Brennenstuhl PIR 110 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Brennenstuhl PIR 110. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Brennenstuhl PIR 110 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Brennenstuhl PIR 110 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Brennenstuhl PIR 110, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Brennenstuhl PIR 110 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Brennenstuhl PIR 110
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Brennenstuhl PIR 110
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Brennenstuhl PIR 110
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Brennenstuhl PIR 110 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Brennenstuhl PIR 110 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Brennenstuhl en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Brennenstuhl PIR 110, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Brennenstuhl PIR 110, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Brennenstuhl PIR 110. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bedienungsanleit ung .................................... 2 Directions f or us e ...................................... 10 Notice d’ utilisation .................................... 18 Handleiding .................................................. 26 Bruksan visning ............................................ 34 Instruccione s de empleo ........[...]

  • Página 2

    2 Inst allations - und Bedienungs anleitung Infr arot -Bew egungsmelder PIR 110 und PIR 180 Wir fr euen uns, dass Sie sich zum K auf diese s Be wegungsmelder s entschlos sen haben. Les en Sie bit te di e Bedienungs anleitung bevo r Sie mit der Installation beginnen und be wahr en Sie sie zum zukün ftigen Nachschlagen auf . WICHTIG: Bit te nehmen S[...]

  • Página 3

    PIR 110 /180 Bedienungsanleit ung 3 햲 Montageplat te 햳 W andschraube 햴 Sensor gehäuse 햵 Klemmleiste 햶 Montageplat tenschr aube Stromv ersorgung Leuchte braun blau schwarz PIR { { L N LS } schalt et ist (Sicherung/Haupt schalt er ). Der Be wegungsmelder darf auss chließlich zum Scha lten v on Leuchten verwende t werden. 011409 Bewegungsm[...]

  • Página 4

    Bedienungsanleit ung PIR 110 /180 4 MONT A GEOR T DER EINHEIT Ziehen Sie f olgende Punkt e in Betr acht, wenn Sie den Montageort aus wählen: 1. Der Sensor err eicht seine optimale Leis tung, wenn er in 2,5 Meter Höhe angebr acht wir d. 2. V ermeiden Sie es, ihn in der Nähe v on Bäumen oder Büschen anz ubringen, da dies bei nassem und windigem [...]

  • Página 5

    PIR 110 /180 Bedienungsanleit ung 5 an, dass sie auf die Ber eiche ausgericht et ist , in denen Be wegungen erk annt wer den sollen. ANBRINGEN DER EINHEIT ( siehe Z eichnung) St ellen Sie sicher , dass k ein Strom dur ch das Netzk abel fließt. S chalten Sie den S trom ab oder ent fernen Sie die en tsprechende Sicherung, bev or Arbeiten an der Elek[...]

  • Página 6

    Bedienungsanleit ung PIR 110 /180 6 BEWE GUNGS- TE ST : W enn der Be wegungsmelder un ter Spannung geset zt wird, tritt er zunächst in eine ca. 1 Mi- nute dauernde " AUFWÄRM"-Phase ein und geht dann aut omatisch in den " AUTO MODE" über . Sobald er im " AUT O MODE" ist, können Sie einen Be wegungs - T es t ausführ[...]

  • Página 7

    PIR 110 /180 Bedienungsanleit ung 7 EINSTEL LEN DER ANSPRE CH - EMPFINDLICHKEIT : Der Be wegungsmelder besit zt einen einge bau- ten S ensor , der T ageslicht und Dunk elheit unter scheiden kann. Die (  ) Po sition zeigt an, dass die anges chlos - sene Leuch te währ end des T ages und der Nacht dur ch den Be wegungsmelder eingeschalt et wir d. [...]

  • Página 8

    Bedienungsanleit ung PIR 110 /180 8 TE CHNISCHE D A TEN NETZSP ANNUNG: 22 0- 2 40 V~ 50 Hz SCHAL TLEISTUNG: max. 1. 000 W mit Glühlampen max. 300 W mit Leuchts to fflampen max. 100 W mit LED- Lampen und -Leucht en ÜBERW ACHUNGS - WINKEL: Et w a 110° horizont al (PIR 110) bzw . 180° horizontal (PIR 180) und 60° ( vertikal) REICHWEITE: Max. 12 [...]

  • Página 9

    PIR 110 /180 Bedienungsanleit ung 9 ENTS ORGUNG Elektr ogeräte um weltger echt entsorgen! Elektr ogeräte gehör en nicht in den Haus- müll. Gemäß Eur opäischer Richtlinie 200 2/ 96/EG über Elektr o- und Elektronik alt - geräte müs sen v erbr auchte Elek trogerät e ge- trennt gesammelt und einer um weltger echten Wiederverw er tung zuge f?[...]

  • Página 10

    10 Inst allation- and Oper ating Instructions Infr ared-Mo vement d et ector PIR 110 and PIR 180 W e are pleased that y ou decided to purchas e our mov ement detect or . Please r ead the oper ating instructions be- for e you begin the installa tion and ke ep them for f uture r ef erence . IMPORT ANT : Please do not perf orm any technical modificati[...]

  • Página 11

    PIR 110 /180 11 j Mounting plate k W all scr ew l Sensor housing m T erminal s trip n Mounting plate scr ew Pow er supply Lights Bro wn Blue Black PIR { { L N LS } 011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm[...]

  • Página 12

    PIR 110 /180 12 MOUNTING L OCA TION FOR THE UNIT T ake the follo wing into accoun t when selecting a mounting location: 1. The sens or achiev es optimum perf ormance when installed at 2.5 me tre height . 2. A void inst alling it near flow ers or bushes, since this c an lead to f alse alarms during wet and windy weather . 3. The r ange and sensitivi[...]

  • Página 13

    PIR 110 /180 13 MOUNTING THE UNIT ( see dra wing) Make sur e that there is no pow er flowing through the po wer cord. T urn off the po wer or remo ve the corre sponding fuse bef ore you begin any e lectrical work. 1. Loos en the scre w (5) on the mounting plate (1), remo ve the sensor housing (3) and r e- mov e the terminal strip (4) fr om the hous[...]

  • Página 14

    PIR 110 /180 14 MO TION- TES T : When the motion sens or is pow ered up , it will at firs t go into a „W ARM UP“ phase that will last about 1 minute and then aut omatically go into „A UTO MODE“. As soon as it is in „A UTO MODE“, you c an perform a motion tes t, by pre ssing the L UX -se tting but ton int o the „Day“ (  ) position[...]

  • Página 15

    PIR 110 /180 15 SETTING THE RESPONSE SENSITIVITY : The motion det ector has a built-in sens or that can dif fer entiate betw een daylight and dark - ness . The (  ) position indic ate s that the attached light will be activ ated b y the motion det ector during daytime or night time. T he (  ) position indicat es that the att ached light will [...]

  • Página 16

    PIR 110 /180 16 TE CHNICAL D A T A POWER SUPPL Y : 2 20- 2 40 V~ 50 Hz BREAKING CAP ACITY : max. 1,000 W with incandes cent lamps max. 300 W with fluore scen t lamps max. 100 W with LED lamps and lights MONITORED ANGLE: around 110° horiz ontal (PIR 110) or 180° horizont al (PIR 180) and 60° ( verti- cal) RANGE: Max. 12 metr es LIGHT DURA TION: c[...]

  • Página 17

    PIR 110 /180 17 DISPOS AL Dispose o f electronic de vices in an eco- friendly f ashion! Electronic de vices do not belong in your hous ehold w ast e. Compliant with E uropean Guideline 200 2/ 96/EG f or electric and electronic devic es, used electr onic devic es must be c ollected separ ately and tak en in for envir onmentally sound r ecy cling. Op[...]

  • Página 18

    18 Instructions d’ins tallation et d’utili sation Détect eur de mouvement infr arouge PIR 110 et P IR 180 Nous nous réjouiss ons que vous a yez décidé d’ acheter c e détect eur de mouvement. V euillez lire ce s instructions d’ utilisation av ant de commencer l’ins tallation et c onser- ve z-les pour le s consulter ultérieur ement. I[...]

  • Página 19

    PIR 110 /180 19 j Plaque de montage k Vis mur ale l Boîtier du capt eur m Bornier n Vis de la plaque de montage Alimentation électrique Lampe Brun Bleu Noir PIR { { L N LS } Le dét ecteur de mouvement e st e xclusiv e- ment desti né à activer l'éclair age. 011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm[...]

  • Página 20

    PIR 110 /180 20 LIEU DE MONT AGE DE L ‘UNITÉ T enez compt e des points suiv ants lors du choix du lieu de montage : 1. Le cap teur at teint sa perf ormance optimale quand il est inst allé à 2,5 mètres de hauteur . 2. E vitez de l’inst aller à pro ximité d’arbr es ou d‘ arbust es, c ar cela peut c onduire à de s dé clenchements int e[...]

  • Página 21

    PIR 110 /180 21 lement. Inst allez l’ unité de manière à l’ orien- ter sur la z one dans laquelle les mouvemen ts doivent êtr e reconnus. INST ALLA TION DE L ‘UNITÉ ( voir dessin ) Assure z-vous qu’ aucun cour ant ne passe dans le câble de rése au. Mett ez hors t ension ou ôte z le fusible correspondan t av ant d’ exé- cuter le s[...]

  • Página 22

    PIR 110 /180 22 TES T DE MOUVEMENT : Quand le détect eur de mouvement e st sous pre ssion, il commenc e d’abor d une phase d’ »échauff ement« qui dur e env . 1 minut e et passe ensuit e automatiquement en » AUTO MODE«. Dès qu’il es t en » AUTO MODE «, vous pouve z exécut er un test de mouv ement, en réglant le bouton de réglage L [...]

  • Página 23

    PIR 110 /180 23 RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DE RÉPONSE : Le dét ecteur de mouv ement possède un capt eur intégré, qui peut distinguer entre la lumière du jour e t l‘ob scurité. La position (  ) indique que la lampe r accor dée est allumée par le dét ecteur de mouvement jour et nuit. La position (  ) indique que la lampe r accor d?[...]

  • Página 24

    PIR 110 /180 2 4 CAR AC TÉRISTIQU ES TE CHNIQUES TENSION DE RESEA U : 22 0- 2 40 V~ 50 Hz CAP ACITÉ DE COUPURE : max. 1.000 W a vec am- poules à incande scenc e max. 300 W av ec tubes fluore scen ts max. 100 W av ec lampes à LED ANGLE DE SURVEILLANCE : env . 110° horizontal (PIR 110), voir e 180° horizontal (PIR 180) et 60° ( vertical) PORT?[...]

  • Página 25

    PIR 110 /180 25 TRAITEMENT DE S DÉCHET S Eliminez les appareils électriques en res- pectant l’environnement ! Les appareils électronique s n’ ont pas leur plac e dans les or dure s ménagère s. Con formément à la di- rectiv e européenne 200 2/ 96/ CE sur les appa- reils électrique s et électr oniques, les app areils électriques usager[...]

  • Página 26

    2 6 Inst allatie- en bediening s- handleiding infr arood-be wegingsmelder PIR 110 en PIR 180 Hartelijk dank v oor het kie zen v an deze bewegi ngsmelder . Geliev e deze bedieningshandleid ing te le zen vóór u met de ins tallatie begint , en bew aar ze v oor toek omstige ref erentie. BELANGRIJK: V oer geen t echnische ver an- deringen uit aan dit [...]

  • Página 27

    PIR 110 /180 27 j Montageplaat k Muur schr oef l Sensorbehuizing m Klemmenbor d n Mont ageplaatschr oef Stroomv oorziening Lampen Bruin Blauw Zwart PIR { { L N LS } 011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm[...]

  • Página 28

    PIR 110 /180 2 8 MONT A GEPLAA TS Houd rek ening met de volgende punten bij he t uitkiez en van een mont ageplaats: 1. De sensor pr esteert optimaal w anneer hij op een hoogte v an 2,5 meter wor dt aange- br acht. 2. V ermijd het plaatsen v an de sensor nabij bomen of struik en, want dit k an bij natte of winderige weer somst andigheden een onge- w[...]

  • Página 29

    PIR 110 /180 29 MONT A GE V AN DE MELDER ( zie tekening) Contr oleer of er geen stro om door de netk a- bel vloeit. Scha kel de s troom uit o f verwijder de desbetr effende z ekerin g vóór u elektrici - teits werk en uitv oert. 1. Dr aai de schr oev en (5) van de mon tageplaat (1) los, v erwijder de sensorbehuizing (3) en neem het klemmenbor d (4[...]

  • Página 30

    PIR 110 /180 30 BEWE GINGSTE ST : Nadat de bew egingsmelder op de netstr oom is geschak eld, begint er eerst een “OPW ARM”- f ase v an ongev eer 1 minuut, die v ervolgens au- tomatisch o verschak elt in „AUTO MODE“. Zodr a de melder in “ AUTO MODE“ s taat, k unt u een bew egingst est uit voer en door de L UX -in- stelknop in de po sitie[...]

  • Página 31

    PIR 110 /180 31 DE AANSPREEK GEVOELIGH EID INSTELLEN: De bew egingsmelder beschik t ov er een ingebouwde sens or , die een onderscheid k an maken t ussen daglicht en duis ternis. De (  ) positie duidt aan dat de aangeslot en lamp zo wel o ver dag als ‘s nachts door de bew egingsmelder wor dt ingeschakeld. De (  ) positie duidt aan dat de aa[...]

  • Página 32

    PIR 110 /180 32 TE CHNISCHE INF ORMA TIE NETSP ANNING: 22 0- 2 40 V~ 50 Hz SCHAKEL VERMOGEN: max. 1.000 W me t gloeilampen max. 300 W met fluore scen tielampen max. 100 W met LED-lampen DETEC TIEHOEK: Ongev eer 110° horizon- taal (PIR 110) c.q. 180° horizont aal (PIR 180) en 60° ( verticaal) REIK WIJD TE: Max. 12 meter VERLICHTINGSTIJD: Instelb [...]

  • Página 33

    PIR 110 /180 33 AFV AL VER WIJDERING Elektrische appar aten dienen milieu vriendelijk te w orden v erwijderd! Elektri- sche appar aten horen nie t bij het ge- wone huis vuil! Conform de E urope se richtlijn 200 2/ 96/EG be tre ff ende elektrische en elek - tronis che appar atuur moeten afgedank te elek - trische appar aten gescheiden inge zameld wo[...]

  • Página 34

    34 Inst allations - och bruks an visning Infr arött rör else v akt PIR 110 och PIR 180 Vi är glada at t du bestämde dig för att köp a dett a rörels ev akt. Läs bruksan visningen innan du påbörjar monteri ngen och spar a den så att du kan slå upp i den i fr amtiden. VIK TIG T : Gör inga teknisk a förändringar på den här produk ten P[...]

  • Página 35

    PIR 110 /180 35 j Monteringsplat ta k Väggskruv l Sensorhölje m Klämlist n Monteringsskruv Förbrukning Lampa Brun Blå Sv ar t PIR { { L N LS } 011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm[...]

  • Página 36

    PIR 110 /180 36 ENHETENS MONTERINGS STÄL LE T ag följande punkter i beakt an när du väljer monterings ställe: 1. Sensorn når sin optimala pr estanda när den sitt er på 2,5 meter s höjd. 2. Undvik att sät ta upp larmet i närhe ten av buskar eller träd, då de ssa k an vålla f alsk larm vid vått eller blåsigt väder . 3. Räckvidden oc[...]

  • Página 37

    PIR 110 /180 3 7 UPPSÄTTNING A V ENHETEN (se illustr ation) Försäkr a dig om att inge n ström p asser ar genom nätk abeln. Stä ng av strömmen eller avlägsna den akt uella säkringen innan det elektrisk a arbetet påb örjas. 1. Los sa monteringsplat tans (1) skruv (5), av- lägsna sensorhöljet (3) , och t a ut klämmlis- ten (4) ur höljet[...]

  • Página 38

    PIR 110 /180 38 RÖRELSE - TE ST : När rörels elarmet är strömsat t inträder förs t en cirka 1 minut lång „UPP VÄRMNINGS“-f as och går sedan automatisk t in i „AUTO MODE“. Så snart det är i „AUT O MODE“ kan en rörels e- tes t utför as, då L UX -inställningsknappen sät ts i „Dag“-läget (  ) och TIME -inställnings[...]

  • Página 39

    PIR 110 /180 39 INSTÄLLN ING A V KÄNSLIGHETEN: Rörels elarmet har en inby ggd sensor som kan skilja på dagsljus och nattmörk er . (  ) Positionen vis ar att lampan bar a lyser natt etid, när rör elselarmet är påslaget . (  ) Positionen vis ar att lampan bar a lyser natt etid, när rör elselarmet är påslaget . Du kan s tälla in ö[...]

  • Página 40

    PIR 110 /180 40 TEKNISKA D A T A NÄTSPÄNNING: 22 0- 2 40 V~ 50 Hz FÖRBRUKNING: max. 1.000 W med glödlampor max. 300 W med fluorec erande glödlampor max. 100 W med LED- lampor och -belysning ÖVERV AKNINGS- VINKEL: ungefär 110° horison- tellt (PIR 110) till 180° hori- sont ellt (PIR 180) och 60° ( vertik alt) RÄCK VIDD: Max. 12 meter L Y S[...]

  • Página 41

    PIR 110 /180 41 A VF ALLSHANTERING Elektrisk a appar ater skall hant er as med miljöhänsyn! Elek triska app ar ater hör inte hemma i hushållsa vfallet. Enligt den Eur opeiska rik tlinjen 200 2/ 96/E G om Elektr o- och gammal elektr onisk utrustning måst e förbrukade elek tronisk a apparat er samlas in åtskilda för miljöriktig åt er använ[...]

  • Página 42

    42 Manual de in st alación y funcionamient o Det ector de mo vimiento por in fr arrojos PIR 110 y PIR 180 Nos complac e que se hay a decidido por es te dete ctor de mo vimiento. Lea el man ual de instruccion es ant es de comenzar la ins talación y guár delo par a ref erencia futur a. IMPORT ANTE: No realic e ninguna modifica- ción técnica en e[...]

  • Página 43

    PIR 110 /180 43 j Placa de mont aje k T ornillo de p ared l Car casa del sens or m Reglet a de bornes n T ornillo de la plac a de montaje S u m i n i s t r o d e c o r r i e n t e L á m p a r a Marrón Azul Negro PIR { { L N LS } 011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm[...]

  • Página 44

    PIR 110 /180 44 L UGAR DE MONT AJE DEL AP ARA TO T enga en cuenta los siguient es punt os al selec- cionar el lugar de montaje: 1. El sensor alc anza su óptima c apacidad si se coloc a a 2,5 metro s de altura. 2. E vite su montaje c erc a de árboles o arbus - tos , ya que el detect or puede activars e erró- neament e cuando haga viento y ha ya h[...]

  • Página 45

    PIR 110 /180 45 zonas donde puedan det ectarse mo vimien- tos . COL OCACIÓN DE L AP ARA TO (véase la ilus - tr ación) Asegúre se de que no f luya c orrient e por el cable de red. Desc onecte la c orrient e o apa- gue el fusible corr espondiente ant es de reali- zar cualquier tr abajo en el sist ema eléctrico . 1. Suelte el t ornillo (5) de la [...]

  • Página 46

    PIR 110 /180 46 PRUEB A DE MO VIMIENTO: Al somet er el detect or de movimiento a t en- sión, se activ a primero una f ase de “CALENT A - MIENTO” de 1 minut o aprox. de dur ación y después pasa aut omáticamente al „MODO AUT O“. En cuanto se activ e el “MODO AUT O”, puede re alizar una prueba de mo vimiento ajus - tando el botón de a[...]

  • Página 47

    PIR 110 /180 47 AJUS TE DE LA SENSIBILID AD DE RESPUES T A: El detect or de movimiento tiene inst alado un sensor que puede dif erenciar la luz del día de la oscuridad. La posición (  ) indica que la lámp ar a conect ada se enciende dur ante el día y la noche con el det ector de movimient o. La posición (  ) indica que la lámp ar a cone[...]

  • Página 48

    PIR 110 /180 48 D A T OS TÉCNICO S TENSIÓN DE RED: 22 0- 2 40 V~ 50 Hz POTENCIA DE CONMUT A CIÓN: 1.000 W máx. con lámpar as incandes cent es 300 W máx. con lámp ar as fluore scen tes 100 W máx. con lámpar as LED ÁNGULO DE CONTR OL: 110° apro x. horizontal (PIR 110) o 180° horizont al (PIR 180) y 60° ( vertical) ALC ANCE: 12 metr os m?[...]

  • Página 49

    PIR 110 /180 4 9 ELIMINACI ÓN DEL PRODUCT O ¡Los apar atos eléctric os deben elimi- narse de f orma ecológica! Lo s apar atos eléctricos no deben de sechars e en la ba- sur a doméstica. C onforme a la Dir ectiva eur o- pea 200 2/96 /CE sobr e aparat os eléctricos y electrónicos , los apar atos eléctrico s usados se deben separ ar y recicla[...]

  • Página 50

    50 Manual de inst alação e de instruçõe s Det ector de mo vimentos por inf r av ermelhos PIR 110 e PIR 180 Estamo s satisf eitos por se t er decidido pela compr a deste det ector de movimen tos . P . f. lei a o manual de instruçõe s ante s de começar com a ins talação e guar de-o par a o consulta r no futuro . IMPORT ANTE: Não efect ue al[...]

  • Página 51

    PIR 110 /180 51 j Placa de mont agem k Par afuso de parede l Car caça do sens or m Régua de bornes n Par afuso da placa de mont agem Alimentação eléctrica Lâmpada Castanho Azul Preto PIR { { L N LS } desligada ( fusível/int errupto r principal). O det ector de mo vimentos só pode s er utilizados par a comutar as lâmpa das. 011409 Bewegungs[...]

  • Página 52

    PIR 110 /180 52 LOC AL DE MONT AGEM DA UN IDADE Consider e os seguintes pont os ao escolher o local da mont agem: 1. O sensor alc ança o seu r endimento ide al se for c olocado a uma altur a de 2,5 metro s. 2. E vite colocá-lo perto de árv ores ou arbust os, pois pode pro vocar dispar os f alsos se o tempo es tiver húmido e v ento so . 3. O alc[...]

  • Página 53

    PIR 110 /180 53 COL OCAÇÃO D A UNID ADE ( ver desenho ) Certifique-se de que não pass a corren te pelo cabo de rede . Desligue a corr ente ou retir e o respectiv o fusível ante s de ser em realiz ados trab alhos no sist ema eléctrico. 1. Solte o p ar afuso (5) da placa de mont agem (1), re tire a c arc aça do sensor (3) e retir e a régua de [...]

  • Página 54

    PIR 110 /180 54 TES TE DE MOVIMENT OS: Quando o detect or de movimentos é c olocado sob tensão , ele entra primeir o numa fase de » AQUE CIMENTO« que dur a aprox. 1 minut o e depois passa aut omaticamente par a o »A UTO MODE«. Quando es tiver no » AUT O MODE«, pode efect uar um tes te de mo vimentos, c olo- cando o botão de ajus te L UX na[...]

  • Página 55

    PIR 110 /180 55 AJUS T AR A SENSIBILID ADE DE REACÇÃO: O detect or de movimentos po ssui um sens or montado que dif erencia a luz do dia e a escuridão . A posição (  ) indica que a luz ligada é ligada dur ante o dia e a noit e pelo detector de moviment os. A posição (  ) indica que a luz ligada só é ligada dur ante a noit e pelo det[...]

  • Página 56

    PIR 110 /180 56 D ADOS TÉCNIC OS TENSÃO DE REDE: 22 0- 2 40 V~ 50 Hz POTÊNCIA DE COMUT AÇÃO: no máx. 1. 000 W com lâmpadas no máx. 300 W com lâmpadas fluor esc ente s no máx. 100 W com lâmpadas LED ÂNGULO DE CONTR OLO: Apro x. 110° horizontal (PIR 110) e 180° horizont al (PIR 180) e 60° ( vertical) ALC ANCE: No máx. 12 metr os DURA?[...]

  • Página 57

    PIR 110 /180 57 REMOÇÃO Remo ver os ap arelho s eléctricos de forma ec ológica! Os apar elhos eléctricos não pertencem ao lix o doméstico. De acor do com a directiv a europeia 200 2/ 96/ CE sobr e apar elhos eléctrico s e electrónicos , os apar elhos eléctrico s usados de vem ser r ecolhi- dos separ adamente e r eciclados de forma eco- l?[...]

  • Página 58

    58 Istruzioni d’ins tallazione e d’us o Segnalat ore di movim ento a infr a ros si PIR 110 e PIR 180 Siamo lieti che abbiat e deciso di acquistar e quest o segnalatore di moviment o. Si prega di legge re le istruzio ni d’us o, prima di dare inizio all e operazioni d’installazion e, e di conserv arle per una futura c onsultazione . IMPORT AN[...]

  • Página 59

    PIR 110 /180 59 j Piastr a di montaggio k Vite per p are te l Alloggiamento sens ore m Morse ttier a n Vite per pias tr a di montaggio Alimentazione Lampada Marrone Blu Nero PIR { { L N LS } 011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm[...]

  • Página 60

    PIR 110 /180 60 L UOGO D’INS T ALLAZIONE DEL L ’UNITÀ Consider are i seguenti punti nella s celta del luogo d’installazione: 1. Il sensor e raggiunge la sua pot enza ottimale se applicat o ad un’ altezz a di 2,5 metri. 2. E vitare di applic arlo nella vicinanza di fiori o cespugli, per ché, in caso di condizioni di pi- oggia o di vent o, [...]

  • Página 61

    PIR 110 /180 61 con la st essa sensibilità. Inst allare l’ unità in modo che sia orientat a sulle aree in cui vengano ric onosciuti i mo vimenti. INST ALLAZIONE DELL ’UNITÀ ( vedi dis egno ) Assicur arsi che la corr ente sia s tac cata. Sta ccare la corren te o il r elativo salva vita prima di eseg uire oper azioni sulla rete elettrica. 1. A[...]

  • Página 62

    PIR 110 /180 62 TES T DI MOVIMENT O: Quando il sensor e di movimento viene c olle- gato alla c orrent e, si attiv a una funzione di „RISCALD AMENTO“ della dur ata cir ca di 1 mi- nuto , dopodiché passa automatic amente in „AUT O MODE“. Non appena in „AUTO MODE“, è possibile es eguire un t est di moviment o, im- post ando il pomello di[...]

  • Página 63

    PIR 110 /180 63 RE GOLAZIONE DELLA SENSIBILITÀ: Il rilev atore di mo vimento po ssiede un sens ore integr ato in gr ado di distinguere fr a giorno e nott e. La posizione (  ) indica che la lamp ada collegat a si accende giorno e no tt e tr amite il sensor e di movimento . La posizione (  ) indica che la lamp ada colle- gata si ac cende solo [...]

  • Página 64

    PIR 110 /180 64 D A TI TE CNICI TENSIONE DI RETE: 220- 2 40 V~ 50 Hz POTERE DI APERTURA: max. 1.000 W con lam- pade a incande scenz a max. 300 W con lampade fluor esc enti max. 100 W con lampade a LED ANGOLO DI MONITOR AGGIO: Cir ca 110° orizzont almente (PIR 110) o 180° orizzont al- mente (PIR 180) e 60° ( verticalmen te ) PORT A T A: Max. 12 m[...]

  • Página 65

    PIR 110 /180 65 SMAL TIMENT O Smaltire gli app arec chi elettr onici in modo ecoc ompatibile! Gli appar ecchi elettr onici non devono es ser e messi c on i rifiuti domestici. C onformement e alla Diret tiva Eur opea 200 2/96 /CE sugli appar ecchi elettrici ed elettr onici, gli apparecchi ele ttrici usati dev ono ess ere r accolti sep ar atament e e[...]

  • Página 66

    66 Instrukcja instalacji i obsługi Czujnik ruchu na podczerwień PIR 110 i PIR 180 Cieszymy się, że z decydowali się P aństwo na zakup czujnika ruchu. Instrukcję obsługi należy przecz ytać przed rozpoczęciem instalacji or az zachować ją na wypadek konieczności sprawdz enia w niej informacji w przyszłości. W AŻNE: Prosimy nie dok ony[...]

  • Página 67

    PIR 110 /180 6 7 j płytk a montażow a k śruba do mocowania na ścianie l obudowa sensora m listwa zaciskowa n śruba do mocowania płytki montażowej zasilanie lampa brąz. nieb. czar . PIR { { L N LS } cjach elektr yczny ch należ y upewnić się, że napięcie jest odłączone (bezpiecznik / w yłącznik główny). Czujnik ruchu moż e być st[...]

  • Página 68

    PIR 110 /180 68 MIEJSCE MONT AŻU JEDNOSTKI Przy w yborze miejsca montażu należy mieć na uwadze następujące w skazówki: 1. Sensor osiąga optymalną wydajność, gdy jest umieszczony na wysokości 2,5 metra. 2. Nie umieszczać czujnika w sąsiedzt wie drzew lub kr zew ów , ponieważ prz y de - szczow ej lub wietrznej pogodzie może to prowad[...]

  • Página 69

    PIR 110 /180 69 6. Sensor reaguje najbardziej na ruchy , które odbywają się poprzecznie do monitorowa- nego obszaru. Słabiej wykr ywane są ruchy , które , zachodząc bezpośrednio przed sen- sorem, zbliżają się lub oddalają od niego . Jednostkę należy zamocować w taki spo - sób, ab y była ona ustawiona w kierunku ob- szarów , w któ[...]

  • Página 70

    PIR 110 /180 7 0 obudowy należ y popro wadzić przez dołą- czoną uszczelkę gumo wą. Następnie przy- mocować kabel sieciowy prz y pomocy za- cisku do kabli. Ponownie wpasować listwę zaciskową. Za pomocą odpowiednich śrub do mocowania płytki (5) prz ytwierdzić obu- dowę sensora (3) do płytki montażow ej (1). Po zakończ eniu montaż[...]

  • Página 71

    PIR 110 /180 71 wanym przez siebie obszarze, spo woduje to włączenie się lampy , która będzie świecić przez czas, który jest wstępnie ustawiany . Ob- szar detekcji można dostosow ać do indywi- dualnych potrzeb poprzez poziome lub pionowe przestawienie głó wki sensora. Po zak ończeniu testu ruchu REGULA TOR L UX należy przestawić w p[...]

  • Página 72

    PIR 110 /180 7 2 UST A WIANIE CZASU ŚWIECENIA: Czas świecenia to czas, w którym włączona jest lampa po jej uruchomieniu przez czujnik ruchu. Czas świecenia można ustawić w za- kresie od ok. 10 sekund do ok . 4 minut. Prze- kręcenie pokrętła TIME z (+) na (-) powoduje skrócenie czasu świecenia. Uwaga:Każde wyk rycie ruchu powoduje, ż [...]

  • Página 73

    PIR 110 /180 73 lacji od 10 (±5) se - kund do 4 (±1) min. CZUŁ OŚĆ REAKCJI: możliwy zakres regu- lacji między światłem dziennym i nocą TE MP ER A T UR A RO BO CZ A: -10°C – +40°C STOPIEŃ OCHRON Y : IP44 UTYLIZA CJA Sprzęt elektryczny należ y utylizo- wać w sposób bezpieczny dla śro- dowiska naturalnego! Urządzenia elek- tryczne[...]

  • Página 74

    7 4 Οδηγίες εγκ ατάσ τασης κ αι χρήσης Α νιχνευτής κίνησης με υπέρυθρες ακτίνες PIR 110 κ αι PIR 180 Συγχ αρητήρια για την απόφασή σα να αγο ρά- σετε τον πα ρόντα ανιχνευτή κίνηση. Παρακαλούε διαβά[...]

  • Página 75

    PIR 110 /180 7 5 j Βάση ε γκατ άσταση k Βίδα τοίχου l Περίβληα αισθητήρα m Ράβδο σύνδεση n Βίδα βάση εγκατάσταση Παροχή ρεύατ ο Λυχνία Καφέ Μπλε Μαύρο PIR { { L N LS } διακόπτη). Ο ανιχνευτή κιν?[...]

  • Página 76

    PIR 110 /180 7 6 ΣΗΜΕΙΟ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΜΟΝΑΑΣ Γ ια την τοποθέτηση επιλέξτε ένα από τα ακ όλουθα σηεία: 1. Ο αισθητήρα επιτυγχ άνει τη έγιστη απόδοση του ότ αν τοποθετείτ αι σε ύψο 2,5 έτ ρων . 2. Απο[...]

  • Página 77

    PIR 110 /180 77 σκο λία. Τοποθετήστε τη ονάδα κατά τέτ οιο τρόπο, ώσ τε να π ροσανατολίζεται π ρο τα πεδία όπου επιθυείτε να αναγνωρίζονται οι κινήσει. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΑΣ (βλέπε σχέδιο) Βεβ?[...]

  • Página 78

    PIR 110 /180 7 8 την κατ άσ ταση λειτουργία του ανιχνευτή κίνη- ση. ΟΚΙΜΗ ΚΙΝΗΣΗΣ: Όταν ο ανιχν ευτή διαπεραστεί από ηλεκτρική τά- ση, περνάει αρ χικά από ένα στάδιο «ΠΡΟΘΕΡΜΑΝ- ΣΗΣ», το οποίο δια[...]

  • Página 79

    PIR 110 /180 7 9 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΠΑΡ ΑΓΟΝΤ Α ΑΠΟΚΡΙΣΗΣ: Ο ανιχνευτή κίνηση διαθέτει ενσωατωένο αισθητήρα, ο οποίο πορε ί και ξεχωρίζει το φω τη ηέρα από τη νύχτα. Η θέση (  ) δείχνει ότι η σ[...]

  • Página 80

    PIR 110 /180 80 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡ ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τ ΑΣΗ ΚΥΚΛΜΑ Τ ΟΣ: 220-240 V~ 50 Hz ΙΣΧΥΣ ΕΝΕΡΓ ΟΠΟΙΗΣΗΣ: Μέγ . 1.000 W ε λυχνίε πυρακτώ σεω Μέγ . 300 W ε λαπτήρε φθορισού Μέγ . 100 W ε LED φώ- τα και λυχνίε ΓΝΙΑ [...]

  • Página 81

    PIR 110 /180 81 ΙΑΘΕΣΗ ιαθέστε τι ηλεκτρικέ συσκευέ ε σεβα- σό προ τ ο περιβάλλον! Οι ηλεκτρικέ συσκευέ δεν ανήκουν στα συνηθισένα απορρίατα τ ου νοικοκυριού . Βάσει τη Ευρωπαϊ-[...]

  • Página 82

    82 Kurulum ve kul lanma kılavuzu Kızılöte si-har eket iletic isi PIR  ve PIR  Bu harek et ileticisini s atın almay a karar verdiğiniz için son der ece mutluy uz. Kuruluma ba şlama dan once lütf en kullanm a kılavuzunu ok uyunuz ve iler de tekr ar kullanm ak için sakl ayınız. ÖNEMLI: Lütfen bu üründe herhangi b ir [...]

  • Página 83

    PIR 110/180 83 j Montaj plak ası k Duvar v idası l Sensör göv desi m Bağlantı bloğu n Montaj plak a vida sı Elektrik dağıtımı Işik Kahverengi Mavi Siyah PIR { { L N LS } 011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm[...]

  • Página 84

    PIR 110/180 84 BİRİMİN MONT AJ YERİ Montaj yerini belirlerk en aşağıdaki noktal arı gözönünde bulundurun: 1. Sensör 2,5m yüksekliği t akılır ise, optimal per - formans a ulaş ir. 2. Ağaç ya d a çalilarin y akınlarında bir yere tak - maktan k açının, çünkü ıslak ve rüzgarlı havalar da yan lış alarm ver ebilir . 3. Ka[...]

  • Página 85

    PIR 110/180 85 BİRİMİN MONT AJI (bkz. çizim) Ağ kablosu nda elektrik akımı olmadığınd an emin olun. Elektrikt e herhangi bir ça lisma yapmadan önce, elektriği k esin ya da sig ortayı kapatın. 1. Montaj plak asının (1) v idasını (5) sökün, sen- sör gövdesini (3) ç ikarin ve b ağlantı bloğunu (4) gövdeden çik arin. 2. Mon[...]

  • Página 86

    PIR 110/180 86 HAREKET - TES Tİ: Hareket ileticis ine elektrik verildiğinde, önc elike 1 dakika sür en »ISINMA«-süreci ba şlar ve ar dın- dan otomatik olarak »AUTO MODE« k onumuna geçer. »A UTO MODE« geçer g eçmez hemen bir harek et testi yapabilirs iniz. Bunun iç in LUX -ayar düğmesini »Gün« (  ) iş aretine getirin v e TI[...]

  • Página 87

    PIR 110/180 87 İSTENEN HASS ASİYETİN AY ARLANMASI: Hareket ileticis inin, gün ışığını ve k aranlığı ayır tedebilen d ahili bir sensörü mevcutt ur. (  ) konumu, bağl anmış olan ışığın gündüz ve gecel eri harek et iletici si tar afından yakıldığını gösteriyor . (  ) konumu, bağl anmış olan ışığın s adece[...]

  • Página 88

    PIR 110/180 88 TEKNİK BİL GİLER AĞ GERİLİMİ: 220-240 V~ 50 Hz ŞEBEKE KAPS AMI: maksimum 1.000 W ampüllerde maksimum 300 W halojen lambal ar ile maksimum 100 W LED lambalar ile GÜVENLİK AÇISI: yakl aşik 110° yatay (PIR 110) ya da 180° y atay (PIR 180) ve 60° (dikey) ALICI KAPSAMI: maksimum 12 metr e IŞIĞIN Y ANMA SÜRESİ: 10 saniy[...]

  • Página 89

    PIR 110/180 89 T ASFİYE Elektrikli eşy aları çevre kur alların a göre tasfiye edin! El ektrikli cih azlar ev çöpüne atılmaz. Elektrik – elektronik cihazl arla ile il gili Avrupa norml arı 2002/96/E G gereğinc e, kul lanılmış elektrik li cihaz lar ayrıştırılar ak s aklanmalı ve çevrey e uygun geri dönüşümü sağlanm alıd[...]

  • Página 90

    90 Руководство по эксплуа тации и у становке датчик движ ения с инфракрасными лучами PIR 110 и PIR 180 Мы рады, что Вы решились на покупку датчика движения. Пожалуйста, перед установкой прочт ите данн[...]

  • Página 91

    PIR 110 /180 91 j   k       l   m    n      [...]

  • Página 92

    PIR 110 /180 9 2        ,     : 1.    [...]

  • Página 93

    PIR 110 /180 93     ,      ,     .  ?[...]

  • Página 94

    PIR 110 /180 94  :      - ,     1    -    »A UFWÄRM[...]

  • Página 95

    PIR 110 /180 95    () „Nacht“ (  ),  ,            ,     - [...]

  • Página 96

    PIR 110 /180 96 (-)    . :            [...]

  • Página 97

    PIR 110 /180 97      -      !     - ?[...]

  • Página 98

    011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsmelder PIR 110_180 Bed.-Anl. 11.01.13 12:06 Seite 98[...]

  • Página 99

    011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsmelder PIR 110_180 Bed.-Anl. 11.01.13 12:06 Seite 99[...]