Domo DO432K manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Domo DO432K. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Domo DO432K o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Domo DO432K se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Domo DO432K, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Domo DO432K debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Domo DO432K
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Domo DO432K
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Domo DO432K
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Domo DO432K no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Domo DO432K y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Domo en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Domo DO432K, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Domo DO432K, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Domo DO432K. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET Ná vOD K POUžITí PRODUCT OF KOFFIEZET APP ARAA T - F AST BREW CAFETIÈRE - F AST BREW KAFFEEMASCHINE - F AST BREW COFFEE MAKER - F AST BREW R YCHLÝ KÁVOV AR DO432K[...]

  • Página 2

    DO432K LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constru[...]

  • Página 3

    DO432K LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lgi um - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 ZÁRUKA   1. trván[...]

  • Página 4

    DO432K 4 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil  T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Model Naam Nom .................................................................................................................................. Name Jméno Adres Adresse .....................................................[...]

  • Página 5

    DO432K 5 Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod)  ?[...]

  • Página 6

    DO432K 6 RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelij[...]

  • Página 7

    DO432K 7 RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will help prevent potential neg[...]

  • Página 8

    DO432K 8 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis. Dit op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het t[...]

  • Página 9

    DO432K 9 L ees aandachtig voLgende veiLigheidstips voorda t u dit eLektrisch toesteL gaa t gebruiken . Z o verkLeint u het risico op brand , eLektrische schokken of ver wondingen .  Lees alle instructies.  Raak nooit het warme oppervlak aan.  Dompel het toestel, het snoer of de stekker nooit onder in water of andere vloeistof fen.[...]

  • Página 10

    DO432K 10  Gebruik het toestel niet langer wanneer het snoer of de stekker beschadigd werden of wanneer het toestel slecht werkt of beschadigd werd. Breng het toestel terug naar uw verkoper voor herstelling of nazicht.  Gebruik enkel de originele accessoires om beschadiging te voorkomen.  Gebruik het toestel enkel binnenshuis. [...]

  • Página 11

    DO432K 11 1 2 4 6 8 3 5 7 BEW AAR DEZE HANDLEIDING ZORGVULDIG. TE ONTHOUDEN     V ul nooit water bij wannee[...]

  • Página 12

    DO432K 12 HET SNOER Het toestel is voorzien van een kort snoer om te vermijden dat u erover zou struikelen of erin verstrikt zou raken. W ees uiterst voorzichtig wanneer u een verlengsnoer gebruikt. W anneer u een verlengsnoer wenst te gebruiken, moet u het volgende in acht nemen:  De vermelde sterkte van het verlengsnoer moet minstens even h[...]

  • Página 13

    DO432K 13 OPGELET : Zorg ervoor dat u bij het vullen van het waterreservoir de MAX- aanduiding niet overschrijdt. Gebruik nooit warm water . 4.  ?[...]

  • Página 14

    DO432K 14 ONTKALKING    ?[...]

  • Página 15

    DO432K 15 PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’app[...]

  • Página 16

    DO432K 16 L iseZ a ttentivement Les conseiLs de sécurité suiv ants , a v ant d ’ utiLiser cet app areiL éLectrique , pour réduire Le risque d ’ incendie , de chocs éLectriques ou de Lésions .  Lisez toutes les instructions.  Ne touchez jamais la surface chaude.   ?[...]

  • Página 17

    DO432K 17  ouvertes,...)  [...]

  • Página 18

    DO432K 18 1 2 4 6 8 3 5 7 CONSER VEZ CE MANUEL D’UTILISA TION MINUTIEUSEMENT . À RETENIR   ?[...]

  • Página 19

    DO432K 19 LE CÂ BLE L ’appareil est équipé d’un câble court pour éviter que vous trébuchiez par -dessus ou vous vous empêtriez dedans. Soyez extrêmement prudent, lorsque vous utilisez une rallonge. En voulant utiliser une rallonge, il faut tenir compte du suivant:  La puissance indiquée de la rallonge doit être au moins égale ?[...]

  • Página 20

    DO432K 20 4.   gauche. 5. [...]

  • Página 21

    DO432K 21 D É TA RTRAGE  Détartrez régulièrement votre cafetière. Un détartrage régulier garantit la qualité constante du café, une consommation d’énergie plus basse et prolonge en plus la durée de vie de votre cafetière. Lors d’un usage normal, on vous conseille de détartrer l’appareil toutes les 3 à 4 semaine[...]

  • Página 22

    DO432K 22 Sicherheitsanweisungen Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der V oraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch [...]

  • Página 23

    DO432K 23 L esen s ie bitte aufmerksam die g ebrauchsanLeitung , bevor s ie das g erät in g ebrauch nehmen . s o können s ie verhindern , dass u ngLücke mit dem g erät p assieren .  Lesen Sie alle Hinweise.    T[...]

  • Página 24

    DO432K 24   Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker oder das Kabel beschädigt sind, oder wenn Sie feststellen, dass das Gerät nicht 100% in Ordnung ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Kontrolle/Reparatur zu einem ?[...]

  • Página 25

    DO432K 25 1 2 4 6 8 3 5 7 Herstellers ausgeführt werden. So verhindern Sie das Risiko von Personenschäden, Brand und Stromschlag. Darüber hinaus kann bei Eigenreparatur kein Anspruch auf Garantie geltend gemacht werden. BEW AHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄL TIG AUF . WICHTIGE HINWEISE   ?[...]

  • Página 26

    DO432K 26 EIGENSCHAFTEN  Brüht 1,5l Kaffee in 8 Minuten  Inhalt der Kanne: 1,5l  Filtermass: 1 x 4  Überhitzungsschutz D AS KABEL Das Gerät ist mit einem kurzen Kabel ausgestattet, um zu vermeiden, dass jemand darüber fallen oder sich darin verfangen kann. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie ein V erlängerungskabel benutzen [...]

  • Página 27

    DO432K 27 KAFFEE BEREITEN 1. Öffnen Sie den Deckel des W assertanks 2. Nehmen Sie den W assertank am Bügel aus dem Gerät. 3. Füllen Sie den W assertank mit der gewünschten Menge W asser und setzen Sie den T ank wieder in das Gerät. Natürlich kann auch die Glaskanne benutzt werden, um den W assertank zu füllen. ACHTUNG: Sorgen Sie dafür , d[...]

  • Página 28

    DO432K 28   Benutzen Sie keine scheuernden Reinigungsprodukte.  T auchen Sie das Gerät nicht in W asser .  Benutzen Sie zur Reinigung des W assertanks kein T uch, da dieses Fussel hinterlassen könnte. Es ist ausreichend, wenn Sie den T ank ab und zu mit sauberem W asser ausspülen. ENTKALKEN  [...]

  • Página 29

    DO432K 29 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this ap[...]

  • Página 30

    DO432K 30 r ead the foLLowing safety instructions carefuLL y before using this eLectricaL appLiance . t ha t w a y you can reduce the risk of fire , eLectricaL shock or injur y .  Read all instructions.  Never touch the warm surface of the cof fee maker .  Never immerse the appliance, the cord or the plug in water or other liquids[...]

  • Página 31

    DO432K 31 or the plug is damaged or when the appliance does not function properly . T ake the appliance back to your dealer for repairs.  Only use the original accessories to avoid damaging.  Make sure the cord is not in the way and does not touch hot surfaces.  Never place the appliance next to a stove, an electric heater or in a[...]

  • Página 32

    DO432K 32 1 2 4 6 8 3 5 7 SA VE THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y . T O REMEMBER    [...]

  • Página 33

    DO432K 33 THE CORD The appliance has got a short cord in order to prevent tripping or getting entangled. Be extra careful when using an extension cord. If you wish to use an extension cord, please consider the following instructions:  The power indicated on the extension cord should be at least as high as the power indicated on the appliance.[...]

  • Página 34

    DO432K 34 4. Pull the handle of the pivot filter to swing it open to the left. 5. Put a filter bag of size 1x4 into the filter basket and fill the bag with the desired amount of coffee. 6. Place the carafe on the keep warm plate. 7. Plug in the coffee maker . 8. T urn on the appliance by pressing the on/off switch. The red light in the switch will [...]

  • Página 35

    DO432K 35 DECALCIFICA TION  Decalcify your coffee maker regularly . Regular decalcification guarantees a constant coffee quality , keeps the power consumption low and extends the durability of your coffee maker . At normal use we advise you to decalcify your appliance every 3 to 4 weeks.  1. First pour approximately 6 [...]

  • Página 36

    DO432K 36 DŮLEŽITÉ    ?[...]

  • Página 37

    DO432K 37   ?[...]

  • Página 38

    DO432K 38 1 2 4 6 8 3 5 7 POPIS 1.  2.  3. Nádoba na vodu 4. V entil proti odkapu - drip stop 5.  6. ?[...]

  • Página 39

    DO432K 39  4. [...]

  • Página 40

    DO432K 40 Čištění a ošetřov ání  [...]

  • Página 41

    [...]

  • Página 42

    LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63[...]