Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Gram KS 3215-90 X. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Gram KS 3215-90 X o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Gram KS 3215-90 X se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Gram KS 3215-90 X, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Gram KS 3215-90 X debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Gram KS 3215-90 X
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Gram KS 3215-90 X
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Gram KS 3215-90 X
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Gram KS 3215-90 X no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Gram KS 3215-90 X y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Gram en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Gram KS 3215-90 X, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Gram KS 3215-90 X, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Gram KS 3215-90 X. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
DK NO SV FI EN NL Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User guide Gebruiksaanwijzing KS 3215-60 KS 3215-50 KS 3215-51 KS 3215-90 KS 3215-90 X[...]
-
Página 2
Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug. Kære kunde, Vi håber , at dit pr odukt, der er pr oduceret i moderne produktionsanlæg og kontroller et under de mest grundige kvalitetskontrolpr ocedurer , vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler , at læse hele betjeningsvejledningen grundigt, inden køleskabet tages i[...]
-
Página 3
2 DA INDHOLD 1 Køleskabet 3 2 Generel sikkerhed 4 Tilsigtet brug ......................................4 Generelle sikkerhedsr egler .................4 Overholdelse af WEEE-direktivet og bortskaffelse af af fald: .......................7 Overholdelse af RoHS-direktivet: ....... 7 Emballagegsoplysninger ....................7 HC Advarsel ...........[...]
-
Página 4
DA 3 1 * * * * 6 5 4 3 2 C Udstyret i denne betjeningsvejledning svar er måske ikke helt til dit produkt. Hvis udstyret ikke findes i det pr odukt, du har købt, findes de i andre modeller . 1. Dørhylder 2. Justerbare ben i fr ont 3. Grøntsagsskuffe 4. Glashylde 5. Flytbare glashylder 6. Indvendigt lys og termostatknap 1 Køleskabet *V algfri[...]
-
Página 5
4 DA 2 Generel sikkerhed Gennemgå følgende informationer . Hvis de ikke følges, kan der opstå personlig eller materiel skade og alle garantier og løfter om driftssikkerhed vil vær e ugyldige. Tilsigtet brug • P r o d u k t e t e r b er e g n et t i l h u s h o l d ni ng sb r u g . • K ø l e s k a be t må i k k e o p s t i l l es u de n [...]
-
Página 6
DA 5 • U n d g å a t ti ld æ k k e e l l e r b lo ke r e v e n t i l a ti on sh u l l e rn e i k ø l e s k a be t. • R e p a r a t io ne r a f d e e l e k t r i sk e ap p a r a t e r m å k u n u d f ør e s af a u t o r i s e r et p e r s o n . R ep ar a t i o n e r , d e r e r ud fø r t a f i k ke a u t o r i s er e d e p e r s o n e r k [...]
-
Página 7
6 DA • D e n n e b e t j e n i ng sv ej l e d n i n g b ø r g i v e s t il d en n æ s t e e j e r af k ø l e s k a be t hv i s d e t f å r n y e j e r . • N å r d u fl yt te r k ø l e s k a b et , s k a l d u s ik r e d i g , a t d u i k k e b es ka d i g e r s t r ø m k a bl et . F o r a t u n d g å br an d b ø r s t r ø m k a bl et [...]
-
Página 8
DA 7 p r o d uk te r v e d s i d e n a f h i n a nd en , f . e k s . e t k ø l e s k a b og e n f r y s e r , a n b e f a l er v i a t k ø b e e t d e k o r a t io ns ud s t y r , d e r i n d e h o l de r en m å t t e o g e n d e k o ra ti v d e l . M å t t e n p l a c e r e s på s i d e n a f d e t e n e p r o d uk t f o r a t s k a b e e t f[...]
-
Página 9
8 DA 3 Installation B Hu sk , a t p r o du ce nt en i k ke k an h ol d e s a ns va rl ig , h v is o pl ys n i ng er ne , so m er g iv et i b et j e ni ng sv ej l e dn in ge n i kk e er o ve rh ol dt . Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen 1 . K øl es ka be t s k al t øm me s og r e ng ør es i nd en t ra ns [...]
-
Página 10
DA 9 Elektrisk tilslutning Tilslut pr oduktet til en jordet kontakt, der er beskyttet af en sikring med passende kapacitet. Vi gt ig t: • Ti ls lu tn in g e n sk al v æ r e i o ve r e n ss te mm el s e m ed d e n a ti on al e r eg ul at i ve r . • S tr øm st i kk et s ka l v æ r e ne mt t il gæ ng el ig t ef te r in s t al la ti on e n . ?[...]
-
Página 11
10 DA Udskiftning af lyspære Hvis lyset ikke virker , skal du gå fr em som følger: 1. Sluk køleskabet på stikkontakten og træk stikket ud. Du vil måske finde det praktisk at tage hylderne ud for nem adgang. 2. Brug en skruetrækker med flad spids til at tage lysskærmen af. 3. Kontrollér først, at pær en ikke har sidder løs ved at sikre,[...]
-
Página 12
DA 11 Sådan vender du døren 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 1 7[...]
-
Página 13
12 DA 4 Forberedelse før ibrugtagning C K ø l es ka be t s ka l i ns t a ll er e s m in ds t 3 0 c m v æk fr a v ar m e ki ld er , s om f .e ks . k og e p la de r , o v ne , r ad i a to r e r o g b ræ nd eo v n e, og m i nd st 5 c m v æk fr a e l e kt ri sk e o vn e, og de t b ør ik ke p l ac er e s i di r ek te so l l ys . C D e n o mg iv en[...]
-
Página 14
DA 13 Den indvendige temperatur afhænger også af rumtemperatur en, hvor ofte døren åbnes, og mængden af fødevarer , som er opbevaret i køleskabet. Hvis dør en åbnes ofte, får det den indvendige temperatur til at stige. Det anbefales derfor at lukke døren så hurtigt som muligt efter brug. Anvendelse af de indvendige rum Flytbare hylder: [...]
-
Página 15
14 DA Slukning af køleskabet Hvis termostaten er udstyret med en "0" position: - Køleskabet vil stoppe driften, når du dr ejer termostatknappen til "0" (nul) position. Køleskabet starter først, når du dr ejer termostatknappen til position "1" eller til en af andre positioner . Hvis termostaten er udstyret med &qu[...]
-
Página 16
DA 15 6 Vedligeholdelse og rengøring A Br ug a l d ri g be nz i n e ll er l i g ne nd e ti l r en gø ri n g. B Vi a n be fa le r , a t kø le sk ab e t s le dn in g t ag es u d af s ti kk on ta k t en i nd en r en gø ri n g. B An ve nd a ld ri g sk a r pe , sl ib e n de r ed sk ab e r , s æb e, r en gø ri ng sm i dl er , o g pu ds em id l e r [...]
-
Página 17
16 DA 7 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du anmoder GRAM service. Det kan spar e dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer , der ikke opstår af et mangelfuldt produkt. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt. Køleskabet virker ikke •[...]
-
Página 18
DA 17 Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • D et n ye k øl e s ka b ka n v æ r e br ed e r e e n d de t fo r eg åe nd e . D et e r g a ns ke n or m a lt . S to r e kø le sk ab e ar be jd er i l æn ge r e pe ri od e r . • D en o mg iv en d e r um te mp e r at ur k an v ær e h øj . De t er g an sk e no r m al t. • K øl es ka be t [...]
-
Página 19
Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at pr oduktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med str enge kvalitetskontrollpr osedyrer , vil gi deg ef fektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før du bruker produktet og beholde denne for fr emtidig bruk. Bruksanvisn[...]
-
Página 20
2 NO INNHOLD 1 Kjøleskapet 3 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4 Beregnet bruk .................................... 4 Generell sikkerhet ..............................4 Barnesikring ......................................7 Samsvar med WEEE-direktivet og Deponering av avfallsproduktet: ........7 Samsvar med RoHS-direktivet: ..........8 Informasjon om em[...]
-
Página 21
NO 3 C Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt pr odukt. Hvis noen deler ikke medfølger pr oduktet du har kjøpt, gjelder den for andre modeller . 1. Justerbare hyller i dør en 2. Justerbare fr emben 3. Grønnsaksskuff 4. Glasshylle 5. Flyttbare glasshyller 6. L yspære og termostatbryter 1 Kjø[...]
-
Página 22
4 NO 2 Viktige sikkerhetsadvarsler V ennligst les følgende informasjon. Hvis denne ikke følges, kan det oppstå personskade eller skade på utstyr . Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli ugyldig. Beregnet bruk • D e t t e p r o d uk te t e r d e s i gn et f o r h j e m m e b ru k. • S k a p e t sk al i k k e b r u k e s u t e n d ø [...]
-
Página 23
NO 5 2 Viktige sikkerhetsadvarsler k j ø l e s k ap et m e d n o e m a t e r i a le . • R e p a r a s jo ne r p å d e t e l e k t r i sk e ut s t y r e t sk al k u n f o r et as a v k v a l i f i s e rt e p e r s o n e r . R e p a ra sj on e r s o m u t f ør e s av e n i n k o m p e te nt p e r s o n k a n f o r år sa ke f a r e f or b r u k [...]
-
Página 24
6 NO • H v i s s t r ø m f o r sy ni ng e n e r f r a k ob le t i m a n u e l t k o n t r o l le rt e k j ø l e s k a p , v e n n l i g st v en t i m i n s t 5 m i n u t t e r fø r d u k o b l e r ti l s t r ø m m e n ig je n . • D e t t e p r o d uk te ts b r u k e r h ån db ok s k a l o v e r l e v er e s ti l n e s t e e i er a v k j ø[...]
-
Página 25
NO 7 f o r s k n i ng sm at e r i a l e r o s v . s k a l i k ke o pp b e v a r e s i k j ø l e s k ap . • H v i s k j ø l e s k a pe t ik k e k o m m e r ti l å b r u k e s o v e r l e n g r e ti d, s k a l d e t k o b le s f r a s t r øm ut ta k e t . E t p r o b le m i d e n e l e k t r is ke k a b l i n g si so la s j o n e n k a n f ø r[...]
-
Página 26
8 NO innsamlingspunkt for r esirkulering av elektriske og elektroniske innretninger . V ennligst forhør deg med de lokale myndighetene for å få opplysninger om slike innsamlingssteder . Samsvar med RoHS- direktivet: Produktet du har kjøpt er i samsvar med EU-RoHS-direktivet (2011/65/ EU). Det inneholder ingen farlige eller forbudte substanser s[...]
-
Página 27
NO 9 3 Installasjon B V en nl i gs t hu sk a t pr od u se nt en i kk e sk al h o l de s an sv a r li g h vi s in fo rm a s jo ne n so m gi s i b ru ks an vi sn i n ge n ik ke o ve rh ol de s . Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøleskapet 1 . K jø le sk ap et m å tø mm es o g r e ng jø r e s f ør t ra ns po r t . 2 . H yl le r ,[...]
-
Página 28
10 NO Elektrisk tilkobling Tilkople produktet til et jor det uttak som er beskyttet av en sikring med riktig kapasitet. Vi kt ig : • Ti lk op li ng e n s ka l væ r e i o ve r e n ss te mm el s e m ed n as j o na le f or sk ri ft er . • S tr øm le d ni ng en s st ø p se l sk al v ær e l et t ti lg je n g el ig e tt e r i ns ta ll a s jo n. ?[...]
-
Página 29
NO 11 Utskifting av lyspæren inne i skapet Hvis lyset ikke virker , gå frem på følgende måte. 1- Skru av kjøleskapet ved vegguttaket, og trekk ut støpselet. Det kan være nyttig å fjer ne hyller for lett tilgang. 2- Bruk en flattuppet skrutrekker for å fjerne lysdemmingsdekslet.. 3 - Sjekk først at pæren heller ikke virker ved å skru de[...]
-
Página 30
12 NO Omhengsling av dørene 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 1 7[...]
-
Página 31
NO 13 4 Forberedelse C K j ø le sk ap et s ka l in st a l le r e s mi ns t 3 0 cm p å av s t an d fr a v a rm ek il de r , s li k so m f. e k s. k om fy r er , o vn er , s en tr al va rm e og k ok ep l a te r , s am t m in st 5 c m b o rt e fr a e l ek tr is ke o vn er o g sk al i kk e pl as se r es i d ir ek te s ol ly s . C O m g iv el se st e [...]
-
Página 32
14 NO 5 Bruke kjøleskapet Stille driftstemperaturen Driftstemperaturen justeres med temperaturkontrollen. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Laveste kjøleinnstilling (V armeste innstilling) 5 = Høyeste kjøleinnstilling (Kaldeste innstilling) (eller) Min. = Laveste kjøleinnstilling (V armeste innstilling) Maks. = Høyeste kjøleinnstilling [...]
-
Página 33
NO 15 Tining Kjøleskapsdelen ises av automatisk. Avisingsvannet renner ned avløpsrør et via et samlekar på baksiden av kjøleskapet. Under avising vil det danne seg vanndråper bakerst i kjøleskapet der det er skjult en evaporator . Hvis ikke alle dråpene renner ned, kan de fryse igjen etter avising. Fjer n dem med en klut med varmtvann, men [...]
-
Página 34
16 NO 6 Vedlikehold og rengjøring A Br uk a l d ri b en si n el le r li g n en de s to f fe r t il r en g jø ri ng . B Vi a n be fa le r at d u tr e kk er u t st ø p se le t p å ap pa rt et f ør r e ng jø ri ng . B Br uk a l d ri n oe n s k ar pe r e ds ka pe r e l le r r en gj ør i ng sm id le r m e d sk ur e ef fe k t, s åp e, r e ng jø [...]
-
Página 35
NO 17 7 Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer GRAM service. Det kan spare deg tid og penger . Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt. Kjøleskapet virker ikke. • E r kj øl es k[...]
-
Página 36
18 NO Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • D et n ye p r od uk te t k a n væ r e br ed e r e e n n de t ga m l e. D et te e r he lt n o r ma lt . St o r e k jø le sk ap a r b ei de r ov e r l en gr e t id sp er i o de r . • O mg iv el se st e m pe ra tu r en k an v æ r e hø y . De t te e r he lt n or ma lt . • K jø le sk ap et[...]
-
Página 37
NO 19 Driftslyden øker når kjøleskapet går . • Y te ls en t il k jø le sk ap e t k an e nd r es e tt e r e nd ri ng e n e i om gi v e ls es te mp e r at ur e n. D et te e r he l t n or ma lt o g er i ng e n f ei l. Vibrasjon eller klapring. • G ul ve t er i k k e je vn t e l le r er s v a kt . Kj øl e s ka pe t vu g g er n år d e t f ly [...]
-
Página 38
Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser , kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära t[...]
-
Página 39
2 SV INNEHÅLL 1 Kylskåpet 3 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 Avsedd användning ...........................4 Allmän säkerhet .................................4 I enlighet med WEEE-direktivet för hantering av avfallsprodukter: ...........7 I enlighet med RoHS-direktivet: ......... 7 Paketinformation ...............................7 HC-V ar ning [...]
-
Página 40
SV 3 C Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din pr odukt. Om delar inte medföljer produkten du har köpt så gäller det för andra modeller . 1. Justerbara dörrhyllor 2. Justerbara ben 3. Grönsakslåda 4. Glashylla 5. Flyttbara glashyllor 6. Glödlampa och termostatknap 1 Kylskåpet [...]
-
Página 41
4 SV 2 Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om de här var ningar na inte följs kan personskada eller materialskada inträffa. Annars blir alla garanti- och t i l l f ö r l i t l i g h e t s å t a g a n d e n ogiltiga. Avsedd användning • P r o d uk te n ä r u t f o r m a d f ö r p r i va t br u k . • D e n s k a i nt e[...]
-
Página 42
SV 5 a v p e r s on er u t a n r ä t t k u n s k a p k an o r s a k a r i s k f ö r a n v än da r e n . • V i d e v e n tu el la f e l e l l e r f e l f u n k ti on u n d e r s e r v i ce e l l e r r ep ar a t i o n s a r b e t e , s k a l l d u ko pp l a u r s t r ö mk äl la n t i l l k y l sk åp et g e n o m a tt a nt i n g e n v r i d a [...]
-
Página 43
6 SV • O m k y l s k å p e t by te r ä g a r e sk a p r o d u k t en s b r u k s a n vi sn in g f ö l j a m e d k y l s k å p et t il l n ä s t a ä g ar e . • O m k y l s kå pe t f l y t t a s s k a d u se t il l a t t s t r ö ms la dd e n i n t e s k a d a s . S tr ö m s l a d d e n f å r i n t e vr id a s , d e t k a n o r s a k a b[...]
-
Página 44
SV 7 • K y l s k å p et k an r ö r a p å s i g o m de j us t e r b a r a f ö t t e rn a in te ä r o r d e n t li gt p o s i t i o ne ra de p å g o l v e t . M e d d e ju st er b a r a f ö t t e rn a ka n d u s e t i l l a t t k y l s k å p et ä r o r d e n t l ig t p l a c e r a t på g o l v e t . • D r a i n t e i ky l s k å p e t s[...]
-
Página 45
8 SV T a med dem till ett insamlingsställe för förpackningsmaterial som anges av de lokala myndigheterna. HC-Varning • O m di n pr o du kt ä r u t ru st ad m e d e tt k yl sy st em s o m i nn eh ål l e r R6 00 a: • D en h är g as e n ä r lä tt a n tä nd li g. V ar d är fö r n o gg ra nn s å at t du i n t e s ka da r ky ls y s te me [...]
-
Página 46
SV 9 3 Installation B Ko m ih å g a tt t il l v er ka r en i nt e sk a l l h ål la s an sv a r ig o m an v ä nd ar e n u nd er lå te r a t t ob se rv e r ar n åg ot i d en h är b ru ks an v i sn in ge n. Saker att tänka på vid transport av kylskåpet 1 . K yl sk åp et m å s te v ar a t o mt o ch r en t f ör e tr a ns po rt . 2 . H yl lo [...]
-
Página 47
10 SV Elektrisk anslutning Anslut produkten till ett jor dat uttag som skyddas av en säkring med lämplig kapacitet. Vi kt ig t • A ns lu tn i ng en m ås te s ke i e nl i g he t m ed n at io ne l l l ag st if t n in g. • S tr ö mk ab el ns k o nt ak t må st e va ra l ät t a tt k om ma å t ef te r in s t al la ti on e n . • S pä nn in g[...]
-
Página 48
SV 11 Byte av innerbelysningens glödlampa Om lampan slutar fungera, gör du följande. 1- Stäng av vid kontakten och dra ur huvudströmkabeln. Det kan vara lättare att komma åt om hyllorna tas bort. 2- Använd en platt skruvmejsel för att avlägsna det ljusspridande höljet. 3- Kontrollera först att glödlampan inte har lossnat genom att kont[...]
-
Página 49
12 SV Byte av dörrar 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 1 7[...]
-
Página 50
SV 13 4 Förberedelse C K yl sk åp et s k a ll i ns ta l l er as m in s t 3 0 cm f rå n vä rm ek ä l lo r , s ås o m s pi s, u g n o ch c en tr al vä rm e oc h mi ns t 5 cm f rå n e le kt ri sk a u g na r oc h f å r in te p l a ce ra s i d ir ek t s ol lj us . C D en o mg iv an d e t em pe ra t u r e n i r um me t dä r d u i ns ta ll e r a[...]
-
Página 51
14 SV 5 Använda kylskåpet Ställ in driftstemperaturen Driftstemperaturen regleras med termperaturreglaget. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Lägsta kylinställning (V armaste inställning) 5 = Högsta kylinställning (Kallaste inställning) (Eller) Min. = Lägsta kylinställning (V armaste inställning) Max. = Högsta kallaste inställning[...]
-
Página 52
SV 15 Avfrostning Kylen avfr ostas automatiskt. Avfr ostningsvattnet rinner till dräneringsrör et via en uppsamlingsbehållare på enhetens baksida. Under avfrostning formas droppar på baksidan av frysen p.g.a. avdunstningsapparaten. Om inte alla dropper rinner ner , kan de frysa på nytt efter avfrostning. Avlägsna dessa med en varm, fuktig tr[...]
-
Página 53
16 SV 6 Underhåll och rengöring A An vä nd a ld ri g be n s in e ll er l ik na nd e ä mn en f ör r en gö ri ng . B Vi r ek om me nd e r ar a tt d u ko pp la r u r u tr us tn in ge n fö r e r en g ö ri ng . B An vä nd a ld ri g va s s a in st ru m e nt e ll er s li pa nd e me de l, t vå l, r en g ör in gs me de l , t vä tt me de l e l le[...]
-
Página 54
SV 17 7 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar GRAM service. Det kan spara både tid och pengar . Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktioner na som beskrivs här kanske inte finns på din produkt. Kyle[...]
-
Página 55
18 SV Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • D in n ya p r od uk t ka n va ra b r ed ar e ä n de t ga m l a. D et ta ä r he lt n o r ma lt . St o r a k yl sk åp a rb e t ar u nd er e n lä ng r e ti ds pe r i od . • D en o mg iv an d e r um st em p e ra tu r en k an v ar a hö g. D et t a ä r he lt n or ma lt . • K yl sk åp [...]
-
Página 56
SV 19 Vibrationer eller felbalans. • G ol ve t är o j ä mn t el le r sv ag t. K y l sk åp et s k a ka r nä r d e t r ö r si g lå ng s am t. S äk er s t äl l a tt g ol ve t ä r r ak t, k r a ft ig t oc h at t de t k l ar ar t yn g d en f rå n k y ls kå pe t. • L ju de t ka n o r sa ka s av s ak er s om l ig ge r ov a n på k yl en . F[...]
-
Página 57
Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. T ämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöönottoa ja säilytä[...]
-
Página 58
2 FI SISÄLTÖ 1 Jääkaappi 3 2 Tärkeitä turvaohjeita 4 Käyttötarkoitus .................................. 4 Yleinen turvallisuus ............................ 4 HC-varoitus ....................................... 7 Sähkö- ja elektroniikkar omua koskevan direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus ja tuotteen hävittäminen: .....................[...]
-
Página 59
FI 3 C T ämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja. 1. Säädettävät ovihyllyt 2. Säädettävät etujalat 3. Vihanneslokero 4. Lasihylly 5. Irrotettavat hyllyt 6. Lamppu ja termostaattikotelo 1 Jääkaappi * V AL[...]
-
Página 60
4 FI 2 Tärkeitä turvaohjeita T utustu seuraaviin ohjeisiin. Jollei näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla henkilövahinko tai aineellinen vahinko, ja kaikki takuu- ja k ä y t t ö v a r m u u s v a s t u u t mitätöityvät. Käyttötarkoitus • T ä m ä t u o te o n s u u n n i t el tu a i n o a s t a a n k o t i t a l ou sk äy t t [...]
-
Página 61
FI 5 • S ä h k ö l a it te it a s a a k o r j a t a v ai n t e h t ä v ä ä n p ä t e v ä he nk il ö . A m m a t t i ta id ot t o m a n h e n k i l ö n te ke m ä t k o r j a u k se t vo i v a t a i h e u t t aa v aa r a n k ä y t t ä j äl le . • V i a n i l m et es sä t a i j ä ä k a a p pi a hu o l l e t t a e s s a t a i k o r [...]
-
Página 62
6 FI m i n u u t t ia e nn e n k u i n k y t k e t vi rr an u u d e l l e e n p ä ä l l e . • J o s j ä ä k a a p p i v ai ht a a o m i s t a j aa , tä m ä k ä y t t ö o pa s tu l e e l u o v u t t aa s eu r a a v a l l e o m i s t a j al le . • J o s s i i rr ät j ä ä k a a p p i a , v a r o v ah in g o i t t a m a s t a v i r t a j[...]
-
Página 63
FI 7 i r r o te tt av a p i s t o r a s ia st a. V i a l l i n e n sä hk ö k a a p e l i n e r i s t y s v oi a i h e u t t a a t u l i p a l on . • J ä ä k a a p pi v oi s i i r t y ä p a i k o i l ta an , j o s s ä ä t ö j a lk oj a e i o l e a s e t e t t u tu ke v a s t i l a t t ia ll e. J a l k o j a s ää tä m ä l l ä v o i t v[...]
-
Página 64
8 FI Energiansäästötoimet • Ä lä j ät ä jä ä k aa pi n ov e a a uk i pi t k äk si a ik aa . • Ä lä y li ku or m i ta j ää ka a p pi a, n ii n et tä i lm an k ie rt o ka ap in s i s äl lä e st y y . • Ä lä a se nn a j ä äk aa pp ia s uo ra an a ur in go np ai s t ee se en t a i l äh el le l äm mö nl äh te i t ä, k ut [...]
-
Página 65
FI 9 3 Asennus B Mu is ta , et tä v al m i st aj a ei o le v as tu us sa , j o s kä yt tö o p pa as sa a nn et tu ja t i e to ja e i n o ud at et a. Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat 1 . J ää ka ap pi o n ai na t yh j e nn et tä vä j a p uh di st et ta v a e nn en k u l je tu st a. 2 . J ää ka ap in h y l ly t, l is ä v ar us t[...]
-
Página 66
10 FI • L ii tä nn ä n on o lt av a ka ns al li s t en s ää dö st en m u k ai ne n. • V ir t a ka ap el in p is to kk ee n on o lt av a h el po st i sa a t av il la a s e nn uk se n j ä lk ee n. • J än ni te ja s al li tt u su la ke su o j au s on o so it et tu o s a ss a "T e kn i s et t ie do t " . • M ää ri te t yn j ?[...]
-
Página 67
FI 11 Lampun vaihtaminen Jos lamppu ei pala, toimi seuraavasti. 1- Kytke virta pois pistorasian kytkimestä ja irrota verkkojohto. Hyllyjen irrottaminen helpottaa lamppuun käsiksi pääsyä. 2- Käytä litteäkärkistä ruuvimeisseliä valosuojuksen irrottamiseen. 3- T arkista ensin, ettei lamppu ole löystynyt ruuvaamalla se tiukasti lamppupesä?[...]
-
Página 68
12 FI Oven kätisyyden vaihto 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 1 7[...]
-
Página 69
FI 13 4 Valmistelu C J ä ä ka ap pi o n as en ne tt a v a vä hi nt ä ä n 3 0 cm :n e tä i s yy de ll e l ä mm ön lä ht e i st ä, k ut en k ei tt o t as o, l ie s i , ke sk us l ä mm it in j a uu ni s ek ä vä hi nt ää n 5 cm :n e tä is yy de ll e sä hk öl ie d e st ä, e ik ä si tä s a a s ij oi tt a a s uo ra an a ur in go np ai[...]
-
Página 70
14 FI 5 Jääkaapin käyttö Käyttölämpötilan asettaminen Oven jatkuva avaaminen aiheuttaa sisälämpötilan nousun. T ästä syystä suositellaan, että ovi suljetaan välittömästi käytön jälkeen. Sisälokeroiden käyttäminen Irrotettavat hyllyt: Hyllyjen välistä etäisyyttä voidaan tarvittaessa säätää. Vihanneslokero: Hedelmiä j[...]
-
Página 71
FI 15 Sulatus Jääkaappiosasto sulattaa itsensä automaattisesti. Sulatusvesi poistuu poistoputkea pitkin laitteen takana olevaan keräysastiaan. Haihduttimen vuoksi jääkaapin takaosaan voi kertyä vesipisaroita sulatuksen aikana. Jos kaikki vesi ei valu keräysastiaan, se saattaa jäätyä. Pyyhi vesipisarat sulatuksen jälkeen lämpimään vet[...]
-
Página 72
16 FI 6 Ylläpito ja puhdistus A Äl ä ko s k aa n kä yt ä pu hd is ta m i se en b en si in iä , b e nt se en iä t ai v as ta a v ia a in ei ta . B Su os it t e le mm e, e t t ä ir r ot at l ai tt e e n v er kk ov ir ra s t a en ne n p u hd is tu st a . B Äl ä ko s k aa n kä yt ä pu hd is ta m i se en t er äv iä , ha n k aa vi a vä l i[...]
-
Página 73
FI 17 7 Suositellut ongelmanratkaisut T arkista tämä luettelo, ennen kuin soitat GRAM-huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. T ämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei toimi. ?[...]
-
Página 74
18 FI Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • U us i tu ot te e s i vo i ol l a l ev eä mp i ku in e de l l in en . T äm ä on a iv an n or ma al ia . Su ur e t j ää ka ap it k ä y vä t ka ue m m in . • H uo ne lä mp öt i l a vo i ol l a l ii an k o r ke a. T ä mä o n ai va n n o rm aa li a. • J ää ka ap pi o n vo it u ky [...]
-
Página 75
FI 19 Jääkaapin tai pakastimen lämpötila on hyvin korkea. • J ää ka ap pi o n vo it u sä ä t ää h yv in k or ke al le l äm pö ti la l l e. J ää ka a p in s ää dö t v ai ku tt av at p ak as ti me n lä mp öt il a a n. M uu ta j ää ka ap in t ai p ak as t i me n lä mp ö t il aa , k un ne s jä äk a a pp i ta i p a ka st in s [...]
-
Página 76
20 FI Ovi ei sulkeudu. • E li nt ar vi ke p a kk au ks et v oi va t es t ä ä ov en s u l ke ut um is e n . Po is ta p ak ka uk se t , j ot ka o va t ov en e s t ee nä . • J ää ka ap pi e i ol e tä ys i n s uo ra ss a la tt ia ll a ja s e ke i n uu v äh än l ii ku te tt a e ss a. S ää d ä n os to ru uv ej a . • L at ti a ei o l e t [...]
-
Página 77
EN 1 Dear customer , Y our product has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control and we hope that your product, will provide you with an effective service. We recommend you to carefully read the entire user guide before using your product and to keep the user guide at hand for futur e refer ences. This use[...]
-
Página 78
2 EN 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use .....................................4 General safety ...................................4 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the W aste Product: ....... 6 Compliance with RoHS Directive: ..... 6 Package information .......................... 6 HCA W arning .........[...]
-
Página 79
EN 3 1. Adjustable door shelves 2. Adjustable front feet 3. V egetable drawers 4. Glass shelf 5. Removable shelves 6. Light bulb and thermostat control 1 Your refrigerator C The equipment in the above illustration may not correspond exactly to your product. If the equipment is not included in the product you have purchased, then it is valid for oth[...]
-
Página 80
4 EN 2 Important Safety Warnings Please r ead through the following information. If this information is not followed, personal injury or material damage may occur and all warranty and r eliability commitments will become invalid. Intended use • T h i s p r od uc t i s d e s i g n e d f o r d o m es ti c u s e . • I t s h o u ld n ot b e u s e d[...]
-
Página 81
EN 5 • R e p a i r s o f th e e l e c t r i c al a p p l i a n ce s mu s t o n l y b e m a d e b y qu a l i f i e d p e o p l e . R ep ai r s p e r f o r m ed b y u n q u a l i f i e d p e o p l e ma y ca u s e a r i s k f o r t h e u se r . • I n c a s e o f an y f a i l u r e , m a i n t e n an ce o r r ep ai r ,d is c o n n e c t y o u r r e[...]
-
Página 82
6 EN • D o n o t co nn ec t t h e f r e e ze r to e l e c t r on ic e n e r g y sa vi ng s y s t e m s w h i c h t ur n of f t h e e l e c t r i ci ty a s t h e y m a y d a m a g e th e pr o d u c t . • I f t h e p o w e r su pp ly i s d i s c o n n ec te d i n m a n u a l l y c o n t r o l le d f r e e z e r s p le as e w a i t f o r at l e a [...]
-
Página 83
EN 7 p r o b le m in t h e e l e c t ri ca l c a b l e i ns ul at i o n m a y r es ul t i n f i r e . • T h e t i p o f th e e l e c t r i c p l u g s h ou ld b e c l e a n e d r eg ul ar l y o t h e r w i s e it m ay c a u s e f ir e . • T h e f r e ez er m a y m o v e w h e n t h e ad ju s t a b l e f e e t a r e no t po s i t i o n e d f ir [...]
-
Página 84
8 EN Compliance with RoHS Directive: The pr oduct you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive. Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations.[...]
-
Página 85
EN 9 3 Installation B Pl ea se r em em b er t ha t th e m an uf ac tu r er s ha ll n ot b e he l d l ia bl e i f t he i nf or ma t i on i n th e us er g ui d e i s no t o bs er ve d. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1 . Y ou r r ef ri ge r at or m us t b e e mp ti ed a nd c le an ed p ri o r t o an y t r an sp or ta t [...]
-
Página 86
10 EN Electric connection Connect your product to a grounded socket which is protected by a fuse with the appropriate capacity . I mp or ta nt : • T he c on n ec ti on m us t be i n a cc or da n ce w it h wi t h n at io na l r eg ul at i on s. • T he p ow e r ca bl e pl u g m us t be e as il y a cc es si bl e a f te r in st a l la ti on . • E[...]
-
Página 87
EN 11 Replacing the interior light bulb If the lights should fail to work, proceed as follows. 1- Switch the r efrigerator of f at the socket outlet and pull out the mains plug. Y ou may find it useful to r emove the shelves for easy access. 2- Use a flat tipped scr ewdriver to remove the light dif fuser cover . 3- First check that the bulb hasn’[...]
-
Página 88
12 EN Changing the door opening direction 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 1 7[...]
-
Página 89
EN 13 4 Preparation C Y ou r r ef ri ge ra to r s ho ul d be i ns ta ll ed a t l ea st 3 0 cm a wa y fr o m he at s o u r c e s s uc h as h ob s , o ve ns , c e nt ra l he a t er a nd s to ve s a n d at l ea s t 5 c m aw a y f r om e le ct ri ca l ov en s an d sh ou ld n o t b e lo ca te d u n de r di r ec t su nl i g ht . C T h e a mb ie nt t em p[...]
-
Página 90
14 EN 5 Using your refrigerator Setting the operating temperature Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Lowest cooling setting (W armest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting) (Or) Min. = Lowest cooling setting (W armest setting) Max. = Highest cooling setting (Coldest setting) The average temperature inside the fridge should be ar[...]
-
Página 91
EN 15 Defrost The fridge compartment defrosts automatically . The thawing water flows through the drain channel into a collection container at the rear of the device. During defr osting, water dr oplets form at the back of the fridge due to the evaporator . If not all of the drops run down, they may freeze again after defrosting and they can be rem[...]
-
Página 92
16 EN 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r us e ga so l in e, b en ze ne o r si mi la r s ub st an ce s f o r cl ea ni n g p ur po se s . B W e r ec o m me nd t ha t yo u un pl u g t he a pp li an ce b e f or e c le an in g. B Ne ve r u s e an y sh a r p ab ra si v e i ns tr um en t, s oa p, h ou s e ho ld c le a n er , d et er ge nt a n d w ax p o[...]
-
Página 93
EN 17 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the GRAM service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the featur es described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. ?[...]
-
Página 94
18 EN The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r n ew p r o du ct m ay b e w id er t ha n th e pr e vi ou s on e . T hi s is q ui te n or m a l. L ar ge r e fr ig er at or s op er at e f o r a lo ng e r p er io d o f t im e. • T he a mb ie nt r oo m t em pe ra tu r e ma y be h ig h. T hi s is q ui te n or ma l. • T he r ef [...]
-
Página 95
EN 19 Vibrations or noise. • T he f lo or i s no t le ve l or i t is w ea k. T he r ef ri g er at or r o ck s wh en m ov ed s lo w l y . M ak e su r e th at t he f lo or i s s t r o n g en ou gh t o ca rr y t h e r e fr ig er at or , an d t h at t he f lo or i s le v e l. • T he n oi se m a y b e ca us e d b y th e i t em s pu t o n to t he r e[...]
-
Página 96
NL 1 Gelieve eerst deze gebruikershandleiding te lezen! Beste klant, Uw product is in een moder ne fabriek geproduceer d en heeft de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole ondergaan. Wij hopen dat dit product u doeltr effend van dienst zal zijn. Wij raden u aan de volledige gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen voordat u uw [...]
-
Página 97
2 NL 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ...................................... 4 Algemene veiligheid ................................. 4 Kinderbeveiliging ..................................... 8 V oldoet aan de WEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restpr oduct: ...............................[...]
-
Página 98
NL 3 1. V erstelbare deurschappen 2. V erstelbare voetjes vooraan 3. Groenteladen 4. Glazen schap 5. V erwijderbare schappen 6. Binnenverlichting en thermostaat 1 Uw koelkast C De apparatuur in de afbeelding hierboven komt mogelijk niet exact over een met uw product. Wanneer onderdelen niet tot het pr oduct behor en dat u hebt gekocht, zijn deze ge[...]
-
Página 99
4 NL 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuder en. In het geval deze informatie niet wor dt opgevolgd, kan persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn. In dat geval wor den alle garanties en betr ouw baarheidsengagementen ongeldig. Bedoeld gebruik • D i t p r o du ct i s o n t w o r p e n [...]
-
Página 100
NL 5 • B i j h e t s c h o o nm ak en e n o n t d oo ie n v a n d e k o e l k a s t mo ge n g e e n s t o o m e n st oo m r e i n i g er s g e b r u i k t wo r d e n . D e s t o o m k an i n c o n t a c t k o m e n m et d e e l e k t r i sc he o n d e r d e l en e n k o r t sl ui ti n g o f e e n e l e k t r i sc he s c h o k v e r o or za ke n .[...]
-
Página 101
6 NL • G e b r u i k g e e n an de r e m e c h a n i sc he t o e s t e l l e n o f a n d e r e mi dd e l e n o m h e t o n t do oi in g p r o c e s t e v e r s ne ll en d a n d i e t o e s t e l le n of m i d d e l e n di e d o o r d e f ab ri k a n t w o r d e n a a n g e r a de n. • G e b r u i k g ee n b e s c h a d ig de k o e l k a s t . R[...]
-
Página 102
NL 7 • D e z e p r o d u ct ha nd l e i d i n g m o e t d o or ge ge v e n w o r de n a a n d e vo lg en d e e i g e n a a r v a n d e ko el ka s t i n d i e n er e e n a n d er e e ig e n a a r k o m t . • Z o r g e r vo or d a t b i j h e t v er pl a a t s e n v a n d e ko el ka s t d e e l e k t r i ci te it s k a b e l n i e t b e s c h a d[...]
-
Página 103
8 NL • M a t e r i a l e n d i e e e n b e p aa ld e t e m p e r a tu ur vo o r w a a r d e v e r e is en z o a l s v a c c i ns , t e m p e r a tu ur ge v o e l i g e g e n e e s m id de le n , w e t e n s c ha pp el i j k e m a t e r i a le n, e n z . m o g e n n i e t i n d e ko e l k a s t b e w a a r d w or d e n . • B i j n i e t g e b r [...]
-
Página 104
NL 9 niet weg bij normaal huishoudelijk of ander afval. Br eng het naar het verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektr onische apparatuur . Raadpleeg uw plaatselijke autoriteiten om te weten waar u deze verzamelpunten aantreft. Voldoet aan RoHS-richtlijn: Het door u aangekochte product voldoet aan de EU-richtlijn RoHS (2011/65/ EU). Het [...]
-
Página 105
10 NL 3 Installatie B De f ab ri k an t k an n i et a a ns pr ak el ij k wo rd en g es te l d in d ie n de i nf or ma ti e va n d ez e g eb ru i ke rs h an dl ei di ng n ie t in a c ht w o r d t g en om e n. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1 . V oo r t ra ns p or t d ie nt de k oe lk as t le eg e n s ch oo n t e z ij n[...]
-
Página 106
NL 11 E l e k t r i s c h e a a n s l u i t i n g Sluit uw apparaat aan op een geaard stopcontact, beschermd door een zekering met de juiste capaciteit. B el an g ri jk : • D e aa n sl ui t in g mo et c on fo rm n at i on al e v oo rs c hr if t en w or de n ui t ge vo e r d . • D e st e kk er va n de s tr oo m ka be l m oe t n a i ns ta l la ti[...]
-
Página 107
12 NL Het lampje vervangen Als het lampje niet werkt, gaat als volgt te werk: 1 - Schakel de koelkast aan op de wandcontactdoos en trekt de stekker uit het stopcontact. Misschien moet u schappen wegnemen om de stekker gemakkelijker te kunnen bereiken. 2 - Gebruik een platte schroevendraaier om het lampkapje te verwijderen. 3 - Controleer eerst of h[...]
-
Página 108
NL 13 De openingsrichting van de deur wijzigen 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 1 7[...]
-
Página 109
14 NL 4 Voorbereiding C De k oe lk as t mo et w o r d en g e ïn st al le er d o p mi n st en s 3 0 cm a fs ta nd v an w ar mt e br on ne n zo al s k oo kp l at en , ce nt r al e v er wa r mi ng en k ac he ls e n op m in s te ns 5 c m a fs ta n d va n el ek tr is ch e ov e ns . D e k oe lk a st m a g ni et i n di r ec t z on li c ht w o r de n g ep[...]
-
Página 110
NL 15 5 Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen This text must not be bold! Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Laagste koelinstelling (Warmste instelling) 5 = Hoogste koelinstelling (Koudste instelling) (Of) Min. = Laagste koelstand (W armste instelling) Max. = Hoogste koelstand (Koudste instelling) De gemiddelde koelkasttemper[...]
-
Página 111
16 NL Ontdooien Het koelkastgedeelte ontdooit automatisch. Het dooiwater stroomt door het afvoerkanaal in een verzamelcontainer aan de achterzijde van het apparaat. Tijdens het ontdooien kunnen waterdruppels worden gevormd aan de achterzijde van de koelkast. Dit komt van de verdamper . Indien niet alle druppels naar beneden zakken, kunnen ze na het[...]
-
Página 112
NL 17 6 Onderhoud en reiniging A Ge br ui k n oo it be nz i ne , b en ze en o f g el ij k so or t ig e su bs ta nt ie s vo or he t r ei ni gi ng sw er k. B Wij b e ve le n a an d at u d e st ek ke r u it he t t oe st e l tr ek t vo or da t u m et r ei ni ge n b eg i nt . B Ge br ui k n oo it sc he r pe v o or we rp en , ze ep , h ui sh o ud pr od u[...]
-
Página 113
18 NL 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u GRAM-service belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat r egelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behor en. De koelkast werk[...]
-
Página 114
NL 19 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • Uw n ie u we p r od u ct k an b re de r z ij n d an de v o ri ge . D it i s no rm aa l. G r ot e k oe lk as te n we rk en g ed ur en de l an ge r e t ij d . • De o mg e vi ng s te mp e ra tu u r ka n h oo g zi jn . Di t is n o rm aa l . • De s te k ke r v an d e k oe l ka st ka n on[...]
-
Página 115
20 NL Vibratie of geluid. • De v lo e r is ni et ge li j k of ni et s te vi g. D e ko el k as t k an te l t ee n b ee tj e wa nn ee r la ng z aa m w or dt b ew og e n. Z o rg d at d e vl oe r vl ak en s t er k g en oe g i s om d e ko el ka st t e d ra g en . • He t ge l ui d k an w o r d en v er oo rz aa k t do o r vo o rw er p en d i e op d e [...]
-
Página 116
Gram A/S Gejlhavegård 2B DK-6000 Kolding +45 73 20 10 00 www .gram.dk Gram Norge AS Gram Sverige AB Gram Finland OY Postboks 833 Smultronbacken 4A PL 4640 NO-1670 Kråkerøy SE-135 62 T yresö FI-00002 Helsinki T el.: 22 07 26 30 T el.: 040 38 08 40 T el.: 020 7756 350 www .gram.no www .gram.se www .gram.fi 48 9383 0000/AO[...]