Galanz D90D25ESLRIII-XC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Galanz D90D25ESLRIII-XC. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Galanz D90D25ESLRIII-XC o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Galanz D90D25ESLRIII-XC se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Galanz D90D25ESLRIII-XC, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Galanz D90D25ESLRIII-XC debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Galanz D90D25ESLRIII-XC
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Galanz D90D25ESLRIII-XC
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Galanz D90D25ESLRIII-XC
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Galanz D90D25ESLRIII-XC no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Galanz D90D25ESLRIII-XC y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Galanz en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Galanz D90D25ESLRIII-XC, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Galanz D90D25ESLRIII-XC, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Galanz D90D25ESLRIII-XC. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Gebruikershandleidi ng MODEL: D90D25ESLRI II - XC Lees deze instructies nauwkeurig door voordat u de magnetronoven installeert en gebruikt. Noteer hieronder het serienummer dat op het t ypeplaatje op de magnetronoven staat en bewaar deze informatie.[...]

  • Página 2

    2 I I N N H H O O U U D D INHOU D ................................................................................................................................................................... 2 VOORZORGS MAA TREGE LEN OM BLOOTSTELLING AAN MAGNETRO NSTRALI NG TE VOORKOME N .......................................................................[...]

  • Página 3

    3 V V O O O O R R Z Z O O R R G G S S M M A A A A T T R R E E G G E E L L E E N N O O M M B B L L O O O O T T S S T T E E L L L L I I N N G G A A A A N N M M A A G G N N E E T T R R O O N N S S T T R R A A L L I I N N G G T T E E V V O O O O R R K K O O M M E E N N 1. Gebruik deze magnetronoven niet met de deur open, omdat u dan kunt worden bl ootg[...]

  • Página 4

    4 B B E E L L A A N N G G R R I I J J K K E E V V E E I I L L I I G G H H E E I I D D S S I I N N S S T T R R U U C C T T I I E E S S Wanneer u dit e lektrische appar aat gebruikt, moet u zich aan de volgende eenvoudige veiligheidsvoorschriften houden . W AA RSCHUWIN G: vermijd de kans op brandwonden, elektrische schokken, brand, letsel bij persone[...]

  • Página 5

    4 voordat u ze bereidt. 13. De inhoud van babyflesjes en potjes bab yvoeding moet worden geroerd of geschud en de temperatuur moet worden gecontroleerd voor dat het wordt geserv eerd om brandwonden te voorkomen. 14. Keukengerei kan heet worden wegens de warm te die door verwarmde etenswar en wordt overgebracht. Gebruik pannenlappen om het gerei vas[...]

  • Página 6

    3 8. Het stopcontact moet goed toegankelijk zijn, zodat de st ekker in noodgevallen snel kan worden verwijderd. 9. Gebruik de magnetronoven niet buiten. R R A A D D I I O O S S T T O O R R I I N N G G Het gebruik van de magnetron kan storing veroorzaken in uw radio, tv of andere apparatuur . Wanneer er storing optreedt, kunt u dit verm inderen of v[...]

  • Página 7

    5 een keer worden omgedraaid. 5. Draai etenswaren als gehaktballen halverwege de bereidingstijd om en v erplaats ze van het midden van het bord naar de rand. V V O O O O R R D D A A T T U U D D E E O O N N D D E E R R H H O O U U D D S S D D I I E E N N S S T T B B E E L L T T Wanneer de magnetronoven niet werkt: 1. Controleer of de stekker van de [...]

  • Página 8

    10 N N A A M M E E N N V V A A N N O O N N D D E E R R D D E E L L E E N N 1. V eil igh ei dssluiti ng van de deur 2. Ovenvens ter 3. As 4. Rolring 5. Bedienin gspaneel 6. Golfgele ider (verwijder de micaplaat die de golfgeleider afdekt niet) 7. Glasplaat 8. Grill 9. Bakplaat[...]

  • Página 9

    11 B B E E D D I I E E N N I I N N G G S S P P A A N N E E E E L L Beeldsch erm De bereidingstijd, het vermogen, de controlelamp jes en de huidige tijd worden weergegeven. Pow e r Level Druk op deze knop om het vermogen van de magnetron te selecteren. Clock/Weight Druk op deze knop om de klok of het gewicht van het voedsel in te stellen. Grill/Micr[...]

  • Página 10

    12 I I N N S S T T E E L L L L I I N N G G V V A A N N D D E E M M A A G G N N E E T T R R O O N N O O V V E E N N Druk tijdens een bereidingsprogramma op STO P/CANCEL om het programma te onderbreken en druk op ST A RT/Q UICK ST ART om het programma weer te hervatten. Druk twee maal op STOP/CANCEL o m het programma helemaal te annuleren. Er wordt E[...]

  • Página 11

    13 GRILLEN Grillen is vooral handig voor dunne lappen vlees, steaks, koteletten, vleesspiezen, worstjes en stukken kip. Het is ook geschikt voor warme broodjes en gegratineerde gerechten. De m aximale ber eidingst ijd is 95 m inuten. S tel dat u een grillprogramma van 12 minuten wilt ins tellen. 1. Open in de wachtstand de deur , plaats de etenswar[...]

  • Página 12

    14 3. S tel met de draaiknop Menu/T ime de bereidingstijd in. 4. Druk op de knop S tart/Quick S tart om de bereiding te starten. BELANGRIJK: u k unt de c onvectietem peratuur tijdens de ber eiding controler en door op de k nop Convecti on te druk k en. V oorverwarming en bereiding met de convectieoven Uw magnetronoven kan zo worden geprogrammeerd d[...]

  • Página 13

    15 MENU BE REI DING V oor etenswaren waarvoor een voedselcode bestaat en voor de volgende bereidingsstand is het niet nodig om de bereidingstijd en het v ermogen te programmeren. Het is voldoende om het type voedsel en het gewicht ervan aan te geven. 1. Open in de wachtstand de deur , plaats de etenswaren in de m agnetronoven en sluit de deur . 2. [...]

  • Página 14

    16 BER EIDI NG IN MEERDER E FA S E N Uw magnetronoven kan met maximaal 3 automatische bereidingsreeksen worden geprogrammeerd. S tel dat u het volgende bereidingsprogramma wilt instellen. Bereiding met de magnetron Bereiding met convectieoven 1. Open in de wachtst and de deur , plaats de etenswaren in de magnetronoven en sluit de deur . 2. Druk op [...]

  • Página 15

    R R E E I I N N I I G G I I N N G G E E N N O O N N D D E E R R H H O O U U D D 1. Schakel de oven uit en haal de stekker uit het stopcontact voor dat u het apparaat gaat reinigen. 2. Houd de binnenzijde van de magnetronoven schoon. Wanneer er etensresten of geknoei de vloeistoffen aan de wanden blijven kleven, veeg deze dan weg m et een vochtige d[...]

  • Página 16

    1 O w ner's Manual MODEL : D90D25ESLRIII - XC Please read these instructions carefully before installing and oper ating the oven. In the space below record the serial number found on the nameplate on your oven and save this information for future reference.[...]

  • Página 17

    1 C C O O N N T T E E N N T T S S CONTENTS ............................................................................................................................................................. 1 PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE T O EXCESSIV E MICROW A V E ENERGY ............. 2 SPECIFICA TIONS ........................................[...]

  • Página 18

    2 P P R R E E C C A A U U T T I I O O N N S S T T O O A A V V O O I I D D P P O O S S S S I I B B L L E E E E X X P P O O S S U U R R E E T T O O E E X X C C E E S S S S I I V V E E M M I I C C R R O O W W A A V V E E E E N N E E R R G G Y Y 1. Do not attempt to operate this oven with the door open because operation with the door open can result in[...]

  • Página 19

    3 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S The following basic safety precautions should be followed when using the electrical appliance. W A RNING : T o reduce the risk of burns, elec tric shock, fire, injury to persons , or expo sure to excessive microwave energy: 1. Read all inst[...]

  • Página 20

    4 operation which involves the removal of any cover that protects against exposure to microwave energy . 17. This product is a Group 2 Clas s B ISM device . The definition of Group 2 which contains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which radio - f requency energy is intentionally generated and/or used in the form of electrom[...]

  • Página 21

    5 1. Clean door and sealing surface of the oven. 2. Redirect the receiving antenna of the radio or television. 3. Relocate the microwave oven with respect to the receiver . 4. Move the microwave oven away from the receiver . 5. Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch circuit s. E E[...]

  • Página 22

    5 2. C heck for a blown circuit fuse or a tripped main s circuit breaker . If these seem to be operating properly , test the outlet with another appliance to be sure . 3. C heck to ensure that the control panel is programm ed correctly and the timer is set properly . 4. C heck to ensure that the door is sec urely closed engaging the door safety loc[...]

  • Página 23

    7 P P A A R R T T N N A A M M E E S S 1. Door Saf ety Lock System 2. Oven W indow 3. Shaft 4. Roller R ing 5. Control P anel 6. Wave Guide (Please do not re move the m ica plate covering the wave guide) 7. Glass T ray 8. Grill H eat er 9. Baking Plate[...]

  • Página 24

    8 C C O O N N T T R R O O L L P P A A N N E E L L Display Scr een Cooking time, power , indicators and current time are displayed. Power Lev el Press to select microwave p ower . Clock/W ei ght Press to set the clock or to set the food weight. Grill/Micro+ Grill Press to set a grill cook ing program or to select one of two combination cooking setti[...]

  • Página 25

    9 H H O O W W T T O O S S E E T T T T H H E E O O V V E E N N C C O O N N T T R R O O L L S S During a c ooking program, press STOP/CANCEL to pause the program, then press ST ART/Q UICK ST A RT to resume. Press ST OP/CANCEL twic e to cancel the program. E ND w ill display and beeps will notify that the program is over – this w ill beep every two [...]

  • Página 26

    10 4. Press the S tart/Q uick S tart b utton to start . MICRO+GRILL The m axim um c oo king tim e here is 95 m inutes. Suppose you want to set combination cooking for 25 minutes. 1. In waiting mode, open the door , place the food into the oven, and close i t. 2. Press the Gr ill/Micro+Grill button 2 or 3 times (see chart) . 3. T urn the Menu/T ime [...]

  • Página 27

    11 4. Use the Menu/T i me dial to enter the cooking time. 5. Press the S tart/Q uick S tart b utton to start. NOTE : The maximum preheat time is 30 minutes, and it cannot be s et. MICRO W A VE +C ONV ECT I ON This oven has four pre - programmed settings that make it easy to cook wi th both convection heat and microwave automatically . Press the M i[...]

  • Página 28

    12 Food Code Menu C ook model A-8 Cake (475g) CONVECTION A-9 Jet Defrost NOT E: 1. The user is required to set the weight and then the oven will set the cooking time automatically . 2. For c hicken, beeps can be h eard and the oven pauses during cooking to rem ind the user to turn food over , then press the S tart/Quick S tart button to resum e. JE[...]

  • Página 29

    1 an error code (E-1) , and the oven automatically enters into self - protection mode with audi ble beeps until the S top/Cancel button is pressed . 2. Error s that ma y occur to the system sensor , open circuit or short circuit will also cause the oven enter into self - protection mode with the screen displaying an er ror code ( E-3) with audibl e[...]

  • Página 30

    2 Manuel d'utilisati on MODÈLE : D90D25ESLRI II - XC Lisez soigneusement les instructions avant d'installer le fo ur et de le mettre en marche. Notez ci - dessous le numéro de série que vous trouvere z sur la plaque signal étique de votre four , et conservez ces données pour vous y référer en cas de besoin.[...]

  • Página 31

    2 T T A A B B L L E E D D E E S S M M A A T T I I È È R R E E S S T ABLE DES MA TIÈRES ....................................................................................................................................... 2 PRÉCAUTIONS POUR QUE L'UTILISA TEUR NE SOI T P AS EXPOSÉ À DE S D OSES EXCESSIVES DE MICRO - ON DES ..............[...]

  • Página 32

    3 P P R R É É C C A A U U T T I I O O N N S S P P O O U U R R Q Q U U E E L L ' ' U U T T I I L L I I S S A A T T E E U U R R N N E E S S O O I I T T P P A A S S E E X X P P O O S S É É À À D D E E S S D D O O S S E E S S E E X X C C E E S S S S I I V V E E S S D D E E M M I I C C R R O O - - O O N N D D E E S S 1. Ne tentez jamais [...]

  • Página 33

    4 I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S Respectez toujours les règles de sécurité de base suivantes lors de l'utilisation d’appareils électriques. A TTENTIO N : Les règles suivantes limitent les risques de brûlures, de choc électrique, d&[...]

  • Página 34

    4 14. Les ustensiles s'échauffent au contact des aliment s réchauffés. Utilisez des m aniques pour les sai sir , si néce ssaire. 15. Vérifiez que les ustensiles supportent l'usage au four à micro - ondes. 16. A TTENTIO N : Il est dangereux pour toute personne non qualifiée d'e ffectuer des travaux de réparation ou de m ainten[...]

  • Página 35

    2 I I N N T T E E R R F F É É R R E E N N C C E E S S R R A A D D I I O O Le fonctionnement du four à m icro - ondes peut brouiller la réception r adio, la télévision ou d'autres appareils similaires. En cas d'interférence, vous pouvez réduire ou éliminer le brouillage comme suit : 1. Nettoyez la porte et les joints du four . 2. [...]

  • Página 36

    6 A A V V A A N N T T D D ' ' A A P P P P E E L L E E R R L L E E S S E E R R V V I I C C E E D D E E M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E Si le four ne fonctionne pas : 1. Vérifiez que le four est bien branché sur le ré seau électrique. En cas de doute, retirez la fiche, attendez 10 secondes, puis branchez - la de nouveau, en [...]

  • Página 37

    7 N N O O M M S S D D E E S S C C O O M M P P O O S S A A N N T T S S 1. Systèm e de verrou illage de sécur ité de la p orte 2. Fenêtre du f our 3. Axe 4. Anneau à r oulem ent 5. Panneau d e comm ande 6. Guide d'ond es (V euillez ne pas retirer la plaque de mica couvrant le guide d'ondes) 7. Plateau d e verre 8. Chauf fage grill 9. P[...]

  • Página 38

    8 P P A A N N N N E E A A U U D D E E C C O O M M M M A A N N D D E E Écran d' affich age L'écran affiche la durée de cuisson, la puissance, les témoins et l'heure actuelle. Power l evel Sélection du niveau de puissance des micro - ondes. Clock/Weight Réglage de l'horloge ou choix du poids des aliments. Grill/Micro+ Grill [...]

  • Página 39

    9 R R É É G G L L A A G G E E D D E E S S C C O O M M M M A A N N D D E E S S D D U U F F O O U U R R Lors d'un programme de cuisson, appuyez sur STOP/CANCEL pour interrompre le programme, puis appuyez ST ART/QUICK ST A RT pour reprendre la cuisson. Appuyez deux fois sur ST OP/CANCEL pour annuler le programme. END s'affiche, t andis qu&[...]

  • Página 40

    10 GRILL La cuisson au grill est par ticulièrement r ecommandée pour les fines tranches de viande, les steaks, côtelettes, brochettes, saucisses, ainsi que pour le poulet. Il permet aussi de fai re des sandwiches grillés et des gratins. La durée de cuisson m axim ale est de 9 5 m inutes. Admettons que vous voulez programmer une cuisson de 12 m[...]

  • Página 41

    11 3. Utilisez le bouton Menu/T i me pour entrer la durée de cuiss on. 4. Appuyez sur le bouton S tart/Quick S tart pour démarrer la cuisson. REM A RQUE : Po ur contrô ler la tem pérat ure penda nt l a cuisson par convec tion, appuyez s ur le bouton C onvection. Préchauffage et cuisson p ar convection d'air chaud V ous pouvez programmer v[...]

  • Página 42

    12 MENU CU ISS ON Pour les codes d'aliment ou les modes de cuisson suivant s, il n'est pa s nécessaire de progr ammer la durée ni la puissance de cuisson. Il suffit d'indiquer le type d'aliment s que vous souhaitez cuire, ainsi que le poids de cet aliment. 1. En mode d'attente, ouvrez la porte, placez l'aliment dans [...]

  • Página 43

    13 5. Appuyez sur le bouton S tart/Quick S tart pour démarrer la cuisson. REMARQUE : Lor s de la déc ongélation, le fonctionnement du four s'interrompt et un signal sonore retentit pour vous rappeler de retourner l'aliment. U ne fois c ette opération ef fectuée, appuyez sur le bouton S tart/Quick S tart pour reprendre la décongélat[...]

  • Página 44

    N N E E T T T T O O Y Y A A G G E E E E T T E E N N T T R R E E T T I I E E N N 1. Arrêtez le four et débranchez la prise d'alimentation avant de commencer le nettoy age. 2. L'intérieur du four doit touj ours être propre. Essuyez immédiatem ent avec un chiffon humide d'éventuelles éclaboussures d'aliments ou de liquides. [...]

  • Página 45

    1 Bedienungshandbuch MODELL: D90D25ESL RIII - XC Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie die Mikrowelle anschließen und in Betrieb nehmen. T ragen Sie i n das folgende Feld die Seriennummer ein, die Si e auf dem T ypenschild der Mikrowelle finden, und bewahren Sie diese Informationen zum späteren Nachschlagen auf.[...]

  • Página 46

    2 I I N N H H A A L L T T S S V V E E R R Z Z E E I I C C H H N N I I S S INHAL TSV ERZEICHNIS ...................................................................................................................................... 2 VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG ÜBERM ÄSSIGER MI KROWELLENS T RAHLUNG ...........................................[...]

  • Página 47

    3 V V O O R R S S I I C C H H T T S S M M A A S S S S N N A A H H M M E E N N Z Z U U R R V V E E R R M M E E I I D D U U N N G G Ü Ü B B E E R R M M Ä Ä S S S S I I G G E E R R M M I I K K R R O O W W E E L L L L E E N N S S T T R R A A H H L L U U N N G G 1. V ersuchen Si e nicht, die Mikrowelle mit offener Tür zu betreiben. Bei Betrieb mit [...]

  • Página 48

    4 W W I I C C H H T T I I G G E E S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S A A N N W W E E I I S S U U N N G G E E N N Beachten Sie bei der V erwendung elektrisc her Ger äte die f olgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen. W A RNUNG: Zur V erringerung des Risikos von V erbrennungen, elektrischen Schlägen, Pe rsonenschäden oder der Ausset[...]

  • Página 49

    4 ein. 13. Die Inhalte von Fläschchen und Babygläsern soll ten umgerührt oder geschüttelt und die T emperatur vor dem Servieren geprüft werden, um V erbrennungen z u vermeiden. 14. Kochgerätschaften kö nnen heiß wer den, weil sich die Hitze von den er hitzten Lebensmitteln auf sie überträgt. Ggf. sind für den Umgang mit den Gerät schaft[...]

  • Página 50

    2 F F U U N N K K I I N N T T E E R R F F E E R R E E N N Z Z Der Betrieb der Mikrowelle kann Interferenzen für Radio, Fernseher und ähnliche Geräte verursachen. Wenn Interferenzen au ftreten, können sie durch die folgenden M aßnahmen reduziert oder eliminiert werden: 1. Reinigen Sie die Tür und die Dichtungsfläche der Mikrowelle. 2. Richten[...]

  • Página 51

    5 5. Drehen oder rühren Sie Lebensmittel wie Gehacktes nach der Hälfte der Zubereitungszeit um. B B E E V V O O R R S S I I E E D D E E N N W W A A R R T T U U N N G G S S D D I I E E N N S S T T A A N N R R U U F F E E N N Wenn die Mikrowelle nicht funktioniert: 1. V ergewissern Si e sich, dass der S tecker richtig eingesteckt ist. Wenn das nich[...]

  • Página 52

    7 T T E E I I L L E E B B E E Z Z E E I I C C H H N N U U N N G G E E N N 1. Türs icherheitsverriege lung 2. Mikrowe llenfenster 3. Welle 4. Rollenr ing 5. Bedientafel 6. Wellen le iter (die M ica - Platte, die den Wellenleiter abdeckt, darf nicht ent fernt werden) 7. Glasteller 8. Grill 9. Backblech[...]

  • Página 53

    8 B B E E D D I I E E N N T T A A F F E E L L Display Zubereitungszeit, Leistung, Anzeigen und aktuel le Uhrzeit werden angezeigt. Power Lev el (Leistun gsstu fe) Drücken Sie diese T aste, um die Leistung der Mikrowelle zu wählen. Clock/Weight (Uhr/Gewicht) Drücken Sie diese T aste, um die Uhr oder das Gewicht der Lebensmittel einzustellen. G ri[...]

  • Página 54

    9 S S O O S S T T E E L L L L E E N N S S I I E E D D I I E E M M I I K K R R O O W W E E L L L L E E N N S S T T E E U U E E R R U U N N G G E E I I N N Drücken Sie während eines Garvorgangs auf STOP/CANCEL, um das Programm zu unterbrechen, und setzen Sie das Programm anschließend mit ST ART/QUICK ST ART fort. Drücken Sie zw eimal auf STO P/ C[...]

  • Página 55

    10 GRILL D ie Grillstufe ist besonders praktisch für dünne Fleischscheiben, S teaks, S pieße, Kebab, Würstchen und Hähnchenstücke. Sie ei gnet sich auch für heiße Sandwichs und überbackene Geric hte. Die m ax imale Zubereitun gszeit beträgt 9 5 Min . Angenommen, Sie möchten die Grillstufe auf 12 Min. programmieren. 1. Öffnen Sie im Wart[...]

  • Página 56

    11 2. Drücken Sie wiederholt auf di e T aste Convection, um die Heißlufttemperatur , die i m Display angezeigt wird, auszuwählen. 3. Geben Sie mit dem W ählschalter Menu/T ime die Zubereitungs zeit ein. 4. Drücken Sie auf die T aste S tar t/Quick S tart, um die Zubereitung zu starten. HINWEI S: Sie können d ie Heißl ufttemper atur währen d [...]

  • Página 57

    12 MENÜ KOCHEN Für die Zubereitung durch Eingabe des Lebensmittelcodes bzw . den folgenden Zubereitungsmodus muss weder eine Zubereitungszeit noch ei ne Leistung programmiert werden. Es genügt, das Lebensmittel und das Gewicht anzugeben. 1. Öffnen Sie im Wartemodus die Tür , stellen Sie Lebensmittel in die M ikrowelle und schließen Sie die T [...]

  • Página 58

    13 5. Drücken Sie auf die T aste S tar t/Quick S tart, um die Zubereitung zu starten. HINWEIS: Der Auf tauvor gang wird automatisch unterbrochen und Pieptöne erinnern Sie daran, da s Lebensmittel zu wenden. Drücken Sie anschließend auf die T aste S tart/Quick S tart, um den Auftauvorgang fortzusetz en. MEHRST UFIGE ZUBEREITUNG Ihre Mikrowelle k[...]

  • Página 59

    14 R R E E I I N N I I G G U U N N G G U U N N D D P P F F L L E E G G E E 1. Schalten Sie die Mikrowelle vor der Reinigung ab und ziehen Sie den Netzste cker aus der S teckdos e. 2. Halten Sie das Innere der Mikrowelle sauber . Wenn Lebensmittelspritzer oder verschüttete Flüssigkeiten an den W änden haften, wischen Sie sie mit einem feuchten T [...]