Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Dishwasher
KitchenAid KUDS40FVBT0
15 páginas 2.35 mb -
Dishwasher
KitchenAid 9743663
12 páginas 1.51 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDS30IV
56 páginas 14.51 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDP01FLBT3
15 páginas 1.4 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDU03FTWH3
16 páginas 3.52 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDS03CTSS1
15 páginas 2.39 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDJ230Y
28 páginas 1.25 mb -
Dishwasher
KitchenAid KUDS03STSS1
15 páginas 2.37 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones KitchenAid 528824. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica KitchenAid 528824 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual KitchenAid 528824 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales KitchenAid 528824, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones KitchenAid 528824 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo KitchenAid 528824
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo KitchenAid 528824
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo KitchenAid 528824
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de KitchenAid 528824 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de KitchenAid 528824 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico KitchenAid en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de KitchenAid 528824, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo KitchenAid 528824, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual KitchenAid 528824. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
DRAWER DISHWASHER Use & Care Guide For question s about featur es, oper ation/pe rformance, pa rts, acces sories or serv ice, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www .kitchenaid.com In Canada, fo r assistance, ins tallat ion or service, call: 1-800-807-6777 or visi t our w ebsite at www. KitchenAid .ca LAVE-VAISSELLE DOUBLE TIROIR Guid[...]
-
Página 2
2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY ...................................... ........................... 3 PARTS AND FEATURES ................................................... ............. 4 START-UP GUIDE ................................. ............................ ............. 5 Using Your New Dishwasher .............. ....................[...]
-
Página 3
3 DISHWASH ER SAFE TY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the[...]
-
Página 4
4 PARTS AND FEAT URES This manual covers several differ ent models. The features on your dis hwasher may vary from t hose shown below . A. SURE -HOLD ® medium rack insert B. SURE -HOLD ® large rack insert C. SURE-HOLD ® base rack D. SURE-HOLD ® light item clips E. Control panel (on drawer front) F . WHI SPER QUIE T ® sound system G. Model and [...]
-
Página 5
5 START -UP GUID E Befor e usin g your di shwash er , remov e all pa ckaging mat erials. Read th is enti re Use and Ca re G uide. Y ou will find i mportant s afe ty information and u seful operati ng tips. NOTE : Each dr awer ha s its own contr ol panel and c an run i ndepe ndentl y of the other . Using Y our New Dishwash er 1. Rinse aid is essenti[...]
-
Página 6
6 Wa s h S y s t e m The wash sys tem provides exce llent cl eaning resul ts. T wo le vels of filtration fi lter the wash wat er and keep food parti cles fr om redepositi ng on the cl ean dish es. ■ A filter plate keep s bones, pits, and other large objects from entering the pump syst em. ■ Items sma ll enough to pass th rough the filter p late[...]
-
Página 7
7 ■ Place items so op en ends fac e down for cleaning and draining. ■ China, crys tal, and oth er delicat e items mus t not touc h each other during dishwasher operation. Dam age may occur . ■ Load small it ems in the rack onl y if they are secured in pl ace. ■ Load plas tic items so the force of the spray does not move them during t he cyc[...]
-
Página 8
8 T o r e move either insert 1. Gently pul l in and u p on the ha ndle to rele ase the in sert hand le f rom the b ase ra ck. 2. Once t he hand le is lif ted up , tilt the inse rt to th e left or right to release the insert l egs on the other end from their position under the base ra ck wir e. T o install either insert 1. Tilt the rack in sert end [...]
-
Página 9
9 T o install the center ba sket cover 1. Insert a cover hinge end into ho lder on one side. 2. Slide the c over until you can inse rt the oppos ite hinge en d into the hol der on the ot her side and sl ide into place. IMPORT AN T : Always load items ( knives , skewers, etc.) p ointin g down. NOTE S: ■ Do not load silver or silv er -plated silver[...]
-
Página 10
10 Rins e Aid Disp enser The r egular use of liquid ri nse aid gives the best drying r e sults. Rinse aids keep water from forming droplets that can dry as spots or streaks. They also help ke ep metal from tar nishing. They improve drying by allo wing water to dra in off of the dishes during the final ri nse. Y ou r dishwash er is designed t o use [...]
-
Página 11
11 W ash Cycles Selec t the wash cycl e desired. The i ndicator is l it above th e sele cted cycle . Press the St art/Resume bu tton. This model meets the ENERG Y ST AR ® guidelin es for energy efficiency . NOTE : Pleas e refer to “Detergent Use” for recommended detergent dispenser secti ons and powdered detergent amounts t o use. NOTE : Wash [...]
-
Página 12
12 Cance li ng a Cyc le T o end a wash cycl e in mid-cy cle, press the Power bu tton. Any water in the d rawer will be pumped out. Pausing a Cycle T o pause the d rawer durin g its was h cycle, press ST ART/ RES UME and wa it for 3 be eps bef or e ope ning. Restart by pressing ST A RT/RESU ME. IMPORTANT: Forcing the draw er open in mid -cycle may c[...]
-
Página 13
13 Delay Start mode The start of the s elected was h cycle can be delayed from 1 to 12 hour s. T o a ctivate the De lay Start 1. Press and hold the Start /Resume but ton until the light above turns orange or lavender depending on model. 2. The dish was her wil l beep as yo u hold dow n the bu tton . Each “beep” represents an hour del ay , so fo[...]
-
Página 14
14 T o r emove the “ End of W a sh ” cy cle beep s The factory has programmed the dishwash er to beep 6 ti mes at the end of the selected w ash cycle. This feature can be tu rn ed off. 1. Enter the Opti on Adjustment Mode as expl ained at th e beginning of this section. 2. Press the Start /Resume button unt il the light abov e is green or blue [...]
-
Página 15
15 DISHWASHER CARE Clea ning Cleaning the exterior In most case s, regular use of a soft , damp cloth or spon ge and a mild d eter gent is a ll th at is nece ssar y to keep t he ou tside of your dishwash er looking nice an d clean. Dry with a clean, lint-f ree cloth. Cleaning the interior Hard water mine rals can c ause a whi te film to build up on[...]
-
Página 16
16 Drai n Ai r G ap Check the drain air gap anytime y our dishw asher isn’t draining well. Some state or loc al plumbin g codes require the addi tion of a drain air gap bet ween a built-i n dishwa sher and the h ome drain system. If a drain is clogged, the drain air gap prot ects your dishwasher fr om wa ter backing u p into it. The drain air gap[...]
-
Página 17
17 TROUBLESHO OTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dis hwas her i s n ot op er ati ng pr operly ■ Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the drawer cl osed tigh tly? Is the correct wash cycl e selected ? Refer to“Wash Cycles.” Is there power to the dis hwasher? Ha s a househ[...]
-
Página 18
18 ■ Silica film or etch ing (silica film is a milky , rainbow- color ed deposit; etching is a cloudy film) Sometimes there is a wat er/chemic al reaction with certain types of gla ssware. This is usual ly cause d by some combinat ion of soft or softened wa ter , alkaline washin g solutions, insufficie nt rinsing, overloading th e drawer , and th[...]
-
Página 19
19 Error Co des If you have any question s about ope rating th e product, please c ontact th e Customer eX perience Cente r . ( See “Assis tance or Serv i ce.”) How to recognize an Error Co de When a fai lure has occurred, the dish washer wil l continu ously beep every se cond and th e Start/Res ume indi cator light will be re d. The error code[...]
-
Página 20
20 ASSIS TANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “T r ouble shoo ting.” It m ay s ave you th e co st of a ser vice cal l. If you sti ll ne ed hel p, fo llow the instru ctio ns be low . When calli ng, please kn ow the purchase date an d the comple te model and s erial number of you r appliance. This information[...]
-
Página 21
21 KITCHENAID ® DISHW ASHER W ARRANTY TWO YEAR LIMITED WARRANTY For two year s from the date of purchase, w hen thi s major appl iance i s operated and mai ntained ac cording to inst ructions at tache d to o r furn ished wit h the product, Kitch enAid or Kitchen Aid Canada (h ereafter “Kitchen Aid”) will pay for factory s pecified parts and r [...]
-
Página 22
22 LA SÉCURITÉ DU LA VE-V AISSELLE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le[...]
-
Página 23
23 PIÈC ES ET CARACTÉRI STIQ UES Ce manuel cou vre plusieurs mod è les dif f é rents. L es caract é risti ques de vot re lave-vaiss elle peuve nt vari er par rappor t à celle s illus tr é es ci-dessous. A. Insertion moyenne du panier SURE-HOLD ® B. Grande ins erti on du pan ier S URE-H OLD ® C. Base d u pa ni er SU R E-H OLD ® D. Agrafes [...]
-
Página 24
24 GUID E DE MI SE EN MARCHE Ava n t d ’ utiliser le lav e-vaiss ell e, enle ver to us les mat é riaux d ’ emballage. Lire ce Guide d ’ ut ilis ation et d ’ en tretien au compl et. V ous y trouverez des renseignements de s é curit é importants ainsi que des con seils d ’ utilisat ion utiles. REMARQUE : Cha que ti r oir poss è de son p[...]
-
Página 25
25 9. Bien fermer le tiroir . Ap puyer sur le bouton Start /Resume (mise en marche/r é initia lisa tion) à l'avant du tiroir pour d é marre r le programme d e lavage. REMARQUES : ■ Si une pann e de co ura nt sur vien t pend an t le fonctionne ment du lave-vai ssell e, celui-ci s'arr ê tera. Il se peut qu 'il soi t imposs ible d[...]
-
Página 26
26 CHARGEMENT DU LAVE- VAISSELLE Suggestions de chargement ■ Enlever de l a vaissel le les restes alimen taires, os, cure-den ts et autres articles durs. Pou r conserver l ’ eau, l ’é ner gie et sauver du te mps, i l n ’ es t pas n é cessa ir e de rincer la vai sselle avant de l a place r dans le lave-vais sell e. REMARQUE : La vais sell [...]
-
Página 27
27 ■ Pour facil iter le nettoyage et le drai nage, orienter la cavit é ouverte des arti cles vers l e bas. ■ V eiller à ce qu ’ il n ’ y ait aucun conta ct entre les arti cles de porcelaine, de cri stal et au tres articl es d é li cats p endan t le foncti onne ment du lave-v aiss elle. D es domm ages pe uven t surve nir . ■ Ne charger [...]
-
Página 28
28 T ablettes rabattables pour les tasses Raba ttr e l es ta blet tes pour les ta sses sur les c ô t é s du tiroir pou r y placer des ta sse s suppl é men tair es, de s ver r es à pied ou de lo ngs articles tel s que des u stensile s et spa tules. Pl ier pour f aire de la place pour d es articles plus gros dans le pani er princip al. Agrafes S [...]
-
Página 29
29 Chargement du panier à couverts Le p an ier à couverts FLEXI-BASKET ™ peut ê tre s é par é et plac é dans le pa nier à diff é re nts en dr oits . Main teni r le pan ier fermement joint et glisser chaque p anier jusqu ' à ce que les lang uettes soie nt alig n é es avec le trou de serrure à l'arri è re de chaque pa nier et [...]
-
Página 30
30 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Utilisation du détergent Le distr ibu teur de d é ter ge nt et d'a gent d e rin ç age est sit u é dans la p aroi int er ne à l'avan t du tir oir . Le di strib uteu r de d é ter ge nt comporte deux se ctions, l a plus petite est p our le pr é lavage et l'aut re est destin é e au d é ter ge nt [...]
-
Página 31
31 Distributeur d’agent d e rinçage L'ut ilisati on r é gu li è re d 'a g e n t de r i n ç age liquide pe rmet d'obteni r les meil leurs r é sult ats d e s é ch age. Les agen ts de rin ç age emp ê chent l ’ eau de forme r des gouttelet tes qui p euvent s é cher en laissant d es taches ou coul é es. I ls em p ê chent é[...]
-
Página 32
32 Programmes de lavage Choisir le programme de lavage d é si r é . L'indicat eur s'al lume au-des sus du programme s é le ctio nn é . Appuyer s ur le bouton Start/ Resume (mise en mar che/r é init iali sati on). Ce mod è le se conforme aux lignes directrices d ’ ef fi cac it é é ner g é t iqu e EN ERGY ST AR ® . REMARQUE : V [...]
-
Página 33
33 Annulation d’ un programm e Pour met tre fi n à un programme de lavage en cours de programme, appu yer sur le bouton Power (mise sous tension). L'ea u se tro uvan t da ns le tiroi r sera aspi r é e. Marq uer une pa use dans le progr amme Pour mett re le tiroir en pa use p endant son programme de l avage, appuyer sur ST ART/RES UME (mise[...]
-
Página 34
34 V errou de s é curit é ■ La caract é r istiq ue Keylo ck (ve rrou de s é curit é ) verr ouille le tiroir et d é sact ive le lave-v aissell e ainsi q ue l'en semble d es bouton s. 1. Pour activ er , appuyer sur le bouton de ve rrouillage jusqu ' à ce que l'on entende les deux si gnaux sonores (envir on 5 secon des). 2. Pou[...]
-
Página 35
35 Pour enlever le r é glage Auto Power (mise sous tension automatique) Lorsque l e lave-vai ssell e quitte l'usin e, il est programm é pour se mettre au toma tiqu ement sous t ensi on d è s que le tir oir es t ouve rt, m ê me si l e bouton de mise sous tension n'a pa s é t é appuy é . Le lave-v aissell e ne d é marrera pa s le la[...]
-
Página 36
36 LAVAGE D ’ARTICLES SPÉCI AUX En cas d e doute au sujet du la vage d ’ un art icle part iculi er , consulter le fa bricant p our d é t erminer si l' article e st lavab le au lav e-vaisse lle. Mat é riau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Alumi niu m Oui L ’ eau chaude et les d é ter ge nts p euven t affecter le fini de l ’ [...]
-
Página 37
37 ENTRETIEN D U LAVE -VAISS ELLE Nettoyage Nettoya ge de l ’ ext é rieur Dans l a plup art d es cas, il suf f it d ’ utilise r u n ling e d oux, h umide ou une é p onge et un d é ter gent doux pour nett oyer les surfa ces ext é rieures du l ave-vai sselle et pr é serv er son aspect de produit neuf. S é cher ave c un lin ge propre et sans[...]
-
Página 38
38 Dispositif anti-re foulement V é rifier le disp ositif an ti-refoulement lorsque vot re lave-vaisse lle ne s e vi dang e p as b ien. Certains co des de plomberie p rovinciaux ou loca ux exigent l ’ insta llati on d ’ un disposi tif anti-r efoulement entr e un lave- vaiss ell e en cas tr é et le syst è me d e canalis ation du domicil e. En[...]
-
Página 39
39 DÉPANNAG E Essayer d ’ abord les solutions sugg é r é es ici, ce qui vous é vite ra peut- ê tre l e co û t d ’ une visite de service... Le lave-vaisselle ne f onctionne pas corr ectement ■ Le lave- vaissel le ne fonct ionn e pas ou s ’ arr ê te au cours d ’ un pr ogramme Le tir oir est-il bi en ferm é ? A-t-o n s é lectio nn ?[...]
-
Página 40
40 La p ress ion d ’ eau du domicile es t-ell e suffisamment é le v é e pour un remplis sage convena ble du lav e-vai sselle? La pression d ’ ea u du domicile doit ê tre de 20 à 120 l b/po ² (138 à 828 kPa) pour un rempl issage convena ble du tir oir . Si vous avez des questions au sujet d e la pression de vot re eau, appeler un plo mbier[...]
-
Página 41
41 Codes d'er reur Si vous avez des questi ons concer nant le fon ctionnement du produit, veuillez contact er le Centre d'interac tion avec l a client è le. (V oir “ Assist ance ou servic e ” .) Comment r econna î t re un code d'erreur Lorsqu'un e panne de courant est surven ue, le la ve-vais selle é met un signal sono re[...]
-
Página 42
42 ASSISTANCE O U SERVICE Avant de demander un e assist ance ou un service, veuill ez v é rifier la s ection “ D é pannage ” . Cett e v é rification peut vous faire é conomiser le co û t d ’ une visi te de r é paration . Si v ous ave z encore beso in d ’ ai de, sui vre les instru ctions ci-d essous . Lors d ’ un appe l, v euille z c[...]
-
Página 43
43 GARANTIE DU LAVE-V AISSELLE KITCHENAID ® GARANTIE LIMIT É E DE DEUX AN S Pendant deux an s à compter de la date d'achat, l orsque ce gros appareil m é nag er es t ut ili s é et entretenu conform é ment aux instruc tions jo int es à ou fou rnies avec le prod uit, Ki tchenA id ou Kitc henAid C anada ( ci-apr è s d é sign é es “ Ki[...]
-
Página 44
528824/ 857375 4A © 2006. All righ ts rese rved. Tou s dr oits r é serv é s. ® Regist ered T rademar k/TM Tra demar k of Kitche nAid, U.S.A., K itchen Aid Canada licen see in Ca nada ® Marqu e d é pos é e/ TM Mar que de c omme rce de Kit che nAi d, U. S.A ., Emploi l icenci é par Kit che nAi d Cana da au Can ada 6/06 Printed in New Zealand [...]