Kathrein UFD 420 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Kathrein UFD 420. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Kathrein UFD 420 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Kathrein UFD 420 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Kathrein UFD 420, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Kathrein UFD 420 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Kathrein UFD 420
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Kathrein UFD 420
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Kathrein UFD 420
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Kathrein UFD 420 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Kathrein UFD 420 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Kathrein en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Kathrein UFD 420, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Kathrein UFD 420, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Kathrein UFD 420. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operatin g Manual Kathrein Satellite Receiver UFD 420 Order No. : 2 60 44 1[...]

  • Página 2

    Contents 2 Controls, display s and con nections ................................................................................ 3 Vi ew of f ront panel, rear panel and r em ot e control handset ....................................................................... 3 Descript i on of cont rols, di spl ay s and connect ions ........................[...]

  • Página 3

    Controls, displa ys and co nnect ions 3 Bedi enele ment e, A nz eigen und A nsc hlü sse This sect ion cont ains a brief descript ion of all the control element s, displays and connections. T he key symbols presen ted here are also used when describing the operating s equenc es . View of fr o nt pa n el View of r ear p anel Rem ot e co ntr ol ha nd[...]

  • Página 4

    Controls, displa ys and co nnect ions 4 Fron t pan el c ontr ols an d displ ay s 1 Ma ins sw itc h (w ith m a ins i s ola tion) 2 LED d i sp lay for TV (f o ur ch arac ter 7-s egm en t dis play ) T o disp l ay th e s elec t ed pr ogr am m e sl ot fr om tu ne r A. Tu ner A is a ss i g ne d to the TV Sca r t so cke t . T his dis pl ay is als o us ed [...]

  • Página 5

    Safety instructio ns 5 Sich erh eitshi nw eise T he f ollowing sect ion c ont ains import ant informat ion relating t o operat ion, place of installat ion and connect ing-up of t he receiver . Read these not es car ef ully befor e putt ing t he unit into operat ion. Im port ant no tes r egar di ng oper ati on Extend ed a bsence / Th under storm s A[...]

  • Página 6

    Safety instructio ns 6 Im port ant no tes f or s iti ng a nd inst alla ti on Place of i ns tallation Ever y elec t ronic devic e gener at es some heat. The r is e in temper at ure, however, lies within s af e limit s . Never t heless, this does not rule out the possibility of slight colour changes t o sensit ive fur nit ure surfaces and veneers ov [...]

  • Página 7

    Connecting up and putt ing into op eration 7 Ansc hluß u nd Inbetri eb nahm e The f ollowing s ec t ion is int ended s pec if ically f or the spec ialis t dealer. If y ou ar e not carry ing out the ins t allation your s elf, t here is no need to pay any att ention t o this sect ion. A sample conf igur at ion is to be found in sec t ion: “Connect[...]

  • Página 8

    Connecting up and putt ing into op eration 8 UHF con nectio n If y our T V set does not hav e a Scart soc k et, the connec t ion to the TV set is made via a coaxial c able. • In this c as e, pull out the coax ial c able f rom the ant enna input of the video re- corder and c onnec t it to the sat ellit e receiver ‘s t errestrial ant enna input ([...]

  • Página 9

    Connecting up and putt ing into op eration 9 Tuning UHF c hannel / Checking oper at ion • Switch on t he satellite r ec eiv er v ia t he on/ of f switch on the front of t he unit. T he LED display on t he unit s hows the last progr am m e s lot t hat was select ed. • Tur n o n yo ur TV set. • On the TV set tune in channel 38 t o an empty prog[...]

  • Página 10

    Receiv er operat ion 10 Bedi enung de s Rec eiver s In t his c hapt er, you learn how to selec t bot h TV and r adio pr ogr am m es us ing y our receiver , how to adjus t t he v olum e, progr am m e the t im er and set up the ot her func- tions. Twi n-re cei ver fu n dam e nt als Wit h its two tuners, t he t win rec eiv er allows y ou t o operate t[...]

  • Página 11

    Receiv er operat ion 11 Sel ect ing a pr og ra mme • Use the numer ic k ey s ... t o s elec t t he des ir ed pr ogr am m e direct ly . Example f or a three-digit entry (“f r ee” entry – see initial s et ting): ): Select ion of program m e s lot 147 • 1 is entered, program m e slot 1 appear s • 4 is entered, program m e slot 14 appear s [...]

  • Página 12

    Receiv er operat ion 12 “Pseudo- S t ereo" c an be us ed to sim ulat e a “s t ereo-like“ eff ec t wit h m ono pro- grammes , and should t hus only be act ivated wit h mono r ec ept ion. If Pseudo-S t ereo has been t urned “On“, the ster eo widt h can no longer be alt er ed. Mutin g th e so un d The unit is in nor m al mode (T V or ra[...]

  • Página 13

    Receiv er operat ion 13 The f ollowing screen display appears: In t his menu you can s et t he dat e and time and also turn on a continuous t ime dis- play on the screen. The bot t om menu line shows key s you can us e to mak e the sett ings . Making t he setti ngs • Select t he menu line using t he keys . The act ive menu entry is indicat ed by [...]

  • Página 14

    Receiv er operat ion 14 Meani ng of the col um ns Date Switc h- on dat e. Start Star t -time f or autom at ic switch-on. Stop Switch-off time. No . Number of pr ogr am m e slot. Making se tti ngs Aft er calling up the t im er menu the c ur s or is posit ioned at the input line. The active menu entr y is shown by means of a flashing cur s or (> )[...]

  • Página 15

    Receiv er operat ion 15 If the progr am m ed r ec or ding t ime has ended the f ollowing m es s age appear s : Press t he “0”, key if you want the rec eiv er t o ret urn to normal operat ion, otherwise the unit s wit ches off aft er 5 minutes. The progr am m e num ber in the t im er menu is s et to “ 00 “. Attention If the tim er is pr ogr [...]

  • Página 16

    Receiv er operat ion 16 Pr ogram me sor ti ng (in sert in g), s wa ppi ng a n d co pyi ng With the funct ion: “Programme sorting (inserting), swapping and copying“ you can adapt t he pr ogr am m e or der in TV- and radio m ode t o suit your individual r equire- ments . Exampl e You want t o put the progr amme f r om program m e slot “ P 083&q[...]

  • Página 17

    Receiv er operat ion 17 Funct ional sequence: Press k ey s VCR display TV dis play P 010 P.003 P.010 P 003 P 010 r.001 P.010 r 001 r 005 r.001 r.005 r 001 etc. Disp lay in g pr o gr am m e ov er vie w The unit is in nor m al mode (T V or radio m ode) . • Press the key. The programme overview appears on the screen. The cur r ent ly selected pr ogr[...]

  • Página 18

    Programmin g TV progra mmes 18 Program mieren vo n TV-Pro grammen The sat ellite r ec eiv er has alr eady been f actory pre- pr ogr ammed f or satellit e re- ceiving systems with feed systems (receiving sys tem) which have an oscillator fre- quency of 9. 75 GHz. All of the progr am m es set up are list ed in t he t able enclos ed. If y our sat elli[...]

  • Página 19

    Programmin g TV progra mmes 19 • Select t he desired m enu line us ing t he keys . • For direc t numeric input us e the key s ... or • Alter the values step-by-step using the keys. • Press the key twice in order to sav e y our settings . • Exit from t he menu using the key. The set tings are applicable f or the TV- and V CR branch. Note F[...]

  • Página 20

    Programmin g TV progra mmes 20 Orbi t P osition In t he “O r bit Posit ion“ menu ent ry, division of t he s at ellites int o orbit positions 1 to 4 is carr ied out . This div iding up is nec es s ar y f or the signal selec t ion with the 22 kHz, t one- bur s t or DiSEqC swit ching signal on r ec ept ion from two (or more) s at ellites. The rec [...]

  • Página 21

    Programmin g TV progra mmes 21 Pr ogr am m e nam e In t he “Pr ogr am m e nam e“ line (in t he v ideo m enu) y ou c an enter a 5- c har acter sta- tion ident if ier of y our c hoic e. • Using the k ey select t he menu entry: “Program m e nam e“ . • Using the k ey s select the first c har ac t er. • With th e key m ov e on to t he next[...]

  • Página 22

    Programmin g TV progra mmes 22 Input of the audio carrier f requency via the num er ic keys ... is in 3-digit form in the range 5. 00 to 8.80 MHz. I n st ereo mode, the frequenc y is to be ent er ed for t he left s ound c hannel. The frequenc y f or the right sound channel t hen aut omatic ally lies 180 kHz abov e t he left sound f requency. Audio [...]

  • Página 23

    Programming radio programm es 23 Progra mmier en von R adio-Pr ogra mmen Program m e pr ov ider s als o br oadc as t radio programmes v ia the sat ellites. T he “Radio“ menu allows y ou t o st or e new programm es . The set tings for r adio pr ogr am m es in “Radio“ m ode ar e c ar r ied out in t he s ame way as f or t he “TV “ mode. Tu[...]

  • Página 24

    Initial settings 24 Grund ein stellu ngen In t he init ial set up menu, m atching of the satellit e r ec eiv er t o t he s atellit e r ec eiv ing system is carried out. Impor ta nt The rec eiv er has alr eady been f actory pre- pr ogr am m ed f or standard sat ellite re- ceiving systems. Alter at ions t o the init ial s et ting are theref ore neces[...]

  • Página 25

    Initial settings 25 When m ak ing t he setting, it should be ens ur ed t hat there is at least one blank channel above and below t he out put c hannel in or der t o avoid inter f erence. Modu lator TV / VC R Here you can as s ign t he UHF modulator to eit her the T V- or the VCR Scart soc k et. Fact ory preset t ing: assignment t o t he TV Scart so[...]

  • Página 26

    Initial settings 26 displayed cont inuously, or whether t hey are to be remov ed again appr ox im at ely three s ec onds af ter program m e c hangeov er . . This s ett ing c an be m ade dif fer ent ly in T V m ode and r adio m ode. Default : TV m ode “ Off “. Radio mode “ On “. To call t he initial s et up menu f or radio, the r ec eiv er m[...]

  • Página 27

    Initial settings 27 As a res ult, y ou c an easily inst all the UF D 420 on ot her r ec eiv ing s yst em s without needing to repr ogr am m e ev er y s ingle pr ogr am m e s lot. You only need t o s et up t he par t icular oscillat or f requencies t hat your receiv ing system uses . On deliver y t he oscillat or frequencies s et up are those list e[...]

  • Página 28

    Initial settings 28 The UF D 420 receiver is equipped wit h: • DiSEqC tone- bur s t control signal (also t er m ed S im ple DiS E qC or DiSE qC) • DiSEqC 1.1 c ont rol signal. The neces s ar y s ett ing is dependent on the component s of your r ec eiv ing s y stem . . Se tti ng options in the DiSEqC menu • Call the initial s et up menu (s ee [...]

  • Página 29

    Initial settings 29 To ne b urs t In t he “Tone bur s t “ menu entry the following set tings of the 22 kHz signal are pos- sible: Switching stat es on s etting: Switching st ates on setting: Switching stat es on setti ng: 22 kHz signal —> High/Low a nd Tone burs t —> P os. A/B: 22 kHz signal —> Po s. A/ B and Tone burs t —> [...]

  • Página 30

    Initial settings 30 UFO micr o The set ting in this m enu ent ry is also designed f or operat ion of the receiver on a pre-processing system. Here cont r ol and c om m unic at ion between t he receiver and the K at hrein “UFO mi- cro" s y stem is eff ected via the retur n pat h o f the coax ial c able. If the UFD 420 receiver is operated on [...]

  • Página 31

    Features 31 The UF D 420 r ec eiv er i s equipped with the f ollowing f eatures: • 2 tuners f or simultaneous oper at ion of the TV set and video rec or der wit h differ- ent progr am m es • 250 pr ogramm e channel m e mory • Satellit e input frequenc y r ange f rom 920 MHz to 2150 MHz • Freely select abl e oscill ator f requenc i es - t he[...]

  • Página 32

    Specification s 32 Techni sc he Dat en UHF ch aracteristics Sat IF frequency range 2 x 920 to 215 0 MHz Input level range 48 to 78 dBµV IF fr e quenc y 479.5 MHz IF bandwi dth 27 MHz FM threshold 7 dB max. Vid eo Frequency range 20 Hz to 5 MHz Output vol tage 1 Vss / 75 Ω Video devia tion 16 / 25 MHz De-emphasis CCIR Rec . 405 / 625 lines S/N 54[...]

  • Página 33

    Specification s 33 Gener al Unit di mensions (B/H/D ) 310 / 71 / 1 65 m m Weight Approx. 1.4 kg Temper atur e range Ambient te mperatu re +5 °C . .. 40 °C A ccessories Infrared re mo te control 2 x 1.5 V batteries, type: L R 03, size: AAA (mic r o) Scar t so cke t de sig na ti on s Sign al Pin No . TV VCR Decod er Right aud i o ou tput 1 X X X Ri[...]

  • Página 34

    Connectio n exampl e 34 Ansc hlußb ei spiel / S ervice hinw ei s Connection of a Sat receiv er t o a TV set and video r ec or der wit h Scart cables along with a hi-f i syst em for reception of Sat radio programmes and a decoder f or P ay -T V pr ogr ammes ( e.g. Premier e) . Note: Dear cust omer, In t he unlik el y e v ent that y ou shoul d ex pe[...]

  • Página 35

    KATHREIN-W e rke KG T ele f o n (0 80 31 ) 18 40 Fax ( 0 80 31) 18 43 06 Ant on-K at hrein- Str aß e 1- 3 P os tf ach 10 04 4 4 D-83 004 Ro s enhe i m 935.2 075/E /1 /05.9 9/SK S/P F Su bject to alte ratio ns![...]