Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones BeeWi BBH120. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica BeeWi BBH120 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual BeeWi BBH120 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales BeeWi BBH120, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones BeeWi BBH120 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo BeeWi BBH120
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo BeeWi BBH120
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo BeeWi BBH120
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de BeeWi BBH120 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de BeeWi BBH120 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico BeeWi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de BeeWi BBH120, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo BeeWi BBH120, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual BeeWi BBH120. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
BLUETOOTH STEREO HEADPHONES USER MANUAL BBH120[...]
-
Página 2
visit our website www .bee-wi.com[...]
-
Página 3
User’ s guide ENGLISH FRAN Ç AIS DEUTSCH IT ALIANO ESP A Ñ OL PORTUGUES NEDERLANDS ROMÂN 4 12 20 28 36 44 52 60 68[...]
-
Página 4
4 The stereo headphones BBH120 can be used in wired or in wireless mode to listen to your stereo music or place your calls. Bluetooth 2.1+EDR compliant. It is compatible with all Bluetooth compliant devices using HFP and A2DP profiles such as mobile phones and music players and also supports Dual AirTM streaming (check www.bee-wi.com for compatibi[...]
-
Página 5
5 3. Charging the headphones Make sure that your headphone is fully charged for 5 hours before you start using it. Connect the USB cable provided to your PC and to the charging connector (1) of the headphone. Use only the USB cable provided as using other devices may damage your headphone. When the indicator lights are solid red, your headphone is [...]
-
Página 6
6 ENGLISH - Y our phone will find the “BeeWi BBH120” and ask if you want to pair with it. Accept and confirm with the passkey or PIN = 0000 (4 zeros). Y our phone or other device will confirm when pairing is complete. After successful connecting, the blue light of the headphone blinks twice every 4 seconds. In case of unsuccessful pairing re[...]
-
Página 7
7 ENGLISH unplug one of the audio cable supplied. Charging cable does not disable Bluetooth. Wired mode: Music cable (stereo jack – stereo jack): allows you to use your headphones with music with a music player without remote functions Phone cable (Stereo / micro jack – Stereo jack) : allows you to use your headphones for music or conversation [...]
-
Página 8
8 Function Operation Adjust sound and volume Long press volume wheel (+) or (-) Play / Pause Short press Previous song Short press volume wheel (+) or (-) Next song Short press volume wheel (+) or (-) 7.2 Wired Mode 8. Music control Note: please refer to the specifications of your mobile phone or Bluetooth transmitter to check if it supports A VRC[...]
-
Página 9
9 ENGLISH 9. Light and sound indicators Note: the blue indicator will turn red in case of low power . Note: Depending on your headphones colour , the LED colour may differ . Blue LED can be green on some models. 10. T aking care of your Headphone • Always store the headphone in a safe place. • A void storage at extreme temperatures, above 45°C[...]
-
Página 10
10 ENGLISH European Union Directives Conformance Statement Hereby , VOXLAND declares that this product is in compliance with: • The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC • All other relevant EU Directives Y ou can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Dir[...]
-
Página 11
11 ENGLISH[...]
-
Página 12
12 Le casque stéréo sans l Bluetooth BBH120 peut être utilisé en mode laire ou sans l pour écouter votre musique en stéréo ou passer des communications. Doté de la technologie sans l Bluetooth 2.1+EDR, Il est compatible avec l’ensemble des appareils Bluetooth supportant les profils HFP et A2DP et peut aussi fonctionner en dif[...]
-
Página 13
13 3. Charge du casque Assurez-vous que le casque est complètement chargé pendant au moins 5 heures avant la première utilisation. Connectez le câble USB fourni sur votre PC ainsi que sur la prise du casque (7). Utilisez uniquement le câble USB fourni, l’utilisation d’un autre câble pouvant endommager le casque. Lorsque l’indicateur est[...]
-
Página 14
14 acceptez la demande de couplage et confirmez le couplage en entrant le code «0000 » (4 zéros). Après la conrmation du couplage par le téléphone mobile, le casque se connecte automatiquement et l’indicateur bleu clignote 1 fois toutes les 4 secondes. Si le couplage ne s’est pas effectué correctement, répétez les étapes 1 à 3[...]
-
Página 15
15 ne désactive pas le Bluetooth. Fonctionnement filaire: Le câble audio (jack stéréo-jack stéréo): permet d’utiliser le casque en mode musique avec un baladeur audio sans fonction de commande à distance Le câble téléphonie (jack stéréo / jack stéréo avec micro) : permet d’utiliser le casque en mode musique ou conversation avec u[...]
-
Página 16
16 Fonction Opération Ajustement du volume Appui long sur la molette de volume (+) ou (-) Lecture/Pause Appui court sur la touche Piste précédente Appui court sur la molette de volume (+) ou (-) Piste suivante Appui cour t sur la molette de volume (+) ou (-) 7.2 Mode filaire 8. Contrôle de la musique Note: vériez que votre téléphone mobi[...]
-
Página 17
17 9. Indicateurs lumineux et sonores Note: l’indicateur bleu vire au rouge si la batterie est faible Note: Selon la couleur de votre casque, la couleur des LED peut changer . La LED bleue peut être verte sur certains modèles. 10. Entretien de votre casque • En cas de non utilisation prolongée, entreposer le casque dans un endroit sûr . •[...]
-
Página 18
18 Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne VOXLAND déclare que ce produit est en conformité avec : • Les dispositions essentielles ainsi que toutes provisions afférentes de la directive 1999/5/EC • T outes autres Directives de l’Union Européenne afférentes V ous pouvez visualiser la Déclaration de Conformité[...]
-
Página 19
19 FRANÇAIS[...]
-
Página 20
20 DEUTSCH Die Stereo-Kopfhörer BBH120 können im verkabelten und kabellosen Modus benutzt werden, um Ihre Stereo-Musik zu hören oder Anrufe zu tätigen.. Er ist mit der kabellosen Bluetooth 2.1+EDR T echnologie ausgestattet und kompatibel mit allen Bluetooth Geräten, die die Profile HFP und A2DP unterstützen und kann auch in Dual Air TM Über[...]
-
Página 21
21 DEUTSCH 3. Laden des Kopfhörers V ergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer vor der ersten Benutzung mindestens 5 Stunden lang ganz aufgeladen wird. Schließen Sie das mitgelieferte USB Kabel an Ihren PC und an den Kopfhöreranschluss (1). V erwenden Sie ausschließlich das mitgeliefer te USB-Kabel, die V erwendung eines anderen Kabels könnte [...]
-
Página 22
22 DEUTSCH - Schalter auf Kopfhörer , der Pairingmodus startet automatisch nach 8 Sekunden. - Konfigurieren Sie Ihr Mobiltelefon für die Aufspürung der Bluetooth Geräte, indem Sie die im Handbuch des T elefons gegebenen Anweisungen befolgen. - Sobald der Kopfhörer “BeeWi BBH120” aufgespürt worden ist, wählen Sie ihn aus, akzeptieren Sie[...]
-
Página 23
23 DEUTSCH Anmerkung : der Kopfhörer schaltet sich automatisch nach 10 Minuten aus, wenn kein Gerät angeschlossen ist, um die Autonomie der Batterie zu schützen. Um von dem verkabelten in den kabellosen Bluetooth-Modus zu wechseln, stecken Sie nur eines der bereitgestellten Audio-Kabel ein oder ziehen Sie es heraus. Das Ladekabel schaltet Blueto[...]
-
Página 24
24 Anmerkung : überprüfen Sie, dass Ihr Mobiltelefon oder Ihr W alkman das A VRCP Profil für die Fernbedienung unterstützt. DEUTSCH 8. Musikkontrolle Funktion Betrieb Lautstärkeneinstellung Langes Drücken auf das V olumenrädchen (+) oder (-) Abspielen/Pause Kurzes Drücken auf die T aste V orherige Spur Kurzes Drücken auf das V olumenrädc[...]
-
Página 25
25 9. Licht- und T onindikatoren Anmerkung : die blaue Anzeige geht in rot über , wenn die Batterie schwach ist Die LED-Farbe kann entsprechend Ihrer Kopfhörerfarbe variieren. Das blaue LED kann auf manchen Modellen grün sein. 10. W artung des Kopfhörers • Falls der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird, lagern Sie ihn an einem sicheren[...]
-
Página 26
26 DEUTSCH Konformitätserklärung mit den Richtlinien der Europäischen Union VOXLAND erklärt, dass dieses Produkt konform ist mit: • Den wesentlichen Bestimmungen sowie allen dazugehörigen Punkten der Richtlinie 1999/5/EC • Allen sonstigen dazugehörigen Richtlinien der Europäischen Union Sie können die Konformitätserklärung (DoC) mit d[...]
-
Página 27
27 DEUTSCH[...]
-
Página 28
28 Le cuffie stereo BBH120 possono essere usate sia con cavo che wireless per ascoltare musica stereo o fare chiamate. Dotate di tecnologia senza fili Bluetooth 2.1+EDR, sono compatibili con tutti i dispositivi Bluetooth che supportano i profili HFP e A2DP e possono funzionare in diffusione Dual Air TM (vericare la compatibilità sul sito www[...]
-
Página 29
29 3. Per mettere in carica le cuffie Al primo utilizzo, verificare che le cuffie rimangano sotto carica per almeno 5 ore. Collegare il cavo USB in dotazione al PC e alla presa sulle cuffie (1). Utilizzare esclusivamente il cavo USB in dotazione: l'utilizzo di un altro cavo potrebbe danneggiare le cuffie. Quando l'indicatore rosso ri[...]
-
Página 30
30 IT ALIANO 5. Pairing con un telefono cellulare o altro dispositivo Per prima cosa è necessario effettuare il pairing delle cufe con il cellulare o con gli altri dispositivi Bluetooth con cui verranno utilizzate. - Accendere le cuffie tramite l'interruttore. All’accensione delle cufe, la modalità accoppiamento si attiva automatica[...]
-
Página 31
31 7. Funzioni di telefonia 7.1 Wireless Funzione Operazione Inserimento vocale dei numeri Premere brevemente Richiamo dell'ultimo numero Premere brevemente 2 volte Regolazione del volume Premere a lungo la rotella del volume (+) o (-) Rispondere a una chiamata Premere brevemente Rifiutare una chiamata Premere a lungo per 3 secondi T erminare[...]
-
Página 32
32 IT ALIANO 8. Controllo della musica Nota : verificare che il cellulare o il walkman supportino il profilo A VRCP per il comando a distanza. Funzione Operazione Regolazione del volume Premere a lungo la rotella del volume (+) o (-) Riproduzione / pausa Premere brevemente il tasto Traccia precedente Premere brevemente la rotella del volume (+) o[...]
-
Página 33
33 IT ALIANO 9. Indicatori luminosi e sonori Nota : l'indicatore blu diventa rosso se la batteria si sta scaricando 10. Manutenzione delle cuffie • In caso di inutilizzo prolungato, riporre le cufe in un luogo sicuro. • Evitare di esporre le cufe a temperature estreme, oltre i 45°C (in parti - colare evitare l'esposizione dire[...]
-
Página 34
34 Dichiarazione di conformità alle Direttive dell'Unione Europea VOXLAND dichiara che questo prodotto è conforme a: • I requisiti essenziali e tutte le disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/EC • T utte le altre Direttive UE pertinenti La Dichiarazione di Conformità alla Direttiva 1999/5/EC (alla Direttiva R&TTE) è disponi[...]
-
Página 35
35 IT ALIANO[...]
-
Página 36
36 INTRODUCCIÓN Le agradecemos que haya elegido el casco estéreo sin hilos Bluetooth de BEEWI. Por favor , lea las siguientes instrucciones para configurar y utilizar lo mejor posible su producto. ESP AÑOL Puede usar los auriculares estéreo BBH120 en modo cableado o inalámbrico para escuchar su música estéreo o hacer / recibir llamadas.. Pr[...]
-
Página 37
37 3. Carga del casco Asegúrese de que el casco se ha cargado por completo durante al menos 5 horas antes de utilizarlo por primera vez. Conecte el cable USB suministrado en su PC, así como la toma del casco (1). Utilice solamente el cable USB suministrado, el uso de otro cable puede dañar el casco. Cuando el indicador está rojo permanentemente[...]
-
Página 38
38 ESP AÑOL 5. Acoplamiento con un teléfono móvil o cualquier otro aparato Antes de utilizar su casco, debe acoplarlo con su teléfono móvil o cualquier otro aparato Bluetooth con el que lo vaya a utilizar . - Encender el casco con el interruptor . - Al encender los auriculares, se inicia automáticamente el modo de emparejamiento después de 8[...]
-
Página 39
39 un aparato, no se puede compartir con otro aparato. Observación : Para preservar la autonomía de la batería, el casco se apaga automáticamente después de 10 minutos si ningún aparato está conectado. Para cambiar entre el modo cableado y el modo inalámbrico Bluetooth, enchufe o desenchufe el cable de audio suministrado. El cable de carga [...]
-
Página 40
40 ESP AÑOL 8. Control de la música 7.2 Cableado Observación : Comprobar que el teléfono móvil o el walkman sopor tan bien el perfil A VRCP para el mando a distancia. Función Operación Ajuste del volumen Presión larga en el mando de volumen (+) o (-) Lectura / Pausa Presión corta en el botón Pista anterior Presión corta en el mando de v[...]
-
Página 41
41 ESP AÑOL 9. Indicadores luminosos y acústicos Nota : el indicador azul se pasa al rojo si la batería está baja Dependiendo del color de sus auriculares, el color del LED puede variar . El LED azul puede ser verde en algunos modelos 10. Mantenimiento del casco • En caso de no utilización prolongada, guardar el casco en un lugar seguro. •[...]
-
Página 42
42 ESP AÑOL Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea VOXLAND declara que este aparato cumple: • Las disposiciones esenciales y todas las provisiones correspondientes a la Directiva 1999/5/EC. • T odas las demás Directivas de la Unión Europea correspondientes. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de la Dir[...]
-
Página 43
43 ESP AÑOL[...]
-
Página 44
44 INTRODUÇÃO Muito obrigado por ter escolhido os auscultadores estéreo sem os Blue - tooth da BEEWI. Leia, por favor , as instruções que se seguem de modo a configurar e utilizar o produto da melhor forma possível. PORTUGUES Os auscultadores estéreo BBH120 podem ser utilizados no modo com ou sem os para ouvir a sua música estéreo o[...]
-
Página 45
45 3. Carga dos auscultadores Certique-se de que os auscultadores são completamente carregados durante pelo menos 5 horas antes da primeira utilização. Ligue o cabo USB fornecido ao PC, bem como à tomada dos auscultadores (1). Utilize apenas o cabo USB fornecido; a utilização de um outro cabo pode danificar os auscultadores. Quando o indi[...]
-
Página 46
46 PORTUGUES 5. Acoplamento a um telemóvel ou qualquer outro aparelho Antes de utilizar os auscultadores, deve acoplá-los ao seu telemóvel ou a qualquer outro aparelho Bluetooth com o qual os vai utilizar . - Ligue os auscultadores com a ajuda do interruptor . - O modo de emparelhamento iniciará automaticamente após 8 segundos. - Congure o [...]
-
Página 47
47 PORTUGUES 7. Funcionalidades da comunicação telefónica 7.1 Sem fios Função Operação Marcação vocal Pressão curta em Remarcação do último número 2 pressões cur tas em Ajustamento do volume Pressão longa no selector de volume (+) ou (-) Atender Pressão curta em Rejeitar uma chamada Pressão longa em durante 3 segundos Desligar Pr[...]
-
Página 48
48 PORTUGUES 8. Controlo da música Observação : verique se o seu telemóvel ou leitor supor ta devidamente o perfil A VRCP para o telecomando. Função Operação Ajustamento do volume Pressão longa no selector de volume (+) ou (-) Leitura/Pausa Pressão curta na tecla Faixa anterior Pressão cur ta no selector de volume (+) ou (-) Faixa se[...]
-
Página 49
49 PORTUGUES 9. Indicadores luminosos e sonoros Nota : o indicador azul passa a vermelho se a bateria ficar fraca Dependendo da cor dos seus auscultadores, a cor do LED poderá ser diferente. O LED azul pode ser verde em determinados modelos. 10. Manutenção dos auscultadores • No caso de não-utilização prolongada, guarde os auscultadores nu[...]
-
Página 50
50 PORTUGUES Declaração de conformidade com as directivas com a União Europeia A VOXLAND declara que este produto está em conformidade com: • As disposições essenciais, assim como com quaisquer disposições relativas à directiva 1999/5/EC • Quaisquer outras Directivas da União Europeia relativas ao produto Pode visualizar a Declaraçã[...]
-
Página 51
51 PORTUGUES[...]
-
Página 52
52 INLEIDING Bedankt om de draadloze stereo Bluetooth koptelefoon van BEEWI geko - zen te hebben. Gelieve de volgende instructies te lezen om uw product zo goed mogelijk te configureren en te gebruiken. NEDERLANDS De stereo hoofdtelefoon BBH120 kan worden gebruik met en zonder draad, om naar uw stereomuziek te luisteren of om te bellen. Uitgerust [...]
-
Página 53
53 3. Koptelefoon opladen Zorg ervoor dat de koptelefoon volledig geladen wordt gedurende minstens 5 uren vooraleer hem voor de eerste maal te gebruiken. V erbind de meegeleverde USB-kabel met uw PC en ook met de aansluiting van de koptelefoon (1). Gebruik uitsluitend de meegeleverde USB-kabel, want het gebruik van een andere kabel kan de koptelefo[...]
-
Página 54
54 NEDERLANDS 5. Koppeling met een mobiele telefoon of elk ander toestel V ooraleer uw koptelefoon te gebruiken, moet u hem koppelen aan uw mobiele telefoon of elk ander Bluetooth toestel waarmee u het gaat gebruiken. - Zet uw koptelefoon aan met de schakelaar . - Hoofdtelefoon aanschakelen, de koppelingsmodus zal automatisch starten na 8 seconden.[...]
-
Página 55
55 NEDERLANDS het profiel HFP voor de telefonie, het andere het profiel A2DP voor de uitzending van muziek). W anneer een profiel gebruikt wordt door een toestel, kan het niet gedeeld worden met een ander toestel. Opmerking : om de autonomie van de batterij te bewaren, schakelt de koptelefoon zich automatisch uit na 10 minuten indien geen enkel [...]
-
Página 56
56 7. T elefoonfunctionaliteiten 7.1 Draadloos 7.2 Met draad NEDERLANDS Functie Operatie V ocale nummering Kort drukken op Herinnering laatste nummer 2 korte drukken op V olume instellen volume Lang drukken op de afstelknop van volume (+) of (-) Afhaken Kort drukken op Oproep verwerpen Lang drukken op gedurende 3 seconden Inhaken Kort drukken op Om[...]
-
Página 57
57 9. Licht- en geluidsindicatoren Nota : de blauwe indicator neigt naar rood als de batterij zwak is Lichtindicator T oestand Blijvend rood (wanneer uit) Em carga of traag knipperend blauw rood (wanneer aan) Geen indicator V olledig opgeladen Snel knipperen blauw en rood In koppelmodus 2 blauwe knipperingen om de 3 seconden In waaktoestand, niet v[...]
-
Página 58
58 NEDERLANDS Afhankelijk van de kleur van hoofdtelefoon, kan de LED-kleur verschillen. Blauwe LED kan groen zijn op sommige modellen. 10. Onderhoud van de koptelefoon • In geval van lang niet-gebruik, de koptelefoon bewaren op een veilige plek. • V ermijd de koptelefoon bloot te stellen aan extreme temperaturen, boven 45°C (in het bijzonder r[...]
-
Página 59
59 NEDERLANDS Conformiteitsverklaring t.o.v . de EU-richtlijnen VOXLAND verklaart dat dit product voldoet aan: • De essentiële bepalingen en alle reser ves met betrekking tot de richtlijn 1999/5/EG • Alle andere betreffende EU-richtlijnen U kunt de Conformiteitsverklaring (DoC) t.o.v . de richtlijn 1999/5/EG (t.o.v . de R&TTE-richtlijn) op[...]
-
Página 60
60 , Bluetooth BEEWI. , , ?[...]
-
Página 61
61 3. , = 5 . [...]
-
Página 62
62 5. , [...]
-
Página 63
63 , ( HFP , – A2DP ). ?[...]
-
Página 64
64 7. 7.1 7.2 [...]
-
Página 65
65 8. : , A [...]
-
Página 66
66 9. : , . ?[...]
-
Página 67
67 Декларация за съответствие с директивите на Европейския съюз VOXLAND , : : • Основните разпоредби, както и всички р?[...]
-
Página 68
68 INTRODUCERE Vă mulţumim pentru aleger ea căştii stereo fără r Bluetooth de la BEEWI. V ă invităm să citiţi următoarele instrucţiuni pentru a congura şi utiliza cât mai bine aparatul dvs. ROMÂN Căştile stereo BBH120 pot folosit e cu r sau wireless pentru a asculta muzica stereo sau a efectua apeluri. Echipate cu tehn[...]
-
Página 69
69 3. Încărcarea căştilor Înainte de prima utilizare încărcaţi complet căştile timp de cel puţin 5 or e. Conectaţi cablul USB furnizat la PC-ul dvs. şi la priza căştilor (1). Utilizaţi numai cablul USB furnizat, utilizarea unui cablu diferit ar putea deteriora căştile . Când indicatorul este aprins roşu permanent, căştile se ?[...]
-
Página 70
70 ROMÂN 5. Cuplarea cu un telefon mobil sau cu oric e alt aparat Înainte de utilizarea căştilor , trebuie să le cuplaţi cu telefonul dvs. mobil sau cu orice alt aparat Bluetooth împreună cu care le v eţi utiliza. - Porniţi căştile de la întrerupăt or. - Porniţi căştile, iar modul de cuplar e va porni automat după 8 secunde. - Con[...]
-
Página 71
71 ROMÂN după 10 minute dacă niciun aparat nu este conectat. Pentru a comuta într e modul cu cablu şi Bluetooth, este sucient să conectaţi sau să deconectaţi unul dintre cablurile audio furnizate. Cablul de încăr care nu dezactivează Bluetooth. Modul cu cablu: Cablu pentru muzică (mufă stereo – mufă ster eo): permite utilizarea [...]
-
Página 72
72 ROMÂN 8. Controlul muzicii 7.2 Cu cablu Observaţie : vericaţi dacă telefonul mobil sau playerul acc eptă prolul A VRCP pentru comanda la distanţă. Funcţie Operare Ajustarea volu - mului Apăsare lungă pe butonul de volum (+) sau (-) Redare/pauză Apăsare scurtă pe tasta Melodia anterioară Apăsare scurtă pe butonul de volum (+[...]
-
Página 73
73 ROMÂN 9. Indicatoare luminoase şi sonore Notă : indicatorul albastru se schimbă în roşu dacă bateria este slabă Culoarea LED-ului poate să difere , în funcţie de culoarea căştilor. LED-ul albastru poate verde la unele modele 10. Întreţinerea căştilor • În caz de neutilizare prelungită, puneţi căştile într-un loc sigu[...]
-
Página 74
74 ROMÂN Declaraţie de conformita te cu directivele Uniunii Europene VOXLAND declară că acest pr odus este în conformitate cu: • Principalele dispoziţii, precum şi toate prevederile aferente Directivei 1999/5/CE • Orice alte directive aferen te ale Uniunii Eur opene Puteţi vedea Declaraţia de C onformitate (DoC) cu Directiva 1999/5/CE [...]
-
Página 75
75 ROMÂN[...]
-
Página 76
© VOXLAND, 2012.[...]