Kathrein UFD 400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kathrein UFD 400. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kathrein UFD 400 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kathrein UFD 400 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kathrein UFD 400, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kathrein UFD 400 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kathrein UFD 400
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kathrein UFD 400
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kathrein UFD 400
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kathrein UFD 400 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kathrein UFD 400 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kathrein en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kathrein UFD 400, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kathrein UFD 400, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kathrein UFD 400. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operatin g manual Kathrein Satellite Receiver UFD 400 Order No. : 2 60 46 7[...]

  • Página 2

    Contents 2 Inhalt Controls, display s and con nections ................................................................................ 3 View of f ront panel, r ear panel and r em ot e cont rol handset ....................................................................... 3 Descript ion of c ont rols, displays and c onnec t ions .................[...]

  • Página 3

    Controls, displa ys and co nnect ions 3 Bedi enele ment e, A nz eigen und A nsc hlü sse This sect ion cont ains a brief descript ion of all the control element s, displays and connections. T he key symbols presen ted here are also used when describing the operating s equenc es . View of fr o nt pa n el View of r ear p anel Rem ot e co ntr ol ha nd[...]

  • Página 4

    Controls, displa ys and co nnect ions 4 Fron t panel c ontr ols and display s Rear panel con trols an d conn ecti ons 1 Ma ins sw itc h (w ith m a ins i s ola tion) 2 Butt ons for pr ogra mme s elec t ion St ep-b y-s t ep pr ogr am m e s elec ti on (u p w ards an d dow n - wards). Sw it chov e r fro m TV to ra dio mode by p re ssing bo th bu tto ns[...]

  • Página 5

    Safety instructio ns 5 Sich erh eitshi nw eise T he f ollowing sect ion c ont ains import ant informat ion relating t o operat ion, place of installat ion and connect ing-up of t he receiver . Read these not es car ef ully befor e putt ing t he unit into operat ion. Im port ant no tes r egar di ng oper ati on Extend ed abse nce / Th understor ms Al[...]

  • Página 6

    Safety instructio ns 6 Im port ant no tes f or s iti ng a nd inst alla ti on Place of i nstallation E v er y elec t ronic dev ic e gener at es some heat. The r is e in temper at ure, however, lies within s af e limit s . Never t heless, this does not rule out the possibility of slight colour changes t o sensit ive fur nit ure surfaces and veneers o[...]

  • Página 7

    Connecting up and putting int o operation 7 Ansc hluß u nd Inbetri eb nahm e The f ollowing s ec t ion is int ended s pec if ically f or the spec ialis t dealer. If y ou ar e not carry ing out the ins t allation your s elf, t here is no need to pay any att ention t o this sect ion. Sample c onf igurations ar e to be found in sect ion: “Connec t [...]

  • Página 8

    Connecting up and putting in to operation 8 UHF con nectio n If y our T V set does not hav e a Scart soc k et, the connec t ion to the TV set is made via a coaxial c able ( pos s ibly v ia t he video rec or der ) . • In this c as e, pull out the coax ial c able f rom the ant enna input of the video re- corder or t he TV (if no video rec or der is[...]

  • Página 9

    Connecting up and putting int o operation 9 Tuni ng UHF c hann el / Ch ecki ng oper ati on • Switch on t he satellite r ec eiv er v ia t he on/ of f switch on the front of t he unit. T he LED display on t he unit s hows the last progr am m e s lot t hat was select ed. • Turn on your TV set. • Tune in an AV pr ogr amme c hannel on y our TV s e[...]

  • Página 10

    Receiv er operat ion 10 Bedi enung de s Rec eiver s In t his c hapt er, you learn how to selec t T V and radio progr am m es us ing y our re- ceiver, how to adjus t t he v olum e and how to progr am m e the t im er functions . In desc r ibing t he func t ions, it is assumed that the rec eiv er has alr eady been pr op- erly connec t ed up by t he sp[...]

  • Página 11

    Receiv er operat ion 11 Note W ith the set ting “2- or 3-digit programm e select ion“ t here is a swit ch to the desired programm e af ter approxim at ely 3 seconds . Digit s c an be ent ered during t his tim e. Wit h the s et ting “fr ee ent ry“ (in the above example) t he receiver swit c hes to t he corres ponding pr ogr am m e s lot imme[...]

  • Página 12

    Receiv er operat ion 12 Ster eo- / Mon o- / C han nel ch a ngeover TV br oadc as t s can be tr ans m it ted in the two-t one c hannel m et hod (e.g. original t one “ E nglis h" on c hannel 1, “German" tone on channel 2) . • Press the key. Each time y ou pr es s the key, you swit c h the sound channel in the order : Channel 1 → Cha[...]

  • Página 13

    Receiv er operat ion 13 • Alter the values step-by-step using the keys. Saving the sett ing s Aft er entering t he t ime press the key t o star t t he c loc k. Retur n to receiv e mode • Press the key to re turn to re ceive mod e. or • Press the key to cont inue wit h the timer program m ing. T i mer se ttin g The unit is in nor m al mode. ?[...]

  • Página 14

    Receiv er operat ion 14 are all shif t ed down by one line. Making c hanges If y ou want t o alter a stor ed s ett ing, place t he cursor in the appropr iat e line by pressing t he k ey . Enter t he new dat a in t he us ual m anner and s av e the new en- tries . To clear a timer t hat has been set, ent er the programm e slot as “ 00 “ and save [...]

  • Página 15

    Receiv er operat ion 15 On playbac k f rom the video recorder t he LED display shows: -with t he receiv er s witched on- VCR -in st andby m ode- - VCR. On pl ayback fr om the v i deo r ec or der, y ou hav e the possibi li ty of a bri ef sw i tchov er to satel lite r ec epti on, in order to chec k the star t of a broadcast, f or example, wit hout ne[...]

  • Página 16

    Receiv er operat ion 16 • Exit from t he menu with key the ke y. Radio programm es c an be ins er t ed, s wapped or copied using t he s am e m ethod in “radio” m ode. Op eratio n withou t re mo te con trol If y ou happen to have m is laid t he remote cont rol handset , you c an switc h the re- ceiver bet ween “TV” a nd “Ra dio” m ode [...]

  • Página 17

    Programmin g TV progra mmes 17 Program mieren vo n TV-Pro grammen The sat ellite r ec eiv er has alr eady been f actory pre- pr ogr ammed f or satellit e re- ceiving systems with feed systems (receiving sys tem) which have an oscillator fre- quency of 9. 75 GHz. All of the progr am m es set up are list ed in t he t able enc los ed. If y our sat ell[...]

  • Página 18

    Programmin g TV progra mmes 18 • Call up the audio menu: pr es s k ey s + in succ es s ion. • Switch bet ween video and audio menus us ing the key or t he key . • Select t he desired m enu line us ing t he keys . • For direc t numeric input us e the key s .. . or • Alter the values step-by-step using the keys. • Press the key twice in o[...]

  • Página 19

    Programmin g TV progra mmes 19 Orbi t P osition In t he “O r bit Posit ion“ menu ent ry, division of t he s at ellites int o orbit positions 1 to 4 is carr ied out . This div iding up is nec es s ar y f or the signal selec t ion with the 22 kHz, t one- bur s t or DiSEqC swit ching signal on r ec ept ion from two (or more) s at ellites. The rec [...]

  • Página 20

    Programmin g TV progra mmes 20 Pr ogr am m e nam e In t he “Pr ogr am m e nam e“ line (in t he v ideo m enu) y ou c an enter a 5- c har acter sta- tion ident if ier of y our c hoic e. • Using the k ey select t he menu entry: “Program m e nam e“. • Using the k ey s select the first c har ac t er. • With th e key m ov e on to t he next [...]

  • Página 21

    Programmin g TV progra mmes 21 Au dio ca rri er fr equ en cy The f ollowing is a lis t of fixed, pre- pr ogr am m ed audio f requencies t hat can be se- lected us ing t he keys. Mode Sound c arri er fr equ en- cies Mod e Sound c arri er fr equ encies Ster eo 7.02 / 7.2 0 MH z 7.38 / 7.5 6 MH z 7.74 / 7.9 2 MH z 8.10 / 8.2 8 MH z Mono (w ide) MWD 5.[...]

  • Página 22

    Programming radio programmes 22 Progra mmier en von R adio-Pr ogra mmen Program m e pr ov ider s ar e c ont inually bringing out new radio program m es f or broadcast via t he s atellit es . T he “ Radio“ m enu allows y ou t o st ore these pro- grammes. The set tings for r adio pr ogr am m es in “Radio“ m ode ar e c ar r ied out in t he s a[...]

  • Página 23

    Initial settings 23 Grund ein stellu ngen In t he init ial set up menu, m atching of the satellit e r ec eiv er t o t he s atellit e r ec eiv ing system is carried out. Impor ta nt T he receiver has alr eady been f actory pr e- pr ogr am m ed f or standard sat ellite re- ceiving systems. Alter at ions t o the init ial s et ting are theref ore neces[...]

  • Página 24

    Initial settings 24 When m ak ing t he setting, it should be ens ur ed t hat there is at least one blank channel above and below t he out put c hannel in or der t o avoid inter f erence. OSD lang uage - Here you can select the language for t he on-screen displays. T he choice available compris es : German and Englis h. Default : German LNB su pply [...]

  • Página 25

    Initial settings 25 Rem ot e co ntr ol ha nd se t The rec eiv er c ont ains command set s for Kathrein rem ot e cont rols wit h both 24 and 26 keys. The remot e contr ol inc luded wit h the rec eiv er has 26 key s and this is the predefined c om m and s et on delivery . T her ef ore leave t his setting unc hanged as “26 keys“ ( f actory pre set[...]

  • Página 26

    Initial settings 26 • Exit from t he menu with the key. DiSEqC menu Fundamentals of the DiSEqC signal (Digit al Satellite Equipment Cont rol) In order t o select the sat ellit e signals dif f erent contr ol s ignals ar e r equir ed. Up until now, t he 14/18V LNB supply v olt age and the 22 kHz signal (s uper im pos ed on the LNB s upply v olt age[...]

  • Página 27

    Initial settings 27 ( facto ry p reset ) See also video s et up menu, menu lines: Pola ris at ion a nd Orb it Pos it ion. Tone b urst a nd D iSE qC sign al If more than four control criteria are needed in a receiving system, a DiSEqC cont rol signal is r equir ed. Whic h of the t wo setting opt ions is required: “ To n e Bu rst “ or “ Di SEqC[...]

  • Página 28

    Initial settings 28 Note T he sett ing is theref ore to be made according to informat ion in t he “Subscriber- controlled preprocessing syst em“ inst allation guide. Remo te frequency I f you have set " On " or “ U FO twin 1 “ in menu entry UF O mini, mak e the sett ing in this m enu ent ry for the transm is s ion f requency. The [...]

  • Página 29

    Initial settings 29 switc h t he receiv er off using t he m ains s witch on t he unit . • Set rec eiv er 2 bac k into oper at ion. ⇒ Press the k ey and keep it pr es s ed. ⇒ Using the numer ic k ey s ... enter “ 902 “. • To adopt t he code switch r ec eiv er 2 into standby us ing t he key, and then back int o oper at ion again. S et rec[...]

  • Página 30

    Features 30 The UF D 400 receiv er is equipped wi t h t he f o ll ow i ng f eat ur es : • 250 program me c hannel m emor y • Satelli t e input f r equenc y r ange f rom 920 MHz to 2150 MHz • Freel y select abl e os ci llat or f r equenc i es, thus suit abl e f or all f eed system s • Radio button • 4 ev ent, 1- y ear progr am m abl e t im[...]

  • Página 31

    Specification s 31 Techni sc he Dat en UHF ch aracteristics Sat IF frequency range 920 to 2 150 MHz Input level range 48 to 78 dBµV IF fr e quenc y 479.5 MHz IF bandwi dth 27 MHz FM threshold 7 dB max. Vid eo Frequency range 20 Hz t o 5 MHz Output vol t age 1 Vss / 75 Ω De-emphasis CCIR Rec . 405 / 625 lines S/N 54 dB typ. Audio Subcarrier f req[...]

  • Página 32

    Specification s 32 Gener al Unit di mensions (B/H/D ) 310 / 71 / 1 65 m m Weight approx. 1.3 kg Temper atur e range Am bient te mperature +5 °C ... 40 °C A ccessories Infrared re mo te control 2x 1 .5 V ba tteries, ty pe: LR 03, size : AAA ( micro) Scar t so cke t ass i g nme nt s Sign al Pin No. TV VCR Decod er Right aud i o ou tput 1 X X X Righ[...]

  • Página 33

    Connection ex amples / S ervice note 33 The best picture qualit y is obt ained if you connect the sat ellite rec eiv er , T V set and video recor der by m eans of Sc ar t cables . A st er eo TV set als o allows y ou to rec eiv e the sound in s t ereo. Connection of a Sat receiv er t o a TV set and video r ec or der wit h Scart cables, a hi- fi for [...]

  • Página 34

    KATHREIN-W e rke KG T el ephon e ++4 9 80 3 1 18 40 F ax ++ 49 80 31 18 43 06 Ant on-K at hrein- Str aß e 1- 3 P. O.B. 1 0 04 44 D- 83 004 R os enh ei m 935.2 122/E /1 /05.9 9/SK S/P F Su bject t o alter ati ons![...]