First Virtual Communications SRU 1010 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones First Virtual Communications SRU 1010. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica First Virtual Communications SRU 1010 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual First Virtual Communications SRU 1010 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales First Virtual Communications SRU 1010, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones First Virtual Communications SRU 1010 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo First Virtual Communications SRU 1010
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo First Virtual Communications SRU 1010
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo First Virtual Communications SRU 1010
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de First Virtual Communications SRU 1010 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de First Virtual Communications SRU 1010 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico First Virtual Communications en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de First Virtual Communications SRU 1010, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo First Virtual Communications SRU 1010, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual First Virtual Communications SRU 1010. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SR U 1010 Quick, Clean & Easy Setup www .philips.com/ur c Instructions for use 4 Mode d'emploi 8 Bedienungsanleitung 12 Gebruiksaanwijzing 16 V ejledning 20 Bruksanvisning 24 Bruksanvisning 28 Käyttöohje 32 Instruzioni per l'uso 36 Instrucciones de manejo 40 Manual de utilização 44 Od  48 Инст?[...]

  • Página 2

    3[...]

  • Página 3

    Contents 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Installing the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Inser ting the batter ies . . . . . . . [...]

  • Página 4

    Setting the remote contr ol This is only necessar y if your TV does not respond to the SRU 1010. If that is the case , the SRU 1010 does not recognize the brand and/or model of your TV and you need to program the remote control to do so. The example below instructs you how to do this. Y ou can set the remote control either man ually or automaticall[...]

  • Página 5

    Automatically setting the remote control If you cannot f ind the right code for your brand device , the remote control can automatically search for the right code . 1 Make sure the TV is switched on and select a channel using the or iginal remote control or the keys on the TV (for example channel 1). 2 Keep keys s and y on the SRU 1010 pressed simu[...]

  • Página 6

    3. K e ys and functions The illustration on page 3 gives an over view of all keys and their functions. 1 y (Standby) . . . . . . . switches the TV on or off. 2 Indicator light . . . . flashes / lights up when a key / k ey combination is pressed. 3 E . . . . . . . . . . . . . . . . selects between regular (4:3) and wide screen (16:9) TV . 4 V OL –[...]

  • Página 7

    Sommaire 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2. Installation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Inser tion des piles . . . . . . . . [...]

  • Página 8

    Configuration de la télécommande Elle est nécessaire seulement si votre téléviseur ne réagit pas à la SRU 1010. Si c’est le cas, la SRU 1010 ne reconnaît pas la marque et/ou le modèle de votre téléviseur . V ous devrez alor s la programmer . L ’ex emple ci- dessous vous montre comment effectuer cet essai. V ous pouvez régler la tél[...]

  • Página 9

    Réglage automatique de la télécommande Si vous ne trouvez pas le bon code pour la marque de v otre appareil, la télécommande peut le chercher automatiquement. 1 Vérifiez que le téléviseur est sous tension et sélectionnez une chaîne en utilisant la télécommande d’origine ou les touches situées sur le téléviseur (par exemple la chaî[...]

  • Página 10

    3. T ouches et fonctions L ’illustr ation de la page 3 donne une présentation de toutes les touches et de leurs fonctions. 1 y (V eille) . . . . . . met le téléviseur sous ou hor s tension. 2 V o yant . . . . . . . . clignote/s’allume quand v ous appuyez sur une ou plusieur s touches en même temps. 3 E . . . . . . . . . . . . alterne entre [...]

  • Página 11

    Inhaltsverz eichnis 1. Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2. Inbetriebnahme der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14 Einlegen der Batterien . . . . . [...]

  • Página 12

    Einstellen der F ernbedienung Dies ist nur dann notwendig, wenn Ihr Fernsehgerät nicht auf die SRU 1010 reagier t. Ist dies der Fall, so er kennt die SRU 1010 nicht die Marke und/oder das Modell Ihres Fernsehgeräts, und Sie müssen die Fernbedienung entsprechend progr ammieren. In dem nachstehenden Beispiel wird beschr ieben, wie Sie hierfür am [...]

  • Página 13

    Automatisches Einstellen der Fernbedienung W enn Sie den r ichtigen Code für Ihre Geräte-Mar ke nicht f inden können, kann die Fernbedienung automatisch nach dem richtigen Code suchen. 1 Sorgen Sie dafür , dass das Fer nsehgerät eingeschaltet ist, und wählen Sie mit Hilfe der Original- Fernbedienung oder mit den T asten am Gerät einen Kanal [...]

  • Página 14

    3. T asten und Funktionen Die Abbildung auf Seite 3 v ermittelt Ihnen einen Überblick über alle T asten und ihre Funktionen. 1 y (Bereitschaft) . . . . . . . zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. 2 Anzeig e . . . . . . . . . . . . . . . b linkt / leuchtet auf, wenn eine T aste / T astenkombination gedrückt wird. 3 E . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 15

    Inhoudsopga ve 1. Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2. Installeren van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18 Plaatsen van de batter ijen. . [...]

  • Página 16

    2 Controleer of alle toetsen werken. V oor een o verzicht van de toetsen en de bijbehorende functies, zie 3 ‘T oetsen en functies’. – Reageer t de tv op alle toetsen zoals het hoor t, dan is de SRU 1010 klaar voor gebruik. • Reageer t het appar aat helemaal niet of slechts op enkele toetsen, volg dan de instructies onder ‘Instellen van de[...]

  • Página 17

    Automatisch instellen van de afstandsbediening Als u de juiste code voor uw merkappar aat niet kunt vinden, dan kan de afstandsbediening de juiste code automatisch opzoeken. 1 Zorg er voor dat de tv aan staat en kies een kanaal met behulp van de originele afstandsbediening of met de toetsen op de tv (bijvoorbeeld kanaal 1). 2 Houd de toetsen s en y[...]

  • Página 18

    3. T oetsen en functies Op de afbeelding op pagina 3 ziet u een ov erzicht van alle toetsen en de bijbehorende functies. 1 y (Stand-by) . . . . . . om de tv in of uit te schakelen. 2 Indicator . . . . . . . . . . knipper t / br andt als één of meerdere toetsen ingedr ukt worden. 3 E . . . . . . . . . . . . . . . . om te kiezen tussen normale (4:3[...]

  • Página 19

    Indholdsfortegnelse 1. Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2. Installering af fjernbetjeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22 Isaetning af batteriet . [...]

  • Página 20

    Indstilling af fjernbetjeningen Fjernbetjeningen skal kun indstilles, hvis dit tv-appar at ikke reagerer på SRU 1010’en. I så fald genkender SRU 1010’en ikke tv-apparatets mær ke og/eller model, så du skal indstille fjernbetjeningen til at gøre dette . I nedenstående eksempel kan du se, hvordan dette gøres. Fjer nbetjeningen kan indstill[...]

  • Página 21

    Automatisk indstilling af fjernbetjeningen Hvis du ikke kan finde den rigtige kode til dit udstyr , kan fjernbetjeningen automatisk søge efter den r igtige kode. 1 Sørg for at tv-appar atet er tændt og vælg en kanal ved at bruge den or iginale fjernbetjening til apparatet eller ved hjælp af knapper ne på tv-apparatet (f.eks. kanal 1). 2 T r y[...]

  • Página 22

    3. Knapper og funktioner Illustrationen på side 3 giver en oversigt over alle knapper og deres funktioner . 1 y (Standby) . . . . . . . . slår tv’et til eller fr a. 2 Indikatolampen . . . . blinker / lyser , når der tr ykkes på en knap / knapkombination. 3 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . vælger mellem standard (4:3) og bredfor mat (16:[...]

  • Página 23

    Innehåll 1. Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2. Installera fjärrkontr ollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26 Sätta i batterier na . . . [...]

  • Página 24

    Ställa in fjärrk ontr ollen Detta är bara nödvändigt om din teve inte reager ar på SRU 1010. I så fall känner inte SRU 1010 igen mär ket och/eller modellen på din tev e , och då måste du progr ammera fjär rkontrollen så den gör det. I exemplet nedan visas hur du gör det. Du kan ställa in fjär r k ontrollen manuellt eller automatis[...]

  • Página 25

    Ställa in fjärrkontrollen automatiskt Om du inte kan hitta rätt kod för din enhet kan fjärr kontrollen automatiskt söka efter rätt kod. 1 Se till att teven är påkopplad och välj en kanal med den gamla fjärr kontrollen eller med knapparna på teven (ex empelvis kanal 1). 2 Håll ner knapparna s och y på SRU 1010 samtidigt i fem sekunder [...]

  • Página 26

    3. Knappar och funktioner I illustrationen på sid. 3 ges en över sikt över alla knapparna och deras funktioner . 1 y (Standby) . . . . . . . k opplar a v teven. 2 Indikator . . . . . . . . . . blinkar/tänds när en knapp/knappkombination tr ycks ner . 3 E . . . . . . . . . . . . . . . . väljer mellan normalt skärmfor mat (4:3) och bredskär m[...]

  • Página 27

    Innhold 1. Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2. Installere fjernkontr ollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-30 Sette inn batterier . . . . . . [...]

  • Página 28

    Stille inn fjernk ontrollen Dette er bare nødvendig hvis apparatet ditt ikke reagerer på SRU 1010. I så fall betyr det at SRU 1010 ikke gjenkjenner TV -appar atets merke og/eller modell, og da må du progr ammere fjernkontrollen til å gjøre det. Eksempelet nedenfor forklarer deg hvordan dette gjøres. Du kan innstille fjer nk ontrollen enten m[...]

  • Página 29

    Stille inn fjernkontrollen automatisk Hvis du ikke greier å finne den rette k oden for apparatet eller mer ket, kan du la fjernkontrollen søke automatisk etter den rette koden. 1 For sikre deg om at TV -apparatet er slått på, og velg en kanal med den oppr innelige fjernkontrollen eller med knappene på TV -appar atet (for eksempel kanal 1). 2 H[...]

  • Página 30

    3. Knapper og funksjoner Illustrasjonen på side 3 gir en oversikt over alle knapper og deres funksjoner . 1 y (Standby) . . . . . . . slår TV -appar atet på eller av . 2 Indikatorlampen . . blink er / tenner når det tr ykkes på en knapp / knappekombinasjon. 3 E . . . . . . . . . . . . . . . . velger mellom TV -apparat med standard (4:3) eller [...]

  • Página 31

    Sisältö 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2. Kauko-ohjaimen asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-34 Paristojen asentaminen . . . . . . [...]

  • Página 32

    Kauk o-ohjaimen asetus Tämä on tarpeen vain jos televisiosi ei reagoi SRU 1010-kauko-ohjaimeen. Jos käy näin, SRU 1010-kauko- ohjain ei tunnista televisiosi brändiä ja/tai mallia ja joudut ohjelmoimaan kauko-ohjaimen tätä var ten. Alla oleva esimer kki ohjaa sinua tämän suorittamisessa. V oit asettaa kauko-ohjaimen joko manuaalisesti tai [...]

  • Página 33

    Kauko-ohjaimen asetus automaattisesti Jos et pysty löytämään oikeata k oodia brändilaitettasi var ten, kauko-ohjain hakee automaattisesti oik ean koodin. 1 V armista, että televisio on kytketty päälle ja valitse kanava käyttämällä alkuperäistä kauko-ohjainta tai television näppäimiä (esimer kiksi kana va 1). 2 Pidä painikkeita s j[...]

  • Página 34

    3. Näppäimet ja toiminnot Kuvaus sivulla 3 antaa yleiskatsauksen kaikista näppäimistä ja niiden toiminnoista. 1 y (V almiustila) . . . . kytkee ja sammuttaa television. 2 Merkkivalo . . . . . . . . vilkkuu / syttyy , kun painetaan näppäintä / näppäinyhdistelmää. 3 E . . . . . . . . . . . . . . . . suorittaa valinnan television säännö[...]

  • Página 35

    Indice 1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Installazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Sostituzione della batteria . . . . . [...]

  • Página 36

    Impostazione del telecomando È necessaria solo se il televisore non r isponde al telecomando SRU 1010. In tal caso, il telecomando SRU 1010 non riconosce la marca e/o il modello del televisore , per cui è necessario progr ammar lo . L ’esempio di seguito mostr a come effettuare ciò. È possibile progr ammare il telecomando sia automaticamente [...]

  • Página 37

    Impostazione automatica del telecomando Se non si riesce a trovare il codice adatto per la propria marca, il telecomando è in grado di cercar lo automaticamente. 1 Assicurar si che il televisore sia acceso e selezionare un canale con il telecomando iniziale o i tasti del televisore (ad esempio, il canale 1). 2 T enere prem uti contemporaneamente i[...]

  • Página 38

    3. T asti e funzioni L ’illustr azione a pagina 3 offre una vista generale di tutti i tasti e delle loro funzioni. 1 y (Standby) . . . . . . . accende o spegne il televisore . 2 Spia . . . . . . . . . . . . . . . lampeggia/si accende quando si preme un tasto/una combinazione di tasti. 3 E . . . . . . . . . . . . . . . . seleziona tr a televisore [...]

  • Página 39

    Índice de materias 1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2. Instalación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-42 Colocación de las pilas . .[...]

  • Página 40

    Configuración del mando a distancia Esto sólo es necesario si su televisor no responde al SRU 1010. En este caso, el SRU 1010 no reconoce la marca y/o modelo de su televisor y necesita programar el mando a distancia par a hacer lo . El ejemplo siguiente le muestra cómo hacer lo. Puede configurar el mando a distancia manualmente o automáticament[...]

  • Página 41

    Configuración automática del mando a distancia Si no puede encontrar el código cor recto para su marca de dispositivo, el mando a distancia puede buscar automáticamente el código correcto. 1 Asegúrese de que el televisor está encendido y seleccione un canal usando el mando a distancia original o las teclas del televisor (por ejemplo canal 1)[...]

  • Página 42

    3. T eclas y funciones La ilustración de la página 3 presenta una per spectiva gener al de todas las teclas y sus funciones. 1 y (Espera) . . . . . . . . . . . . . . enciende y apaga el televisor . 2 Luz indicadora . . . . . . . . . . destella / se enciende cuando se pulsa una tecla / combinación de teclas. 3 E . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 43

    Índice 1. Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 2. Instalação do telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-46 Substituição da pilha . . . . . .[...]

  • Página 44

    Configurar o telecomando Isto só é necessário se o seu televisor não responder aos comandos do SRU 1010. Se esse for o caso, o SRU 1010 não reconhece a marca e o modelo do seu televisor , e precisa de progr amar o telecomando para efectuar esse reconhecimento. O exemplo a seguir indica como ef ectuar essa operação. P ode configurar o telecom[...]

  • Página 45

    Configurar o telecomando automaticamente Se não conseguir encontrar o código cor recto para a marca do seu televisor , o telecomando pode procur ar automaticamente o código correcto. 1 Cer tifique-se de que o televisor está ligado, e seleccione um canal usando o telecomando or iginal, ou as teclas no televisor (por exemplo , o canal 1). 2 Mante[...]

  • Página 46

    3. T eclas e funções A ilustração na página 3 for nece uma visão geral de todas as teclas e as suas funções. 1 y (Modo de espera) . . . . . liga e desliga o televisor . 2 Luz indicadora . . . . . . . . . . pisca / acende quando uma tecla ou combinação de teclas, é premida. 3 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . alterna entre e[...]

  • Página 47

    a 1 . a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 2. aa   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 48

    •    aaa      aa a    , a  d  aaa  ?[...]

  • Página 49

    •    aaa      aa a    , aa a   dadaa a  a 2 a d?[...]

  • Página 50

    3. a a   a  da 3 d a  a   a   . 1 y (%a) . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 51

    Содер жание 1 . Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 2. Подгот овка пу льта дистанционного управления к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-[...]

  • Página 52

    Настройка пульта дистанционного управления Эта процед ура необхо дима то лько если ваш телевизор не реагир ует на сигналы SRU 1 0 1 0. Это означает , что SRU 1 0 1 0 не узнает марку и/или модель вашего т[...]

  • Página 53

    Автоматическая настройк а пульта дистанционного управления Если вы не может е найти подх одящий ко д для вашего устройства, пульт дистанционног о управления может выпо лнить автома тический[...]

  • Página 54

    3. Кнопки и функции Все кнопки и их функции ук азаны на странице 3. 1 y (Ожидание) . . . . . . . . . . . . . . . включает или выключает телевизор. 2 Индикатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . вспыхивает / загорается при наж[...]

  • Página 55

    Obsah 1 . Ú v o d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 6 2. Instalace dálk ového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-58 Výměna baterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 56

    Seřízení dálk o vého o vladače Dálkový o vladač je nutné seřídit jen tehdy , jestliže V aše televize na o vladač SRU 1010 nereaguje. V tomto případě ovladač SRU 1010 není schopen zaregistro vat značku anebo model V aší televize a musíte ovladač naprogramovat tak, aby ji zaregistro val. Níže jsou uveden y pokyny k seříze[...]

  • Página 57

    Automatické seřízení dálko vého o vladače Nemůžete-li najít správný kód pro značku své televize, je dálkový o vladač schopen automaticky správný kód vyhledat. 1 Zkontrolujte, zda je televize zapnutá a původním o vladačem nebo tlačítky na televizi vylaďte nějaký kanál (například kanál 1). 2 P održte tlačítka s a [...]

  • Página 58

    3. Tlačítka a funkce Na obrázku na straně 3 je uveden přehled všech tlačítek a jejich funkcí. 1 y (P ohotov ost) . . zapne a vypne televizi. 2 Indikátor . . . . . . bliká / rozsvítí se při stisknutí tlačítka / kombinace tlačítek. 3 E . . . . . . . . . . . volí obyčejnou (4:3) nebo širok oúhlovou (16:9) televizní obr az ovku.[...]

  • Página 59

    Spis treści 1. Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 2. Instalowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60-62 Wymiana bater ii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 60

    Usta wianie pilota Jest wymagane tylko w przypadku, kiedy posiadany telewiz or nie reaguje na sygnały z SRU 1010. Oznacza to, że SRU 1010 nie rozpoznaje marki i/lub modelu danego telewizora i wymaga odpowiedniego zaprogramowania. P oniższy przykład ilustr uje, jak to zrobić. Pilota można ustawiać ręcznie lub automatycznie . Ręczne ustawian[...]

  • Página 61

    Automatyczne ustawianie pilota W przypadku, gdy nie udaje się znaleźć właściwego kodu dla posiadanej marki sprzętu, pilot jest w stanie automatycznie wyszukiwać prawidłowy kod. 1 Upewnij się, że telewizor jest włączon y i wybierz kanał przy pomocy or yginalnego pilota lub klawiszy telewizora (na przykład kanał 1). 2 Przytrzymaj klawi[...]

  • Página 62

    3. Kla wisze i funkcje Ilustracja na stronie 3 podaje zestawienie wszystkich klawiszy i ich funkcji. 1 y (Standby) . . . . . . . . . . . . włącza i wyłącza telewiz or . 2 Lampka wskaźniko wa . . . . . miga/zapala się z chwilą naciśnięcia klawisza/kombinacji klawiszy . 3 E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . przełacza pomiędzy standardo[...]

  • Página 63

    Codes TV C O D E L I S T TV TV TV TV TV SETUP CODES FOR TV Acme ............................................................................. 12 s 2 Acura ............................................................................ 12 s 4 AD A ................................................................................ 2111 ADC.................[...]

  • Página 64

    C O D E L I S T Codes TV TV TV TV TV Elin.................................... 12 s 2 , 1433 , 1431 , 211 s Elite ................................................................. 1433 , 211 2 Elman .............................................................. 2114 , 21 s 3 Elta ......................................................................[...]

  • Página 65

    Codes TV C O D E L I S T TV TV TV TV TV LG ................. 3244 , 32 s 1 , 3 ss 2 , 3 ss 4 , 3 sss , ........... 1331 , 1323 , 13 s 3 , 13 s 2 , 11 s 1 , 123 1 , .......... 123 2 , 124 2 , 12 s 2 , 12 s 4 , 1433 , 1431 , .......... 14 s 3 , 1 s 12 , 2343 , 2 123 , 214 s , 21 s 3 Liesenk ............................................................[...]

  • Página 66

    C O D E L I S T Codes TV TV TV TV TV Profi-T ronic .................................................................. 1433 Proline............................................................ 1433 , 213 s Prosonic......................................................... 12 s 2 , 1431 Protech ......................... 12 s 1 , 12 s 2 , 12 s 4 , 1433 [...]

  • Página 67

    Codes TV C O D E L I S T TV TV TV TV TV T oshiba ............ 3311 , 3132 , 31 ss , 3223 , 3431 , ........................... 3432 , 3413 , 3423 , 3421 , 3422 , .......................... 3 s 23 , 131 2 , 1344 , 13 s 1 , 1134 , ........................... 1 121 , 1122 , 11 s 2 , 1212 , 122 1 , ......................... 122 4 , 122 s , 124 1 , 1414 [...]

  • Página 68

    Information to the consumer Disposal of your old product Y our product is designed and manufactured with high quality mater ials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is cov ered by the European Directive 2002/96/EC . Please inform your self about th[...]

  • Página 69

    Informatie voor de consument V erwijder ing van uw oude pr oduct Uw product is ver vaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebr uikt kunnen worden. Als u op uw product een door streepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC . Win inlich[...]

  • Página 70

    Informasjon til forbrukerne Avhending av gamle produkter Produktet er utformet og produser t i materialer og komponenter av høy kvalitet, som kan resir kuleres og brukes på nytt. Når denne søppelbøtten med kr yss på følger med et produkt, betyr det at produktet dekkes a v det europeiske direktivet 2002/96/EU . Finn ut hvor du kan levere inn [...]

  • Página 71

    Información al consumidor Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con mater iales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar . Cuando este símbolo de contenedor de r uedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC . Obtenga información sob[...]

  • Página 72

    Informace pro zákazníka Likvidace starého výrobku T ento výrobek je na vržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality , které je možné recyklovat a opěto vně použít. P okud je výrobek označen tímto symbolem přeškr tnutého kontejner u, znamená to , že výrobek podléhá směrnici EU 2002/96/EC . Informujte se o [...]

  • Página 73

    Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs Záruční list Garantieschein Certificado de garantía Certificato di garanzia Karta gwarancyjna Certificado de garantia Garantibe vis T akuutodistus $ Г аpантия T ype: Serial nr .: Date of purchase - Date d’achat - K oopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Dat[...]