Faroudja FDP-DILA2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Faroudja FDP-DILA2. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Faroudja FDP-DILA2 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Faroudja FDP-DILA2 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Faroudja FDP-DILA2, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Faroudja FDP-DILA2 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Faroudja FDP-DILA2
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Faroudja FDP-DILA2
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Faroudja FDP-DILA2
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Faroudja FDP-DILA2 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Faroudja FDP-DILA2 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Faroudja en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Faroudja FDP-DILA2, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Faroudja FDP-DILA2, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Faroudja FDP-DILA2. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Home Theater Optimized FDP-DILA2 Installation and Operations Manual NOTICE: THIS PROJECTOR HAS BEEN SIGNIFICANTL Y MODIFIED AND OPTIMIZED TO PRODUCE VER Y HIGH QUALITY IMAGES USING THE F AROUDJA PROCESSOR. ANY CHANGES MADE TO THESE SETTINGS CAN CORRUPT THIS PROCESS. RESETTING THE OPTIMIZA TION IS NOT COVERED UNDER WARRANTY . ™[...]

  • Página 2

    2 SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INFORMATION About burning-in of the D-ILA device Do not allow the same still picture to be projected for a long time or an abnormally bright video picture to be projected. Do not project video images with high-intensity or high- contrast on a screen. The video image could be burned in to the D-ILA device. Use special [...]

  • Página 3

    3 –T h is product should be operated only with the type of power source indicated on the label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or loca l power company. –T h is product is equipped with a three-wire plug. This plug will fit only into a grounded power outlet. If you are unable to insert t[...]

  • Página 4

    4 Contents SAFETY PRECAUTIONS ................. 2 Contents ........................................... 4 Accessories ..................................... 5 Controls and Features .................... 6 Front Side / Top Surface / Right Side .................. ...6 Left-hand Side / Rear Side .. .......... ................ ..........7 Bo ttom Surface [...]

  • Página 5

    5 Accessories The following accessories are included with this projector. Check for them; if any item is missing, please contact your dealer. ■ Remote control unit (RM-M160G) ■ ■ ■ ■ AA/R6-size dry cell battery ( × × × × 2) (f or checking operati on) ■ ■ ■ ■ Power cord [approx. 8.2 ft (app rox. 2.5 m)] ■ ■ ■ ■ Ferrite [...]

  • Página 6

    6 Controls and Features Front Side / Top Surface / Right Side 1 Exhaust vents Vents for cooling fans through which wa rm air comes out. CA UTION • Do not block the exhaust vents, or heat will build up inside, possibly causing a fire. Also, do not touch the vents, or this could give you a low-temperature burn. 2 Carrying handle Raise this handle w[...]

  • Página 7

    7 Controls and Features Left-hand Side / Rear Side p Connector panel For details, refer to “Conn ector Panel” on page 11. q Rear adjustable foot (for leveling the projector) It is set at the shortest position whe n shipped from the factory. Turn the foot to make the projector level. Adjustment can be mad e in the range of +1.5° and –1.5° fr[...]

  • Página 8

    8 Controls and F eatures Bottom Surface t Air inlet (filter) Air is taken in through the filter to cool the light-source lamp. If the filter is blocked or if something that obs tructs the flow of air is placed around the proje ctor, heat may build up inside and could cause a fire. For required space, refer to “Precaution s for Installation” on [...]

  • Página 9

    9 Controls and Features Control Panel on the Projector 1 STAND BY Indicator ON : When in stand-by mo de. Blinking :When in cool-down mode. Memo About the cool-down mode: This projector has a function t o cool down the heated lamp for a fixed period of time ( approx. 120 seconds) after projection is finished. This feature is referred to as the cool-[...]

  • Página 10

    10 Controls and F eatures 9 EXIT button This button will be used in the menu mode to return to the previous menu. When the main menu is displayed, this button will cause the menu to disappear. For details, refer to “Basic Menu Operation” on page 43. p PRES ET button This PRESET button only works as a reset button for the direct button adjustmen[...]

  • Página 11

    11 Controls and Features Connector Panel 1 PC (computer) 1 input terminal (D-sub 3-row 15 pin) This is an input terminal dedicated to computer signals (RGB video signals and sync signals). Connect the display output terminal of the computer to this terminal. When a Macintosh computer is to be connected, use the supplied conversion ada pter for Mac.[...]

  • Página 12

    12 Controls and F eatures Remote Control Unit On the remote control, the same buttons as on the control p anel of the projector a re provided except for the following bu ttons. For the same buttons, operation is the same in principle. For remote control only: DIGITAL ZOOM T/W, QUICK ALIGN., FREEZE, ZOOM T/ W, FOCUS +/–, SCREEN W/S, PC 1, PC 2, VI[...]

  • Página 13

    13 Controls and Features r DIGITAL ZOOM T/W buttons A part of image can be ma gnified up to four times on the screen. Each time the T or W button is pressed, the image is enlarged or the enlarged image is reduced by a certa in degree. (Refer to page 37.) * Images which are enlarged with the digital zoom become less clear. * Depending on the video s[...]

  • Página 14

    14 Controls and F eatures Installing Batteries Install batteries in the remote control. If the remote control has started to work erratically, replace the batteries. 1 Open the back cover. Open the back cover in the direction of the arrow. 2 Install the batteries. Place the two supplied batteries (AA/R6-size) in the remote control as illustrated be[...]

  • Página 15

    15 Installing the Projector Precautions for Installation CA UTIONS 1. Before installation, do not connect the projector’s power cord. 2. Do not install the projector in the following places: •W here there is water, humidity or dust. •W here the projector may be subjected to oil, smoke or cigarette smoke. • On a soft surface such as a carpet[...]

  • Página 16

    16 Installing the Projector Adjusting the Inclination of the Projector The vertical angle and the leveling of the projector can be adjusted with the ad justable feet at the bottom of the projector. ■ Adjusting the vertical angle of the projector While pushing the levers on both sides upward, raise the projector. The adjustable feet automatically [...]

  • Página 17

    17 Installing the Projector Installing the Projector against the Screen The projector should be placed so that the center line of the lens is at a right ang le to the screen as shown in the following figures. ■ Side view ■ Top view ■ Trapezoidal-distortion correctable maximum angle The projector has a function to correct the trapezoidal disto[...]

  • Página 18

    18 Installing the Projector Projection Distance and Screen Size •T he range of projection distances that can be focused depends on the lens unit (opti onal) to be used. When the aspect ratio of the screen is 4:3, the range is as follows and you need to install the proj ector within this range. Lens type Approximate projection distance GL-M2910G 0[...]

  • Página 19

    19 Installing the Projector Setting the Amount of Lens Shifting When the lens unit (optional) with the lens shi fting function is used, the projected screen can be shifted up and down in position. Notes • The amount of shifting is within the range of approx. 30% to 55%. • After finishing the lens shift setting, tighten the SHIFT LOCK fixing bol[...]

  • Página 20

    20 Installing the Projector Effective Range and Distance of the Remote Control Unit The remote control unit can be used as either a wireless remote control unit or a wired one. ■ Using as a wireless remote control unit Aim the remote control unit toward the remote sensor on the front or the rear of the projector. The operable distance of the remo[...]

  • Página 21

    21 Installing the Projector Setting the Position Selecting Screw for Ceiling Mounting When using the projector in an upside-down, ceiling-mounted position (invert ed top-to-bottom and ri ght-to-left), the “p osition selecting screw for ceiling mounting” must be turned to switch to ceiling mounting. This will correct variance in color images (sh[...]

  • Página 22

    22 Connecting to Various Devices Before connection, be sure to turn off the projector and connected devices. Read the manual which comes with each device thoroughly. Signals that Can Be Input to the Projector The following signals can be input to the proje ctor: ■ Video signals (1) Response to color sy stems *1 :Responds if Y/C output is availabl[...]

  • Página 23

    23 Co nnecting to V ar ious Devices ■ Allowable input signals *A signal that can be inpu t by DVI (V-sync 85Hz is not supported.) Notes • The resolution for the input signals is listed in the above table. • Even signals in the frequency range that can be input may not be displayed normally de pending on the type of the signal. •W hen a sign[...]

  • Página 24

    24 Co nnecting to V ar ious Devices Connecting to Video Devices Before connection, be sure to turn off both the projector and video device. • Read thoroughly the manual that comes with each video device . • Use the supplied video cable. An video cable with an S-video (Y/C ) terminal is not supplied. Notes • Connect a composite image signal ou[...]

  • Página 25

    25 Co nnecting to V ar ious Devices Connecting to H DTV Devices/DVD Players Before connecting, be sure to turn off both the projector and HDTV devices/DVD players. • Thoroughly read the manual that comes with each HDTV device or DVD player. • Use separately available BNC cables to connect H DTV device s and DVD players. Note •C o nnect a comp[...]

  • Página 26

    2 6 Co nnecting to V ar ious Devices Connecting to Devices which Control the Projector Before connection, be sure to turn off both the projector and devices to be connected. •R e ad thoroughly the manual that comes with each device to be conne cted. • By connecting a computer to the RS-232C terminal, you can control the projecto r. Also, you ca[...]

  • Página 27

    2 7 Co nnecting to V ar ious Devices Connecting to Computer Devices Before connection, be sure to turn off both the projector and computer devices. • Read thoroughly the manual that comes with each de vice. ■ Connection to an IBM PC or IBM-compatible computer •U se the supplied personal computer connection cabl e. Also, prepare cables require[...]

  • Página 28

    2 8 Co nnecting to V ar ious Devices Connecting to DVI Before connection, be sure to turn off both the projector and computer devices. •R e ad thoroughly the manual that comes with each device. Note • Other connections are the sa me as in the connection exa mple for IBM PC or IBM compatible PCs. How to attach the ferrite core Attach the ferrite[...]

  • Página 29

    29 Co nnecting to V ar ious Devices Connecting the Power Cord After all devices have been finished being connected, conn ect the supplied power cord. At this time, do not yet turn on the MAIN POWER switch . CA UTIONS To prevent fire and ele ctric shock, observe the following: •W h en you do not use devices, pull out their power cord s from wall o[...]

  • Página 30

    3 0 Basic Operations ■ Lamp control settings After turning the power on, fi rst perform the lamp control settings on the setting menu refe rring to “Setting and Ad justing Oth er Functions (OPTIONS)” on page 54. There are 3 modes in the lamp control settings. 1: NORMAL MODE (Normal) Used as a normal lamp. The projector is set to “Normal” [...]

  • Página 31

    3 1 Basic Operatio ns ■ Projector’s buttons ■ Remote control unit The following describes the basic procedure for normal u se of the projector. 1. Turning on the Power 1 Turn on the MAIN POWER switch. ON [ ❙ ❙ ❙ ❙ ] :The main power turns on and the STAND BY indicator comes on. 2 Press the OPERATE button for one second or more. •T he[...]

  • Página 32

    3 2 Basic Operations ■ Projector’s buttons ■ Remote control unit ■ Language display The display languages of the menus, direct buttons (DIGITAL ZOOM, KEYSTONE, etc) and messages is set to “ENGLISH” when the projector is bought. The displa y language can be selected from the following 6 lan guages: “ (Japanese)”, “Engli sh (English[...]

  • Página 33

    3 3 Basic Operatio ns ■ Projector’s buttons ■ Remote control unit 3. Adjust the Screen Size (Zooming) How to adjust the projected screen size differs depending on the lens unit (optional) you are using. GL-M2910G (without zooming function): The projected screen size can not be changed. GL-M2915SG/GL-M2920ZG/GL-M2930SZ G (with zooming function[...]

  • Página 34

    3 4 Basic Operations ■ Projector’s buttons ■ Remote control unit Turning off Image (HIDE) Video image can be temporarily turned off. Press the HIDE button once: Video image instantly turn off. Press the HIDE button again: Video image come on again. Note •W hen the projected image input is changed, the HIDE function is canceled and the image[...]

  • Página 35

    3 5 Basic Operatio ns ■ Remote control unit Quick Alignment Function (QUICK ALIGN.) The Quick Alignment function automatically adjusts (sets) the screen settings of the image input from the PC1, PC2 or DVI input terminals. This can only be performed from the remote control. While projecting an image on the screen, press the QUICK ALIGN. button on[...]

  • Página 36

    3 6 Basic Operations ■ Remote control unit FREEZE message FREEZE inhibit message DIGIT AL ZOOM inhibit message Displaying a Still Picture (FREEZE) While projecting an image, a still picture is obtained a t any ti me by using the FREEZE button on the remote cont rol. When you press the FREEZE button: “FREEZE” appears on the screen for a few se[...]

  • Página 37

    3 7 Menu Operations You can adjust picture quality, set functions, get information on the input video signal, etc. using the menus. From the following menu transiti on diagrams, you can see the overall menus and basi c button operation in menu mod e. Note that there ar e three menu modes, No signal menu mode, video me nu mode and PC menu mode. When[...]

  • Página 38

    3 8 Menu Operations ■ Menu Transition Diagram in Video Menu Mode Set up 1 Position Gamma Aspect ratio Page 2 ENTER ENTER Cinema 4:3 Down Up 16:9 Lamp control Normal LPC LOC Ke ystone 123 12,12 Ye s Color temp. All reset? No Menu Image adj. Set up Color temp. Options Language Information Position Gamma Aspect ratio Decoder Tr acking Deinterlace Ph[...]

  • Página 39

    39 Menu Oper ations . ■ Quick Reference Guide for Video Me nu Mode *: Factory set value. Main Menu in Video Menu Mode (While receiving video-device-related signals) Image adj. → (Refer to page 49) Contrast: Contrast of the video image being projected can be adjusted. (–30 to +30, 0*) Brightness: Brightness of the video image being projected c[...]

  • Página 40

    4 0 Menu Operations ■ Menu Transition Diagram in PC Menu Mode Menu Image adj. Set up Color temp. Options Language Information Tr acking Phase Position Resize Clamp Menu Image adj. Set up Color temp. Options Language Information Menu display Line display Lamp time display Ke ystone Lamp control Ye s Image adj. All reset? No ENTER Position Disp.P o[...]

  • Página 41

    4 1 Menu Oper ations ■ Quick Reference Guide for PC Menu Mode *: Factory set value. Main Menu in PC Menu Mode (While receiving computer-related signals) Image adj. → (Refer to pag e 49) Contrast: Contrast of the picture image being projected can be adjusted. (–30 to +30, 0*) Brightness: Brightness of the picture image being projected can be a[...]

  • Página 42

    4 2 Menu Operations Basic Menu Operation When the MENU button is pressed, the projector enters Video or PC menu mode by respon ding to the input signal being received. Video menu mode: Enters this mode when video-devi ce-related signals are input from the following devices. • Video devices connected to the VIDEO IN (Y/C, VIDEO and COMP) terminals[...]

  • Página 43

    4 3 Menu Oper ations Basic Menu Operation (Cont.) ■ Basic Button Functions in the Menu Mode ■ Remote control unit ■ Projector ■ Video menu mode ■ PC menu mode Button Function MENU Enters the main menu or exits the menu mode . Cursor button 5 / ∞ Selects an item in the menu. Pressing ∞ or 5 will scroll the item in the menu. Cursor butt[...]

  • Página 44

    4 4 Menu Operations Changing the Color System (Video Menu Mode Only) This function is available only in Video menu mode. The menu is only displayed when there is a signal for the AV IN (Y/C, VIDEO and COMP) terminal. Normally, use the color system in AUTO. If ope ration in AUTO is unstable, such a s color not being shown, set to a dedicated color s[...]

  • Página 45

    4 5 Menu Oper ations Changing the Language Display The on-screen language is set to “English” when sh ipped from the factory. When you want to change to another language, set it as follows. 1 Press the MENU button. The main menu appears on the screen. 2 Select “Language” with the cursor button 5 or ∞ ∞ ∞ ∞ , and press 3 3 3 3 or the[...]

  • Página 46

    4 6 Menu Operations Adjusting Tracking/Phase Normally, tracking and phase adjustme nts are automatically carried out when a video signal is input to the projector for the first time, or when the QUICK ALIGN. button on the remote control is pressed. However, you can manually adjust the tracking and phase on th e menu. If a wide stripe appears on the[...]

  • Página 47

    4 7 Menu Oper ations Set up for Watching Image Software (Video Menu Mode Only) This unit has a function which allows you to project movies, wh ich were recorded on film, in the best possible conditions. (Function to convert 2-3 pull-down interlace scans to progressive sca ns) Normally use set to AUTO. 1 Press the MENU button. The main menu appears [...]

  • Página 48

    4 8 Menu Operations Adjusting Picture Quality In the “Image adj.” submenu, adjust brightness, contrast, sharpness, etc. to obta in the desired picture quality. Note that the adjustment items differ in Video menu mode and PC menu mode. 1 Press the MENU button. The main menu appears o n the screen. 2 Select “Image adj.” with the cursor button[...]

  • Página 49

    49 Menu Oper ations . 5 Press the EXIT button to return to the previous menu or press the MENU button to exit the menu mode. Memo In some adjustments, the level bar changes according to the set value. (The setting value is also displayed at the left of the level bar.) Adjusting Color temperature 1 Press the MENU button. The main menu appears on the[...]

  • Página 50

    5 0 Menu Operations Adjusting the Video Screen/Menu Position The position of the video screen and the menu on the video screen can be adjusted . You can finely adjust the video screen position. The menu will move widely on the video screen. 1 Press the MENU button. The main menu appears o n the screen. 2 Select “Set up” with the cursor button 5[...]

  • Página 51

    5 1 Menu Oper ations Changing the Image Gamma/Aspect Ratio (Video Menu Mode Only) The image Gamma (Down, Cinema or Up) and the aspect ratio (4:3 or 16:9) are selectabl e in Video menu mode. 1 Press the MENU button. The main menu appears on the screen. 2 Select “Set up” with the cursor button 5 5 5 5 or ∞ ∞ ∞ ∞ , and press 3 3 3 3 or the[...]

  • Página 52

    5 2 Menu Operations Changing the Image Size - Resize Function (PC Menu Mode Only) The picture image projected can be selectable with the Resize function which is available only in PC menu mode. You can choose the video image size projected from the following: (Factory setting is “Aspect”.) “1:1”: The image is displayed at the input resoluti[...]

  • Página 53

    5 3 Menu Oper ations Setting and Adjusting Other Functions (OPTIONS) Various functions are provided as sho wn in the “Options 1” and “Options 2” submenus. You can set or adjust each function, as required. 1 Press the MENU button. The main menu appears on the screen. 2 Select “Options” with the cursor button 5 5 5 5 or ∞ ∞ ∞ ∞ , [...]

  • Página 54

    5 4 Menu Operations * Factory set value 5 Press the EXIT button to return to the previous menu or press the MENU button to exit the menu mode. Note •R efer to “Removing the Trapezoidal Distortion of the Image” on page 35 for more details about adju sting the keystone. Adjustment item Button Adjustment content Menu display 2 or 3 Sets whether [...]

  • Página 55

    5 5 Menu Oper ations Getting Information You can get information on the input signal, accumulated used hours of light-source lamp, etc. 1 Press the MENU button. The main menu appears on the screen. 2 Select “Information” with the cursor button 5 5 5 5 or ∞ ∞ ∞ ∞ . The “Information” will be displayed in the main menu. *No submenu can[...]

  • Página 56

    5 6 Replacing the Fuse A fuse is used to protect the power sou rce of the projector. If th e fuse is blown, replace it. When the power switch is turned on but no power is supplied to the projector, check the fuse. If there are any unclear points, contact th e dealer where you purchased your projector, or consult th e Service center. CA UTION •W h[...]

  • Página 57

    5 7 Replacing the Light-Source Lamp ■ Light-source lamp and lamp use time The light-source lamp has a service life of approximately 1000 hours. [Average lamp life: 1000 h ours (brightness half-life)] When the light-source lamp approaches the end of its service li fe, degradation progresses rapidly. In NORMAL MODE, ar range for a new lamp (lamp u [...]

  • Página 58

    5 8 Replacing the Ligh t-Source Lamp ■ Projecting after the lamp has been used for more than 1000 hours (LIGHT OUTPUT CONTROL MODE) (LAMP POWER CONTROL MODE) CA UTIONS • If the projector is set up in a constricted place which is unsuitable for work, and if you perform replacement work th ere, thi s could cause injury. Move the projector to a pl[...]

  • Página 59

    59 Replacing the Light -Source Lamp ■ Be sure that the power cord is unplugged from the wall outlet. 1 Remove the lamp-replacement opening cover by loosening screws. Loosen the two screws with a flat-end screwdriver. Note •T he scre ws are fitted so that th ey do not come off the lamp- replacement opening cover . 2 Loosen the screws, raise the [...]

  • Página 60

    6 0 Replacing the Ligh t-Source Lamp 3 Insert the new light-source lamp fully inside and fasten the screws. Fasten the two screws with a flat-end screwdriver. CA UTION •D o no t touch the glass surface of the light-source lamp directly with your ha nd as well as staining it. If you touch with a bare hand, oils and other substances on your hand ma[...]

  • Página 61

    6 1 Replacing the Light -Source Lamp ■ Resetting the Lamp Use Time After replacing with a new light-source lamp, reset the lamp-time co unter inside the projector to cle ar the accumulated lamp time to zero (0). After resetting, a new count wil l start for the new light-source lamp. ■ Projector’s button 1 Turn on the MAIN POWER switch to go i[...]

  • Página 62

    6 2 Cleaning and Replacing the Filter Cover Clean the filter regul arly. If the filter is heavily stai ned and does not clean, or i f it is damaged, replace the filter with a new filter. Otherwise, dirt may get inside and appear on the screen, preve nting you from fully enjoying the video imag e. If dirt gets insid e or if you need information abou[...]

  • Página 63

    6 3 Troubleshooting Solutions to common problems related to your projector are described here. If none of the solutions presented here solves the pr oblem, unplug the projector and consult an authorized deale r or Service Center. Symptom Probable cause Corrective action Page Power is not supplied. • Is the power cord disconnected? • Insert the [...]

  • Página 64

    6 4 T roubleshooting * Th is device uses a computer. External noise may cause it to malfunction. If this happens, turn the powe r off, remove the electric plug from the wall outlet. Then in sert the electric plug back into the wall outlet, turn the power back on an d check t he operation. ■ When warning indication is shown by the blinking indicat[...]

  • Página 65

    6 5 Warning Indication If something abnormal has occurred with the projector, the warning status will be indicated by the combination of lighting the i ndicators on th e control panel as shown in the following table. Th en, the projector automatically stops projection and runs th e cooling fan for about 120 seconds. Warning indication table: *F or [...]

  • Página 66

    6 6 Warning Messages The following shows the warn ing messages that can be displayed on th e screen. When a warning message i s displayed, take the corrective ac tion described here. Message Cause Corrective action Page • No device is connected to the input terminal. •T he terminal is connected but no signal is output from the connected device.[...]

  • Página 67

    6 7 Wa rn ing Messages • When the DIGITAL ZOOM button is pressed for the video signals that cannot be zoomed (UXGA 60Hz, SXGA 60Hz.), this message appears for a few seconds to notify that the image cannot be digitally zoo med. *T o forcibly clear the message, press the EXIT button. • Digital-zoom function does not work for the inputted video si[...]

  • Página 68

    6 8 Wa r ni n g Mess ages Memo The message display lang uage corresponds to the menu display langu age setting. This is set to “English (English)” when the projector is bought. The display language can be selected from 6 languag es. (Refer to page 46.) However, the input mode (PC1, PC2, DVI, Y/C, VIDEO, COMP) and button indications (FREEZE, D.Z[...]

  • Página 69

    69 Specifications ■ Optical mechanism system ■ Electrical system ■ Input terminals ■ Output terminal • Projection method D-IL A ® (Direct Drive Image Light Amplifier) metho d (Reflective-type active-matrix method) • D-ILA ® device 0.9" (2.3 cm) measured d iagonally (1365 pixels × 1024 pixels) × 3 (Total number of pixels : 4,193[...]

  • Página 70

    7 0 Specifications ■ General *D esign and specifications are sub ject to change without notice. * D-ILA devices are manufactured with a very high-precision technolog y, allowing 99.99% of the pixels to be effective. Only 0.01% or less of the pixels are missing or a lways on. *F or easy unde rstanding, pictures and illu strations maybe emphasized,[...]

  • Página 71

    7 1 Sp ecifications Outside dimensions ■ Top ■ Front ■ Side Unit: inch LAMP TEMP STAND BY HIDE PC VIDEO MENU KEYSTONE PRESET EXIT ENTER OPERATE 5- 1 / 4 (133) 2 2.430 1 8.444 1 9.300 22.430 15- 1 / 2 2- 1 / 8 2- 1 / 8 ( 53) 10.605 11.703 19.300 10- 1 / 8 ( 256) 2- 7 / 8 ( 70) 1 11.703[...]

  • Página 72

    7 2 Specifications Pin assignment (Specifications for terminals) ■ Y/C terminal ■ RS-232C terminal ■ PC1 terminal/PC OUT terminal ■ DVI terminal 1 2 3 4 Pin number Signal name 1G N D ( Y ) 2G N D ( C ) 3Y 4C 2 3 4 5 6 7 1 8 9 Pin number Signal name Pi n number Signal name 1N / C 6N / C 2R D 7N / C 3 T D 8N / C 4N / C 9N / C 5G N D 1 2 3 4 5[...]

  • Página 73

    7 3 RS-232C external control By connecting a computer to the RS-232C terminal, you can con trol the projector. Use a reverse connection cable as the RS- 2 32C connection cable. The commands to control the projector and the response data against the received comma nds are explained here. For further information, please consult th e dealer where you [...]

  • Página 74

    7 4 RS-232C e xter nal control 2-3 Parameters used for the data format The following three kinds of parameters are prepared for the control co mmand and response data. (1) Numeric value Designates the 2-byte h exadecimal value with the sig n as the 4-digit (byte) characters. Designation allowable range: “8000” to “7FFF” (2) ON/OFF Designate[...]

  • Página 75

    7 5 Appendix ■ Relationship between Projection Distances and Projection Screen Sizes Notes •T he relationship between the projection distances and proj ection screen sizes differs depending on the lens unit (opti onal) you are using. •T he projection distance and projection screen sizes listed here are only for a guide. Use them as reference [...]

  • Página 76

    7 6 Appendix Fo r lens unit GL-M2920ZG (2 to 3:1): F or lens unit GL-M2930SZG (2.9 to 5.5:1): Projection screen size (Diagonal length) Approximate projection distance unit: ft (m) For 4:3 aspect-ratio screens For 16:9 aspect-ration screens Wide end Tel e end Wide end Tele end 40" (approx. 101.6 cm) --------- --------- --------- 8.53 (2.60) 42&[...]

  • Página 77

    7 7[...]

  • Página 78

    7 8[...]

  • Página 79

    79[...]

  • Página 80

    WARRANTY LIMITED WARRANTY Faroudja Laboratories, Inc. ("Far oudja") warrants that its products will be fr ee of defects in workmanship and material and conform substantially to published specifications under normal use and service. This warranty is made to the first purchaser of the pr oducts and extends for twelve (12) months from the da[...]