Ir a la página of
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Liesegang dv335. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Liesegang dv335 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Liesegang dv335 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Liesegang dv335, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Liesegang dv335 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Liesegang dv335
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Liesegang dv335
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Liesegang dv335
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Liesegang dv335 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Liesegang dv335 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Liesegang en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Liesegang dv335, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Liesegang dv335, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Liesegang dv335. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS NORSK TECHNICAL PORTGÊS Liquid Crystal Projector d v335 USER'S MANU AL Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding. BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam. MANUEL D'U[...]
-
Página 2
ENGLISH Liquid Crystal Projector USER'S MANU AL ENGLISH-1 Thank you for purchasing this liquid crystal projector. Please read the accompanying manual “SAFETY INSTRUCTIONS” and this “USER'S MANUAL” thoroughly to ensure correct usage through understanding. After reading, store this instruction manual in a safe place for future refer[...]
-
Página 3
ENGLISH-2 FEA TURES This liquid crystal projector is used to project various computer signals as well as NTSC / PAL / SECAM video signals onto a screen. Little space is required for installation and large images can easily be realized. • Outstanding brightness The UHB lamp and high-efficiency optical system assure a high level of brightness. • [...]
-
Página 4
ENGLISH-3 B B E E F F O O R R E E U U S S E E ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) ENGLISH P art Names Control Panel (Refer to P.9 "OPERATIONS") Power Switch AC Inlet (to the Power Cord) Ventilation Openings (Intake) Zoom Knob Focus Ring Remote Control Sensor Lens Slide Lens Door Foot Adjuster FRONT/LEFT VIEW OF THE PROJECTOR Speak[...]
-
Página 5
ENGLISH-4 B B E E F F O O R R E E U U S S E E ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) P art Names (contin ued) WARNING The laser pointer of the remote control transmitter is used in place of a finger or rod. Never look directly into the laser beam outlet or point the laser beam at other people. The laser beam can cause vision problems. S T A N [...]
-
Página 6
ENGLISH-5 B B E E F F O O R R E E U U S S E E ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) ENGLISH Loading the Battery Install the AA batteries into the remote control transmitter. 1. Remove the battery cover. Push the knob while lifting up the battery cover. 2. Load the batteries. Make sure the plus and minus poles are correctly oriented. 3. Close [...]
-
Página 7
ENGLISH-6 INST ALLA TION Installation of the Pr ojector and Screen CAUTION • Install the projector in a suitable environment according to instructions of the accompanying manual “ SAFETY INSTRUCTIONS ” and this manual. • Please basically use liquid crystal projector at the horizontal position. If you use liquid crystal projector by the lens[...]
-
Página 8
ENGLISH-7 ENGLISH I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Cabling RGB signal input: Connect the RGB IN 1 or 2 terminal of the projector to the RGB signal output of the computer by the enclosed RGB cable. For some modes, the optional Mac adapter is necessary. Consult your dealer to connect with the[...]
-
Página 9
AUDIO IN VIDEO IN S-VIDEO IN AUDIO IN AUDIO OUT 1 12 2 USB RGB IN RGB OUT CONTROL Example of system setup Video tape recorder with S jack Video tape recorder Computer (desktop type) Computer (notebook type) NOTE: When connecting with notebook computer, set to valid the RGB external image output (setting CRT display or simultaneous display of LCD[...]
-
Página 10
ENGLISH-9 ENGLISH ENGLISH-9 OPERA TIONS Switching the P ower Suppl y ON/OFF Switching Power ON 1. Check that the power cord is connected correctly. 2. Set the power switch to [ | ]. The standby mode is selected, and the Power indicator is turned to orange. 3. Press the STANDBY/ON button on the control panel or the remote control transmitter. Warm-u[...]
-
Página 11
ENGLISH-10 ENGLISH-10 O O P P E E R R A A T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Basic Operation The Basic operations shown in Table 2 is performed from the projector control panel or the supplied remote control transmitter. (items indicated by * may be used from the control panel) NOTE: Use the remote control transmitter a[...]
-
Página 12
ENGLISH-11 ENGLISH ENGLISH-11 O O P P E E R R A A T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Table 2. Basic Operation (continued) Item Description VOLUME Volume adjustment : Reduce VOLUME ↔ Increase VOLUME MUTE * Set/Clear Mute mode: Press the MUTE button. No sound is heard in the MUTE mode. AUTO Automatic adjustment at RGB i[...]
-
Página 13
ENGLISH-12 ENGLISH-12 O O P P E E R R A A T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Setup Menu The following adjustments and settings are possible when SETUP is selected at the top of the menu. Part of the Setup menu differs between RGB input and VIDEO/S-VIDEO input. Select an item with the and buttons, and start operation. Us[...]
-
Página 14
ENGLISH-13 ENGLISH ENGLISH-13 O O P P E E R R A A T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Input Menu The following functions are available when INPUT is selected on the menu. Select an item with the and buttons, and start or stop operation with the and buttons. Table 4. Input Menu fH:38kHz fV:60Hz RGB VIDEO AUTO SETUP INPUT [...]
-
Página 15
ENGLISH-14 ENGLISH-14 O O P P E E R R A A T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Image Menu The following adjustments and settings are available when IMAGE is selected on the menu. Select an item with the and buttons, and start operation. Table 5. Image Menu KEYSTONE BLANK MIRROR START UP +1 SETUP INPUT OPT. IMAGE Item Desc[...]
-
Página 16
ENGLISH-15 ENGLISH ENGLISH-15 O O P P E E R R A A T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Options Menu The following adjustments and settings are available when OPT. is selected on the menu. Select an item with the and buttons, and start operation. Table 6. Options Menu VOLUME MENU COLOR TIMER LANGUAGE AUTO OFF SYNC ON G 128[...]
-
Página 17
ENGLISH-16 ENGLISH-16 O O P P E E R R A A T T I I O O N N S S ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) No Signal Menu The same adjustments and settings are available as with the Image and Options menus when the MENU button is pressed during display of the “ NO INPUT IS DETECTED ON *** ” or “ SYNC IS OUT OF RANGE ON *** ” message while no[...]
-
Página 18
ENGLISH-17 ENGLISH ENGLISH-17 WARNING • For disposal of used lamp, treat according to the instruction of community authorities. • Since the lamp is made of glass, do not apply shock to it and do not scratch it. • Also, do not use old lamp. This could also cause explosion of the lamp. • If it is probable that the lamp has exploded (explosive[...]
-
Página 19
ENGLISH-18 ENGLISH-18 M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Replacing the Lamp 1. Switch the projector OFF, remove the power cord from the power outlet, and wait at least 45 minutes for the unit to cool. 2. Prepare a new lamp. 3. Check that the projector has cooled sufficiently, and gently turn it u[...]
-
Página 20
ENGLISH-19 ENGLISH ENGLISH-19 M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Air Filter Maintenance The air filter should be cleaned as described below at intervals of approximately 100 hours. 1. Switch the projector power supply OFF, and remove the power cord from the power outlet. 2. Clean the air filter w[...]
-
Página 21
ENGLISH-20 ENGLISH-20 TR OUBLESHOO TING OSD Message The messages as described below may appear on the screen at power ON. Take the appropriate measures when such a message appears. Table 8. OSD Messages Message Contents CHANGE THE LAMP AFTER REPLACING LAMP, RESET THE LAMP TIME. * 1) The message shown at left appears after the lamp has been used for[...]
-
Página 22
ENGLISH-21 ENGLISH ENGLISH-21 T T R R O O U U B B L L E E S S H H O O O O T T I I N N G G ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Indicators Messa ge The POWER indicator, LAMP indicator, and TEMP indicator are lit and blank as follows. Take the appropriate measures. Table 9. Indicators Message POWER indicator LAMP indicator TEMP indicator Conte[...]
-
Página 23
ENGLISH-22 ENGLISH-22 T T R R O O U U B B L L E E S S H H O O O O T T I I N N G G ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) Symptom Before requesting repair, check in accordance with the following chart. If the situation cannot be corrected, then contact your dealer. Table 10. Symptom Symptom Possible cause Remedy Page The power is not turned on.[...]
-
Página 24
ENGLISH-23 ENGLISH ENGLISH-23 SPECIFCA TIONS NOTE : This specifications are subject to change without notice. Table 11. Specifications Item Specification Product name Liquid crystal projector Liquid crystal panel Panel size 2.3 cm (0.9 type) Drive system TFT active matrix Pixels 786,432 pixels (1024 horizontal x 768 vertical) Lens Zoom lens F=1.7 ~[...]
-
Página 25
ENGLISH-24 ENGLISH-24 W ARRANTY AND AFTER-SER VICE If a problem occurs with the equipment, first refer to the P.20 “ TROUBLESHOOTING ” section and run through the suggested checks. If this does not resolve the problem contact your dealer or service company. If repairs are possible, and desirable, they will be charged.[...]
-
Página 26
QR46811 Printed in Japan *QR46811Y* Ed. Liesegang • Volmerswerther Straße 21 • D-40221 Düsseldorf • Postfach 10 35 53 • D-40026 Düsseldorf Telefon (02 11) 3901-1 • Telex 8 582 434 • Telfax (02 11) 39 01-227 WWW.Liesegang.de[...]