Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Little Wonder 5621. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Little Wonder 5621 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Little Wonder 5621 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Little Wonder 5621, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Little Wonder 5621 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Little Wonder 5621
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Little Wonder 5621
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Little Wonder 5621
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Little Wonder 5621 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Little Wonder 5621 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Little Wonder en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Little Wonder 5621, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Little Wonder 5621, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Little Wonder 5621. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
© 2008 Little W onder , Di v . of Schiller -Pfeiffer Inc. All Rights Reserved. ASPIRADORA DE AL TO RENDIMIENTO ASPIRA TEUR HAUTE PERFORMANCE © 2008 Little W onder , Di vision de Schiller Pfeiffer Inc. T ous dr oits réservés. © 2008 Little W onder , Di visión de Schiller - Pfeiffer , Inc. T odos los Derechos Reser vados. Models 5621 and 5631 M[...]
-
Página 2
1 T able of Contents Important Inf ormation A. Introduction On behalf of ev eryone at Little Wonder , we would like to thank you for your purchase of a Little Wonder High Performance V ac. This professional debris handling machine was designed to the highest standards to ensure you many hours of uninterrupted service. This manual provides the infor[...]
-
Página 3
2 Unpacking 1. Remov e Collector assembly , Nozzle assembly , and Debris bag from the top section of the package. 2. Remove cardboard insert. 3. Cut away short side of box and fold do wn. 4. Pull and latch “transaxle engagement lev er . ” See page 9. 5. Roll HPV base unit out of box. P/N 600602 W arning Label P/N 600605 W arning Label Caution: [...]
-
Página 4
3 P/N 600604 Safety and W arnings P/N 600602 W arning Label P/N 600605 W arning Label[...]
-
Página 5
4 General Safety Rules 1. Read and understand manual. 2. W ear eye, hearing, and breathing protection, proper clothing and footwear . 3. While operating the machine always be sure of a safe and secure operating position, maintain a firm footing and good balance at all times. 4. Keep area clear of children, pets and bystanders. 5. Nev er attempt to [...]
-
Página 6
5 W ARNING DANGER IF THE HIGH PERFORMANCE V A C IS USED IMPR OPERL Y OR SAFETY PRECA UTIONS ARE NO T FOLLO WED, THE USER RISKS SERIOUS INJURY TO THEMSEL VES AND O THERS. READ AND UNDERST AND THE FOLLO WING BEFORE A TTEMPTING TO OPERA TE THIS HIGH PERFORMANCE V A C. W ARNING DANGER HANDLE FUEL WITH CARE. IT IS HIGHL Y FLAMMABLE. FUELING A HOT ENGINE[...]
-
Página 7
6 A. Assembly 1. Attach the collector assembly to the base unit: • Bolt the collector assembly to the frame with 4 sets of bolts, washer , and nuts • Slide the rectangular end of the collector over the housing and mount the flange with 2 sets of washers and nuts 2. Attach the throttle contr ol cable to the handle on the collector assembly: • [...]
-
Página 8
7 7. Speed Controller Setup 1. Attach the Lower Connecting Rod Assembly to the Lower Bellcrank . a. Attach Lower Connecting Rod Assembly to the Lo wer Bellcrank with a 3/8”-24 Nyloc Nut. T ighten using 9/16” and 1/2” wrenches. 2. Setup the Speed Controller Mechanism – Critical for proper operation. a. V erify that the Self-Locking Acorn Nut[...]
-
Página 9
8 B. Put Oil and Gasoline in Engine Bef ore Starting 1. Little W onder recommends using SAE 30 Oil. The use of multi-viscosity oil will result in high oil consumption and possible engine damage. 2. Add gasoline to the fuel tank, and you are ready to start. 3. See Engine Operating & Maintenance instructions for more detail description of type an[...]
-
Página 10
9 Operation W ARNING DANGER THE OPERA TOR OF THIS HIGH PERFORMANCE V A C IS RESPONSIBLE FOR A CCIDENTS OR HAZARDS OCCURRING TO HIMSELF , O THER PEOPLE OR THEIR PR OPER TY . W ARNING DANGER ENGINE EMITS CARBON MONO XIDE. DO NO T OPERA TE OR REFUEL IN ENCLOSED AREA. A. Starting Instructions 1. Perform pre-starting checks (engine oil and gas lev el, a[...]
-
Página 11
10 D. Empty Debris Bag 1. T urn of f engine and let it come to a complete stop before removing the debris bag. 2. Roll vacuum to the desired unloading location (compost pile, curb-side, wooded area, tarp, etc.). 3. Open clasp on band clamp to release bag to the ground. A void dragging bag on surf ace to prolong bag life. 4. Empty contents of debris[...]
-
Página 12
11 A. Storage 1. After each use, run HPV with the empty bag attached to help clear out any loose material in the housing. 2. When not in use store High Performance V ac in sheltered area (a dry place) not accessible to children. Keep throttle in the “Stop” position. 3. The High Performance V ac, as well as fuel, should not be stored in a house [...]
-
Página 13
12 6. Replace damaged or worn fan with a ne w one. If during fan remov al the k ey (#915) was remo ved from the k eyw ay , reinstall it by applying a few drops of the Loctite 380 instant adhesiv e (“Black Max” P/N 38050) on the ke y , and load the key in the k eyw ay of the shaft. (Cure time is approx. 1 min.) 7. Use a new bolt (#600524) (add L[...]
-
Página 14
13 1 4 4x 35 44 4x 46 2 53 4x 4x 31 15 3 31 59 23 21 34 51 43 4x 4x 4x 64 58 48 57 20 CONNECT TO ENGINE THROTTLE LEVER 45 47 18 19 45 52 2x 2x 46 4x 7 42 33 8 49 40 4x 50 9 52 45 6x 17 16 17 30 14 11 14 63 4x 60 61 62 46 6x 6 22 37 36 54 3x 3x 55 32 56 55 32 15 38 41 56 39 25 46 46 39 4x 4x 46 29 13 4x 10 5 29 30 12 12 25 28 24 26 HPV Parts Assembl[...]
-
Página 15
14 K EY N O .P ART N O .D ESCRIPTION Q TY . 1 SEE DET AIL 6.5 HP ENGINE ASSEMBL Y 1 2 SEE DET AIL DECK ASSEMBL Y 1 3 600193 TRANSAXLE 1 4 600184 HANDLE MOUNT 1 5 600251 BEL T GUARD 1 6 600186 HOUSING - WITH OUT LINER HOLES 1 7 600187 HOUSING - WITH LINER HOLES 1 8 600114 IMPELLER-BALANCED 1 9 600118 FRONT PLA TE 1 10 600182 BRACKET , FRONT WHEELS 1[...]
-
Página 16
15 HPV Deck Assembly HPV Engine Assembly 1 5 7 8 3 6 2 4 4x 4x KEY NO. P AR T NO. DESCRIPTION QTY . 1 600901 ENGINE, 6.5 HP 1 2 600901 RECOIL, SUPPLIED W/ ENGINE (600901) 1 3 600901 NUT , SUPPLIED W/ ENGINE (600901) 1 4 600901 BOL T , SUPPLIED W/ ENGINE (600901) 4 5 600194 PULLEY , ENGINE 1 6 600249 ST ANDOFF , ENGINE 4 7 600200 BEL T , V , L V W/ [...]
-
Página 17
16 KEY NO. P AR T NO. DESCRIPTION QTY . 1 600101 DISCHARGE COLLECTOR 1 2 600130 HANDLE 1 3 600142 FLANGE CLAMP PLA TE 1 4 600138 FLANGE ANGLE-COLLECTOR 1 5 600242 BRA CKET , BELLCRANK, HANDLE 1 6 600206 BELLCRANK, HANDLE 1 7 600215 BAIL HANDLE 1 8 600211 REVERSE LEVER 1 9 600271 CAP , REVERSE LEVER 1 10 600161 HOOK STRIP 1 11 600605 W ARNING LABEL [...]
-
Página 18
17 HPV Liner Assembly KEY NO. P AR T NO. DESCRIPTION QTY . 1 600187 HOUSING ASSEMBL Y , WITH LINER HOLES 1 2 600175 LINER 1 3 720592 FLANGE BOL T , 5/16-18 X 1" LG 10 4 720511 W ASHER, FLA T , 5/16, USS 10 5 114C NUTS, NYLOCK, 5/16-18 10 KEY NO. P AR T NO. DESCRIPTION QTY . 1 600100 NOZZLE 1 2 600133 NOZZLE CLAMP PLA TE ASSEMBL Y 1 3 600183 NO[...]
-
Página 19
LITTLE WONDER ® DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER, INCORPORA TED 1028 STREET R O AD, P .O. BO X 38 SOUTHAMPTON, P A 18966 PHONE 877-596-6337 • F AX 215-357-8045 www .littlewonder .com Specifications, descriptions, and illustrati ve material in this literature are as accurate as kno wn at the time of publication, bu t are subject to change without no[...]
-
Página 20
1 T able des matières Inf ormations importantes A. Introduction De la part de tout le personnel de Little Wonder , nous tenons à vous remercier de v otre achat d’un aspirateur haute performance Little Wonder . Cet appareil de ramassage des déchets a été conçu suiv ant les normes les plus strictes af in de vous assurer de nombreuses heures d[...]
-
Página 21
2 Déballage 1. Enlev er le collecteur , la tête d’aspiration et le sac à déchets de la partie supérieure de l’emballage. 2. Enlev er le séparateur en carton. 3. Découper et replier vers le bas la paroi latérale courte de la boîte. 4. T irer et verrouiller le le vier d’enclenchement de la boîte- pont. V oir page 9. 5. Faire rouler la[...]
-
Página 22
3 N° de référence 600604 Sécurité et a vertissements N° de référence 600602 Décalcomanie d’avertissement N° de référence 600605 Décalcomanie d’avertissement ASPIRA TEUR HAUTE PERFORMANCE[...]
-
Página 23
4 Consignes générales de sécurité 1. Prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel. 2. Porter des éléments. de protection de la vision, de l’ouïe et de la respiration, ainsi que des chaussures et vêtements adaptés 3. Pendant le fonctionnement de l’appareil, veiller à toujours se trouver dans une position sure en conserv ant à t[...]
-
Página 24
5 A VER TISSEMENT D ANGER SI L ’APP AREIL EST UTILISÉ DE MANIÈRE INAPPR OPRIÉE OU SI LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ NE SONT P AS SUIVIES, L ’UTILISA TEUR S’EXPOSE ET EXPOSE LES A UTRES À UN RISQUE DE BLESSURE GRA VE. PRENDRE LE TEMPS DE LIRE ET DE COMPRENDRE CE QUI SUIT A V ANT DE F AIRE FONCTIONNER CET APP AREIL. A VER TISSEMENT D ANGER MAN[...]
-
Página 25
6 Consignes d’assemblage A VER TISSEMENT D ANGER NE J AMAIS F AIRE FONCTIONNER L ’APP AREIL SI LE SA C À DÉCHETS N’EST P AS EN PLA CE OU SI LA TÊTE D’ASPIRA TION N’EST P AS INST ALLÉE. A. Assemblage 1. Fixer le collecteur sur la base : • Boulonner le collecteur sur le châssis à l’aide des 4 jeux de boulons munis de leur rondelle[...]
-
Página 26
7 7. Réglage de la commande de vitesse 1. Fixation de la tringle de raccordement inférieure sur le levier coudé inférieur . a. À l’aide d’un écrou Nyloc de 3/8 po, fixer la tringle de raccordement inférieure sur le levier coudé inférieur . Serrer à l’aide de clés de 9/16 et de 1/2 pouce. 2. Régler la commande de vitesse – opéra[...]
-
Página 27
8 A VER TISSEMENT D ANGER MANIPULER LE CARBURANT A VEC PRÉCA UTION. IL EST TRÈS INFLAMMABLE. POUR ÉCAR TER LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DOMMA GES CORPORELS ET MA TÉRIELS GRA VES, NE P AS REMPLIR LE RÉSER V OIR SI LE MO TEUR EST CHA UD OU S’IL SE TR OUVE À PR O XIMITÉ D’UNE SOURCE D’INFLAMMA TION. B. Plein d’huile et d’essence a v[...]
-
Página 28
9 Consignes d’utilisation A VER TISSEMENT D ANGER L ’UTILISA TEUR DE CET APP AREIL EST RESPONSABLE DES A CCIDENTS OU DES D ANGERS ENVERS LUI-MÊME, LES A UTRES ET POUR LES BIENS MA TÉRIELS. A VER TISSEMENT D ANGER LE CARBURANT EST EXTRÊMEMENT INFLAMMABLE. LE MANIPULER A VEC PRÉCA UTION. LE GARDER À L ’ÉCAR T DE TOUTE SOURCE D’INFLAMMA [...]
-
Página 29
10 D. V idage du sac à déchets 1. Arrêter le moteur et le laisser rev enir complètement au repos av ant d’enle v er le sac à déchets. 2. Faire rouler l’aspirateur jusqu’à l’endroit de déchar ge désiré (tas de compost, bord du trottoir , zone boisée, bâche, etc.) 3. Pour libérer le sac à déchets sur le sol, ouvrir le fermoir d[...]
-
Página 30
11 A. Rangement 1. Après chaque utilisation, faire fonctionner l’appareil av ec le sac à déchet vide de manière à éjecter toutes les matières épar ses qui pourraient se trouver à l’intérieur . 2. Lorsqu’il n’est pas utilisé, conserver l’appareil dans un endroit abrité (au sec) qui n’est pas accessible aux enfants. Garder l&a[...]
-
Página 31
12 (Le temps de prise est d’en viron 1 minute.) 7. Utiliser un nouveau boulon (n o de réf. 600524) (en l’enduisant de Loctite 242) et une nouvelle rondelle (n o de réf. 910527) et terminer l’installation du ventilateur . V eiller à assurer une bonne fixation pendant le remontage. Serrer le boulon sous un couple de compris entre 55 N.m et 7[...]
-
Página 32
13 1 4 4x 35 44 4x 46 2 53 4x 4x 31 15 3 31 59 23 21 34 51 43 4x 4x 4x 64 58 48 57 20 CONNECT TO ENGINE THROTTLE LEVER 45 47 18 19 45 52 2x 2x 46 4x 7 42 33 8 49 40 4x 50 9 52 45 6x 17 16 17 30 14 11 14 63 4x 60 61 62 46 6x 6 22 37 36 54 3x 3x 55 32 56 55 32 15 38 41 56 39 25 46 46 39 4x 4x 46 29 13 4x 10 5 29 30 12 12 25 28 24 26 Nomenclature des [...]
-
Página 33
14 R EPÈRE N O DE RÉF .D ESCRIPTION Q TÉ . 1 VOIR DÉT AILMOTEUR DE 6,5 ch 1 2 VOIR DÉT AILPLA TE-FORME 1 3 600193 BOÎTE-PONT 1 4 600184 MONTURE DE GUIDON 1 5 600251 PROTÈGE-COURROIE 1 6 600186 CARTER – SANS TROUS POUR CHEMISE 1 7 600187 CARTER – A VEC TROUS POUR CHEMISE 1 8 600114 ROTOR ÉQUILIBRÉ 1 9 600118 PLAQUE A V ANT 1 10 600182 S[...]
-
Página 34
15 Ensemble de la plate-f orme HPV Ensemble moteur HPV 1 5 7 8 3 6 2 4 4x 4x REPÈRE N O DE RÉF . DESCRIPTION QTÉ. 1 600901 MO TEUR DE 6,5 CH 1 2 600901 DÉMARREUR À RAPPEL FOURNI A VEC MO TEUR (600901) 1 3 600901 ÉCR OU FOURNI A VEC MOTEUR (600901) 1 4 600901 BOULON FOURNI A VEC MO TEUR (600901) 4 5 600194 POULIE DU MO TEUR 1 6 600249 ENTRETOI[...]
-
Página 35
16 REPÈRE N O DE RÉF . DESCRIPTION QTÉ. 1 600101 COLLECTEUR D’ÉJECTION 1 2 600130 GUIDON 1 3 600142 PLA QUE D’ASSEMBLA GE DE BRIDE 1 4 600138 CORNIÈRE DU COLLECTEUR 1 5 600242 SUPPOR T DU LEVIER COUDÉ DU GUIDON 1 6 600206 LEVIER COUDÉ DU GUIDON 1 7 600215 ANSE DE PR OPULSION 1 8 600211 LEVIER D’INVERSION DU SENS DE LA MARCHE 1 9 600271[...]
-
Página 36
17 Chemise HPV REPÈRE N O DE RÉF . DESCRIPTION QTÉ. 1 600187 CAR TER – A VEC TR OUS POUR CHEMISE 1 2 600175 CHEMISE 1 3 720592 BOULON DE BRIDE, 5/16-18, LONG. 1 PO 10 4 720511 R ONDELLE PLA TE USS 5/16 10 5 114C ÉCROU NYLOCK, 5/16-18 10 REPÈRE N O DE RÉF . DESCRIPTION QTÉ. 1 600100 TÊTE D’ASPIRA TION 1 2 600133 PLA QUE D’ASSEMBLA GE D[...]
-
Página 37
LITTLE WONDER ® DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER, INCORPORA TED 1028 STREET R O AD, P .O. BO X 38 SOUTHAMPTON, P A 18966 Téléphone 877-596-6337 • Télécopieur 215-357-8045 www .littlewonder .com Les caractéristiques, descriptions et illustrations de ce guide sont exactes au mieux de notre connaissance au moment de la publ ication, mais elles so[...]
-
Página 38
1 Índice de materias Información importante A. Introducción En nombre de todos nosotros en Little Wonder , quisiéramos darle las gracias por haber adquirido una aspiradora HPV de alto rendimiento Little Wonder . Esta máquina profesional para el manejo de los desechos, fue diseñada con las normas más altas de la tecnología, para garantizarle[...]
-
Página 39
2 Desempaque 1. Extraiga el ensamble del recolector , el ensamble de la tolv a y la bolsa para los desechos que fueron colocados en la parte superior del empaque. 2. Extraiga el inserto de cartón. 3. Haga un corte en el lado más corto de la caja y dóblelo hacia abajo. 4. T ire y enganche la “palanca de embrague del eje impulsor”. Consulte la[...]
-
Página 40
3 P/N 600604 Seguridad y Advertencias Núm./Comp. 600602 Etiqueta de advertencia Núm./Comp. 600605 Etiqueta de advertencia ASPIRADORA DE AL TO RENDIMIENTO[...]
-
Página 41
4 Reglas generales de seguridad 1. Lea y entienda el contenido del manual. 2. Use el equipo de protección para la vista, el oído y la nariz, la indumentaria y calzado apropiado. 3. Mientras opera la máquina, en todo momento cerciórese siempre estar en una posición firme y se gura y manténgase apoyado y equilibrado f irmemente sobre sus pierna[...]
-
Página 42
5 AD VER TENCIA PELIGR O SI EST A ASPIRADORA HPV DE AL TO RENDIMIENTO SE USA DE MANERA INAPR OPIAD A, O NO SE RESPET AN LAS PRECA UCIONES DE SEGURID AD, EL USU ARIO EST ARÁ TOMANDO EL RIESGO DE LESIONARSE ÉL MISMO Y A OTRAS PERSON AS. LEA Y ENTIENDA LO SIGUIENTE, ANTES DE INTENT AR OPERAR EST A ASPIRADORA HPV DE AL TO RENDIMIENTO. AD VER TENCIA P[...]
-
Página 43
6 Instrucciones del ensamblado AD VER TENCIA PELIGR O NUNCA HA GA FUNCIONAR NI OPERE EST A MÁQUIN A SAL V O QUE SE LE HA Y A COLOCADO LA BOLSA P ARA LOS DESPERDICIOS Y SE LE HA Y A INST ALADO LA T OL V A DE ABSORCIÓN. A. Ensamble 1. Instale el ensamble del recolector en la base de la unidad: • Atornille el ensamble del recolector al armazón co[...]
-
Página 44
7 7. Disposición del control de la v elocidad 1. Coloque la va rilla inferior de conexión en la palanca reciprocante inferior . a. Coloque el ensamble de la va rilla inferior de conexión en la palanca reciprocante inferior con una contratuerca tipo Nyloc de 3/8 pulg – 24. Apriétela con llav es de tuercas de 9/16 y 1/2 pulgada. 2. Coloque el m[...]
-
Página 45
8 g. Si el vástago del disparador entra en la ranura trasera como se ilustra abajo, el ensamble de la va rilla de conexión superior está demasiado lar go y deberá acortarse. i. Extraiga la tuerca que sostiene el extremo de la va rilla en la palanca reciprocante superior . ii. Desconecte el extremo de la varilla de la palanca reciprocante superi[...]
-
Página 46
9 A. Instrucciones para su arranque 1. Llev e a cabo las re visiones previas al arranque (ni v el de lubricante y gasolina en el motor , todas las re visiones de seguridad, etc. Lea en su totalidad el Manual del Propietario y consulte la información previa al arranque). 2. Suelte la palanca del embrague del eje impulsor . 3. V erifique que la peri[...]
-
Página 47
10 D. V aciado de la bolsa para los desechos 1. Interrumpa el funcionamiento del motor y espere a que se detenga totalmente antes de quitar la bolsa para los desechos. 2. Haga rodar la aspiradora hasta el lugar deseado para descargar la bolsa. (cúmulos de abono or gánico, guarnición de la acera, zona boscosa, lona, etc.) 3. Abra el sujetador col[...]
-
Página 48
11 A. Almacenamiento 1. Después de cada uso, haga funcionar la aspiradora HPV con la bolsa vacía colocada en su lugar y como medio de ayuda para eliminar cualquier material suelto dentro de la carcasa. 2. Cuando la aspiradora HPV de alto rendimiento no esté en uso, almacénela bajo techo, en un área protegida (un lugar seco), en donde no esté [...]
-
Página 49
12 E. Cambio de la banda impulsora en V 1. Apague el motor . Desconecte el cable de la b ujía conectado en la bujía. Impida el mo vimiento o bloquee las ruedas de la aspiradora, para evitar que ruede por sí sola. 2. Extraiga los desperdicios en el recolector . 3. Extraiga los 3 tornillos con cabeza hexagonal que sostienen la guarda de la banda i[...]
-
Página 50
13 1 4 4x 35 44 4x 46 2 53 4x 4x 31 15 3 31 59 23 21 34 51 43 4x 4x 4x 64 58 48 57 20 CONNECT TO ENGINE THROTTLE LEVER 45 47 18 19 45 52 2x 2x 46 4x 7 42 33 8 49 40 4x 50 9 52 45 6x 17 16 17 30 14 11 14 63 4x 60 61 62 46 6x 6 22 37 36 54 3x 3x 55 32 56 55 32 15 38 41 56 39 25 46 46 39 4x 4x 46 29 13 4x 10 5 29 30 12 12 25 28 24 26 Ensamble de los c[...]
-
Página 51
14 C LAVE C OMP . N ÚM .D ESCRIPCIÓN C ANT . 1 CONSUL TE LOS DET ALLES ENSAMBLE DEL MOTOR DE 6.5 H.P . 1 2 CONSUL TE LOS DET ALLES ENSAMBLE DE LA PLA T AFORMA 1 3 600193 EJE IMPULSOR 1 4 600184 SOPORTE DEL MANUBRIO 1 5 600251 GUARDA DE LA BANDA IMPULSORA 1 6 600186 CARCASA – CON AGUJEROS DEL REVESTIMIENTO EXTERIOR 1 7 600187 CARCASA – CON AGU[...]
-
Página 52
15 Ensamble de la plataf orma de la aspiradora HPV Ensamble del motor de la aspiradora HPV 1 5 7 8 3 6 2 4 4x 4x CLA VE COMP . NÚM. DESCRIPCIÓN C ANT . 1 600901 MO TOR, 6.5 H.P . 1 2 600901 RESOR TE ANT A GÓNICO, SUR TIDO C/MOT OR (600901) 1 3 600901 TUERCA, SUR TID A C/MO TOR (600901) 1 4 600901 TORNILLO, SUR TIDO C/MOTOR (600901) 4 5 600194 PO[...]
-
Página 53
16 CLA VE COMP . NÚM. DESCRIPCIÓN C ANT . 1 600101 RECOLECTOR DE LA DESCARGA 1 2 600130 MANUBRIO 1 3 600142 PLA CA DE LA ABRAZADERA DE LA BRID A 1 4 600138 BRID A INCLINAD A - RECOLECTOR 1 5 600242 SOPOR TE, P ALANCA RECIPR OCANTE, MANUBRIO 1 6 600206 P ALANCA RECIPROCANTE, MANUBRIO 1 7 600215 BARRA DE APOY O 1 8 600211 P ALANCA DE REVERSA 1 9 60[...]
-
Página 54
17 Ensamble del re v estimiento de la aspiradora HPV CLA VE COMP . NÚM. DESCRIPCIÓN C ANT . 1 600187 ENSAMBLE DE LA CARCASA, CON A GUJER OS DEL REVESTIMIENTO 1 2 600175 REVESTIMIENTO 1 3 720592 TORNILLO BRID A, 5/16 PULG – 18 X 1 PULG LONG. 10 4 720511 ARANDELA, PLANA, 5/16 PULG, USS 10 5 114C TUERCAS, CONTRA TUERCAS NYLOC, 5/16 PULG - 18 10 CL[...]
-
Página 55
LITTLE WONDER ® DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER, INCORPORA TED 1028 STREET R O AD, P .O. BO X 38 SOUTHAMPTON, P A 18966 T eléf ono 877-596-6337 • F AX 215-357-8045 www .littlewonder .com Las especificaciones, descripciones y material ilustrati vo en este material impreso son de la manera más e xacta posible hasta el momento de su publicación, n[...]
-
Página 56
LITTLE WONDER ® DIVISION OF SCHILLER-PFEIFFER, INCORPORA TED 1028 STREET R O AD, P .O. BO X 38 SOUTHAMPTON, P A 18966 T el. 877-596-6337 • F ax 215-357-8045 www .littlewonder .com P/N 600709 12/07[...]