Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Ingersoll-Rand en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Form 04585014 Edition 1 September 200 4 Air Ratchet W rench 111 a n d 1111 Product Information T echnische Produkt daten Produkt sp ecifikationer Especifi caciones del prod ucto S pécification s du produit T uote-erittely S pecifiche pr odotto Produkt spesifikasjoner Product specificaties Especifi caçõ es do Produt o Produkt specifikationer Πρ[...]

  • Página 2

    2 Form 04 585014- Edition 1 (Dwg. 16571 812) I-R #-NPT I-R #-BS inch (mm) NPT I-R # I-R # I-R # cm 3 I-R # cm 3 I-R # cm 3 C241-810 C28241-810-B 3/8 (10) 1/4 MSCF33 10 66 1 66 2 67 1 4 7 5 3 2 1 9 6 12 11 48h 3m 30d PMAX 30d 24h 8 10 1 3 2 5 6 7 9 10 11 12[...]

  • Página 3

    Form 04 585014-Ed ition 1 3 Product Safety Informati on Intended Use: These Air Ra tchet Wrenches are d esigned to r emove and install threa ded fasteners. For additional informa tion refer to Air Ratche t Wrenches Pr oduct Safety Infor mation Manual Form 045803 61. Manuals can be d ownloaded fr om www .i rtools.com. Product S pecifications Inst al[...]

  • Página 4

    4 Form 04 585014- Edition 1 DE Hinweise zur Produktsicherheit V orgesehene V e rwendung: Diese Druc kluft-Rat schenschlü ssel wurde n zum Entfernen und Installieren geschraubt er Befestigungselemente entwickelt. Für zusät zliche Inf ormationen siehe das For mblatt 04580 361 im Han dbuch Produktsicherheitsinformationen, Druckluft-Ratschenschlüss[...]

  • Página 5

    Form 04 585014-Ed ition 1 5 DA Produkt sikkerhedsinformation Anvendel sesområder: T rykmo mentnøgler ne er udformet til at fjern e og installere gevindskår ne lukke mekanismer . For yderlig ere oplysnin ger henv ises der til f ormular 04580 361 i vejle dningen med produkt sikkerhedsinformation til trykmomentnøglerne. V ej ledningerne k an hente[...]

  • Página 6

    6 Form 04 585014- Edition 1 ES Información de seguridad sobre el producto Uso indicado: Las llave s de carra ca neumáticas de percus ión están d iseñadas para extraer e instalar elementos de fijación roscados . Para más inf ormación, c onsulte el for mulario 045803 61 del Man ual de informac ión de seg uridad del producto. Los manua les pu[...]

  • Página 7

    Form 04 585014-Ed ition 1 7 FR Informations de sécurité du produit Utilisation prévue: Ces clés pneumatiques à c liquet sont conçues pour le vissage/dévissage d'élém ents de fix ation filetés. Pour des informations complément aires , utilisez le formulaire 045803 61 pour obtenir le manuel d'information de sécurité du produit [...]

  • Página 8

    8 Form 04 585014- Edition 1 FI T uotteen turvaohjeet Käyttöt arkoitus: Nämä paineilmatoimiset räikkäavaimet on suunnite ltu kierteillä var ustettujen kiinnikkeiden irrottamiseen ja asentamiseen. Lisätietoja on Paineilma toimisten räikkäavainten tuoteturvallis uuden lomakkeessa 045803 61. Käyttöohj eita voi hake a Web-osoitteesta www .ir[...]

  • Página 9

    Form 04 585014-Ed ition 1 9 IT Informazioni sulla sicurezza del prodotto Destinazione d'uso: Le chiavi a cricchet to pneumatich e sono adat te per oper azioni di estrazion e e installazione di dispositivi di fissaggio filett ati. Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04580361 del Manua le inform azioni sulla sicurezza prodotto relat[...]

  • Página 10

    10 Form 04 585014-Ed ition 1 NO Produkt spesifikasjoner Tiltenkt bruk: T rykk luft ss krallenø klene er frems tillet til å fj erne og mont ere gjenge de festeanord ninger . For ytterligere informasjon henvises det til p roduktsikkerhet sinformasjonen i trykkluft sskrallenøklenes håndboksskje ma 0458036 1. Håndbøk er kan la stes ned fr a www .[...]

  • Página 11

    Form 04 585014-Ed ition 1 11 NL Productveiligheidsinformatie Bedoeld gebruik: Deze pneumat ische ratels leutels z ijn bedoeld o m schroefdra adbevestigin gen te ver wijderen e n te plaatsen. Raadpleeg formulier 0458036 1 in de productvei ligheidshand leiding van de pneumatisc he ratelsleutels voor aanvullend e informatie. Handleidi ngen ku nnen wor[...]

  • Página 12

    12 Form 04 585014-Ed ition 1 PT Informações de Segurança d o Produto Utilização prevista: Estas chaves de percu ssão pneumát icas destin am-se à remoção e à instalação de disp ositivos de fixação ro scados . Para obter informações mai s detalhadas, consulte o manu al com as info rmações de se gurança do produto da chave de percu[...]

  • Página 13

    Form 04 585014-Ed ition 1 13 SV Produkt säkerhet sinformation A vsedd användning : Dessa luft drivna sp ärrnyckla r är utformade för att lo ssa och dra åt gängade f ästelemen t. För mer inf ormation, se Luft drivna spärrn ycklars p roduktsäkerhetsinformation Form 04580361. Handböck er kan la ddas ner från www .ir tools.com. Produkt spe[...]

  • Página 14

    14 Form 0458 5014-E dition 1 EL Πληροφορίες ασφάλ ειας προϊόντ ος Προοριζ ό µ ενη χρήση : Τ α Κλειδιά Κ αστάνιας Αέρος έχουν σχε διαστεί για την αφαίρεση και την εγ κατάσταση σφιγ κτήρων µε σπείρωµα. Για περι[...]

  • Página 15

    Form 04 585014-Ed ition 1 15 CS Bezpe č nostní informace k výrobku Ú č el použití: T yto pneu mati cké rá č nové utah ováky slou ží k uvol ň ování a u tahování z ávitových spojovacíc h prvk ů . Další info rmace najdete v p ř íru č ce Bezpe č nostní instrukce pro pneuma tické rá č nové utahováky 04580361. P ř íru[...]

  • Página 16

    16 Form 0458 5014-E dition 1 ET T oote ohutusteave Ettenähtud kasut amine: Pneumaatilised nar red on konstrueeritud keermestat ud kinnitusdetailide eemaldami seks ja paigaldamiseks . Lisateavet leiate juhen dist “Air Rat chet Wrenches Prod uct Safety Inf ormation Manu al Form 04580 361” (pneumaatiliste narrede ohutusteabe juhend). T eatmikke s[...]

  • Página 17

    Form 04 585014-Ed ition 1 17 HU A termékre vonatkozó biztonsági inform ációk Rendeltetés : Ezeket a s ű r íte tt le veg ő s racsnis k ulcsokat men etes köt ő ele mek eltá volítására és felszerelé sére tervezté k. T ovábbi inf ormációt a s ű rített leveg ő s ra csnis kulcs 04 580361 je l ű , biztonság i információk at ta[...]

  • Página 18

    18 Form 0458 5014-Ed ition 1 LT Gaminio saugo s informacija Paskirt is: Šie pneumatiniai veržliara k č iai su re keto mechanizmu skirti sriegin ė ms s ą va ržoms į su kti ir išsukt i. Daugiau informacijos ieškokite pneumatini ų veržliarak č i ų su reketo mechanizmu ga minio saugos informaci jos instrukcij os formoje 04580361. Instrukci[...]

  • Página 19

    Form 04 585014-Ed ition 1 19 LV Iek ā rtas droš ī bas inf orm ā cija Pared z ē tais lietojums: Pneim atisk ā s spr ū drata uzgriež ņ atsl ē gas paredz ē tas v ī t ņ veida stiprin ā jumu n o ņ emšanai un uzmont ē šanai. Papildu inform ā ciju mekl ē jiet Spr ū drata uzgr iež ņ atsl ē gu d roš ī bas inform ā cijas ro kasgr ?[...]

  • Página 20

    20 Form 0458 501 4-Edit ion 1 PL Informacje dotycz ą ce bezpiecze ń stwa obs ł ugi na rz ę dzia Prz eznac zenie : T e pneumatyc zne klucze zapadk owe s ą przeznaczone do wkr ę cani a i wykr ę cania gw intowanych elementów z łą cznych. Wi ę cej danych na ten tema t mo ż na znal e źć w informac jach dotycz ą cyc h bezp iec ze ń stw a [...]

  • Página 21

    Form 04 585014-Ed ition 1 2 1 SK Bezpe č nostné informácie k výrobku Ú č el použitia: Tieto pneumatické rohatkové ut’ahova č e slúžia na uvo ľň ovanie a ut’a hovanie závitových spojov acích prvkov . Ď alšie info rmácie nájdet e v príru č ke Bezpe č nostné inštrukcie pre pneumatické rohatkové ut’ahova č e 04580361.[...]

  • Página 22

    22 Form 0458 5014-Ed ition 1 SL Info rmacij e o va rnos ti izde lka Namen: Pnevmatski klju č i (ra glje) so namen jeni odstranjevanju in nameš č anju vija č nih vezi. Č e želite ve č informa cij, glejte obr azec 0458036 1 v priro č niku za varno delo s pnevmatsk imi klju č i (ragljami). Priro č nike lahko snamete s spletne strani www . ir[...]

  • Página 23

    Form 04585014-Edition 1 23 RU Инфо рм ация о без опасности изд ели я Пред по лаг ае мое ис по льз ован ие : Данные пневматические тр ещоточные га йковерты предна значены для у дал ения и уст а н о в к и резьбов?[...]

  • Página 24

    24 Form 04 585014-Ed ition 1 DECLARA TION OF CONFORMITY ( FR ) CERTIFICA T DE C ONFORMITÉ ( DE ) KO NFORMI TÄTSERKLÄ RUNG ( IT ) DICHIARA ZIONE DI C ONFOR MI TÀ ( ES ) DECLA RAC IÓN DE CO NFOR MIDA D ( NL ) SCHRIFT ELIJK E VERKLARING V AN CONFORMI TEIT ( DA ) F ABR IKA TI ONSE RKLÆ RING ( SV ) FÖR SÄKRAN OM ÖVERENSS TÄMMELS E ( NO ) KONFO[...]

  • Página 25

    Form 04 585014-Ed ition 1 25 DECLARA TION OF CONFORMITY ( CS ) PROHLÁ ŠENÍ O SHOD Ě ( ET ) V AST A VUSDE KLARA TSIOON ( HU ) MEGFELEL Ő SÉGI NYILA TKOZA T ( LT ) A TITIKTIES P AREIŠKIMAS ( LV ) A TBILST Ī BAS DEKLA R Ā CIJA ( PL ) DEK LAR ACJA ZGODN O Ś CI ( SK ) PREHLÁSENIE O ZHODE ( SL ) IZJA V A O SKLADNOSTI Ingersoll-Rand H indley Gr[...]

  • Página 26

    26 Form 04 585014-Ed ition 1 Notes[...]

  • Página 27

    Form 04 585014-Ed ition 1 27 Notes[...]

  • Página 28

    www .irtools.com © 2004 Ingersoll-Rand Company[...]