Franke Consumer Products FDF 9174 I manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Franke Consumer Products FDF 9174 I. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Franke Consumer Products FDF 9174 I o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Franke Consumer Products FDF 9174 I se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Franke Consumer Products FDF 9174 I, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Franke Consumer Products FDF 9174 I debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Franke Consumer Products FDF 9174 I
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Franke Consumer Products FDF 9174 I
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Franke Consumer Products FDF 9174 I
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Franke Consumer Products FDF 9174 I no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Franke Consumer Products FDF 9174 I y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Franke Consumer Products en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Franke Consumer Products FDF 9174 I, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Franke Consumer Products FDF 9174 I, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Franke Consumer Products FDF 9174 I. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Istruzioni per l’uso e l’insta llazione Cappa Instructions for use and installati on Cooker Hood Mode d’emploi et ins tallation Hotte de Cuisine Bedienungsa nleitung u nd Einr ichtung Dunstabzugshaube Kullan ım ve montaj talimatları Davlumbaz FDF 9174 I IT GB FR DE TR[...]

  • Página 2

    IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................7 CARATTER ISTICHE ................................................................................................................................[...]

  • Página 3

    EN 3 3 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS .................................................................................................................... 17 CHARACTERISTICS ....................................................................................................................................................[...]

  • Página 4

    FR 4 4 Manuel d’Instruct ions SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ ..................................27 CARACTERIST IQUES ............................................................................................................................[...]

  • Página 5

    DE 5 5 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... ..............................3 7 CHARAKTERISTIKE N.........................................................................................................................[...]

  • Página 6

    TR 6 6 Kullanim Kilavuku IÇERIKLER TAVSIYELER VE Ö NERILER ..............................................................................................................................................47 ÖZELLIKLER ....................................................................................................................................[...]

  • Página 7

    IT 7 7 CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTA LLAZIONE • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad in- stallazione non corretta o non conf orme alle r egole dell’a rte. • La distanza mi nima di sicurez za tra il Pi ano di cottura e la Ca ppa de- ve essere di 650 mm. • Verificare c he la tensione di rete co rrisponda a q uel[...]

  • Página 8

    IT 8 8 CARATTERISTICHE Ingombro 650 min. 45[...]

  • Página 9

    IT 9 9 Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo C appa c omplet o di: C oman di , Luc e, Fil tri 2 1 Cami n o teles c opic o form at o da: 2.1 1 Cam ino su periore 2.2 1 Cam ino in feriore 7.1 1 Tralic cio t elesc opico compl eto di As pirat ore, for mat o da: 7.1a 1 Tralic cio super iore 7.1b 1 Tralic cio infer iore 9 1 Fla ngia di[...]

  • Página 10

    IT 1 0 10 INSTALLAZIONE Foratura S offitto/Mensola e Fissaggio Traliccio FORATURA SO FFITT O/MENSOLA • Con l’ausilio di un Filo a piom bo riportare sul Soff itto/Mensola di supporto il c entro del Piano di Cott ura . • Appog giare al Soffitto/Menso la la Dima di Foratura 21 in dotazi one, f acendo coinc idere il suo centro a l centro pr oiett[...]

  • Página 11

    IT 1 1 11 Fissaggio Traliccio • Svitare le due viti c he fissano il cam ino inferiore e sfilarlo dal traliccio (da lla parte inf eriore). • Svitare le due viti c he fissa no il cami no superiore e sf ilarlo dal tralicc io (dalla pa rte supe riore) . Nel caso in cui si vogli a regolare l’altezza d el traliccio proced ere come segu e: • Svita[...]

  • Página 12

    IT 1 2 12 Connessioni USCITA ARIA VERSIO NE ASPIRA NTE Per installazione in Versio ne Aspirante c ollegare la Cappa a lla tubazi one di uscita per mezzo di un tubo rigido o flessib ile di ø150 o 1 20 mm , la cui scelta è lasciata all' installatore. • Per colleg amento c on tubo ø120 mm, inse rire la Flang ia di ri- duzione 9 sull’Uscita[...]

  • Página 13

    IT 1 3 13 Connessione elettrica • Collegare la Cappa all’A li mentazione di Rete inter- ponend o un I nterruttore bipola re c on apert ura dei contatti di alme no 3 mm . • Rim uovere i Filtri antig rasso (vedi par. “Ma nuten- zione”) e assic urarsi che il connettore de l Cavo di a- limenta zione sia correttam ente inserito nella presa del[...]

  • Página 14

    IT 1 4 14 USO A B C D E F G H Quadro comandi Tast o Funzione Displ ay A A ccende e spegne il motore di as pirazio ne all’ ultima ve locità util izz ata. Visualiz za l a vel ocità im posta ta B Decrem en ta la veloci tà di eserc izi o. C Incremen ta la veloci tà d i es erci zio. D A ttiva la v el ocità i ntensiv a da q uals iasi ve lo- cità [...]

  • Página 15

    IT 1 5 15 MANUTENZIONE TELECO MANDO (OPZIO NALE) Questo app arecchio può essere co mandato per mezzo di un tele- com ando, alim entato con pile alca line zinco- carbo ne da 1, 5 V del tipo sta ndard L R03-A AA. • Non riporre i l telecom ando in pro ssimità di f onti di calore. • Non disperdere le pile ne ll’am biente, depos itarle neg li ap[...]

  • Página 16

    IT 1 6 16 Filtri antiodore al Car bone attivo (Ver sione Filtrante) • Non è lav abile e non è rigenera bile, va sos tituito qua ndo sul dis play appare EF o alme no ogni 4 m esi. Attivazi one del seg nale di all arme • Nelle Cappe in Versione Filtrante , la segnalaz ione di Alla rme saturazione Filtri va attivata a l mom ento dell’insta lla[...]

  • Página 17

    EN 1 7 17 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTA LLATION • The manufacture r will not be held liable for any damages resulting from incorrect o r imprope r install ation. • The minimum s afety distance between the cook er top and the extrac- tor hood is 650 m m. • Check that t he mains voltage corre sponds to that indicated on the rating plate[...]

  • Página 18

    EN 1 8 18 CHARACTERISTICS Dimensions 650 min. 45[...]

  • Página 19

    EN 1 9 19 Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Body, comple te with: Con trols, Ligh t, Blowe r, Filters 2 1 Tele scopic Ch imne y comprisin g: 2.1 1 Upper Sect ion 2.2 1 Lower Sect ion 7.1 1 Teles copic f rame c omplet e with ext r actor , consi sting of : 7.1a 1 Upper fra me 7.1b 1 L ower frame 9 1 Reduc er Flange ø 150-1 20 mm 10 [...]

  • Página 20

    EN 2 0 20 INSTALLATION Drilling the Ceiling/shelf and fixing the fr ame DRILLI NG THE C EILING/ SHELF • Use a plumb line t o mark the centre of the hob on the ceiling/su pport shel f. • P lace the drilling template 21 provide d on the ceiling/ support she lf, making sure that the tem plate is in the correc t position by lining up th e ax es of [...]

  • Página 21

    EN 2 1 21 FIXING THE frame • Loo sen the t wo scre ws fastenin g the lo wer chi mney and re- move this from the lowe r frame. • Loos en the tw o screws f a stening the upper chim ney a nd re- move this from the upper fr ame . If you wish to ad just the heigh t of the fra me, pr o ceed as follo ws: • Unfasten the eight metric scre ws joini ng [...]

  • Página 22

    EN 2 2 22 Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installi ng the ducted v ersion, con nect the hood to t he chim ney us ing either a fle xible or ri gid pi pe ø 1 50 or 120 mm , the choice of w h ich is left to the insta ller. • To install a ø 120 mm ai r exhaust conne cti on, inser t the re- ducer f lange 9 on the hood body outlet.[...]

  • Página 23

    EN 2 3 23 ELECTRI CAL CONNE CTION • Connect the h ood to t he mains thro ugh a tw o-pole switc h having a contac t gap of at leas t 3 mm. • Remove the grease f ilters (see paragra ph Mainte- nance) b eing su re that the connect or of th e feeding cable is co rrectly inserted i n the socket placed on the side of the f an. • Conn ect the cont r[...]

  • Página 24

    EN 2 4 24 USE A B C D E F G H Control board Key Fun ction Disp lay A Switch es th e extra ctor motor on and off a t th e latest sel ected speed Indi cat es th e s elect ed s p eed. B Decreases the suction spee d. C Increa ses th e su cti on sp eed . D By press ing this ke y it is po ssible to activat e th e int ensi ve sp eed fro m an y previ ou sl[...]

  • Página 25

    EN 2 5 25 MAINTENANCE REMOTE CONT ROL (OPT IONAL) The a ppliance ca n be contr olled using a rem ote control powe red by a 1.5 V c arbon-zi nc alk aline batte ries of the standard LR 03- AAA type. • Do not pl ace the remote co ntrol near to heat sou rces. • Used batterie s mus t be dispos ed of in the prope r ma nner. Metal grease filters Filte[...]

  • Página 26

    EN 2 6 26 Charcoal filte r (recycl ing version) • This filte r cannot be wa shed or reg enerate d. It must be re pl aced when the EF ap p ears on t he display or at lea st once e very 4 months. Activati on of the alar m signal • In the recy cling version h oods the f ilter satura tion alar m m ust be activa ted during the instal- lation or late[...]

  • Página 27

    FR 2 7 27 CONSEILS ET SUGGEST I O NS INSTA LLATION • Le fabricant d écline toute res ponsa bilité en cas de dommage dû à une install ation non correc te ou no n conform e aux règles de l’art. • La di stance mini male de sécuri té ent re le plan de cuis son et la ho tte doit être de 65 0 mm au moins . • Véri fi er que la tens i on d[...]

  • Página 28

    FR 2 8 28 CARACTERISTIQUES Encombrement 650 min. 45[...]

  • Página 29

    FR 2 9 29 Composants Réf. Q.té Composan ts de P roduit 1 1 Corps H otte équipé de : Coma ndes, Lu mière, F iltres 2 1 Chem inée Té lescopi que form ée de : 2.1 1 Che minée Supérieu re 2.2 1 Chemi née Infér ieur e 7.1 1 Tre illis télesco pique ave c Aspirateur, formé par: 7.1a 1 Treillis supéri eur 7.1b 1 Treillis in férieur 9 1 Flas[...]

  • Página 30

    FR 3 0 30 INSTALLATION Perçage Plafond/Étagèr e et Fixation Treillis PERÇAGE PLAFOND/ ETAGERE • À l’aide d’un Fil à plom b, repor ter sur le Plaf ond/Étagèr e de support le centre du Plan de Cuisson. • Poser contre le Plaf ond/Étagèr e le Gaba rit de Perça ge 21 f ourni ave c l’appareil, e n faisant coïnci d er son cent re ave[...]

  • Página 31

    FR 3 1 31 FiXATION TREILLIS • Dév isser les deux vis qui f ixent la c heminée inférieur e et sortir cette derniè re du treillis ( depuis la pa rtie inférie ure). • Dévisse r les deux vis qui f i xent la chem inée supérie ure et sor tir cette derniè re du treillis ( depuis la pa rtie supérieure). Si l’on s ouhaite rég ler la haute u[...]

  • Página 32

    FR 3 2 32 Branchements SORTIE AIR VERSION ASPI RANTE En cas d’ install ation en versi on aspirante, branch er la hott e à la tuya uterie de sortie vi a un tube ri gide ou f lexible de ø 150 ou 120 mm , au choix de l’insta llateur. • En cas de branch ement avec un tube de ø1 20 mm, insérer l e fla sque de ré duction 9 sur la sortie du cor[...]

  • Página 33

    FR 3 3 33 BRANCHEM ENT EL ECT RI QUE • Brancher l a hotte su r le secteur en interpo sant un in- terrupt eur bipolai re avec ouvertu re des con tacts d’ au moi n s 3 m m. • Enlever les f iltres à graisse (voir "Entretie n") et s'as - surer qu e le connecteu r du câble d'ali mentation soit bien bra nché da ns la pr ise d[...]

  • Página 34

    FR 3 4 34 UTILISATIO N A B C D E F G H Tableau des commandes Touch e Fonct ion Affich eur A Allume et étei nt le moteu r d’ aspi ration à la derniè re v itesse utilisée Affiche la vi tesse cho isie B Dimi nue la v ites se de serv ice C Augme nte la v itesse de serv ice D Activ e la v itesse inte nsive à partir de n’im porte quell e vitesse[...]

  • Página 35

    FR 3 5 35 ENTRETI EN TELECO MMANDE (F OURNIE SUR DEMANDE) Il est pos sible de c omma nder ce t appareil au m o yen d’une té lé- comma nde, alim entée avec des piles alc alines z inc-cha rbon 1,5 V du type standar d LR 03-AAA . • Ne pas rang er la té lécomm ande à prox imité de source s de cha- leur. • Ne pas jeter les pile s; il f aut [...]

  • Página 36

    FR 3 6 36 Filtre anti-odeur au char bon actif (version filtr ante) • Il ne peut êtr e ni lavé ni récupér é, il f aut le cha nger quand EF s’affiche ou au moins tou s les 4 mois. Déc lench ement du sign al d’al arm e • Pour les Hottes en Version Filtr ante, l’alarm e indiquant la satur ation des Filtres doi t être activé e au momen[...]

  • Página 37

    DE 3 7 37 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE • Das Gerät darf nur vom F achpersona l angesc hlossen wer den. • Der Herstell er haftet nicht für Sc häden, die auf ein e fehlerhaft e und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. • Der minimal e Sicherheits abstand zwi schen Kochmulde und Hau be muss 650 mm betr agen. • Prüfen, ob die N[...]

  • Página 38

    DE 3 8 38 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf 650 min. 45[...]

  • Página 39

    DE 3 9 39 Komponenten Pos. St. Produ ktkom ponent en 1 1 Hau benkö rper mit S chalte rn, 2 1 Teleskop kamin bestehe nd aus: 2.1 1 oberer K aminteil 2.2 1 unter er Kami nteil 7.1 1 Teles kopger üst komplet t mit Ge bläse, best ehend a us: 7.1a 1 oberer Gerüstt eil 7.1b 1 unterer Gerüst teil 9 1 Reduz ierfl a nsch ø 150-1 20 mm 10 1 Fl ansch ø[...]

  • Página 40

    DE 4 0 40 MONTAGE Bohren der Decke/Tr ägerplatte und Montage des Teleskopgerüsts Achtung: Bitte beacht en Sie bei der Montage das Gewicht der komplette n Haube. Die Tragfä- higkeit der Decke oder alternativ der Träger platte für di ese Zugbelastung mu ss vor der Mon- tage geprüft un d gegebe nenf alls durc h die A nbring ung von geeignet en B[...]

  • Página 41

    DE 4 1 41 Montage des Teleskopgerüsts • Die beiden Schra uben löse n, die de n untere n Gerüs tteil fixie ren und diese n aus de m Ge rüst ziehe n (an der U n terseite) • Die beiden Sc hraube n lösen, die de n obere n Gerüs tteil fix ieren und diesen aus dem Gerüst ziehen (an der Oberseite). Für eine e ventue lle Regulie rung der G erü[...]

  • Página 42

    DE 4 2 42 Anschluss der Abluftversion Bei Abluf tbetrieb ka nn die Haube vom Installateur wahlwe ise mitte ls Rohr oder Schlauc h (ø 150 oder 120 m m) an die A ußen- rohrleit ung ange schloss en we rden. • Bei Ve rwendung eines Ansc hlussrohre s ø 120 de n Reduzie r- flan sc h 9 am Ha ubenaustritt anbr ingen. • Das Roh r mit geeign eten Roh [...]

  • Página 43

    DE 4 3 43 ELEKTRO ANSCHL US S Vor der Insta llati on die Netzs pannung durch he raus- drehen der Sicherung oder au sschalten des Haup t- schalters strom los machen . • Bei Anschlus s der Ha ube an das Stromnetz muss ein zwei poliger Sc halter mit e inem Öff nungsw eg von mindestens 3 mm zwischen geschal t et werden. • Entfernen Sie die Fe ttfi[...]

  • Página 44

    DE 4 4 44 BEDIENUNG A B C D E F G H Bedienblende Taste Funk tion Dis play A Sc haltet den Mo tor de r A bsauganl age bei de r zul etzt ve rwendete n Ge schwindig keit e in und aus. Zeigt d ie ei n ges tellt e Ges c hwi n digk eit an B Ve r m inde rt die Betrie bsgeschw indigkeit. C Er hö h t die Be triebsge s chw indigke it. D A k tivie rt von je [...]

  • Página 45

    DE 4 5 45 WARTUNG FERNBEDIE NUNG (OPT ION) Dieses Gerät kan n mit einer F ernbed ienung gesteuert werden, we lche mit alka lischen Zink- Kohle-B atterien 1,5 V des Stan dard- typs LR03-A AA versorg t wir d. • Die Fernbedie nung nic ht in die Nähe von Hitze quelle n legen. • Batterien müssen vo rschrifts mäßi g entso rgt werden. Metallfettf[...]

  • Página 46

    DE 4 6 46 Aktivkohle-Geruchsfilter (Filterver sion) • Der Aktivkohlef ilter ist weder waschbar, noch re generier bar und m uss ausgewe chselt wer- den, w enn am Display die Aufschrif t EF ersche int, oder nach m indeste ns 4 Monate n. Aktivie rung de s Alar msig nal s • Bei den Filterver sionen der A bzugshaube n wird die Alarm anzeige für Fil[...]

  • Página 47

    TR 4 7 47 TAVSIYEL ER VE ÖNERI LER MONTAJ • Yaln ιş veya eksik montajdan do ğ an herhangi bir zarar ι n s orumlulu ğ u üreticiye ai t de ğ ildir. • Davlumbaz il e pi ş irici cihaz ι n ocak k ι sm ι aras ι ndaki mini mum güvenl ik mesafesi 650 mm .dir. • Besleme voltaj ι n ι n, davlumbaz içeri sine y erle ş tiril en bilgi eti[...]

  • Página 48

    TR 4 8 48 ÖZELLIK LER Boyutlar 650 min. 45[...]

  • Página 49

    TR 4 9 49 Parçalar Ref. Adet Ürün Parçal arı 1 1 Ş unlardan olu ş an Dav lum baz Gövd esi: Kum andal ar, Lamba, Filtre ler 2 1 Ş unlardan o lu ş an Teles kopi k Baca: 2.1 1 Üst B aca 2.2 1 Alt Baca 7.1 1 Ş unlardan o lu ş an As pi ratör lü tel eskopik k af es: 7.1a 1 Üst kafes 7.1b 1 A lt ka fes 10 1 Fl an ş ø 150 15 1 Hava Çık [...]

  • Página 50

    TR 5 0 50 MONTAJ Tavan / Konsol delme i ş lemi ve Kafesin S abitlenmesi TAVANIN YAD A KONSOLU N DEL İ NMES İ • Bir ş akül ya rdımıy la tavana ya da deste k konsolü ne pi ş irm e tezgahının merk ezini i ş aretleyi- niz. • Tavana veya k onsola donanım la birlik te verile n delik delm e ş ablo nunu (21 ) dayayın ız ve bunun m erkez[...]

  • Página 51

    TR 5 1 51 Kafesin Sabitlenmesi • Alt bacay ı s abitleye n iki adet v idayı sök üp kafe sten çıkarınız (alt kısımdan). • Üst bacayı sabitley en iki adet v idayı sök üp kafeste n çıkarınız (üst kısımdan). Kafesin yüksekli ğ i a yarlanmak istenirse, ş u ş ekilde hareket edil- melidir: • Kaf esin iki y anında bulu nan s[...]

  • Página 52

    TR 5 2 52 Ba ğ lantılar ASP İ RATÖRLÜ MO DEL HAV A ÇI KI Ş I Aspiratörlü m odeli n m on tajı için , davlu m baz, m o ntörün seçece ğ i 150 y ada 120 m m ça pında ser t veya esnek bir boru ile çı kı ş kana- lına ba ğ la nmalıdır. • ø120 mm çapında boru ile ba ğ lantı için, redüksiy on flan ş ını ( 9 ) davlu mbaz [...]

  • Página 53

    TR 5 3 53 ELEKTR İ K BA Ğ L ANTISI • Davlu mbazı Ş ebeke Besle mesine ba ğ lark en, araya temas aralı ğ ı en az 3 mm olan çif t k utuplu bir Elek t- rik A nahtarı k oyunuz. • Ya ğ tutucu Filtreler i çıkarınız (bk z. "Bakım" paragra- fı) ve beslem e kablosu s oketini n Aspira tör prizine do ğ ru takılı oldu ğ unu [...]

  • Página 54

    TR 5 4 54 KULLANIM A B C D E F G H Kumanda Tablosu Tu ş Fonk siyon Gösterge A A spiratör mo torun u, kull anılan e n son hız da açıp ka pa tır . Ay arla na n hı zı görü ntüler. B O an devrede ola n hı zı dü ş ürür . C O an devr ede o lan hız ı arttır ır. D Motor kap alı yken bile h erha ngi bir hızdan yo- ğ un hız ı de v[...]

  • Página 55

    TR 5 5 55 BAKIM TELEKUMAND A (OPS İ YO NEL) Bu cihaza bir telekumanda ile de komut ve rilebilir; bu kumanda 1,5 Voltl uk çink o-kar bonlu LR0 3 -AAA tipi standa rt alkalin pil- lerle çalı ş ır. • Telekumanday ı ısı kay nakları ya kınında bıra km aynız. • Pilleri ç evreye atmay ınız, bunlar a ay rılmı ş çöp topla ma ka pla-[...]

  • Página 56

    TR 5 6 56 Aktif karbonlu koku gi derici filtreler (Filtr eli Model) • Aktif karbonlu koku gide rici filtr elerin y ıkanması ve re jenere e dilmeleri mümkün de ğ ildir, gösterged e EF i ş areti görü ntül en di ğ inde ya da en az 4 ay da bir de ğ i ş tirilm eleri gerekir. Alarm si ny alini n devr eye alı nması • Filtrelerin doyum n[...]

  • Página 57

    [...]

  • Página 58

    [...]

  • Página 59

    [...]

  • Página 60

    436003187_v er1 Il si mbol o s ul prod ott o o sull a co nfezi on e indi ca che il prodo tto no n d eve ess ere c ons id era to co me un n ormal e r ifi uto dom es tic o, ma dev e ess ere port ato n el p unt o di r acc olta appr opr iat o per il ric icl aggio di ap parec chi atur e el ettri ch e ed el ettr oni ch e. Prov v ede nd o a smal tire q ue[...]