Bontrager Speed LimitTM manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Bontrager Speed LimitTM. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Bontrager Speed LimitTM o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Bontrager Speed LimitTM se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Bontrager Speed LimitTM, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Bontrager Speed LimitTM debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Bontrager Speed LimitTM
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Bontrager Speed LimitTM
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Bontrager Speed LimitTM
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Bontrager Speed LimitTM no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Bontrager Speed LimitTM y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Bontrager en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Bontrager Speed LimitTM, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Bontrager Speed LimitTM, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Bontrager Speed LimitTM. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Part Number 281580[...]

  • Página 2

    Speed Limit™ Road Brakeset Owner's Manual English Francais Espanol Deutsch[...]

  • Página 3

    Please read this instruction manual thoroughly before using your new brakes; it contains important safety and maintenance information. Also check our web site for further information or updates. If you do not understand the information, or you have a question about your brakes that this manual does not cover , consult your Bontrager dealer . If you[...]

  • Página 4

      Many bicycle parts are intended to be used in specic type or condition of riding. It is unsafe to use a bicycle or part in a condition higher than the condi- tion for which it is intended, as listed below:    ?[...]

  • Página 5

    2        Before every ride, check your bicycle and its brakes. If your brakes do not pass inspection, readjust the brake system or take your bicycle to your dealer for service. Squeeze each brake lever toward the handlebar to make sure the brake moves freely and sto[...]

  • Página 6

    3      Always keep a safe stopping distance between you and other vehicles or objects. Adjust stopping distances and braking forces to suit riding conditions.         [...]

  • Página 7

           The cor rect inst alla tion of your new Bontr ager brak es is criti cal to your saf ety , so this work sho uld be per formed only by an expe ri- ence d me chan ic. The inst alla tion port ion of these ins tructio ns is writ ten for an exper ienced mecha nic. If you[...]

  • Página 8

    5      1. Check the length of the housings. If appropriate, use the old housing as a guide. The correct length of housing should allow full rotation of the handlebar and should not snag on the front reector . 2. Square the ends of the housings with a le or ben[...]

  • Página 9

    6     Brake pad holders have a front and rear . If the holder is facing the wrong direction, the pad could slide from the holder when the brake is applied. Make sure the Bontrager logo on the brake shoe holder is facing up and that the open end of the holder faces the rear of the [...]

  • Página 10

    7       6. T urn the barrel adjuster (Figure 1 1) out one or two turns. T urn the barrel adjuster locknut to hold the adjustment. If the pads are not 1-2 mm from the rim, reattach the brake cable to provide the proper clearance. 7. T ape the handlebar .  ?[...]

  • Página 11

    8       Bontrager warrants each new Bontrager component or wheelset against defects in workmanship and materials:     • All Bontrager components and accessories, except consumables such as tires and inner tubes.  [...]

  • Página 12

    9[...]

  • Página 13

    V euillez lire attentivement ce manuel d’instructions avant d’utiliser vos nouveaux freins ; vous y trouverez des informations importantes en matière de sécurité et d’entretien. Consultez également notre site W eb pour prendre connaissance des mises à jour ou d’informations complémentaires. Si vous ne comprenez pas ces informations ou[...]

  • Página 14

    FR:  La plupart des pièces d’un vélo sont conçues pour des conditions ou un type d’utilisation en particulier . Il n’est pas prudent d’utiliser un vélo, ou une pièce d’un vélo, dans des conditions supérieures à celles pour lesquelles il a été conçu, comm[...]

  • Página 15

    FR:2         A vant chaque sortie, inspectez votre vélo et ses freins. En cas de problème, réglez à nouveau le système de freinage ou faites réparer votre vélo par votre revendeur . Actio[...]

  • Página 16

    FR:3          Maintenez toujours une distance de freinage sufsante entre vous et tout autre véhicule ou objet. Adaptez la distance et la force de freinage aux conditions de la sortie. Utilisation excessive du frein avant Si votre v?[...]

  • Página 17

    FR:       L ’installation correcte de vos nouveaux freins Bontrager est essentielle à votre sécurité ; par conséquent, cette opération doit être uniquement réalisée par un méca - nicien expérimenté. La partie consacrée à l’installation de ces instru[...]

  • Página 18

    FR:5    1. Vériez la longueur des gaines. Au besoin, servez-vous de l’ancienne gaine comme guide. La longueur de la gaine doit permettre la rotation complète du guidon et ne pas s'accrocher au réecteur avant. 2. Ébavurez les extrémités de[...]

  • Página 19

    FR:6    Les porte-patins ont un sens (avant et arrière). Si le porte-patins est orienté dans la mauvaise direction, le patin risque de glisser lorsque le frein est actionné. Assurez- vous que le logo Bontrager gurant sur le porte-patins est face vers le haut et que l’extr?[...]

  • Página 20

    FR:7    6. Faites tourner le cylindre de réglage une ou deux fois (gure 1 1). T ournez l’écrou de serrage du cylindre de réglage pour maintenir le réglage. Si les patins ne se trouvent pas à 1-2 mm de la jante, ajustez le câble de frein an d’ob[...]

  • Página 21

    FR:8       Bontrager garantit chaque nouveau composant ou jeu de roues Bontrager contre les défauts de main-d’oeuvre et de mat_riaux :    • T ous les composants et accessoires Bontrager, à l’exception des co[...]

  • Página 22

    [...]

  • Página 23

    Lea el manual de instrucciones con atención antes de comenzar a utilizar los frenos nuevos, contiene información importante sobre seguridad y mantenimiento. T ambién puede visitar nuestro sitio web para obtener más información o actualizaciones. Si no comprende algo de este manual tiene alguna pregunta relacionada con los frenos que no esté e[...]

  • Página 24

    ESP:     Algunas de las partes de la bicicleta están pensadas para utilizarse en condiciones especícas de conducción No es seguro utilizar una bicicleta o una parte de ella en condiciones extremas a las condiciones para las que se fabricó; vea la lista que se muestra a continuación: ?[...]

  • Página 25

    ESP:2        Antes de usar , realice las siguientes comprobaciones en la bicicleta y en los frenos. Si los frenos no pasan la inspección, reajuste el sistema de frenos o lleve la bicicleta a su distribuidor . Presione las manetas de fr[...]

  • Página 26

    ESP:3      Mantenga siempre una distancia de seguridad de detención con respecto a otros vehículos y objetos. Controle la distancia de detención y la fuerza de fre- nado para ajustarse a las condiciones de conducción.   [...]

  • Página 27

    ESP:       La correcta instalación de los nuevos frenos Bontrager es muy importante para su seguridad, por lo que este trabajo sólo debe realizarse por un mecánico experimen- tado. La sección de instalación de este manual está escrita por un mecánico exper[...]

  • Página 28

    ESP:5       1. Compruebe la longitud de los revestimientos Si es necesario, compruébelos jándose en los revestimientos antiguos. La adecuada longitud de los revestimientos permite una rotación completa del manillar y no debe[...]

  • Página 29

    ESP:6       Los portadores de las zapatas de freno tienen posición delantera y trasera. Si el portador está situado en el sentido incorrecto, la zapata puede deslizarse hacia el portador al apretar el freno. Asegúrese de que el logo de Bontrager está mirando hacia arriba y de [...]

  • Página 30

    ESP: 7     6. Gire el regulador del freno (Figura 1 1) una o dos vueltas. Gire la tuerca de sujeción del regulador del freno para mantener el ajuste. Si las zapatas no se encuentran a 1-2 mm de la llanta, vuelva a ajustar el cable del [...]

  • Página 31

    ESP:8          Bontrager garantiza todos los componentes nuevos o ruedas completas de Bontrager contra defectos en mano de obra y materiales:    • T odos los componentes y accesorios Bontrager[...]

  • Página 32

    [...]

  • Página 33

    Lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie Ihre neuen Bremsen verwen- den. Es enthält wichtige Sicherheits- und W artungshinweise. W eitere Informationen und Neuerungen nden Sie auf unserer W ebsite. W enn Sie etwas nicht verstehen oder Fragen haben, die dieses Handbuch nicht beantwortet, wenden Sie sich an Ihren Bontrager-Hän[...]

  • Página 34

    DE:  V iele Fahrradteile sind nur für den Einsatz unter bestimmten Fahrbedingungen vorgesehen. W enn ein Fahrrad oder ein Fahrradteil unter Bedingungen eingesetzt wird, für die es nicht vorgesehen ist, gefährdet dies die Sicherheit (siehe folgende T abelle). ?[...]

  • Página 35

    DE:2          Überprüfen Sie Fahrrad und Bremsen vor jedem Fahrtantritt. W enn die Bremsen der Prüfung nicht standhalten, stellen Sie das Bremssystem neu ein, oder lassen Sie diese Arbeit von Ihrem Händler ausführen. Ziehen Sie beide [...]

  • Página 36

    DE:3        Halten Sie immer genügend Sicherheitsabstand zu anderen Fahrzeugen oder Objekten ein. Passen Sie den Sicherheitsab- stand und die Bremskräfte den Fahrbedingungen an.   [...]

  • Página 37

    DE:    Die korrekte Montage Ihrer neuen Bontrager-Bremsen ist wichtig für Ihre Sicher - heit, daher sollte diese Arbeit von einem erfahrenen Mechaniker ausgeführt werden. Die Montagehinweise in diesem Handbuch richten sich an erfahrene Mechaniker . W enn Sie nicht sicher sind, ob Sie die Bremsen kor[...]

  • Página 38

    DE:5    1. Überprüfen Sie die Länge der Hüllen. V erwenden Sie gegebenenfalls die alten Hüllen zum V ergleich. Die Hüllen müssen so lang sein, dass der Lenker sich frei bewegen lässt und der vordere Reektor nicht berührt wird. 2. Gl?[...]

  • Página 39

    DE:6    Die Halter für die Bremsbeläge haben zwei verschiedene Enden. W enn die Halter falsch herum angebracht werden, rutscht der Bremsbelag beim Bremsen aus der Halterung. Sorgen Sie dafür , dass das Bontrager-Logo auf dem Halter - ungsschuh nach oben und das offene Ende des Schuhs na[...]

  • Página 40

    DE:7           6. Drehen Sie die Einstellschraube (Abbildung 1 1) um ein bis zwei Umdrehungen heraus. Ziehen Sie die Sicherungsmutter der Einstellschraube an, um die Einstellung zu xieren. Der Abstand zur Felge soll[...]

  • Página 41

    DE:8        Bontrager gewährleistet, dass alle neuen T eile oder Laufradsätze von Bontrager frei von Material- und Produktionsfehlern sind:     [...]