Gaggenau BS 474/475 610 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 56 páginas
- 1.59 mb
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Grill
Gaggenau VP 414
44 páginas 0.83 mb -
Kitchen Range Hood
Gaggenau AI540100
20 páginas 3.93 mb -
Fryer
Gaggenau VF 230
18 páginas 2.05 mb -
Oven
Gaggenau BO451130
36 páginas 0.98 mb -
Kitchen Range Hood
Gaggenau AW220190
116 páginas 2.49 mb -
Oven
Gaggenau BOP221
32 páginas 0.83 mb -
Kitchen Range Hood
Gaggenau at400130
16 páginas 1.04 mb -
Kitchen Range Hood
Gaggenau AI260190
16 páginas 0.55 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Gaggenau BS 474/475 610. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Gaggenau BS 474/475 610 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Gaggenau BS 474/475 610 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Gaggenau BS 474/475 610, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Gaggenau BS 474/475 610 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Gaggenau BS 474/475 610
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Gaggenau BS 474/475 610
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Gaggenau BS 474/475 610
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Gaggenau BS 474/475 610 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Gaggenau BS 474/475 610 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Gaggenau en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Gaggenau BS 474/475 610, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Gaggenau BS 474/475 610, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Gaggenau BS 474/475 610. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Gaggenau Use and care manual BS 474/475 610 BS 484/485 610 Combi-steam oven[...]
-
Página 2
2 T able of Contents U s e a n d c a r e m a n u a l Safety Definitions 3 IMPORT ANT SAFET Y INSTR UCTIONS 4 State of Calif ornia Proposition 65 W arnings 4 Proper Installation and Maintenance 4 Fire Safety 4 Burn Prevention 5 Child Safety 6 Cleaning Safety 6 Cookware Saf ety 6 Causes of damage 7 Environmental protection 7 Tips for saving energy 7 [...]
-
Página 3
3 Customer ser vice 40 T ables and tips 41 V egetables 41 Fish 42 Fish – low-temperature steaming 43 Meat – cooking at higher temperatures 44 Meat/poultr y – slow cooking 45 Poultry 46 Grilling 47 Side dishes 48 Desser ts 48 Other 49 Cakes and cookies 49 Regenerating (warming up) 51 Raising dough 51 Thawing 52 Boiling down 53 Extracting juice[...]
-
Página 4
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 4 I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S WARNING When properly cared f or , your new appliance has been designed to be saf e and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the[...]
-
Página 5
5 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS In the event that personal clothing or hair catches fire, drop and roll immediately t o extinguish flames. Have an appropriat e fire extinguisher available, nearby , highly visible and easily accessible near the appliance. Smother flames from food fir es other than grease fires with[...]
-
Página 6
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 6 WARNING Risk of scalding Hot steam can escape when you open the appliance door . Steam is not visible at certain temperatures. Do not stand too close to the appliance when opening it. Open the appliance door with caution. Keep children away. WARNING Risk of burns Hot steam can leak [...]
-
Página 7
7 Causes of damage NO TICES: ▯ Do not place anything directly on the ov en floor . Do not line it with aluminum foil. Heat build-up can damage the appliance. ▯ The oven bott om should always remain clear . Always place dishes in a perforated baking pan or on a rack. ▯ W e recommend you install a descaling system f or hard mains water . Y ou c[...]
-
Página 8
8 Getting to know the appliance Y ou will get to know your new appliance here. W e explain the control panel and the individual controls to you. Y ou are informed about the ov en interior and accessories. Combi-steam oven These instructions apply to different versions of the appliance. Slight deviations are possible depending on the appliance type.[...]
-
Página 9
9 Displays and controls These instructions apply to different versions of the appliance. Slight deviations are possible depending on the appliance type. Operation is identical for all appliance v ersions. -------- Symbols -------- 1 Control panel These areas are touch-sensitive. T ouch a symbol to select the appli- cable function. 2 Display The dis[...]
-
Página 10
10 Colors and display Colors The various colors ser ve t o guide you in the various adjustment situations. Presentation The presentation of symbols, values or the entire display changes depending on the situation. Automatic door opening When you touch the ! symbol, the appliance door springs open and you can open it fully with the handle recess at [...]
-
Página 11
11 Cooling fan Y our appliance has a cooling fan. The cooling fan switches on during operation. Depending on the appliance version, the warm air escapes above or under the door . After removing cooked f ood, keep the door closed until the appliance cools down. The appliance door must not be left ajar, as adjoining kitchen furniture may be damaged. [...]
-
Página 12
12 Program selection positions Position Function / heating type T emperature Use 0 Zero position ž Light 2 Convection + 100% Humidity 85 - 450° F (30 - 230°C) Default t emperature 212° F (100°C) Steaming at 160 - 212°F (70°C - 100°C): F or vegetables, fish and side dishes.[...]
-
Página 13
13 11 V Dough proofing 85 - 120° F (30 - 50°C) Default t emperature 100° F (38°C) Rising: for y east and sour dough. The dough rises much fast er than at room tem- perature. Hot air and steam are combined t o ensure the dough sur face does not dry out. The optimum temperature setting f or yeast dough is 100°F (38°C). 12 W Defrosting 100 - 140[...]
-
Página 14
14 Accessories Use only the accessories included or obtainable from after-sales ser vice. It has been specially adapted t o your appliance. Mak e sure you always inser t accessories into the int erior the right way round. Y our appliance comes with the following accessories: Special accessories Y ou can order the following accessories from your spe[...]
-
Página 15
15 Before firs t use Here you find out what you hav e to do before preparing meals with your appliance f or the firs t time. Read the section entitled Important safety notes beforehand. The appliance must be completely fitt ed and connected. The "First settings" menu appear s in the displa y af t er the mains has been connected. Y ou can [...]
-
Página 16
16 Setting the date The default dat e appears in the display. The da y setting is already active. 1 Set the required day with the rotar y selector . 2 Switch to the month setting with the C symbol. 3 Set the month with the rotar y selector . 4 Switch to the year setting with the C symbol. 5 Set the year with the rotar y selector . 6 Confirm with ?[...]
-
Página 17
17 Confirm with ™ . The appliance enters the standby mode and the standby display appears. The appliance is now ready for operation. Calibrate the appliance bef ore steaming f or the firs t time. The appliance sets the boiling point. Calibrating The boiling point of water depends on bar ometric pressure. As air pressure drops with increasing elev[...]
-
Página 18
18 Wat er filter Operation with or without water filt er Y ou can use the appliance with or without a water filter . It is recommended to install the descaling system GF 111 100 if the water hardness e xceeds 7°dH (carbonate hardness 5°dH). Change water filt er Filter cartridges should be replaced regularly. Replacement car tridges are a vailable[...]
-
Página 19
19 Operating the appliance Oven interior The cooking compar tment has f our shelf positions. The shelf positions are counted from the bott om up. Note: When steaming, defrosting, dough proofing and regenerating, you can use up to three insertion levels at the same time (levels 2, 3 and 4). Y ou can only bak e on one level, use le vel 2 when baking [...]
-
Página 20
20 Misting Misting brings additional steam t o the oven interior . Y ou can add moisture to food while cooking, f or example bread and rolls. Misting is only possible with these heating functions: ▯ Convection + 30% Humidity ▯ Convection + 0% Humidity ▯ Full surface grill + circulated air ▯ Full surface grill T ouch the e symbol as long as [...]
-
Página 21
21 Timer functions In the timer menu, set : Š Timer p Stopw atch 6 Cooking time (not in the idle state) 5 Cooking time end (not in the idle state) Launching the timer menu Y ou can launch the timer menu from any mode. Only from the fact or y settings, program selection is set to S , the time menu is not available. T ouch the M symbol. The timer me[...]
-
Página 22
22 The timer menu is closed and the time runs. The p symbol and the elapsing timer are shown in the display . Stopping and restarting the stopwatch 1 Launch the timer menu. 2 With C , select the "Stopw atch" function p . 3 T ouch the H symbol. The time stops. The symbol changes t o Star t I again. 4 Star t with I . The time continues to r[...]
-
Página 23
23 Canceling the entire operation: Set the program selection to 0 . Note: Y ou can also change the heating function and temperature during the cooking time. End of cooking time Y ou can defer the end of the cooking time until later . Example: it is 2 pm. The meal takes 40 minut es to cook. It should be ready by 3.30 pm. Enter the cooking time and s[...]
-
Página 24
24 Sabbath mode and Y om T ov mode Sabbath mode With this function, the appliance maintains a temperature between 120 and 450°F (50 and 230°C) with the convection heating function. Y ou can keep dishes warm f or up to 74 hours without having to switch on or off. Note that easily perishable f oodstuf fs must not be left in the oven f or too long. [...]
-
Página 25
25 Y om T ov mode With this function, the appliance is programmed to per f orm in three stages. Stage 1 and 2 can be programmed for a maximum t otal duration of 74 hours. The duration of Step 3 is 1 hour and cannot be modified. Stage 1: maintains a warm temperature of 122° F (50°C) in the convection heating function. The int erior oven lights rem[...]
-
Página 26
26 Personal recipes Y ou can save up to 50 individual recipes. Y ou can record a recipe. Y ou can assign these recipes a name so that you can fall back on them quickly and conveniently if you need them. Recording a recipe Y ou can set up to five phases in succession and you can record them. 1 Set the program selection to the required heating functi[...]
-
Página 27
27 Entering a name 1 Enter the recipe's name under "ABC". 2 Save with ™ . - or - Cancel with ' and quit the menu.. Note: For ent ering a name, Latin characters, cer tain special characters and numbers are available. Star ting a recipe 1 Set the program selection to an y heating function. The i symbol is displayed. 2 T ouch the[...]
-
Página 28
28 Core temperature probe The core temperature probe enables exact cooking t o the spot. It measures the temperature inside the f ood being cooked. Aut omatic switching of f when the desired core temperature is reached ensures that each cooked f ood is cook ed precisely. Use the included core temperature probe only . Y ou can purchase one as a spar[...]
-
Página 29
29 Setting the core temperature 1 Inser t f ood into the oven int erior with the core temperature probe inserted. Inser t the core temperature probe in the sock et in the oven interior and close the appliance door . Do not jam the core temperature probe's cable! + and the current core temperature appear in the display . 2 Set the program selec[...]
-
Página 30
30 Fillet of veal rare 122 - 126°F (50 - 52 °C) medium-rare 137 - 140°F (58 - 60 °C) well-done 158 - 167°F (70 - 75 °C) Venison Saddle of venison 140 - 157°F (60 - 70 °C) Leg of venison 158 - 167°F (70 - 75 °C) V enison steak 149 - 158°F (65 - 70 °C) Rack of hare, rack of rabbit 149 - 158°F (65 - 70 °C) Poultry Chicken 185°F (85 °C)[...]
-
Página 31
31 Child lock The appliance has a child lock to mak e sure children cannot operate it inadvertently . Note s ‒ Y ou must set the child lock in the factory setting to "Av ailable" (see section entitled Factory setting ). ‒ If there is a power cut while the child lock is activated, it ma y be deactivated when the pow er returns. Activat[...]
-
Página 32
32 F actor y setting In the fact or y settings, you can adapt your appliance individually . 1 Set the program selector t o S . 2 Select "Factory setting" with the rotar y selector . 3 T ouch the ™ symbol. 4 Set the required fact or y setting with the rotar y selector . 5 T ouch the % symbol. 6 Set the fact or y setting with the rotar y [...]
-
Página 33
33 -------- Time format AM/PM / 24 h* T ime displa y in 24 or 12-hour format Time Current time Setting the time Daylight savings Manual*/Automatic Automatic time changeov er when changing daylight savings time. If automatic: setting of the month, day and week when the time is t o be changed. T o be set separately for sum- mer and winter time. Date [...]
-
Página 34
34 Cleaning and maintenance If taken care of and cleaned conscientiously , your appliance will stay beautiful and intact for a long time. Here we explain how t o take care of and clean your appliance correctly . 9 WARNING Risk of burns The appliance becomes very hot. N ev er touch the hot inside sur faces of the o ven interior or heating elements. [...]
-
Página 35
35 Microfiber cloth The honeycomb-structure microfiber cloth is par ticularly suitable for cleaning sensitiv e sur faces such as glass, glass ceramics, stainless steel or aluminum (order No. 460770 available from after-sales ser vice or in the online shop). It removes w ater y and greasy soiling in one go. Cleaning aid The cleaning aid loosens stub[...]
-
Página 36
36 Dr ying program With the dr ying program, you can dry the cooking compar tment after cleaning or af t er steaming. The dr ying program tak es 20 minutes. Star ting the drying program 1 Remov e accessories from the cooking compar tment. Wipe out the cooking compar tment. Thoroughly remov e residues of cleaner . Close appliance door . 2 Set the fu[...]
-
Página 37
37 cloth. Use a spray bottle filled with wat er and a soft, clean sponge or cloth for rinsing. 9 CAUTION Never heat up the st eam oven with descaler or descaling residues in the cooking compar tment! This will lead to staining! 8 Re-inser t the side plat e. Re-attach the grease filter and the slide-in rail. 9 The rinsing cycle appears. T ouch I t o[...]
-
Página 38
38 T roubleshooting Y ou can of ten easily eliminat e problems that may occur on your own. Bef ore calling customer ser vice, take int o account the following inf ormation. 9 WARNING Risk of electric shock Improper repairs are dangerous. Only an af ter - sales technician trained by us ma y per form repairs and may replace damaged connecting leads. [...]
-
Página 39
39 Power cut Y our appliance can bridge a power cut of a few seconds. Operation continues. If the power cut was f or a longer period and the appliance was in operation, a message appears in the display . Operation is interrupt ed. Set the function selector t o 0 , then the appliance can be operated again as usual. Demo mode The demo mode is activat[...]
-
Página 40
40 Customer ser vice If your appliance needs repairs, our customer ser vice is there for y ou. We w ork hard to help solve problems quickly and without unnecessar y ser vice calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible. When you call, please indicate the product number (E-Nr .) and serial number ([...]
-
Página 41
41 T ables and tips Note s ‒ The cooking times specified are intended as a guide. The actual cooking time depends on the quality and temperature of the f ood before cooking, the weight and thickness of the f ood to be cooked. ‒ Always preheat the appliance. Here's how t o get the best cooking results. The cooking times specified refer t o [...]
-
Página 42
42 Fish ▯ Steaming does not dry out fish and its intrinsic taste and te xture are preser ved very well. ▯ For reasons of hy giene, fish and other critical foodstuffs should have a core temperature of at least 143 - 149° F (62 - 65°C) af ter cooking. This is simultaneously the ideal cooking point. ▯ Do not salt fish until after cooking it. T[...]
-
Página 43
43 Fish – low -temperature steaming ▯ When steamed at between 70 and 90°C (appr ox. 160 and 190 °F), fish does not overcook and f all apar t so easily . This is par ticularly advantageous for sensitiv e fish. ▯ The data for the various fish types ref ers to fillets. ▯ Inser t the unper f orated cooking inser t in the first level from belo[...]
-
Página 44
44 Meat – cooking at higher temperatures ▯ The combination of steam and hot air is the optimum cooking process f or many types of meats. In this mode of operation, the oven compar tment is sealed hermetically and moisture prevents the drying-out ef fect of the con ventional hot air . Thanks to v ariable humidity control, you can achieve the opt[...]
-
Página 45
45 Meat/poultr y – slow cooking ▯ Vigorously browned meat matures over a longer time at a lower temperature. As a result, the meat evenly becomes gentle pink and extraordinarily juicy apar t from a very thin edge. And it is neither necessar y to turn the meat nor pour juice o ver it. ▯ The cooking times specified are only a recommendation and[...]
-
Página 46
46 Poultr y ▯ The humidity during combined operation prevents dr ying out which, especially in the case of poultry, is crucial. At the same time, the high temperature lends crispy browning t o the sur face. The heat transmitted by the hot st eam is twice as high as in the case of conventional hot air and it reaches all par ts of the f ood. This i[...]
-
Página 47
47 Grilling ▯ Use the dif f erent grilling modes to further brown dishes. ▯ Inser t the dish on lev els 1 to 3 (from below) when grilling. ▯ Use the dif f erent levels f or the desired grilling ef f ect. On level 1 from belo w the grilling ef f ect will be lighter , on level 3 it will be stronger . ▯ If the result is not strong enough you c[...]
-
Página 48
48 Side dishes Also pay attention t o the information on the packaging. Desser ts Foodstuf f Cooking receptacle T empera- ture in °F (°C) Humid- ity in % Cooking time in min. Remarks Basmati rice (250 g + 500 ml or 9 oz + 1 pint of water) Unper f orated 212 (100) 100 20 - 25 Couscous (250 g + 250 ml or 9 oz + ^ pint of water) Unper f orated 212 ([...]
-
Página 49
49 Other Cak es and cookies ▯ Using the steam ov en, you can prepare your baked it ems with the optimum humidity : ‒ a | Convection + 0% Humidity: moisture can escape in the case of fruit cakes and quiche. This mode corresponds to hot air in the conventional ov en. ‒ ` | Convection + 30% Humidity: mixed cake does not dry out. The intrinsic hu[...]
-
Página 50
50 Bread rolls (50 - 100 g each - approx. 1.8 - 3.5 oz.) Unper f orated 355 - 390 (180 - 200) 80 - 100 15 - 25 Y ou can bak e bread rolls ver y well as f ol- lows: Preheat to 430°F (220°C) with 30 % humidity . Af ter placing y our items for baking in the appliance, st eam once to twice and switch back t o 0 % and 375°F (190°C) after 5 minutes. [...]
-
Página 51
51 Regenerating (warming up) ▯ In the steam ov en, you can generate the optimum climate f or warming ready-cooked meals without them dr ying out. Thus, taste and quality are preser ved, and meals taste lik e freshly prepared. ▯ Use the "Regenerating" mode d t o do this. ▯ The data refers to portions for one person. Y ou can also war[...]
-
Página 52
52 Thawing ▯ In the steam ov en you can gently and evenly thaw deep frozen foods f aster than at room temperature. ▯ Use the "Defrosting" mode W to do this. ▯ The specified thawing times are f or your orientation only. The time it tak es to thaw depends on the size and weight of the frozen food: freeze y our foods flatly or individu[...]
-
Página 53
53 Boiling down ▯ In the steam ov en, you can preser ve fruit and vegetables without much effor t. ▯ If possible, boil down f oodstuf fs directly after shopping or har vesting. Prolonged st orage reduces vitamin content and leads easily to fermentation. ▯ Use only fruit and vegetables that are in a per f ect state. ▯ The steam ov en is not [...]
-
Página 54
54 Preparing yoghour t ▯ Y ou can prepare your own yoghour t in the steam oven. ▯ Heat up pasteurized milk t o 195°F (90°C) on the cook-top t o avoid disturbing the yoghourt cultures. Ultra heat treated milk (UH milk) does not need heating. (Note: If you produce y oghour t with cold milk, this will prolong the maturation time.) ▯ Impor tant[...]
-
Página 55
[...]
-
Página 56
Gaggenau BSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1.877.442.4436 USA www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY *9000880670* 9000880670 en-us (940207)[...]