng er dan 2 o f 3 dagen aanhoudt. Overgev oeligheid van de huid De huid is gevoeliger op de behandelde [...]
-
Página 105
Nederlands 107 9. Definitieve ontharing met de Homelight-epilator De Homelight-epilator is een persoonlijk apparaat voor per manente ontharing met behulp van licht. Over het procedé v oor ontharing door middel van laser of licht is veel bekend. Het is o veral in de wereld klinisch getest gedurende meer dan 15 jaar , en de effectieve werking en ve[...]
-
Página 106
Nederlands 108 9.2. W at is de invloed van de groeicyclus van het haar op de ontharing met behulp van licht? Elk lichaamshaar tje door loopt 3 groeifases: de anagene , de catagene en de telogene fase. Deze 3 fases spelen een belangrijke rol bij de ontharing met behulp van licht. De anagene fase is de haargroeifase , terwijl de catagene en de teloge[...]
-
Página 107
Nederlands 109 Planning van uw ontharingsbehandelingen met de Homelight-epilator tijdens een complete haarcyclus: De eer ste 3 of 4 behandelingen met de Homelight-epilator dienen met tussenpozen van 2 weken plaats te vinden. T ussen de behandelingen 5 t/m 7 moeten steeds 4 weken zitten. Daarna gebruikt u de Homelight-epilator nog af en toe, als het[...]
-
Página 108
Nederlands 110 10.2. De eerste behandeling met uw Homelight-epilator V oer een eer ste proefbehandeling (enkele flitsen) op de ar m of het been uit met de laagste intensiteit, om te controleren of uw huid de daarop volgende dagen de behandeling goed verdraagt. V er v olgens kunt u geleidelijk aan het vermogen opvoeren tijdens volgende behandelinge[...]
-
Página 109
Nederlands 111 8. Dr uk het behandelvlak stevig op de huid zodat het v olledig contact maakt. Zodra het behandelvlak v olledig in contact met de huid is, begint het verklikker lampje ‘Ready’ te knipperen. 9. Dr uk op de ontspanner . Het apparaat zal eer st de kleur van de huid controleren. W anneer de huid licht genoeg is voor een v eilige toep[...]
-
Página 110
Nederlands 112 Instellingsniveau Het instellingsniveau bepaalt het vermogen van de lichtpuls die wordt afgegeven op de huid tijdens de behandeling, en gaat van het laagste niveau (-) tot het hoogste niveau (+). De power -ver klikker lampjes op het bedieningspaneel geven het gek ozen niv eau aan. Door het vermogen op te voeren krijgt u betere result[...]
-
Página 111
Nederlands 113 Dekking van de te behandelen zone De lichtimpulsen dienen in een serie te worden afgegeven, van de ene kant naar de andere en daarbij dient systematisch te werk gegaan te w orden. Deze methode garandeer t een betere controle ov er de lichtimpulsen en helpt u om de betreffende zone zorgvuldig te behandelen zonder dat er meerdere licht[...]
-
Página 112
Nederlands 114 10.3. W at kunt u verwachten van de Homelight-epilator? Thuisgebr uik van de Homelight-epilator is voor velen een nieuwe er var ing op het gebied van ontharing met behulp van licht. De Homelight-epilator is eenvoudig te gebr uiken en de onthar ingsbehandelingen gaan snel. W at zult u zien, horen en voelen tijdens een behandeling? Het[...]
-
Página 113
Nederlands 115 11. Het onderhoud van uw Homelight-apparaat 11.1. Reiniging van de Homelight-epilator Wij adviseren u om uw Homelight-epilator na elke behandeling schoon te maken, met name het behandelvlak Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken. Reinig het apparaat en met name het behandelvlak voorzichtig met beh[...]
-
Página 114
Nederlands 116 12.2. Er komt geen lichtpuls als ik op de ontspanner druk Zorg dat het behandelvlak goed en egaal contact maakt met de opperhuid en dat het ver klikker lampje ‘Ready’ knipper t; dit verklikker lampje garandeer t een v olledig contact met de huid. V oor uw eigen v eiligheid zal de ontspanner alleen een lichtflits af kunnen geven [...]
-
Página 115
Nederlands 117 13. Klantenservice Probeer niet zelf het Homelight-apparaat te openen of te r epareren. Alleen de door BaByliss goedgek eurde reparatiecentra zijn toegerust om r eparaties uit te voer en. Door uw Homelight-epilator te openen, kunt u blootgesteld worden aan gevaar lijke elektrische onderdelen en energie van de lichtpuls, hetgeen ernst[...]
-
Página 116
Nederlands 118 5. Zijn de behandelingen met de Homelight-epilator pijnlijk? Bij normaal gebruik voelt het merendeel van de gebr uikster s van de Homelight-epilator een licht gev oel van warmte op het moment van het pulslicht. Bij gebr uikster s met donkerder en dikk er haar voelt het iets onprettiger aan. Dat gevoel verminder t echter en verdwijnt [...]
-
Página 117
Nederlands 119 Wij raden u echter af om aan het haar te gaan trekken om het los te krijgen – laat het zelf uitvallen. Sommige haren zullen niet beïnvloed zijn door de Homelight-epilator , ofwel door een slechte behandeling ofwel door het feit dat het haar in r ustfase verkeerde. Deze haar tjes zullen in een v olgende sessie w orden behandeld, wa[...]
-
Página 118
Nederlands 120 15. Specificaties Behandeld opper vlak, Specs 1,3 cm x 3 cm [ 3,9 cm2 ] Snelheid 1 impuls elke 4 seconden: 1,1 cm2 / sec T echnologie Home Pulsed LightTM Maximaal vermogen Max 5 J / cm2 Golflengte 475 - 1200 nm Oplaadtijd / Energiebron Constante energie V ereiste elektrische installatie 100 - 240 V AC, 0,9A Benodigde tijd voor de b[...]
-
Página 119
Nederlands 121 17. Snel beginnen Het installeren van het Homelight-apparaat 1. Haal het appar aat en de andere onderdelen van de Homelight-epilator uit de doos. 2. Controleer of de flitslamp cor rect bevestigd is in het apparaat. 3. Steek de stekker van de adapter in de daar voor bedoelde opening op het handvat van het appar aat. 4. Steek het ande[...]
-
Página 120
122 ................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................[...]