Brennenstuhl PIR 240 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Brennenstuhl PIR 240. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Brennenstuhl PIR 240 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Brennenstuhl PIR 240 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Brennenstuhl PIR 240, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Brennenstuhl PIR 240 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Brennenstuhl PIR 240
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Brennenstuhl PIR 240
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Brennenstuhl PIR 240
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Brennenstuhl PIR 240 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Brennenstuhl PIR 240 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Brennenstuhl en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Brennenstuhl PIR 240, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Brennenstuhl PIR 240, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Brennenstuhl PIR 240. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Bedienungsanl eitung ................................................................ 2 Directions fo r use ...................................................................... 8 Notice d’util isation ................................................................ 14 Handleiding .................................................................[...]

  • Página 2

    2 Inst allations - und Bedienungsa nleitung Infr arot -Bew egungsmelder PIR 2 40 MONT A GE OR T DER EINHEIT Beacht en sie f olgende Punkt e , um bes te Er gebnisse zu er zielen: • Nicht auf vibrier ende Oberflächen montier en. • Der Be wegungsmelder s ollte ide alerweise 2,5 bis 3 Met er über dem zu überw achenden Bereich bef estigt wer den[...]

  • Página 3

    PIR 2 40 Bedienungsanleit ung INST ALLA TION ( siehe auch Abb. 2) WICHTIG: 1. Der B ew egungsmelder mus s v on einer qualif izierten Elektr of achkr aft in Über einstimmung mit den IE C V orschrift en zur V er drah tung ins talliert we rden. 2. Die Install ation muss i n Übereins timmung mit den nationalen V ors chriften und Ges etz en erf olgen.[...]

  • Página 4

    Bedienungsanleit ung PIR 2 40 4 VERSTEHEN DER BEDIENELEMENTE ( s. Abb. 2) EINSTELLEN DER LEUCHTDA UER: Die Z eitdauer , währ end der die L euchte nach der Aktivierung eingeschaltet bleib t, k ann von ca. 10 S ekunden bis ca. 4 Minuten ein- gest ellt wer den. Durch Dr ehen des TIME -Dr ehknopfs von (+) nach (-) wird die Leucht dauer r eduziert. Ach[...]

  • Página 5

    PIR 2 40 Bedienungsanleit ung PROBLEMLÖSUNG UND BENUT ZERHINWEISE Problem: L eucht e schalt et sich bei B ew egungen im Überw achungsbe- reich nich t ein. Mögliche Ur sache 1: V or ges chlagene Abhilf e: K eine Net zspannung Alle Ans chlüsse und Sicherungen/ Schalter überprüfen Mögliche Ur sache 2: V orges chlagene Abhilf e: Nahe gelegene Se[...]

  • Página 6

    Bedienungsanleit ung PIR 2 40 6 Problem: Lich t bleibt an. Mögliche Ur sache 1: V orges chlagene Abhilf e: Laufende Neuausrichten de s Sens orkop fe s k ann helfen F ehlauslösungen Mögliche Ur sache 2: V orges chlagene Abhilf e: Zeit zu lange Zeit verringern eingest ellt. Problem: Lich t schalt et sich t agsüber ein. Mögliche Ur sache: V or ge[...]

  • Página 7

    PIR 2 40 Bedienungsanleit ung 7 TE CHNISCHE D A TEN NETZSP ANNUNG: 220- 2 40 V~ 50 Hz SCHAL TLEISTUNG: max. 1.000 W mit Glühlampen max. 300 W mit Leuchts to fflampen max. 100 W mit LED-Lampen und -L eucht en ÜBERW ACHUNGS WINKEL: Etw a 130° ( vertikal) und 2 40° (horizontal) REICHWEITE: max. 12 m LEUCHTDA UER: Einstellb ar von 10 ( ± 5) Sek u[...]

  • Página 8

    8 Inst allations - and Operating Instructions f or Infr ared-Mo veme nt Det ect or PIR 2 40 MOUNTING L OCA TION FOR THE UNIT Observ e the follo wing in or der to achie v e the best r esults: • Do not mount on vibr ating surface s. • The motion det ect or should, ideally , be located 2.5 to 3 me tre s abov e the are a to be monit or ed ( see Fig[...]

  • Página 9

    PIR 2 40 INST ALLA TION ( see als o Fig. 2) Important: 1. The motion det ector must be inst alled b y a qualified electrician in complianc e with the IE C’ s regulations f or wiring. 2. The inst allation has t o be in ac cord ance t o national reg ulations and law s. In man y countries there ar e additional r equiremen ts to the nationa l requir [...]

  • Página 10

    PIR 2 40 10 UNDERST ANDING THE CONTROL ELEMENT S ( s. Fig. 2) ADJUSTING THE LIGHT DUR A TION: The light dur ation is the amount of time for which the motion det ect or leav es the light on aft er activ ation. The light dur ation can be set f or 10 seconds t o 4 minut es. B y turning the TIME -dial from (+) to (-), the light dur ation is reduc ed. N[...]

  • Página 11

    PIR 2 40 TROUBLESHOO TING AND USER HINTS Problem: Light doesn ’t come on when ther e is motion in the moni- tor ed ar ea. Po ssible C ause 1: Sugges ted s olution: No pow er Check all connections and fuses / switches Po ssible C ause 2: Sugges ted S olution: Nearby re- aim sensor or mo v e unit lighting is too bright or turn the L UX -setting dia[...]

  • Página 12

    PIR 2 40 12 Problem: Light sta ys on. Po ssible C ause1: S ugges ted S olution: Const ant R e-aiming the s ensor can help f alse alarms Po ssible C ause2: Sugge st ed Solution: Time set is t oo Shorten dur ation long. Problem: Light activ ates during the day . Po ssible C ause: Sugges ted S olution: Set L UX -setting dial Set L UX -setting dial t o[...]

  • Página 13

    PIR 2 40 13 TE CHNICAL D A T A POWER SUPPL Y : 22 0- 2 40 V~ 50 Hz BREAKING CAP ACITY : max. 1.000 W with inc andesc ent lamps max. 300 W with fluor esc ent lamps max. 100 W with LED lamps and lights MONITORED ANGLE: Around 13 0° ( vertic al) and 2 40° (hori- zont al) RANGE: max. 12 m LIGHT DURA TION: Adjust able from 10 ( ± 5) s econds t o 4 ( [...]

  • Página 14

    14 Instructions d’ins ta llation et d’ utilisation Déte cteur de mouv ement in fr ar ouge PIR 2 40 LIEU DE MONT AGE DE L ‘UNITÉ Respect ez les points suiv ants pour obt enir de meilleurs résult ats : • Ne pas mont er sur des surf ace s vibr ant es. • Le dét ecteur de mouv ement devr ait, dans le meilleur cas, êtr e fixé 2,5 à 3 mè[...]

  • Página 15

    PIR 2 40 INST ALLA TION ( voir aussi ill. 2) IMPORT ANT : 1. Le détect eur de mouvement doit être ins tallé p ar un électricien qualifié en acc ord a vec les consign e s IE C relativ es à la f ilerie . 2. L 'installation doit ê tre e xécutée con f ormément aux dir ective s et lois nationale s. Il e xist e dans de nombr eux pa ys de s[...]

  • Página 16

    PIR 2 40 16 COMPRÉHENS ION DES ÉLÉMENT S DE COMMANDE ( v . ill. 2) RÉGLAGE DE LA DURÉE D’ÉCLAIRA GE : Il est pos sible de régler la durée de temp s pendant laquelle la lampe re st e allumée après activation d’ env . 10 seconde s jusqu’à 4 minut es. La durée d’éclair age est réduit e en tournan t le bouton de réglage TIME de ([...]

  • Página 17

    PIR 2 40 SOL UTIONS ET INDIC A TIONS POUR L ‘UTILISA TEUR Problème: La lampe ne s’ allume pas en cas de mouv ements dans la zone de surv eillance . Cause po ssible 1 : Remède proposé : Pas de t ension de réseau Vérifier r acc or dements et fusible s/ in- terrupt eur s Cause po ssible 2 : Remède proposé : Eclair age proche Réorienter le [...]

  • Página 18

    PIR 2 40 18 Problème : La lumière r este allumée . Cause po ssible 1 : Remède proposé : Déclenchements Une réorientation de la têt e du capt eur intempe stifs en peut être utile permanence Cause po ssible 2 : Remède proposé : T rop longue durée Réduire la durée réglée. Problème : La lumière s ’ allume pendant la journée. Cause [...]

  • Página 19

    PIR 2 40 19 CAR AC TÉRIS TIQUES TE CHNIQUES TENSION DE RÉSEAU : 22 0- 2 40 V~ 50 Hz CAP ACITÉ DE C OUPURE : max. 1.000 W a vec ampoule s à incandes cenc e max. 300 W av ec tubes fluoresc ents max. 100 W av ec lampes à LED ANGLE DE SURVEILLANCE : Env . 130° ( vertical) et 2 40° (horizont al) PORTÉE : Max. 12 m DURÉE D’ÉCLAIRAGE : Réglab[...]

  • Página 20

    20 Inst allatie- en bedie ningshandleiding infr arood-be wegingsmelder PIR 2 40 MONT AGEPLAA TS Houd rek ening met de volgende punten, om de bes te r esultaten t e bereiken: • Niet op vibr er ende oppervlakken mont eren. • De bew egingsmelder moet idealit er 2,5 to t 3 meter bo v en het te be- w aken gebied w or den bev es tigd (zie afb . 1A). [...]

  • Página 21

    PIR 2 40 INST ALLA TIE (zie ook afb. 2) BELANGRIJK: 1. De bewegi ngsmelder moet door een ge kw alific eerde elek tricien conf orm de IEC -voor schrift en i. v .m. bekabeling w orden geïnstal- leerd. 2. De installatie d ient in o ver eenst emming met de nationale voor- schrift en en w ett en t e ges chieden. Er bes taan in t al v an landen extr a e[...]

  • Página 22

    PIR 2 40 22 DE BEDIENINGSELEMENTEN ( zie afb. 2) DE VERLICHTINGSTIJD INS TELLEN: De tijdsspanne tijdens de w elke de lamp blijft br anden na activering, kan w or den ingest eld v an ong. 10 sec onden tot ong. 4 minut en. De verlichtings tijd wor dt v erminderd door de dr aaiknop TIME van (+) naar (-) te dr aaien. Opgelet: T elkens wanneer er een be[...]

  • Página 23

    PIR 2 40 PROBLEEMOPL OS SING EN GEBRUIKERS AANWIJZINGEN Probleem: De lamp begint nie t te br anden bij beweging in het detectiegebied. Mogelijk e oorz aak 1: V oorgest elde oplos sing: Geen netspanning Contr oleer alle aansluitingen en de zekerin- gen/ schakelaar s Mogelijk e oorz aak 2: V oorgest elde oplossing: Dichtstbij gelegen Sensor opnieuw r[...]

  • Página 24

    PIR 2 40 2 4 Probleem: Licht blijft aan. Mogelijk e oorz aak 1: V oorgest elde oplos sing: Continue Opnieuw richten v an de sens orkop k an helpen ongew enst inschak elen Mogelijk e oorz aak 2: V oorgest elde oplossing: Tijd te lang Tijd verk or t en ingest eld. Probleem: Licht s chak elt ov erdag in. Mogelijk e oorz aak: V oorgeste lde oplossin g:[...]

  • Página 25

    PIR 2 40 25 TE CHNISCHE INF ORMA TIE NETSP ANNING: 22 0- 2 40 V~ 50 Hz SCHAKEL VERMOGEN: max. 1.000 W me t gloeilampen max. 300 W met fluor escentielampen max. 100 W met LED-lampen DETEC TIEHOEK: Ong. 130° (v ertikaal) en 2 40° (horizon- taal) REIK WIJD TE: max. 12 m VERLICHTINGSTIJD: Instelb aar v an 10 ( ± 5) seconden t ot 4 ( ± 1) minuten AA[...]

  • Página 26

    Abb. 1A Abb. 1B Abb. 1C 2 6 Inst allations - och bruksa n visning Infr arött rör elsev akt PIR 2 40 ENHETENS MONTERINGS S TÄLLE Uppmärksamma följande punk ter för bäst a r esultat : • Monter a inte på ett vibr erande underlag. • Rörels elarmet sk all idealiskt fäst as 2,5 met er över de t överv akade området ( se illustr ation 1A).[...]

  • Página 27

    Abb. 2 PIR 2 40 Monterin g ( se även illustr ation 2) VIK TIG T : 1. Rörelselarmet mås te installer as av en kv alificerad elek tro- fackman i öv eren sstämmels e med IE C:s för eskrift er av seende kabeldr agning. 2. Installationen måst e utfö ras i enl ighet med nationella föreskrifter och lagar . I många länder finns det e xtra kra v [...]

  • Página 28

    PIR 2 40 2 8 Förs tå hanha vendeelemen ten ( se Illus tr ation 2) INSTÄLLNING A V L YS TIDEN: Tidsrymden som lampan ly ser eft er aktivering kan s tällas in från cirka 10 sek under till 4 minuter . Genom att vrida på TIME -knappen från (+) till (-) reduc er as ly stiden. OBS: Vid v arje upptäckt a v rör else börjar tidsrymden om från bö[...]

  • Página 29

    PIR 2 40 PROBLEMLÖSNING OCH ANVÄND ARRÅD Problem: Ljus et tänds int e vid rörels er i överv akningsområdet. Möjlig ors ak 1: Föreslage n åtgär d: Ingen nätspänning. K ontr oller a alla anslutningar och säkringar / omkopplar e. Möjlig ors ak 2: Före slagen åt gärd: Närliggande belysning Ljuset är för st arkt eller vrid på ( [...]

  • Página 30

    PIR 2 40 30 Möjlig ors ak 2: Före slagen åt gärd: För lång tid inställd. Reduc er a tidsinställningen. Problem: Ljus slås på under dagen. Möjlig ors ak: För eslagen åt gärd: Sätt L UX -vrede t på Ställ in L UX -vredet på önsk ad position. dagsljus-nivå. Problem: V id inställning om dagen förminsk as räck vidden. Möjlig ors a[...]

  • Página 31

    PIR 2 40 31 TEKNISKA D A T A NÄTSPÄNNING: 22 0- 2 40 V~ 50 Hz FÖRBRUKNING: max. 1.000 W med glödlampor max. 300 W med fluor ecer ande glödlampor max. 100 W med LED-lampor och -belysning ÖVERV AKNINGS VINKEL: Ungefär 130° ( vertikalt) och 2 40° (hori- sont ellt) RÄCK VIDD: max. 12 m L YS TID: Inställbar från 10 ( ± 5) sekunder till 4 ( [...]

  • Página 32

    32 Manual de ins talación y funcionamient o Det ect or de mo vimiento por in frarr ojos PIR 2 40 L UGAR DE INS T ALACIÓN DEL AP ARA TO T enga en cuenta las siguient es indic aciones par a obtener los mejor es re sultados: • No inst ale el det ector s obre superficie s vibr at orias. • El lugar de montaje ideal del de tect or de movimien to e [...]

  • Página 33

    PIR 2 40 INST ALACIÓN ( véase también la fig. 2) IMPORT ANTE: 1. Un electricista cualificado debe encargar se de la instalación del dete ctor de mo vimient o con f orme a las normas IE C sobre cable- ado. 2. La instalación debe r ealiz ars e de acuerdo a la legislación y los reglament os nacionales. En muchos p aíses e xisten exigen cias adi[...]

  • Página 34

    PIR 2 40 34 DESCRIPCIÓN DE LO S ELEMENT OS DE MANDO ( véase la fig. 2) AJUSTE DE LA DUR ACIÓN DE LA IL UMINACIÓN: La dur ación de la iluminación de la lámpar a después de activ arse el detect or puede ajust ars e en un interv alo de 10 segundos a 4 minutos apro x. Est e tiempo puede r educirs e gir ando el botón gir at orio TIME de (+) a ([...]

  • Página 35

    PIR 2 40 SOL UCIÓN DE PROBLEMA S E INDICACIONE S P ARA EL USUARIO Problema: La lámp ar a no se enciende cuando ha y movimient os en el áre a de contr ol. Causa pr obable 1: Propue st a de solución: No hay t ensión de red Revis e todas las c one xiones y fusibles o interrupt ores Causa pr obable 2: Propuest a de solución: La luz cer cana al Ca[...]

  • Página 36

    PIR 2 40 36 Problema: La luz no s e apaga. Causa pr obable 1: Propue st a de solución: Continuas Una nueva orient ación del sensor puede activacione s f alsas ayudar . Causa pr obable 2: Propuest a de solución: Ajuste del in terv alo Reduzca el int ervalo de tiempo de tiempo demasiado prolongado . Problema: La luz s e enciende dur ante el día. [...]

  • Página 37

    PIR 2 40 3 7 D A TO S TÉCNIC OS TENSIÓN DE RED: 2 20- 2 40 V~ 50 Hz POTENCIA DE C ONMUT ACIÓN: 1.000 W máx. c on lámpar as incandescen te s 300 W máx. con lámp ar as fluore sc ente s 100 W máx. con lámpar as LED ÁNGULO DE C ONTROL: 130° ( vertical) y 2 40° (hori- zont al) apro x. ALC ANCE: 12 m máx. DURACIÓN DE IL UMINACIÓN: Se puede[...]

  • Página 38

    38 Manual de ins talação e de instruçõe s – Det ect or de mo vimento s por infr av ermelho s PIR 2 40 LOC AL DE MONT AGEM DA UNID ADE Observ e os seguint es pontos par a alcançar os melhore s r esultado s: • Não montar em superfície s que vibrem. • O detect or de movimentos de ve s er de forma ide al fixado 2,5 até 3 metr os acima da [...]

  • Página 39

    PIR 2 40 INST ALAÇÃO ( ver t ambém a fig. 2) IMPORT ANTE: 1. O det ector de mo vimentos de ve s er inst alado por um electr otéc- nico qualific ado em conc ordância c om as directiv as IEC rel ati- vas à c ablagem. 2. A instalação de ve s er ef ectuada em c onf ormidade c om os r egu- lamento s e leis nacionais . Em muit os país es e xist [...]

  • Página 40

    PIR 2 40 40 C OMPREENDER OS ELEMENT OS DE COMANDO ( ver a f ig. 2) AJUST AR A DURAÇÃO DA IL UMINAÇÃO: O período de tempo dur ante a qual a lâmpada permanece ligada após a activação , pode ser ajustado de apr ox. 10 s egundos até apr ox. 4 minutos . Rodando o bo tão ro tativ o TIME de (+) par a (-) r eduz-se a dur ação da iluminação. [...]

  • Página 41

    PIR 2 40 SOL UÇÃO DE PROBLEMA S E INDIC AÇÕES P ARA O UTILIZADOR Problema: A luz não de liga no caso de mo viment os na ár ea de moni- toriz ação. Po ssíve l causa 1: Re solução pr opost a: Nenhuma tensão V erificar todas as ligações e fusív eis/ int errup- de rede t ore s Po ssíve l causa 2: Re solução pr opos ta: A iluminação [...]

  • Página 42

    PIR 2 40 42 Problema: A luz permanece ligada. Po ssíve l causa 1: Re solução pr opost a: Dispar os f also s O reajus te do bo tão do sensor pode ajudar contínuo s Po ssíve l causa 2: Re solução pr opos ta: T empo ajustado Reduzir o t empo em demasia. Problema: a luz liga-se dur ant e o dia. Po ssíve l causa: Resolução pr opost a: Botão [...]

  • Página 43

    PIR 2 40 43 D ADOS TÉCNIC OS TENSÃO DE REDE: 2 20- 2 40 V~ 50 Hz POTÊNCIA DE C OMUT AÇÃO: no máx. 1.000 W c om lâmpadas no máx. 300 W com lâmp adas fluoresc ent es no máx. 100 W com lâmpadas LED ÂNGULO DE MONIT ORIZAÇÃO: Apro x. 130° ( vertical) e 2 40° (horizontal) ALC ANCE: máx. 12 m DURAÇÃO D A IL UMINAÇÃO: Ajustável de 10 [...]

  • Página 44

    44 Istruzioni d’in st allazione e d’ uso Segnalat ore di mo viment o a infr ar os si PIR 2 40 L UOGO D’INS T ALLAZIONE DELL ’UNITÀ Osserv ar e i seguenti punti, per o tt enere i migliori risult ati: • Non montar e su superfici vibranti. • Il sensor e di mo vimento , idealmente, do vr ebbe ess ere f issat o ad un’ altezza di 2,5 / 3 m[...]

  • Página 45

    PIR 2 40 INS T A L L A ZIONE ( v ed i anche f ig .2 ) IMP OR T A NTE: 1 . Il s e gnal ato r e di m ov i m e nto dev e e s s e r e i ns t al l ato da pe r s o nal e e l et tr i c o s pe c i al i zz at o , i n c o n f o r m i tà c o n l e pr e sc r i z i o ni IE C pe r i l c abl aggi o . 2. L 'i ns t al l az i o ne dev e e s s e r e e s e gui t[...]

  • Página 46

    PIR 2 40 46 COMPRENSIO NE DEI CO MANDI ( v .fig.2) REGOLAZIONE DELLA DUR A T A DI ILLUMINAZIONE: La dur ata di t empo dur ant e il quale la lampada, dopo l’ attivazione , rimane accesa, può e sser e r egolato da cir ca 10 secondi a c a. 4 minuti. Ruotando la manopola TIME da (+) a (-) la dur ata di illuminazione si riduce. At tenzione: Ogni v ol[...]

  • Página 47

    PIR 2 40 RISOL UZIONE DEI PROBLEMI E I NDICAZIONI UTENTE: Problema: La lamp ada non si acc ende muov endosi nell’ area di monitoraggio . Po ssibile causa 1: Rimedio consigliato: Nessuna t ensione Contr ollare tutti i c ollegamenti e salv avit a/in- di re te terrutt ori Po ssibile causa 2: Rimedio consigliat o: L ’illuminazione posta Riorient ar[...]

  • Página 48

    PIR 2 40 48 Problema: La luce rimane ac ces a. Po ssibile causa 1: Rimedio consigliato: F unzionamento Riorientare la t esta del sensor e può aiutare . Intempe stivo in c or so Po ssibile causa 2: Rimedio consigliat o: T empo impostat o Ridurre il t empo troppo lungo . Problema: La luce si ac cende dur ante il giorno. Po ssibile causa : Rimedio co[...]

  • Página 49

    PIR 2 40 4 9 D A TI TECNICI: TENSIONE DI RETE: 22 0- 2 40 V~ 50 Hz POTERE DI APER TURA: max. 1.000 W c on lampade a incandescenz a max. 300 W con lamp ade fluor esc enti max. 100 W con lampade a LED ANGOLO DI MONITOR AGGIO: Circa 13 0° ( vertic almente ) e 2 40° ( orizzontalment e ) PORT A T A: Max. 12 m DURA T A DI ILLUMINAZIONE: Regolabile da 1[...]

  • Página 50

    50 Instrukcja instalacji i obsługi Czujnik ruchu na podczer wień PIR 240 MIEJSCE MONT AŻU JEDNOSTKI Przestrzeganie poniższych punktów pozwoli osiągnąć najlepsze ef ekty pracy urządzenia: • Nie montować na wibrujących powierzchniach. • Idealnym miejscem montażu czujnika ruchu jest miejsce znajdujące się od 2,5 do 3 metrów nad obsz[...]

  • Página 51

    PIR 2 40 INST AL A C JA (patrz r ównież: ilustr . 2) W AŻNE: 1. Instalację czujnik a ruchu musi przepro wadzić wykwalifikowany specjalista elektryk zgodnie z pr z episami IEC dotyczącymi okablowania. 2. Instalacja musi nastąpić zgodnie z narodowymi pr zepisami i prawami. W wielu k rajach istnieją dodatk owe wymogi do narodowych przepisów [...]

  • Página 52

    PIR 2 40 52 ROZUMIENIE ELEMENT ÓW OBSŁ UGI (patrz: ilustr . 2) UST A WIANIE CZASU ŚWIECENIA: Czas, w którym lampa pozostaje włączona po uruchomieniu, można ustawiać w zakresie od ok. 10 sekund do ok . 4 minut. P rzekręcenie pokrętła TIME z (+) na (-) po woduje skrócenie czasu świecenia. Uwaga: Każde wyk rycie ruchu powoduje , że czas[...]

  • Página 53

    PIR 2 40 ROZWIĄZY W ANIE PROBLEMÓW I WSKAZÓ WKI DLA UŻYTKOWNIKA Problem: Lampa nie włącza się mimo ruchów w monitoro wanym obszarze . Możliwa przyczyna 1: Ro związanie: Brak napięcia. Sprawdzić w szystk ie przyłą- cza i bezpieczniki / przełącz- niki. Możliwa przyczyna 2: Ro związanie: Znajdujące się w pobliżu Pono wnie ustawić[...]

  • Página 54

    PIR 2 40 54 częścią tego samego obw odu niówki i / lub star tery. elektrycznego co lampa czujnika. P odłączyć lampę do oddziel- nego obwodu elektrycz nego. Możliwa przyczyna 4: Ro związanie: Odbicia powodowane przez Ponownie usta wić sensor . powierzchnię basenu lub powierzchnie refleksyjne. Problem: Światło pozostaje włącz one. Mo?[...]

  • Página 55

    PIR 2 40 55 4. Nie przestawiać pokrętła nastaw czego o więcej niż 360°. P o - krętło należy przestawiać ostrożnie do oporu, a nast ępnie z powrotem w drugą str onę. DANE TECHNICZNE NAPIĘCIE W SIECI: 220-240 V~ 50 H z MOC ZAŁĄCZALNA: max. 1.000 W dla żarówek max. 300 W dla świetlówek max. 100 W dla LED-ó KĄ T MONITOROW ANIA: o[...]

  • Página 56

    Abb. 1A Abb. 1B Abb. 1C 56 Οδηγίε εγκ ατ άσ τ αση κ αι χρήση Α νιχνευτή κίνηση ε υπέρυθρε ακτίνε PIR 240 ΣΗΜΕΙΟ ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗΣ ΤΗΣ ΜΟΝ ΑΑΣ Γ ια την επίτευξη των καλύτερων δυνατών αποτελεσάτων [...]

  • Página 57

    Abb. 2 PIR 2 40 ΕΓΚΑ Τ ΑΣΤ ΑΣΗ (βλέ πε επίση εικ όνα 2) ΠΡΟΣ Ο ΧΗ: 1. Η εγκ ατάσταση του ανιχνευτή κίνηση π ρέπει να π ραγατοποιηθεί από εξειδικευένο προσωπικ ό βάσει κ ανονισών IEC περ ί συνδε - σ?[...]

  • Página 58

    PIR 2 40 58 ΚΑ Τ ΑΝΟΗΣΗ ΤΝ ΕΞΑΡΤΗΜ Α ΤΝ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ (βλέπε εικόνα 2) ΡΥ ΘΜΙΣΗ Τ ΟΥ ΧΡΟΝΟΥ ΛΕΙΤ ΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ ΛΥΧΝΙΑΣ : Η χρονική διά ρκεια κατ ά την οποία η λυχνία πα ραένει αναένει κ ατόπιν ενεργοπο[...]

  • Página 59

    PIR 2 40 ΕΠΙΛΥΣΗ ΣΦ ΑΛΜΑ ΤΝ Κ ΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ Τ ΟΝ ΧΡΗΣΤΗ Σφάλα: Η λυχνία δεν ενεργοπ οιείται ε τη ν κίνηση στο πεδίο παρακολούθηση. Πιθανό αίτιο 1: Πρόταση αντιετώπιση: Έλλειψη τάση Ε[...]

  • Página 60

    PIR 2 40 60 Πιθανή αιτία 4: Πρόταση αντιετώπιση: Αντανακλάσει από Επαναπροσανατο λισό του αισθητήρα πισίνε ή από αντανακλαστικέ επιφάνειε Σφάλα: Η λυχνία παραένει ενεργοπ οιηένη[...]

  • Página 61

    PIR 2 40 61 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡ ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚ Α Τ ΑΣΗ ΚΥΚΛΜΑ ΤΟΣ: 220-240 V~ 50 Hz ΙΣΧΥΣ ΕΝΕΡΓ ΟΠΟΙΗΣΗΣ: Μέγ. 1.000 W ε λυχνίε πυ ρακτώ σεω Μέγ . 300 W ε λ απτήρε φθορισού Μέγ . 100 W ε LED φώτ α και λ υχνίε ΓΝΙΑ Π?[...]

  • Página 62

    62 Kurulum ve ku llanm a kılavuz u Kızılöte si-h arek et ileticisi PIR 240 BİRİMİN MONT AJ YERİ Daha iyi sonuçl ar elde etmek için aş ağıdaki nokt alara dikk at edin: • Titreşimli yüzeyler e monte etmeyin. • Hareket iletici si en ideali 2,5 il a 3 m yüksek likte güvenlik alanının üzer- ine takılmalıdır (bkz. Re sim 1A). ?[...]

  • Página 63

    PIR 240 KURULUM (bkz. Re sim 2) ÖNEMLI: 1. Har eket i leticis i kalifiye elektr onik uzmanı biri t arafından IE C kurall arına uygu n olarak k urulum için kablol anmalıdır . 2. Kurulum ulusal t alimatl ara ve yas alar a uygun ol arak gerçek leş - melidir. Bir çok ülk ede ulus al talim atlar konus unda ilave ş artlar bulunmakta dır. 3.[...]

  • Página 64

    PIR 240 64 KULLANIM ELEMANLARININ ANLAŞILMASI (bkz. Resim 2) IŞIĞIN Y ANMA SÜRE SİNİN A Y ARLANMASI: Işigin aktifleştikten sonr a yandığı süre, 10 s aniye il e 4 dakik a arası ol arak ayarlan abilir . TIME-çevirmeli düğme (+) k onumundan (-) k onumuna g etirildiğinde ışık yanma süres i azalır . Dikkat: Her harek et algısınd[...]

  • Página 65

    PIR 240 PROBLEM ÇÖZME VE KULLANICI BİL GİLERİ Prob lem: Güvenlik alanındaki ışık h areket durumunda yanmıyor . Olası neden 1: Önerilen yar dım: Y etersiz ağ gergin liği T üm bağlantı ve sigorta/ş alterleri k ontrol edilmeli. Olası neden 2: Önerilen yar dım: Y akındaki ışıklandırma Sensöre yeniden yön verilmeli ya da bi[...]

  • Página 66

    PIR 240 66 Prob lem: Işik açık kalıy or. Olası neden 1: Önerilen yar dım: Sürekli y anlış Sensör k afasının yeniden yönl endirilmesi alarm yararlı ol abilir Olası neden 2: Önerilen yar dım: Zaman çok uzun Zaman kıs altılmalı. Prob lem: Işik gündüz k endi k endine açılıyor. Olası neden: Önerilen yar dım: LUX -ayar dü?[...]

  • Página 67

    PIR 240 6 7 TEKNİK BİL GİLER AĞ GERİLİMİ: 220-240 V~ 50 Hz ŞEBEKE KAPS AMI: maks imum 1.000 W ampül lerde maksimum 300 W haloj en lambalar il e maksimum 100 W LED lamb alar ile GÜVENLİK AÇISI: yakla şik 130° dik ey ve 240° (yatay) ALICI KAPSAMI: maksimum 12 metre IŞIĞIN Y ANMA SÜRESİ: 10 saniye (±5) ile 4 dak ika (±1) ara sı a[...]

  • Página 68

    68             PIR 240         ?[...]

  • Página 69

    PIR 2 40   (  . 2) : 1.       -     ?[...]

  • Página 70

    PIR 2 40 7 0      (. . 2)         :   -  [...]

  • Página 71

    PIR 2 40          :          . ?[...]

  • Página 72

    PIR 2 40 7 2 :      1:   :    ?[...]

  • Página 73

    PIR 2 40 73    : 220-240 ~ 50      : . 1.000     . 300    ?[...]

  • Página 74

    011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 Bewegungsmelder PIR 240 Bed.-Anl. 11.01.13 11:59 Seite 74[...]

  • Página 75

    011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 Bewegungsmelder PIR 240 Bed.-Anl. 11.01.13 11:59 Seite 75[...]

  • Página 76

    Hugo Brennen stuhl GmbH & C o. K G Seestr aße 1- 3 · 7 207 4 Tübingen · German y lectra-t ag Blegistr asse 13 · CH-6340 Baar H. Brennens tuhl S .A.S. F -67 460 Souf felw ey er sheim www .brennenst uhl.c om 0451364 /113 011809 Bewegungsmelder PIR 240_011809 Bewegungsmelder PIR 240 Bed.-Anl. 11.01.13 11:59 Seite 76[...]