Macom V3840 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Macom V3840. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Macom V3840 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Macom V3840 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Macom V3840, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Macom V3840 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Macom V3840
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Macom V3840
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Macom V3840
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Macom V3840 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Macom V3840 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Macom en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Macom V3840, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Macom V3840, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Macom V3840. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    www .foodsaver .com EN Reference Guide IT Guida di riferim ento FR Guide de référenc e ES Guía de referencia DE Guide de référence Anleitung NL Handle iding SW Referensguide V ACUUM SE ALING S YSTEM SI STE M A DI C ON FE ZI ON AM E NTO SOT TOVU OTO SY STÈME D’EMB ALL AGE SOUS V IDE SI STE M A DE E NVASA D O AL VACÍO V AKUUMVERPA CKUNGS SY [...]

  • Página 2

    www .foodsavereur ope.com 1 Impor tant Safeguar ds F or your own safety , always follo w these basic precautions when using a F oodSaver ® appliance: 1. Read the User Manual carefully for operating instructions. Read all instructions in this manual before use. 2. Do not use appliance on wet or hot surfaces, or near a heat source. 3. T o protect ag[...]

  • Página 3

    www .foodsavereur ope.com 2 F or U.K. and Ireland Only If the plug is not suitable for the socket outlets in your home, it can be removed and replaced by a plug of the correct type. Please refer to “Installation of a plug” below. Installation of a plug applicable to U.K. and Ireland. NOTE: If the terminals in the plug are not marked or if you a[...]

  • Página 4

    www .foodsavereur ope.com 3 Congratulations… Y ou are about to enjoy the freshness benefits of FoodSaver ® , The #1 Selling Brand of V acuum Packaging Systems. For years, the FoodSaver ® V acuum Packaging System has helped millions of households keep food fresh longer in the refrigerator , freezer and pantry . The FoodSav er ® system is design[...]

  • Página 5

    www .foodsavereur ope.com 4 Features o f Y o ur FoodSaver ® A p p lia nce A. Controls and Indicator Lights To indicate current setting, vacuum progress and for added control. B. Vacuum Progress Display Blue lights signal progression of vacuuming and sealing process. All lights extinguish when the full process is finished. C. Seal Button Crush Free[...]

  • Página 6

    www .foodsavereur ope.com 5 Features o f Y o ur FoodSaver ® A p p lia nce L. Lower Gasket (glued) M. Extra-wide Sealing Strip with Non-stick Coating Provides extra secure, airtight seal that’s two times wider. N. Drip Tray Catches overflow liquids and contains Food Sensors to detect liquid. O. Upper Bag Detection Tray P. Upper Gasket (glued) Q. [...]

  • Página 7

    www .foodsavereur ope.com 6 Features of Y our FoodS aver ® A pp lia nc e 1 POWER BUTTON Press the power button to begin. The Power Indicator, Speed Indicator and Food Indicator lights will become illuminated. After Vacuum Sealing, press the Power Button to turn the appliance Off. Note: After 12 minutes, the appliance will turn Off automatically. 2[...]

  • Página 8

    www .foodsavereur ope.com 7 1. Open the appliance door and place the roll into the Roll Storage Compartment (K). For Best results, insert the roll with material flap down. Note: Bags can be sealed with the appliance door either open or closed. 2. Lift up the Roll Cutter Bar (H) and place bag material beneath the cutter bar ( See Fig.1 ). 3. Pull ou[...]

  • Página 9

    www .foodsavereur ope.com 8 Vacuum Packaging and Food Safety The vacuum packaging process extends the life of foods by removing most of the air from the sealed container , thereby reducing oxidation, which affects nutritional value, flavour and overall quality . Removing air can also inhibit the growth of micro- organisms, which can cause problems [...]

  • Página 10

    www .foodsavereur ope.com 9 Gu id eli ne s for Vacuum Pac k ag ing vegetables in individual ser vings, first place on a baking sheet and spread them out so they are not touching. This prevents them from freezing together in a block. Once they are frozen, remove from baking sheet and vacuum package vegetables in a FoodSaver ® Bag. After they have b[...]

  • Página 11

    www .foodsavereur ope.com 10 Tips on Removing Air from a Bag Avoid wrinkles when inserting the bag into the Vacuum Channel (E). Wrinkles in the seal may cause a leakage and allow air to return into the bag. To eliminate any wrinkles while inserting the bag into the vacuum channel (E), hold the bag with two hands gently stretching the bag flat until[...]

  • Página 12

    www .foodsavereur ope.com 11 Tips on Sealing a Bag When making a bag from a roll: Press the Seal Button (C) before placing the bag material into the Vacuum Channel (E). Once the bag is inserted the Seal process will begin immediately. Note: If you forget to press the Seal Button (C) before inserting the bag into the Vacuum Channel (E), the vacuum p[...]

  • Página 13

    www .foodsavereur ope.com 12 Storag e G uide Meat, Chee se, V eg etabl es , F r uit s Foods Where to Store Recommended FoodSaver ® Bag/Accessory Storage Life with FoodSaver ® Normal Storage Life Meat Beef, Pork, Lamb Freez er FoodSaver ® Bag 2-3 years 6 months Ground Meat Freez er FoodSaver ® Bag 1 year 4 months Poultry Freez er FoodSaver ® Ba[...]

  • Página 14

    www .foodsavereur ope.com 13 Ba k ed Good s, Coffee, Sn ac k s a nd Liqu ids Foods Where to Store Recommended FoodSaver ® Bag/Accessory Storage life with FoodSaver ® Normal Storage Life Baked Goods Bagels, Bread, Pastries Freez er F oodSaver ® Bag 1-3 years 6-12 months Nuts Almonds, Peanuts Pantry FoodSaver ® Bag, Canister 2 years 6 months Sunf[...]

  • Página 15

    www .foodsavereur ope.com 14 C are and Cleaning To Clean Appliance: 1. Press the on/off button and unplug before cleaning. 2. Do not immerse in liquid. 3. Open the appliance door (D), while holding the appliance with two hands, press the two Release Buttons (J) with your thumbs, rotate the appliance away from you, and allow the appliance to rest on[...]

  • Página 16

    www .foodsavereur ope.com 15 T roub lesho o ting Nothing happens when I try to vacuum package: 1. Check power cord to see if it is firmly plugged into electrical outlet. 2. Examine power cord for damage. 3. Check electrical outlet by plugging in another appliance. 4. If your appliance has latches, make sure the lid is closed and the latch is in the[...]

  • Página 17

    www .foodsavereur ope.com 16 Get the most out of your FoodSaver ® appliance with easy-to-use FoodSaver ® Bags, Canisters and Accessories. FoodSaver ® Bags and Rolls The design of FoodSaver ® Bags and Rolls features special channels that enable the efficient and complete removal of air. The multi-ply construction makes them an especially effecti[...]

  • Página 18

    www .foodsavereur ope.com 17 Please keep your receipt as this will be required for any claims under this guarantee. This appliance is guaranteed for 2 years after your purchase as described in this document. During this guaranteed period, if in the unlikely event the appliance no longer functions due to a design or manufacturing fault, please take [...]

  • Página 19

    www .foodsavereur ope.com 1 Impor tanti misur e di sicurezza Per assicur are la pr opria sicurezza, osser var e sempre queste precauzioni di base quando si usa un apparecchio F oodSaver ® : 1. L eggere attentamente il manuale dell’utente per le istruzioni di funzionamento. Legger e tutte le istruzioni prima di usare questo manuale. 2. Non usare [...]

  • Página 20

    www .foodsavereur ope.com 2 Congratulazioni… State per beneficiare dei vantaggi di freschezza del FoodSaver ® . Per anni, il sistema di conser vazione sottovuoto FoodSav er ® ha aiutato milioni di famiglie a mantenere gli alimenti freschi il più a lungo nel frigorifero, nel freezer e nella dispensa. Il sistema FoodSaver ® è studiato per rimu[...]

  • Página 21

    www .foodsavereur ope.com 3 Car at teristiche dell ’ apparecch io FoodSaver ® A. Controlli e spie Per indicare le impostazioni attuali, i progressi dell’aspirazione e per un ulteriore controllo. B. Display della progressione dell’aspirazione Spie blu segnalano la progressione dell’aspirazione e del processo di sigillatura. Quando tutte le [...]

  • Página 22

    www .foodsavereur ope.com 4 Car at teristiche dell ’ apparecch io FoodSaver ® L. Guarnizione inferiore (incollata) M.Striscia di sigillatura extra ampia con rivestimento non aderente Assicura una sigillatura ermetica, ultra sicura che è due volte più ampia. N. Vassoio di gocciolamento Raccoglie i liquidi che fuoriescono e contiene sensori di a[...]

  • Página 23

    www .foodsavereur ope.com 5 Car at teristiche dell ’ apparecch io FoodSaver ® 1 PULSANTE DI ALIMENTAZIONE Premere il pulsante di alimentazione per iniziare il processo. La spia di alimentazione, la spia della velocità e la spia degli alimenti si accendono. Dopo la sigillatura sottovuoto, spegnere il pulsante di alimentazione. Nota: dopo 12 minu[...]

  • Página 24

    www .foodsavereur ope.com 6 1. Aprire lo sportello dell’apparecchio nel compartimen - to di conservazione del rotolo (K). Per ottenere miglio - ri risultati , inserire il rotolo con il materiale rivolto in basso. Nota: i sacchetti possono essere sigillati con lo sportello dell’apparecchio chiuso o aperto. 2. Sollevare verso l’alto la barra de[...]

  • Página 25

    www .foodsavereur ope.com 7 Confezionamento sottovuoto e sicurezza degli alimenti Il confezionamento sottovuoto prolunga la vita degli alimenti, poiché elimina la maggior parte dell’aria dal contenitore ermetico e riduce l’ossidazione che incide sul valore nutritivo, sul sapore e sulla qualità generale dei cibi. L’eliminazione dell’aria i[...]

  • Página 26

    www .foodsavereur ope.com 8 impedisce il congelamento in blocco. Dopo averle congelate, toglierle dalla teglia e chiuderle sottovuoto in una busta FoodSaver ® . Dopo il confezionamento sottovuoto, riporle nuov amente nel freezer . IMPORT ANTE: a caus a del risc hio di batteri anaer obici,i funghifresc hi, le cipoll e el’agli[...]

  • Página 27

    www .foodsavereur ope.com 9 Consigli per riuscita di una sigillatura sottovuoto 1. La sigillatura sottovuoto NON è un sostituto del processo di riscaldamento dei cibi in scatola. Gli alimenti deperibili devono essere refrigerati o congelati. 2. Per i migliori risultati, usare sacchetti, scatole, contenitori o accessori FoodSaver ® . 3. Durante il[...]

  • Página 28

    www .foodsavereur ope.com 10 Consigli per sigillare un sacchetto Quando si fa un sacchetto da un rotolo: Premere il pulsante di sigillatura (C) prima di inserire il sacchetto nel canale di aspirazione (E). Una volta inserito il sacchetto, il processo di sigillatura inizia immediatamente. Nota: se si dimentica di premere il pulsante di sigillatura ([...]

  • Página 29

    www .foodsavereur ope.com 11 Gu id a per la co nser va z ion e degl i al im enti | Carni, fo rmaggi, verdur e , f r u t ta Alimenti Luogo di conservazione Busta/accessorio FoodSaver ® consigliato Durata di conservazione FoodSaver ® Durata di conservazione normale Carne Rinforzi, maiale, agnello Freez er FoodSaver ® Busta 2-3 anni 6 mesi Carne ma[...]

  • Página 30

    www .foodsavereur ope.com 12 Pa ne, c af fè, sn ac k s e li qui di Alimenti Luogo di conservazione Busta/accessorio FoodSaver ® consigliato Durata di conservazione FoodSaver ® Durata di conservazione normale Prodotti da forno Panini, Bread, pasticcini Freez er FoodSaver ® Busta 1-3 anni 6-12 mesi Frutta secca Mandorle, arachidi Dispensa FoodSav[...]

  • Página 31

    www .foodsavereur ope.com 13 Cu ra e pul i zi a Perpulire l’apparecchio: 1. Premere sul pulsante a acceso/spento e rimuovere la spina dalla presa prima di iniziare la pulizia. 2. Non immergere l’apparecchio in liquidi. 3. Aprire lo sportello dell’apparecchio (D), mantenendo quest’ultimo con due mani, premere i pulsanti di rilascio [...]

  • Página 32

    www .foodsavereur ope.com 14 Soluzione dei problemi Non succede nulla quando mi accingo a confezionare sottovuoto: 1. Controllare il cavo di alimentazione per accertarsi che sia saldamente inserito nella presa elettrica. 2. Eaminare il cavo di alimentazione per accertarsi che non sia danneggiato. 3. Controllare la presa elettrica inserendo un altro[...]

  • Página 33

    www .foodsavereur ope.com 15 Lemigliori prestazioni dell’apparecchio FoodSaver ® si ottengono usando i sacchetti, le scatole e i contenitori FoodSaver ® facili da usare. Sacchetti e rotoli FoodSaver ® I sacchetti e i rotoli FoodSaver ® sono dotati di canali speciali che abilitano la rimozione efficiente e completa dell’aria. La [...]

  • Página 34

    www .foodsavereur ope.com 16 Conservare lo scontrino d’acquisto poiché esso sarà necessario per qualsiasi reclamo esposto in base alle condizioni di questo certificato di garanzia. Questao prodotto è garantito per 2 anni dall’acquisto, secondo le modalità descritte nel presente documento. Durante il decorso della garanzia, nell’improbabil[...]

  • Página 35

    www .foodsavereur ope.com 1 Impor tantes Mesur es de Précautions Pour v otre sécurité, sachez qu’il y a certaines mesures de précautions à prendr e lorsque v ous utilisez un appar eil F oodSaver ® : 1. Lire la Notice d’Utilisation avec soin pour toute instruction concernant l’utilisation de cet appareil. Lire toutes les instructions de [...]

  • Página 36

    www .foodsavereur ope.com 2 Félicitations… V ous êtes sur le point de profiter des avantages fraicheur du système FoodSav er ® . Pendant des années, le Système d’Emballage Sous Vide FoodSav er ® a aidé des millions de personnes à conser ver la fraicheur des aliments plus longtemps que ce soit au réfrigérateur , au congélateur ou dan[...]

  • Página 37

    www .foodsavereur ope.com 3 Cara ctéri st iq ues d e V otre Appa rei l Food Sav er ® A. VoyantsLumineux  deContrôle Indiquent les paramètres choisis, permet de suivre la progression de la mise sous vide et vous donne plus de contrôle. B. Voyant de Suivi de Mise Sous Vide Les voyants bleus vous signalent la progression du p[...]

  • Página 38

    www .foodsavereur ope.com 4 Cara ctéri st iq ues d e V otre Appa rei l Food Sav er ® L. Jointd’Etanchéité Inferieur(collé) M. Banded’Etanchéité Extra-large avec revêtement antiadhésif Vous donne un soudage parfait sans possibilité d’entrée d’air et deux fois plus large. N.Plateaud’Egouttement Captu[...]

  • Página 39

    www .foodsavereur ope.com 5 Descri pti on de V otr e Appar eil F ood Sa ve r ® 1 BOUTON MARCHE/ARRET Appuyer sur le bouton de Marche/Arrêt pour commencer. Les voyants d’Alimentation, de Vitesse et d’Aliments s’allumeront. Après la Mise sous Vide, appuyer sur le bouton de Marche/Arrêt pour éteindre l’appareil. Remarque: Après 12 minute[...]

  • Página 40

    www .foodsavereur ope.com 6 1. Ouvrir la porte de l’appareil et placer le rouleau dans le Compartiment de Rangement du Rouleau (K). Pour de meilleurs résultats, insérer le rouleau avec le rabat du matériel vers le bas. Remarque: les sacs peuvent être soudés avec la porte fermée ou ouverte. 2. Lever la Barre du Coupoir du Rouleau (H) et plac[...]

  • Página 41

    www .foodsavereur ope.com 7 Emballage sous vide et salubrité L ’évacuation quasi totale de l’air des contenants hermétiques propre à l’emballge sous vide prolonge la fraîcheur des denrées ; ceci réduit l’oxydation qui altère valeur nutritive, saveur et qualité d’ensemble. Faire le vide freine la croissance des microorganismes, so[...]

  • Página 42

    www .foodsavereur ope.com 8 Pour faire des por tions individuelles, étalez-les sur une plaque à biscuits de façon à ce qu’ils ne se touchent pas et ne congèlent pas en un seul bloc. Une fois les légumes congelés, placez les différentes por tions dans des sacs FoodSav er ® que vous souderez puis remettrez au congélateur . IMPORT ANT: A c[...]

  • Página 43

    www .foodsavereur ope.com 9 Conseilssur la mise sousvide d’un sac Eviterles plis aumoment d’insérer lesac dans leCanal de Mise sous Vide(E). Les plis sur la partie soudée peuvent provoquer des fuites et laisser entrer l’air à l’intérieur du sac. Pour éviter que des plis se forment a[...]

  • Página 44

    www .foodsavereur ope.com 10 Comment souder un sac lorsque vous faites un sac depuis un rouleau: Appuyer sur la Touche Soudage (C) avant de placer le plastique à l’intérieur du Canal de Mise sous Vide (E). Une fois que le sac est à l’intérieur, le processus de Soudage commencera immédiatement. Remarque: Si vous oubliez d’appuyer sur la T[...]

  • Página 45

    www .foodsavereur ope.com 11 Conser v ation V iandes, F ro ma ge s, Lég um es E t F r ui t s Aliments Où les conserver Sac ou accessoire FoodSaver ® conseillé Durée de conservation avec FoodSaver ® Durée de conservation normale Viandes Boeuf, porc, agneau Congélateur Sac FoodSaver ® 2-3 ans 6 mois Viande hachée Congélateur Sac FoodSaver [...]

  • Página 46

    www .foodsavereur ope.com 12 Aliments Où les conserver Sac ou accessoire FoodSaver ® conseillé Durée de conservation avec FoodSaver ® Durée de conservation normale Produits de boulangerie Baguels, pain, pâtis- series Congélateur Sac FoodSaver ® 1-3 ans 6-12 mois Noix Amandes, arachides Garde-manger Sac, contenant FoodSaver ® 2 ans 6 mois [...]

  • Página 47

    www .foodsavereur ope.com 13 Soin et Entretien PourNettoyer l’Appareil: 1. Appuyer sur le bouton de Marche/Arrêt et débrancher avant de nettoyer. 2. Ne pas plonger dans du liquide. 3. Ouvrir la porte de l’appareil (D), tout en tenant l’appareil avec les deux mains, appuyer sur les deux Boutons de Relâche (J) avec vos pouces, tourn[...]

  • Página 48

    www .foodsavereur ope.com 14 Diag no stique de s A nomalie s J’essayed’emballer sous vide maisil ne se passe rien: 1. Vérifier que la fiche du fil électrique est enfoncée correctement dans la prise murale. 2. Verifier que le fil électrique n’est pas endommagé. 3. Verifier que la prise murale fonctionne correcte[...]

  • Página 49

    www .foodsavereur ope.com 15 Profiter totalement de votre appareil FoodSaver ® avec les Sacs, Pots et Accessoires faciles à utiliser de FoodSaver ® . Les Sacs et Rouleaux FoodSaver ® Les Sacs et Rouleaux FoodSaver ® ont été conçus pour permettre l’évacuation complète et efficace de l’air. Les multiples épaisseurs les rendent particul[...]

  • Página 50

    www .foodsavereur ope.com 16 Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie. Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date d’achat, comme indiqué dans le présent document. Dans le cas peu probable d’une panne résultant d’un défaut de conception ou de fabrication au cours de [...]

  • Página 51

    www .foodsavereur ope.com 1 Impor tant Safeguar ds Para su propia seguridad, siga siempre estas precauciones básicas cuando utilice el apar ato F oodSaver ® : 1. L ea atentamente el manual del usuario para ver las instrucciones de uso. Lea todas las instrucciones de este manual antes de utilizar el aparato. 2. No utilice el aparato en superficies[...]

  • Página 52

    www .foodsavereur ope.com 2 ¡Felicidades! Está a punto de disfrutar de toda la frescura que apor ta el FoodSaver ® . Durante años, el sistema de envasado al vacío FoodSav er ® ha ayudado a millones de hogares a mantener los alimentos frescos durante más tiempo en la never a, el congelador o la despensa. El sistema FoodSaver ® se ha diseñad[...]

  • Página 53

    www .foodsavereur ope.com 3 Cara cterí sti ca s del apa r at o F oodSa ver ® A. Controles y luces de indicación Para indicar el ajuste actual, el progreso del vacío u tener un mejor control. B. Visualización del progreso del vacío Las luces azules indican el progreso del proceso de vacío y sellado. Todas las luces se apagan cuando termina to[...]

  • Página 54

    www .foodsavereur ope.com 4 Cara cterí sti ca s del apa r at o F oodSa ver ® L. Junta inferior (pegada) M. Banda de sellado extra ancha con revestimiento no adhesivo Proporciona un sellado de gran seguridad y hermético, dos veces más ancho. N. Bandeja de goteo Recoge los líquidos que se derraman, e incluye detectores de líquido. O. Bandeja de[...]

  • Página 55

    www .foodsavereur ope.com 5 Cara cterí sti ca s del apa r at o F oodSa ver ® 1 BOTÓN DE ENCENDIDO Pulse el botón de encendido para comenzar. El indicador de corriente, el indicador de velocidad, y las luces indicadoras de alimento se iluminarán. Una vez realizado el sellado al vacío, pulse el botón de encendido para apagar el aparato. Nota: [...]

  • Página 56

    www .foodsavereur ope.com 6 1. Abra la puerta del aparato y coloque el rollo en el compartimento del mismo (K). Para obtener los mejores resultados, introduzca el rollo con la hoja de material hacia abajo. Nota: las bolsas se pueden sellar con la puerta del aparato abierta o cerrada 2. Levante la barra de corte del rollo (H) y coloque el material d[...]

  • Página 57

    www .foodsavereur ope.com 7 Envasado al vacío y seguridad de los alimentos El envasado al v acío amplía la duración de los alimentos al extraer la mayor parte del aire del contenedor sellado, con lo que se reduce la oxidación, que afecta al valor nutricional, al sabor y a la calidad general. La extracción del aire también puede inhibir el cr[...]

  • Página 58

    www .foodsavereur ope.com 8 Pauta s de prep aración par a las verdur as c on hojas: Para obtener los mejores r esultados, utilice un contenedor para guardar las ver duras con hojas. Primero lav e las verduras y , a continuación, séquelas con un paño o una centrifugadora de ensaladas. Cuando se hayan secado, póngalas en un contenedor y empaqué[...]

  • Página 59

    www .foodsavereur ope.com 9 Consejos para eliminar el aire de la bolsa Evite que se produzcan arrugas al introducir la bolsa en el canal de vacío (E). Las arrugas pueden causar fugas y hacer que el aire vuelva a entrar en la bolsa. Para eliminar las arrugas al introducir la bolsa en el canal de vacío (E), sujete la bolsa con las dos manos y estí[...]

  • Página 60

    www .foodsavereur ope.com 10 Consejos para sellar una bolsa Cuando cree una bolsa a partir del rollo: Pulse el botón de sellado (C) antes de colocar el material de la bolsa en el canal de vacío (E). Una vez introducida, el proceso de sellado comenzará de inmediato. Nota: si olvida pulsar el botón de sellado (C) antes de introducir la bolsa en e[...]

  • Página 61

    www .foodsavereur ope.com 11 Guía de almacenamiento carne, q ueso , ver du ra , f r uta Alimentos Dónde almacenarlos Bolsa/Accesorio FoodSaver ® recomendado Duración de almacenamiento con FoodSaver ® Duración Normal de almacenamiento Carne Beef, Cerdo, cordero Congelador Bolsa FoodSaver ® 2-3 años 6 meses Carne picada Congelador Bolsa FoodS[...]

  • Página 62

    www .foodsavereur ope.com 12 Prod uctos horne ad os, c af é, ape ritiv os y l íqu ido s Alimentos Dónde almacenarlos Bolsa/Accesorio FoodSaver ® recomendado Duración de almacenamiento con FoodSaver ® Duración Normal de almacenamiento Productos de panadería Bagels, productos de bollería Congelador Bolsa FoodSaver ® 1-3 años 6-12 meses Fru[...]

  • Página 63

    www .foodsavereur ope.com 13 Cuidado s y L impie z a Para limpiar el aparato: 1. Pulse el botón y desenchufe el aparato antes de la limpieza. 2. No lo sumerja en líquido. 3. Abra la puerta del aparato (D) mientras sujeta éste con las dos manos, pulse los dos botones de apertura (J) con los pulgares, gire el aparato en dirección contraria a uste[...]

  • Página 64

    www .foodsavereur ope.com 14 Solución de problemas Cuando intento envasar al vacío no ocurre nada: 1. Compruebe que el cable de alimentación esté bien enchufado a la toma eléctrica. 2. Compruebe si el cable de alimentación presenta daños. 3. Compruebe la toma de corriente enchufando otro aparato. 4. Si su aparato tiene pestillos, asegúrese [...]

  • Página 65

    www .foodsavereur ope.com 15 Aproveche al máximo el aparato FoodSaver ® con las bolsas, recipientes y accesorios de FoodSaver ® . Bolsas y rollos de FoodSaver ® El diseño de las bolsas y rollos de FoodSaver ® incluye canales especiales que permiten una extracción eficaz y completa del aire. La construcción en varias capas crean una barrera [...]

  • Página 66

    www .foodsavereur ope.com 16 Guarde este recibo ya que lo necesitará para cualquier reclamación dentro de esta garantía. Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra tal como se describe en este documento. Durante este período de garantía, en el improbable caso de que el aparato ya no funcione debido a un fallo de dise[...]

  • Página 67

    www .foodsavereur ope.com 1 Wichtige Sicherheitshinweise Befolgen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit bei der V erwendung eines F oodSaver ® Geräts stets diese grundsätzlichen V orsichtsmaßnahmen: 1. Lesen Sie die Anleitung hinsichtlich der Bedienung sorgfältig durch. Lesen Sie vor der V erwendung alle Anweisungen in dieser Anleitung durch. 2. Ger[...]

  • Página 68

    www .foodsavereur ope.com 2 Herzlichen Glückwunsch! Bald können Sie sich selbst von den Frischhaltev or teilen des FoodSaver ® überzeugen. Seit Jahren hilft das FoodSav er ® V akuumverpackungssystem Millionen Haushalten, Nahrungsmittel im Kühl-, Gefrier- oder V orratsschrank länger frisch zu halten. Das FoodSaver ® System entfernt Luft, wod[...]

  • Página 69

    www .foodsavereur ope.com 3 F unk tionen des F oo dSaver ® Ger ät s A. Kontrollen und Kontrollleuchten Zeigen die aktuelle Einstellung und den Vakuumierungsfortschritt an und dienen für zusätzliche Einstellungen. B. Anzeige des Vakuumierungsfortschritts Blaue Leuchten zeigen den Fortschritt des Vakuumierungs- und Versiegelungsvorgangs an. Alle [...]

  • Página 70

    www .foodsavereur ope.com 4 F unk tionen des F oo dSaver ® Ger ät s L. Untere Dichtung (geklebt) M. Extra breites Schweißband mit Antihaftbeschichtung Liefert extra sichere, luftdichte, doppelt breite Versiegelung. N. Auffangschale Zum Auffangen austretender Flüssigkeiten. Verfügt über Nahrungsmittelsensoren zur Erkennung von Flüssigkeit. O.[...]

  • Página 71

    www .foodsavereur ope.com 5 F unk tionen de s Foo dSaver ® Ger ät s 1 BETRIEBSTASTE Drücken Sie die Betriebstaste. Die Kontrollleuchten zur Betriebs-, Geschwindigkeits- und Nahrungsmittelanzeige leuchten auf. Nach dem Vakuumverpacken die Betriebstaste zum Abschalten des Geräts drücken. Hinweis: Nach 12 Minuten schaltet sich das Gerät automati[...]

  • Página 72

    www .foodsavereur ope.com 6 1. Gerätetür (K) öffnen und Rolle in das Rollenaufbewahrungsfach legen. Es ist besser, wenn die Rolle so eingelegt wird, dass das Material von oben abgerollt wird. Hinweis: Beutel können bei geöffneter oder geschlossener Tür versiegelt werden. 2. Rollenschneidleiste (H) anheben und das Beutelmaterial unter die Schn[...]

  • Página 73

    www .foodsavereur ope.com 7 Vakuumverpackung und Lebensmittelschutz Die V akuumverpackung verlängert die Haltbarkeit v on L ebensmitteln durch nahezu v ollständiges Entfernen der Luft aus einer versiegelten V erpackung - und v ermindert dadurch O xidationsvorgänge, die sich auf Nährwert, Geschmack und die Gesamtqualität niederschlagen. Luftdic[...]

  • Página 74

    www .foodsavereur ope.com 8 einzufrieren, v er teilen Sie es zunächst so auf einem Backblech, dass sich die einzelnen Stücke nicht berühren. Auf diese Weise können sie nicht zu einem Block zusammenfrieren. Wenn das Gemüse tiefgefroren ist, nehmen Sie es v om Backblech und vakuumv erpacken es in einem FoodSaver ® -Beutel. Nach dem V akuumverpa[...]

  • Página 75

    www .foodsavereur ope.com 9 Allgemeine T ipps Hin weise f ür er fol g reiche s Va kuumverpacken Tipps zum Entfernen der Luft aus einem Beutel Beim Einlegen des Beutels in den Vakuumkanal (E) darauf achten, dass keine Falten entstehen. Falten in der Versiegelung können zu undichten Stellen führen und dass Luft in den Beutel eintritt. Um Falten be[...]

  • Página 76

    www .foodsavereur ope.com 10 Tipps zum Versiegeln eines Beutels Herstellen eines Beutels von der Rolle: Versiegelungstaste (C) drücken, ehe das Beutelmaterial in den Vakuumkanal (E) gelegt wird. Sobald das Beutelmaterial einge - legt ist, beginnt der Versiegelungsprozess sofort. Hinweis: Falls Sie vergessen, die Versiegelungstaste (C) vor dem Einl[...]

  • Página 77

    www .foodsavereur ope.com 11 Lei tf ad en zur Lagerun g Fl eisch, Kä se, Gemüse, Obs t Lebensmittel Aufbewahrungsort Empfohlener FoodSaver ® Beutel und Zubehör FoodSaver ® Haltbarkeitsdauer Normale Haltbarkeitsdauer Fleisch Rindfleisch, Schwein, Lamm Gefrierschrank Beutel 2-3 jahre 6 Monate Hackfleisch Gefrierschrank Beutel 1 jahr 4 Monate Gef[...]

  • Página 78

    www .foodsavereur ope.com 12 Back ware n, K af fe e , Snack s Lebensmittel Aufbewahrungsort Empfohlener FoodSaver ® Beutel und Zubehör FoodSaver ® Haltbarkeitsdauer Normale Haltbarkeitsdauer Backwaren Bagels, Brot, Gebäck Kühlschrank Beutel 1-3 jahre 6-12 Monate Nüsse Mandeln, Erdnüsse V orratskammer Beutel, Designerbehälter 2 jahre 6 Monat[...]

  • Página 79

    www .foodsavereur ope.com 13 P f leg e und Reinig ung Reinigen des Geräts: 1. Drücken Sie die Betriebstaste EIN/AUS. 2. Das Gerät nicht in Wasser eintauchen. 3. Gerätetür (D) öffnen. Das Gerät mit beiden Händen halten und die beiden Lösetasten (J) mit den Daumen drücken und das Gerät dabei etwas von sich weg halten und auf eine Arbeitspl[...]

  • Página 80

    www .foodsavereur ope.com 14 F ehl ersuche Das Vakuumverpacken funktioniert nicht: 1. Überprüfen, ob das Netzkabel fest in die Steckdose eingesteckt ist. 2. Untersuchen, ob das Netzkabel beschädigt ist. 3. Testen, ob die Steckdose einwandfrei ist, indem Sie ein anderes Gerät einstecken. 4. Wenn Ihr Gerät einen Schnappverschluss hat, sicherstel[...]

  • Página 81

    www .foodsavereur ope.com 15 Holen Sie mit den benutzerfreundlichen FoodSaver ® Beuteln, Kanistern und dem Zubehör das Meiste aus Ihrem FoodSaver ® Gerät heraus. FoodSaver ® Beutel und Rollen Die FoodSaver ® Beutel und Rollen verfügen über ein Design mit speziellen Kanälen zur effizienten und kompletten Entfernung von Luft. Die mehrlagige [...]

  • Página 82

    www .foodsavereur ope.com 16 Bewahren Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg auf. Dieser für die Geltendmachung von Garantieansprüchen zwingend erforderlich. Die in diesem Dokument beschriebene Gerätegarantie gilt für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum. Sollte das Gerät entgegen aller Erwartungen innerhalb dieses Zeitraums aufgrund eines Konz[...]

  • Página 83

    www .foodsavereur ope.com 1 Belangrijke v eiligheidsrichtlijnen V olg, voor uw eigen v eiligheid, altijd deze elementaire v oorzorgmaatregelen op bij het gebruiken v an een F oodSaver ® -apparaat: 1. Lees de handleiding zorgvuldig door en bestudeer de gebruiksaanwijzingen. Lees alle aanwijzingen in de handleiding door voorafgaand aan gebruik. 2. G[...]

  • Página 84

    www .foodsavereur ope.com 2 Gefeliciteerd… U staat op het punt om te profiteren van de versheid die FoodSaver ® verschaft. Al jarenlang heeft het vacuümv erpakkingsysteem van FoodSav er ® miljoenen huishoudens geholpen om etenswaren langer vers te houden in de koelkast, de vriezer en de voorr aadkast. Het FoodSav er ® -systeem is ontworpen vo[...]

  • Página 85

    www .foodsavereur ope.com 3 F un cties van uw F oodSa v er ® -apparaat A. Bedieningsknoppen en controlelampjes Ter aanduiding van de huidige instelling, vacuümvoortgang en extra bediening. B. Weergave van vacuümvoortgang Blauwe lampjes geven de voortgang aan van het vacumeer- en afdichtproces. Alle lichtjes gaan uit als het volledige proces is v[...]

  • Página 86

    www .foodsavereur ope.com 4 F un cties van uw F oodSa v er ® -apparaat L. Onderste afsluitring (gelijmd) M. Extra brede afdichtstrook met antiplaklaag Biedt een extraveilige en luchtdichte afdichting die twee keer breder is. N. Lekbak Vangt overtollig vocht op en bevat voedselsensoren voor detectie van vocht. O. Bovenste zakdetectiebak P. Bovenste[...]

  • Página 87

    www .foodsavereur ope.com 5 F un cties van uw F oodSa v er ® -apparaat 1 AAN- EN UITKNOP Druk op de aan- en uitknop om te beginnen. Het aan- en uitlampje en de snelheid- en voedselindicatorlampjes worden verlicht. Druk na afloop van het vacuümverpakken op de aan- en uitknop om het apparaat uit te schakelen. Let op: na 12 minuten schakelt het appa[...]

  • Página 88

    www .foodsavereur ope.com 6 1. Open de klep van het apparaat en plaats een rol in het rolopbergvak (K). Plaats de rol met de materiaalflap naar beneden voor het beste resultaat. Let op: zakken kunnen afgedicht worden met de apparaatklep open of gesloten. 2. Til de snijbalk (H) op en plaats de folie onder de snijbalk (zie afb.1). 3. Trek genoeg foli[...]

  • Página 89

    www .foodsavereur ope.com 7 Vacumeren en voedsel veiligheid Het v acumeersproces verlengt de houdbaarheid voedsel door middel v an onttrekking v an de meeste lucht uit de gesealde verpakking. Daardoor wordt de hoeveelheid zuurstof teruggebracht. Die zuurstof heeft invloed op de voedingswaarde, de smaak en de algehele kwaliteit. Het onttrekken v an [...]

  • Página 90

    www .foodsavereur ope.com 8 kunnen deze gev acumeerd worden in de F oodSaver ® voorraadbus. Bewaar in de diepvries. V oorschrift en voor het voorber eiden van fruit: T en behoeve van het invriezen v an fruit of bessen, 1 tot 2 uur (of z olang tot het v ast en compact is) voorvriezen. Om fruit in aparte porties in te vriezen, het fruit uitspreiden [...]

  • Página 91

    www .foodsavereur ope.com 9 Tips voor het verwijderen van lucht uit een zak Probeer te voorkomen dat er rimpels ontstaan bij het invoeren van de zak in het vacuümkanaal (E). Rimpels in een afdichting kunnen lekkages veroorzaken en lucht in de zak terug laten lopen. Trek de zak voorzichtig glad en houd hem vast met twee handen totdat de vacuümpomp[...]

  • Página 92

    www .foodsavereur ope.com 10 Tips voor het afdichten van een zak Wanneer u een zak maakt van een rol: Druk op de afdichtknop (C) voordat u zakmateriaal invoert in het vacuümkanaal (E). Als de zak eenmaal is ingevoerd zal het afdichtingsproces onmiddellijk beginnen. Let op: indien u vergeet om op de afdichtknop (C) te drukken voordat u de zak in he[...]

  • Página 93

    www .foodsavereur ope.com 11 Bewaar over zicht Vl ees, kaas, g roe nt en, fr ui t Voedingswaren Waar te bewaren Aanbevolen FoodSaver ® zak/accessoire FoodSaver ® bewaartermijn Reguliere bewaartermijn Vlees/vis Rund, V arken, Lam Diepvries FoodSaver ® zak 2-3 jaar 6 maanden Gehakt Diepvries FoodSav er ® zak 1 jaar 4 maanden Gevogelte Diepvries F[...]

  • Página 94

    www .foodsavereur ope.com 12 Bewaar over zicht , Gebak ken w aren , kof f ie, snack s Voedingswaren Waar te bewaren Aanbevolen FoodSaver ® zak/accessoire FoodSaver ® bewaartermijn Reguliere bewaartermijn Gebakken waren Brood, bagels, deegwaren Diepvries FoodSaver ® zak 1-3 jaar 6-12 maanden Noten Zonnebloempitten Voorr aadkast FoodSaver ® zak, [...]

  • Página 95

    www .foodsavereur ope.com 13 On der h ou d e n r einig in g Om het apparaat te reinigen: 1. Druk op de aan-/uitknop en trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat reinigen. 2. Niet onderdompelen in vloeistoffen. 3. Open de apparaatklep (D) en, terwijl u het apparaat met twee handen vasthoudt, drukt u met uw duimen op de twee ont[...]

  • Página 96

    www .foodsavereur ope.com 14 Problemen oplossen Er gebeurt niets als ik probeer te vacuümverpakken: 1. Controleer of de stekker goed is aangebracht in het stopcontact. 2. Controleer of het stroomsnoer is beschadigd. 3. Controleer het stopcontact door een ander apparaat aan te sluiten. 4. Controleer, als uw apparaat sluitingen heeft, dat de deksel [...]

  • Página 97

    www .foodsavereur ope.com 15 Maak optimaal gebruik van uw FoodSaver ® -apparaat met eenvoudig te gebruiken FoodSaver ® -zakken, -bewaartrommels en -accessoires. FoodSaver ® -zakken en -rollen Aan het ontwerp van de FoodSaver ® -zakken en -rollen zijn speciale goten toegevoegd voor een efficiënte en volledige luchtverwijdering. De meervoudige s[...]

  • Página 98

    www .foodsavereur ope.com 16 Bewaar uw reçu omdat u dit nodig hebt wanneer u een garantieclaim wilt indienen. Het product wordt tot 2 jaar na de aanschafdatum gegarandeerd, zoals beschreven in dit document. In het onwaarschijnlijke geval dat het apparaat tijdens de garantieperiode defect raakt door een ontwerp- of fabricagefout, brengt u het samen[...]

  • Página 99

    www .foodsavereur ope.com 1 Viktiga säkerhetsanvisningar För din egen säkerhet bör du alltid följa dessa grundläggande säkerhetsanvisningar när du använder en F oodSaver ® apparat: 1. Läs bruksanvisningarna i användarmanualen noga. Läs alla instruktioner i denna manual för e användning. 2. Använd inte apparaten på fuktiga eller var[...]

  • Página 100

    www .foodsavereur ope.com 2 Grattis ... Du kommer att få njuta av fördelarna med den fräschör som FoodSaver ® ger . I åratal har FoodSaver ® vakuumförseglingssystem hjälpt miljoner hushåll att hålla maten fräsch längre i kylskåp, frys och skafferi. FoodSav er ® systemet är utformat för att avlägsna luften och hålla maten fräsch [...]

  • Página 101

    www .foodsavereur ope.com 3 F unk tioner na i din Foo dSaver ® A pparat A. Kontrollanordningar och indikeringslampor För att visa aktuell inställning, vakuumförseglingens förlopp samt för ökad kontroll . B. Displayfönster som visar vakuumförloppet Blått ljus visar vakuum- och förseglingsprocessens förlopp. Alla lampor slocknar när hela[...]

  • Página 102

    www .foodsavereur ope.com 4 F unk tioner na i din Foo dSaver ® A pparat L. Nedre packning (limmad) M. Extra bred förseglingsremsa med non-stickbeläggning Ger extra säker, lufttät försegling som är dubbelt så bred. N. Droppskål Fångar upp överflödiga vätskor och innehåller livsmedelssen - sorer som känner av vätska. O. Övre pås-avk[...]

  • Página 103

    www .foodsavereur ope.com 5 F unk tioner na i din Foo dSaver ® A pparat 1 STRÖMBRYTARE Tryck på strömbrytaren för att komma igång. Lamporna för strömindikatorn, hastighetsindikatorn och livsmedelsindikatorn kommer att tändas. Efter vakuumförsegling, tryck på strömbrytaren för att stänga av apparaten. Obs! Efter 12 minuter kommer appar[...]

  • Página 104

    www .foodsavereur ope.com 6 1. Öppna apparatens lucka och placera rullen i rullför - varingsfacket (K). För bästa resultat, sätt in rullen med materialfliken nedåt. Obs! Påsar kan förseglas med öppen eller stängd lucka. 2. Lyft upp skärstången (H) och placera påsmaterialet under skärstången ( Se fig.1 ). 3. Dra ut tillräckligt påsm[...]

  • Página 105

    www .foodsavereur ope.com 7 Vakuumförpackning och livsmedelssäkerhet V akuumförpackning förlänger hållbarheten på livsmedel genom att avlägsna större delen av luften från den förseglade behållaren, vilket minskar o xidationen som påverkar näringsvärdet, smaken och kvaliteten som helhet. Avlägsnandet av luft kan också förhindr a v?[...]

  • Página 106

    www .foodsavereur ope.com 8 Riktlinjer för förberedelse av bladgrön sak er: För bästa resultat, använd en burk för förvaring av bladgrönsaker . T vätta grönsakerna först och torka dem på handduk eller med en salladslunga. När de har torkat, lägg dem i en F oodSaver ® Canisterburk och vakuumförpacka. Förvar a i kylskåp. Riktlinjer[...]

  • Página 107

    www .foodsavereur ope.com 9 Tips om hur man avlägsnar luft ur en påse Undvik att rynkor bildas när du för in påsen i vakuum - kanalen (E). Rynkor i förseglingen kan orsaka läckage och låt luften komma tillbaka in i påsen. För att bli av med alla eventu - ella rynkor och samtidigt föra in påsen i vakuumkanalen (E), håll påsen med två [...]

  • Página 108

    www .foodsavereur ope.com 10 Tips om hur du förseglar en påse När du gör en påse från en rulle: Tryck på förseglingsknappen (C) innan du placerar påsmaterialet i vakuumkanalen (E). När påsen väl har satts in kommer förseglingsprocessen att inledas omgående. Obs! Om du glömmer att trycka på förseglingsknappen (C) innan du sätter in[...]

  • Página 109

    www .foodsavereur ope.com 11 Handledning om f ör v ar ing K öt t , ost, g rön sa k er , f ruk t Livsmedel Förvaras i Rekommenderad FoodSaver ® påse/tillbehör FoodSaver ® lagringstid Normal lagringstid Kött Nöt, gris, lamm Frys FoodSaver ® påse 2-3 år 6 månader Köttfärs Frys FoodSaver ® påse 1 år 4 månader Fågel Frys FoodSaver ?[...]

  • Página 110

    www .foodsavereur ope.com 12 Ba k verk, k af fe, sn ack s och vätsk or Livsmedel Förvaras i Rekommenderad FoodSaver ® påse/tillbehör FoodSaver ® lagringstid Normal lagringstid Bakverk Bagels, bröd, bakverk Frys FoodSaver ® påse 1-3 år 6-12 månader Nötter Mandel, jord- nötter Skafferi FoodSaver ® påse, Canisterburk 2 år 6 månader So[...]

  • Página 111

    www .foodsavereur ope.com 13 S k ötsel och R en görin g Rengöring av apparaten: 1. Tryck på on/off knappens “IKON” och koppla ur före rengöring. 2. Sätt inte ned apparaten i någon vätska. 3. Öppna luckan (D), och medan du håller apparaten med båda händerna, tryck in de två frikopplingsknapparna (J) med tummarna, rotera apparaten b[...]

  • Página 112

    www .foodsavereur ope.com 14 Fel sö k ning Ingenting händer när jag försöker göra en vakuumförpackning: 1. Kontrollera nätsladden för att se om den är ordentligt ansluten till ett eluttag. 2. Undersök nätsladden för eventuella skador. 3. Se om eluttaget fungerar genom att ansluta en annan apparat. 4. Om din apparat har spärrar, se til[...]

  • Página 113

    www .foodsavereur ope.com 15 Få ut så mycket som möjligt av din FoodSaver ® apparat med FoodSaver ® påsar, burkar, och tillbehör som är lätta att använda. FoodSaver ® påsar och rullar Utformningen av FoodSaver ® påsar och rullar uppvisar speciella kanaler för en effektiv och fullständig borttagning av luft. Konstruktion med många l[...]

  • Página 114

    www .foodsavereur ope.com 16 Behåll ditt inköpskvitto eftersom detta kommer att behövas vid en eventuell reklamation under garantitiden. Denna apparat har 3 års garanti från och med inköpsdatum enligt detta dokument. Under denna garantiperiod kan du om du mot förmodan skulle få problem med apparaten på grund av design- eller tillverkningsf[...]

  • Página 115

    www .foodsavereur ope.com 17 No te s • Refer to manual for precautions and use • Consulta il manuale di istruzioni per l’utilizzo • Veuillez vous référer à votre manuel pour toutes précautions et utilisations • Consulte el manual de instrucciones para precauciones y uso • Bitte die Gebrauchsanweisungen beachten • Raadpleeg de hand[...]

  • Página 116

    © 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. A ll rights reserved. Distributed by Holmes Products (Eur ope) Ltd., 1 Francis Gr ove, L ondon SW19 4DT , United Kingdom. © 2011 Sunbeam Products, Inc. in commercio come Jar den Consumer Solutions.T utti i diritti riservati. Distribuito da Holmes Products (Eur ope) Ltd., 1[...]